| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| |
| <grit base_dir="." latest_public_release="0" current_release="1" |
| output_all_resource_defines="false" source_lang_id="en" enc_check="möl"> |
| <outputs> |
| <output filename="grit/chromeos_strings.h" type="rc_header"> |
| <emit emit_type='prepend'></emit> |
| </output> |
| <output filename="chromeos_strings_am.pak" type="data_package" lang="am" /> |
| <output filename="chromeos_strings_ar.pak" type="data_package" lang="ar" /> |
| <output filename="chromeos_strings_bg.pak" type="data_package" lang="bg" /> |
| <output filename="chromeos_strings_bn.pak" type="data_package" lang="bn" /> |
| <output filename="chromeos_strings_ca.pak" type="data_package" lang="ca" /> |
| <output filename="chromeos_strings_cs.pak" type="data_package" lang="cs" /> |
| <output filename="chromeos_strings_da.pak" type="data_package" lang="da" /> |
| <output filename="chromeos_strings_de.pak" type="data_package" lang="de" /> |
| <output filename="chromeos_strings_el.pak" type="data_package" lang="el" /> |
| <output filename="chromeos_strings_en-GB.pak" type="data_package" lang="en-GB" /> |
| <output filename="chromeos_strings_en-US.pak" type="data_package" lang="en" /> |
| <output filename="chromeos_strings_es.pak" type="data_package" lang="es" /> |
| <output filename="chromeos_strings_es-419.pak" type="data_package" lang="es-419" /> |
| <output filename="chromeos_strings_et.pak" type="data_package" lang="et" /> |
| <output filename="chromeos_strings_fa.pak" type="data_package" lang="fa" /> |
| <output filename="chromeos_strings_fake-bidi.pak" type="data_package" lang="fake-bidi" /> |
| <output filename="chromeos_strings_fi.pak" type="data_package" lang="fi" /> |
| <output filename="chromeos_strings_fil.pak" type="data_package" lang="fil" /> |
| <output filename="chromeos_strings_fr.pak" type="data_package" lang="fr" /> |
| <output filename="chromeos_strings_gu.pak" type="data_package" lang="gu" /> |
| <output filename="chromeos_strings_he.pak" type="data_package" lang="he" /> |
| <output filename="chromeos_strings_hi.pak" type="data_package" lang="hi" /> |
| <output filename="chromeos_strings_hr.pak" type="data_package" lang="hr" /> |
| <output filename="chromeos_strings_hu.pak" type="data_package" lang="hu" /> |
| <output filename="chromeos_strings_id.pak" type="data_package" lang="id" /> |
| <output filename="chromeos_strings_it.pak" type="data_package" lang="it" /> |
| <output filename="chromeos_strings_ja.pak" type="data_package" lang="ja" /> |
| <output filename="chromeos_strings_kn.pak" type="data_package" lang="kn" /> |
| <output filename="chromeos_strings_ko.pak" type="data_package" lang="ko" /> |
| <output filename="chromeos_strings_lt.pak" type="data_package" lang="lt" /> |
| <output filename="chromeos_strings_lv.pak" type="data_package" lang="lv" /> |
| <output filename="chromeos_strings_ml.pak" type="data_package" lang="ml" /> |
| <output filename="chromeos_strings_mr.pak" type="data_package" lang="mr" /> |
| <output filename="chromeos_strings_ms.pak" type="data_package" lang="ms" /> |
| <output filename="chromeos_strings_nl.pak" type="data_package" lang="nl" /> |
| <!-- The translation console uses 'no' for Norwegian Bokmål. It should |
| be 'nb'. --> |
| <output filename="chromeos_strings_nb.pak" type="data_package" lang="no" /> |
| <output filename="chromeos_strings_pl.pak" type="data_package" lang="pl" /> |
| <output filename="chromeos_strings_pt-BR.pak" type="data_package" lang="pt-BR" /> |
| <output filename="chromeos_strings_pt-PT.pak" type="data_package" lang="pt-PT" /> |
| <output filename="chromeos_strings_ro.pak" type="data_package" lang="ro" /> |
| <output filename="chromeos_strings_ru.pak" type="data_package" lang="ru" /> |
| <output filename="chromeos_strings_sk.pak" type="data_package" lang="sk" /> |
| <output filename="chromeos_strings_sl.pak" type="data_package" lang="sl" /> |
| <output filename="chromeos_strings_sr.pak" type="data_package" lang="sr" /> |
| <output filename="chromeos_strings_sv.pak" type="data_package" lang="sv" /> |
| <output filename="chromeos_strings_sw.pak" type="data_package" lang="sw" /> |
| <output filename="chromeos_strings_ta.pak" type="data_package" lang="ta" /> |
| <output filename="chromeos_strings_te.pak" type="data_package" lang="te" /> |
| <output filename="chromeos_strings_th.pak" type="data_package" lang="th" /> |
| <output filename="chromeos_strings_tr.pak" type="data_package" lang="tr" /> |
| <output filename="chromeos_strings_uk.pak" type="data_package" lang="uk" /> |
| <output filename="chromeos_strings_vi.pak" type="data_package" lang="vi" /> |
| <output filename="chromeos_strings_zh-CN.pak" type="data_package" lang="zh-CN" /> |
| <output filename="chromeos_strings_zh-TW.pak" type="data_package" lang="zh-TW" /> |
| </outputs> |
| <translations> |
| <file path="strings/chromeos_strings_af.xtb" lang="af" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_am.xtb" lang="am" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ar.xtb" lang="ar" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_as.xtb" lang="as" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_az.xtb" lang="az" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_be.xtb" lang="be" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_bg.xtb" lang="bg" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_bn.xtb" lang="bn" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_bs.xtb" lang="bs" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ca.xtb" lang="ca" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_cs.xtb" lang="cs" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_da.xtb" lang="da" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_de.xtb" lang="de" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_el.xtb" lang="el" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_en-GB.xtb" lang="en-GB" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_es.xtb" lang="es" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_es-419.xtb" lang="es-419" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_et.xtb" lang="et" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_eu.xtb" lang="eu" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_fa.xtb" lang="fa" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_fi.xtb" lang="fi" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_fil.xtb" lang="fil" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_fr.xtb" lang="fr" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_fr-CA.xtb" lang="fr-CA" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_gl.xtb" lang="gl" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_gu.xtb" lang="gu" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_hi.xtb" lang="hi" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_hr.xtb" lang="hr" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_hu.xtb" lang="hu" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_hy.xtb" lang="hy" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_id.xtb" lang="id" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_is.xtb" lang="is" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_it.xtb" lang="it" /> |
| <!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. --> |
| <file path="strings/chromeos_strings_iw.xtb" lang="he" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ja.xtb" lang="ja" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ka.xtb" lang="ka" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_kk.xtb" lang="kk" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_km.xtb" lang="km" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_kn.xtb" lang="kn" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ko.xtb" lang="ko" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ky.xtb" lang="ky" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_lo.xtb" lang="lo" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_lt.xtb" lang="lt" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_lv.xtb" lang="lv" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_mk.xtb" lang="mk" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ml.xtb" lang="ml" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_mn.xtb" lang="mn" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_mr.xtb" lang="mr" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ms.xtb" lang="ms" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_my.xtb" lang="my" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ne.xtb" lang="ne" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_nl.xtb" lang="nl" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_no.xtb" lang="no" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_or.xtb" lang="or" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_pa.xtb" lang="pa" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_pl.xtb" lang="pl" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_pt-BR.xtb" lang="pt-BR" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_pt-PT.xtb" lang="pt-PT" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ro.xtb" lang="ro" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ru.xtb" lang="ru" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_si.xtb" lang="si" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_sk.xtb" lang="sk" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_sl.xtb" lang="sl" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_sq.xtb" lang="sq" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_sr.xtb" lang="sr" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_sr-Latn.xtb" lang="sr-Latn" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_sv.xtb" lang="sv" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_sw.xtb" lang="sw" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ta.xtb" lang="ta" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_te.xtb" lang="te" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_th.xtb" lang="th" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_tr.xtb" lang="tr" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_uk.xtb" lang="uk" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_ur.xtb" lang="ur" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_uz.xtb" lang="uz" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_vi.xtb" lang="vi" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_zh-CN.xtb" lang="zh-CN" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_zh-HK.xtb" lang="zh-HK" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_zh-TW.xtb" lang="zh-TW" /> |
| <file path="strings/chromeos_strings_zu.xtb" lang="zu" /> |
| </translations> |
| <release seq="1" allow_pseudo="false"> |
| <messages fallback_to_english="true"> |
| <message name="IDS_ASSISTANT_SCREEN_CONTEXT_QUERY_FALLBACK_TEXT" desc="Message shown in Assistant UI when a query for content related to the screen context returns no results."> |
| I can't find anything on your screen I can help with. |
| Try tapping the mic to ask me anything. |
| </message> |
| |
| <!-- The following strings are located here for accessibility from both //ash and //chrome --> |
| <message name="IDS_ENABLE_BLUETOOTH" desc="The message to display in the network list when Tether is enabled but Bluetooth is disabled."> |
| Turn on Bluetooth to discover nearby devices |
| </message> |
| |
| <!-- Managed guest session warnings --> |
| <message name="IDS_ASH_LOGIN_MANAGED_SESSION_MONITORING_FULL_WARNING" desc="Text shown in the public account user pod in case of risky configuration, informing the user that this session is managed and admin can monitor all activity."> |
| <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN">$1<ex>example.com</ex></ph> manages this device and has access to all user activity, including webpages visited, passwords, and email. |
| </message> |
| <message name="IDS_ASH_LOGIN_MANAGED_SESSION_MONITORING_SOFT_WARNING" desc="Text shown in the public account user pod in case of non-risky configuration, informing the user that this session is managed and admin can monitor all activity."> |
| <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN">$1<ex>example.com</ex></ph> manages this device and may be able to monitor your activity. |
| </message> |
| |
| <!-- Managed user session warning --> |
| <message name="IDS_ASH_LOGIN_MANAGED_SESSION_MONITORING_USER_WARNING" desc="Text shown in the user pod in case the user is managed."> |
| <ph name="ENROLLMENT_DOMAIN">$1<ex>example.com</ex></ph> manages this user. It may remotely manage settings and monitor user activity. |
| </message> |
| |
| <!-- Status tray enterprise management. --> |
| <message name="IDS_ASH_ENTERPRISE_DEVICE_MANAGED_BY" desc="Text for notifications showing that this device is enterpise managed. Used when the organization's domain name is available."> |
| This device is managed by <ph name="DOMAIN">$1<ex>acmecorp.com</ex></ph>. |
| </message> |
| <message name="IDS_ASH_ENTERPRISE_DEVICE_MANAGED" desc="Text for notifications showing that this device is enterprise managed. Used when the organization's domain name is not available (e.g. Active Directory)."> |
| This device is enterprise managed |
| </message> |
| <message name="IDS_ASH_ENTERPRISE_DEVICE_MANAGED_SHORT" desc="Short text showing that the device is enterprise managed."> |
| Managed |
| </message> |
| |
| <!-- Shelf buttons --> |
| <message name="IDS_ASH_SHELF_SHUTDOWN_BUTTON" desc="Text shown on shutdown button on login/lock screen."> |
| Shut down |
| </message> |
| <message name="IDS_ASH_SHELF_RESTART_BUTTON" desc="Text shown on restart button on login/lock screen."> |
| Restart |
| </message> |
| <message name="IDS_ASH_SHELF_UNLOCK_BUTTON" desc="Text shown on unlock button on lock screen."> |
| Unlock |
| </message> |
| <message name="IDS_ASH_SHELF_SIGN_OUT_BUTTON" desc="Text shown on sign out button on lock screen."> |
| Sign out |
| </message> |
| <message name="IDS_ASH_SHELF_CANCEL_BUTTON" desc="Text shown on cancel button on add user screen."> |
| Cancel |
| </message> |
| <message name="IDS_ASH_BROWSE_AS_GUEST_BUTTON" desc="Text shown on Chrome OS sign-in screen button that launches guest session. Should be short."> |
| Browse as Guest |
| </message> |
| <message name="IDS_ASH_ADD_USER_BUTTON" desc="Text shown on an add user button on login/locker screen"> |
| Add Person |
| </message> |
| <message name="IDS_ASH_PARENT_ACCESS_BUTTON" desc="Text shown on an parent access button on login/lock screen"> |
| Parent access |
| </message> |
| <message name="IDS_ASH_SHELF_APPS_BUTTON" desc="Text shown on apps button on login screen."> |
| Apps |
| </message> |
| |
| <message name="IDS_ASH_SHELF_APP_LIST_LAUNCHER_TITLE" desc="The title used for the Ash Launcher in the Shelf (not mentioning 'Apps' since this is a general launcher)."> |
| Launcher |
| </message> |
| |
| <!-- Password expiry notifications --> |
| <message name="IDS_PASSWORD_CHANGE_OVERDUE_TITLE" desc="Message title for a notification that tells the user they are already late in changing their password, since the password has already expired."> |
| Password change overdue |
| </message> |
| <message name="IDS_PASSWORD_EXPIRES_AFTER_TIME_TITLE" desc="Message title for a notification that tells the user their password will expire at a certain time. This time could be X days(s) or X hour(s) or X minute(s). The alternative text 'Password expires in: $1' is okay if this would make more sense in the grammar of the target language."> |
| Password expires in <ph name="TIME">$1<ex>5 days</ex></ph> |
| </message> |
| <message name="IDS_PASSWORD_EXPIRY_CALL_TO_ACTION" desc="Message body on a notification that politely requests the user to choose a new password since their old password is expiring soon. (The title makes clear that the password is expiring.)"> |
| Choose a new one now |
| </message> |
| <message name="IDS_PASSWORD_EXPIRY_CALL_TO_ACTION_CRITICAL" desc="Message body on a notification that *URGENTLY* requests the user to choose a new password since their old password is expiring *VERY* soon. (The title makes clear that the password is expiring.)"> |
| Choose a new one immediately |
| </message> |
| <message name="IDS_PASSWORD_EXPIRY_CHANGE_PASSWORD_BUTTON" desc="Text on a button that takes the user to page to change their password"> |
| Change password |
| </message> |
| |
| <!-- In-session password change --> |
| <message name="IDS_PASSWORD_CHANGE_CONFIRM_DIALOG_TITLE" desc="Title for the dialog where a user corrects and confirms their old and new passwords in order to complete a password change"> |
| Confirm change |
| </message> |
| <message name="IDS_PASSWORD_CHANGE_CONFIRM_DIALOG_BOTH_PASSWORDS_PROMPT" desc="Text on the password-change confirmation dialog explaining that the user has to enter both their old and new passwords again to finish the password change."> |
| To finish, enter your old and new passwords |
| </message> |
| <message name="IDS_PASSWORD_CHANGE_CONFIRM_DIALOG_OLD_PASSWORD_PROMPT" desc="Text on the password-change confirmation dialog explaining that the user has to enter their old password again to finish the password change."> |
| To finish, enter your old password |
| </message> |
| <message name="IDS_PASSWORD_CHANGE_CONFIRM_DIALOG_NEW_PASSWORD_PROMPT" desc="Text on the password-change confirmation dialog explaining that the user has to enter their new password again to finish the password change."> |
| To finish, enter your new password |
| </message> |
| <message name="IDS_PASSWORD_CHANGE_OLD_PASSWORD_LABEL" desc="Label for a box where the user enters their old password"> |
| Old password |
| </message> |
| <message name="IDS_PASSWORD_CHANGE_NEW_PASSWORD_LABEL" desc="Label for a box where the user enters their new password"> |
| New password |
| </message> |
| <message name="IDS_PASSWORD_CHANGE_CONFIRM_NEW_PASSWORD_LABEL" desc="Label for the second box where the user enters their new password again, to ensure they don't mistype it"> |
| Confirm new password |
| </message> |
| <message name="IDS_PASSWORD_CHANGE_CONFIRM_SAVE_BUTTON" desc="Text on a button that confirms the change to the password and saves the new password in place of the old one"> |
| Save |
| </message> |
| <message name="IDS_PASSWORD_CHANGE_PASSWORDS_DONT_MATCH" desc="Error text in the case that the user entered their new password twice into two different boxes as required, but the two entries do not match"> |
| Passwords do not match |
| </message> |
| |
| <!-- Kerberos ticket expiry notifications --> |
| <message name="IDS_KERBEROS_TICKET_EXPIRY_TITLE" desc="Title of the notification shown when a Kerberos ticket is about to expire (shown below the display source and above the body)."> |
| Kerberos ticket expires soon |
| </message> |
| <message name="IDS_KERBEROS_TICKET_EXPIRY_BODY" desc="Body of the notification shown when a Kerberos ticket is about to expire (shown below the title)."> |
| Refresh ticket for <ph name="PRINCIPAL_NAME">$1<ex>user@EXAMPLE.COM</ex></ph> |
| </message> |
| <message name="IDS_KERBEROS_TICKET_EXPIRY_BUTTON" desc="Button label of the notification shown when a Kerberos ticket is about to expire."> |
| REFRESH |
| </message> |
| |
| <message name="IDS_IME_SERVICE_DISPLAY_NAME" desc="The display name (in the system task manager, etc) of the service process providing the input methods."> |
| Chrome OS Input Method Service |
| </message> |
| |
| <!-- Help App --> |
| <message name="IDS_HELP_APP_EXPLORE" desc="Name of the Explore app in the app shelf. Explore is an app for users to find helpful information about their Chromebooks. Should be translated into other languages into a similar verb." meaning="App name."> |
| Explore |
| </message> |
| <message name="IDS_HELP_APP_OFFERS" desc="Name of a tab in the Help app that offers users discounts or freebies, 'offers'."> |
| Offers |
| </message> |
| <message name="IDS_HELP_APP_PERKS" desc="Name of a tab in the Help app that offers users additional perks like apps or drive storage space."> |
| Perks |
| </message> |
| |
| <!-- Media App --> |
| <message name="IDS_MEDIA_APP_APP_NAME" desc="Name of the Media App in the app shelf. This app is the default installed app to open and edit images, video, pdf and audio files." meaning="App name."> |
| Gallery |
| </message> |
| |
| <!-- Pin dialog error messages --> |
| <message name="IDS_REQUEST_PIN_DIALOG_INVALID_PIN_ERROR" desc="The error message displayed in the certificate provider PIN request dialog when an invalid PIN was entered. Should end with a full stop since it can be chained with more text."> |
| Invalid PIN. |
| </message> |
| <message name="IDS_REQUEST_PIN_DIALOG_INVALID_PUK_ERROR" desc="The error message displayed in the certificate provider PIN request dialog when an invalid PUK was entered. Should end with a full stop since it can be chained with more text."> |
| Invalid PUK. |
| </message> |
| <message name="IDS_REQUEST_PIN_DIALOG_MAX_ATTEMPTS_EXCEEDED_ERROR" desc="The error message displayed in the certificate provider PIN request dialog when maximum allowed attempts exceeded."> |
| Maximum allowed attempts exceeded. |
| </message> |
| <message name="IDS_REQUEST_PIN_DIALOG_UNKNOWN_ERROR" desc="The error message displayed in the certificate provider PIN request dialog when unknown error occurred in extension code. Should end with a full stop since it can be chained with more text."> |
| Unknown error. |
| </message> |
| <message name="IDS_REQUEST_PIN_DIALOG_ATTEMPTS_LEFT" desc="The text displayed in the certificate provider PIN request dialog about the number of attempts left"> |
| <ph name="ATTEMPTS_LEFT">$1<ex>3</ex></ph> attempts left |
| </message> |
| <message name="IDS_REQUEST_PIN_DIALOG_ERROR_ATTEMPTS" desc="The text displayed in the certificate provider PIN request dialog when the previous login attempt was unsuccessful but there are more attempts remaining. Includes the reason for the previous failure."> |
| <ph name="ERROR_MESSAGE">$1<ex>Invalid PIN.</ex></ph> <ph name="ATTEMPTS_LEFT">$2<ex>3</ex></ph> attempts left |
| </message> |
| |
| <!-- Print Management App --> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_COMPLETION_STATUS_CANCELED" desc="Displayed text status if the print job was canceled."> |
| Canceled |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_COMPLETION_STATUS_PRINTED" desc="Displayed text status if the print job was printed succesfully."> |
| Printed |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_FILE_NAME_COLUMN" desc="The label for the column header that displays the file name of the print job."> |
| File name |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_PRINTER_NAME_COLUMN" desc="The label for the column header that displays the printer name."> |
| Printer |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_DATE_COLUMN" desc="The label for the column header that displays the date of which the print job was created."> |
| Date |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_STATUS_COLUMN" desc="The label for the column header that displays the current status of the print job."> |
| Status |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_TITLE" desc="The title of the print management app."> |
| Print Jobs |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_CLEAR_ALL_HISTORY_BUTTON_TEXT" desc="The label for the button that clears the print job history."> |
| Clear all history |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_CLEAR_ALL_HISTORY_CONFIRMATION_TEXT" desc="A confirmation text that ask users for confirmation that they want to delete their print jobs. Also notifies users that their ongoing jobs will not be deleted."> |
| Are you sure you want to clear all print history? Your ongoing print jobs will not be cleared. |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_CANCEL_BUTTON_LABEL" desc="The label for the button that closes the clear print history dialog."> |
| Cancel |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_CLEAR_BUTTON_LABEL" desc="The label for the action button that confirms clearing a user's print history in the clear print history dialog."> |
| Clear |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_HISTORY_HEADER_LABEL" desc="The header label that indicates that print jobs below this header are the user's print history."> |
| History |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_HISTORY_TOOL_TIP" desc="The tooltip that states that the user's print jobs are automatically deleted after 90 days."> |
| Print jobs older than 90 days will be removed |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_PRINTED_PAGES_ARIA_LABEL" desc="The aria label that describes the current page printed printed versus the total number of pages."> |
| Printed page <ph name="PRINTED_PAGES">$1<ex>1</ex></ph> out of <ph name="TOTAL_PAGES">$2<ex>2</ex></ph>. |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_PRINTED_PAGES_PROGRESS_FRACTION" desc="A fraction-based progress indicator that lets users know how many pages are print versus how many pages total to be printed. Example: 5/7 (where 5 pages haves been printed out of 7 total pages"> |
| <ph name="PRINTED_PAGES_NUMBER">$1<ex>5</ex></ph>/<ph name="TOTAL_PAGES_NUMBER">$2<ex>7</ex></ph> |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_COMPLETED_JOB_ARIA_LABEL" desc="The aria label that describes a completed print job that includes the print job documenet title, printer name, creation time, and completion status. This is a sentence with commas and spaces (minor pause) between placeholders."> |
| <ph name="DOCUMENT_TITLE">$1<ex>my_essay.doc</ex></ph>, <ph name="PRINTER_NAME">$2<ex>canon 6450</ex></ph>, <ph name="CREATION_TIME">$3<ex>February 8, 2020</ex></ph>, <ph name="COMPLETION_STATUS">$4<ex>Printed</ex></ph> |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_ONGOING_JOB_ARIA_LABEL" desc="The aria label that describes an ongoing print job that includes the print job documenet title, printer name, creation time, and ongoing status."> |
| <ph name="DOCUMENT_TITLE">$1<ex>my_essay.doc</ex></ph>, <ph name="PRINTER_NAME">$2<ex>canon 6450</ex></ph>, <ph name="CREATION_TIME">$3<ex>February 8, 2020</ex></ph>, <ph name="PRINTED_PAGE_NUMBER">$4<ex>5</ex></ph> out of <ph name="TOTAL_PAGE_NUMBER">$5<ex>7</ex></ph> |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_PAPER_JAM_ERROR_STATUS" desc="The error status displayed next to a print job to indicate to users that their print job failed because of a printer paper jam."> |
| Failed - Paper jam |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_OUT_OF_PAPER_ERROR_STATUS" desc="The error status displayed next to a print job to indicate to users that their print job faied because their printer is out out of paper."> |
| Failed - Out of paper |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_OUT_OF_INK_ERROR_STATUS" desc="The error status displayed next to a print job to indicate to users that their print job failed because their printer is out of ink."> |
| Failed - Out of ink |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_DOOR_OPEN_ERROR_STATUS" desc="The error status displayed next to a print job to indicate to users that their print job failed because their printer door is open."> |
| Failed - Door open |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_PRINTER_UNREACHABLE_ERROR_STATUS" desc="The error status displayed next to a print job to indicate to users that their print job failed because their printer is unreachable."> |
| Failed - Printer unreachable |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_TRAY_MISSING_ERROR_STATUS" desc="The error status displayed next to a print job to indicate to users that their print job failed because their printer's tray is missing."> |
| Failed - Tray missing |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_OUTPUT_FULL_ERROR_STATUS" desc="The error status displayed next to a print job to indicate to users that their print job failed because their printer's output is full ."> |
| Failed - Output full |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_STOPPED_ERROR_STATUS" desc="The error status displayed next to a print job to indicate to users that their print job failed because their printer has stopped the print job."> |
| Failed - Stopped |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_FILTERED_FAILED_ERROR_STATUS" desc="The error status displayed next to a print job to indicate to users that their print job failed because their printer's filter has failed."> |
| Failed - Filter failed |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_UNKNOWN_ERROR_STATUS" desc="The error status displayed next to a print job to indicate to users that their print job failed due to an unknown error."> |
| Failed - Unknown error |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_NO_PRINT_JOBS_IN_PROGRESS_MESSAGE" desc="The message shown to users if they do not have any print jobs in progress i.e. being printed."> |
| No print jobs in progress |
| </message> |
| <message name="IDS_PRINT_MANAGEMENT_CLEAR_ALL_POLICY_PRINT_JOB_INDICATOR_MESSAGE" desc="The message shown to indicate that a user policy is in place to prevent the user from deleting their print job history."> |
| This action is managed by your administrator |
| </message> |
| </messages> |
| </release> |
| </grit> |