blob: 9a87a8c8ccb657a49f7c36ebccb16be5d5d47496 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<grit-part>
<message name="IDS_AUTOCOMPLETE_SEARCH_DESCRIPTION" desc="Description for the default search match.">
<ph name="ENGINE">$1<ex>Google</ex></ph> Search
</message>
<message name="IDS_EMPTY_KEYWORD_VALUE" desc="Shown in the location bar drop down when the user enters a string that matches a chrome keyword, but they haven't entered any text following the chrome keyword">
&lt;Type search term&gt;
</message>
<message name="IDS_LINK_FROM_CLIPBOARD" desc="The label in the omnibox dropdown explaining that the link has been extracted from the user's clipboard. [Length: 21em]">
Link you copied
</message>
<message name="IDS_SECURE_CONNECTION_EV" desc="Short text shown in the location bar when the connection is secure with an EV cert.">
<ph name="ORGANIZATION">$1<ex>Paypal Inc.</ex></ph> [<ph name="COUNTRY">$2<ex>US</ex></ph>]
</message>
<message name="IDS_SECURE_VERBOSE_STATE" desc="An adjective or short adjective phrase shown next to the green lock icon in the omnibox to describe a secure site (valid HTTPS connection). Note that 'secure' in this case primarily refers to HTTPS connection security, so prefer translations with a connotation of 'private' (no one can intercept your communication with the site) rather than 'trustworthy' (which would be a judgment of site reputation). This phrase takes away space from the URL in the omnibox, so it should ideally be as short as possible while staying accurate. This phrase should also make sense compared to the companion phrase 'Not Secure'." meaning="Omnibox phrase to describe a secure site.">
Secure
</message>
<if expr="use_titlecase">
<then>
<message name="IDS_NOT_SECURE_VERBOSE_STATE" desc="An adjective or short adjective phrase shown next to the security indicator icon in the omnibox to describe a site that is not secure (unencrypted HTTP or invalid HTTPS connection). Note that 'not secure' in this case primarily refers to HTTPS connection security, so prefer translations with a connotation of 'not private' (someone can intercept your communication with the site) rather than 'not trustworthy' (which would be a judgment of site reputation). This phrase takes away space from the URL in the omnibox, so it should ideally be as short as possible while staying accurate. This phrase should also make sense compared to the companion phrase 'Secure'." meaning="Omnibox phrase to describe a site that is not secure.">
Not Secure
</message>
</then>
<else>
<message name="IDS_NOT_SECURE_VERBOSE_STATE" desc="An adjective or short adjective phrase shown next to the security indicator icon in the omnibox to describe a site that is not secure (unencrypted HTTP or invalid HTTPS connection). Note that 'not secure' in this case primarily refers to HTTPS connection security, so prefer translations with a connotation of 'not private' (someone can intercept your communication with the site) rather than 'not trustworthy' (which would be a judgment of site reputation). This phrase takes away space from the URL in the omnibox, so it should ideally be as short as possible while staying accurate. This phrase should also make sense compared to the companion phrase 'Secure'." meaning="Omnibox phrase to describe a site that is not secure.">
Not secure
</message>
</else>
</if>
<message name="IDS_DANGEROUS_VERBOSE_STATE" desc="Text for the Dangerous Omnibox Verbose State. Displayed when the current page fails the malware check.">
Dangerous
</message>
<message name="IDS_OFFLINE_VERBOSE_STATE" desc="Text for the Offline Omnibox Verbose state. Displayed when the current page is loaded from a previously-downloaded cache.">
Offline
</message>
<if expr="is_ios">
<message name="IDS_OMNIBOX_EMPTY_HINT" desc="The text displayed in the omnibox when it is empty.">
Search or type URL
</message>
</if>
<message name="IDS_OMNIBOX_TAB_SUGGEST_HINT" desc="The button text contents to say that this suggestion will switch to another tab.">
Switch to this tab
</message>
<message name="IDS_OMNIBOX_TAB_SUGGEST_SHORT_HINT" desc="A shortened, one word version of button text to say that this suggestion will switch to another tab.">
Switch
</message>
<message name="IDS_PHYSICAL_WEB_OVERFLOW_DESCRIPTION" desc="The description in the omnibox dropdown indicating that multiple nearby devices are broadcasting URLs.">
Physical Web suggestions
</message>
<message name="IDS_PHYSICAL_WEB_OVERFLOW" desc="A label in the omnibox dropdown indicating the number of additional nearby devices broadcasting URLs.">
{URL_count, plural, =1 {and 1 more web page} other {and # more web pages}}
</message>
<message name="IDS_PHYSICAL_WEB_OVERFLOW_EMPTY_TITLE" desc="A label in the omnibox dropdown indicating the number of additional nearby devices broadcasting URLs. This version is used when the title of the top result is empty.">
{URL_count, plural, =1 {1 web page nearby} other {# web pages nearby}}
</message>
<!-- Accessibility labels for autocomplete match types.
These are parameterized on the text being completed into the omnibox.
-->
<message name="IDS_ACC_AUTOCOMPLETE_HISTORY" desc="Text for screenreaders describing a URL from history.">
<ph name="LOCATION_TITLE">$2<ex>The Chromium Projects</ex></ph> <ph name="SHORT_URL">$1<ex>www.chromium.org</ex> location from history</ph>
</message>
<message name="IDS_ACC_AUTOCOMPLETE_SEARCH_HISTORY" desc="Text for screenreaders describing a search from history.">
<ph name="TEXT">$1<ex>dogs</ex> search from history</ph>
</message>
<message name="IDS_ACC_AUTOCOMPLETE_SEARCH" desc="Text for screenreaders describing a generic search.">
<ph name="TEXT">$1<ex>dogs</ex> search</ph>
</message>
<message name="IDS_ACC_AUTOCOMPLETE_SUGGESTED_SEARCH" desc="Text for screenreaders describing a suggested search.">
<ph name="TEXT">$1<ex>dogs</ex> search suggestion</ph>
</message>
<message name="IDS_ACC_AUTOCOMPLETE_SUGGESTED_SEARCH_ENTITY" desc="Text for screenreaders describing a suggested search for an entity with a description. The commas are significant as they will introduce a pause in the spoken text.">
<ph name="ENTITY">$1<ex>muhammad ali</ex></ph>, <ph name="DESCRIPTION">$2<ex>american professional boxer</ex></ph>, search suggestion
</message>
<message name="IDS_ACC_AUTOCOMPLETE_QUICK_ANSWER" desc="Text for screenreaders describing a query, followed by an indication that an answer to that query will follow, followed by the answer. The commas are significant as they will introduce a pause in the spoken text.">
<ph name="QUERY">$1<ex>weather in los angeles</ex></ph>, answer, <ph name="ANSWER">$2<ex>sunny and 84 degrees</ex></ph>
</message>
<message name="IDS_ACC_AUTOCOMPLETE_BOOKMARK" desc="Text for screenreaders describing a URL from a bookmark.">
<ph name="LOCATION_TITLE">$2<ex>The Chromium Projects</ex></ph> <ph name="SHORT_URL">$1<ex>www.chromium.org</ex> bookmark</ph>
</message>
<message name="IDS_ACC_AUTOCOMPLETE_CLIPBOARD" desc="Text for screenreaders describing a URL from a clipboard.">
<ph name="LOCATION_TITLE">$2<ex>The Chromium Projects</ex></ph> <ph name="SHORT_URL">$1<ex>www.chromium.org</ex> location from clipboard</ph>
</message>
<!-- Supplement accessibility label with item position, e.g. "1 of 3" -->
<message name="IDS_ACC_AUTOCOMPLETE_N_OF_M" desc="Text for screenreaders describing the current matche's position in the list of suggestions.">
<ph name="FRIENDLY_MATCH_TEXT">$1<ex>The Chromium Projects http://www.chromium.org bookmark</ex></ph>, <ph name="MATCH_POSITION">$2<ex>2</ex></ph> of <ph name="NUM_MATCHES">$3<ex>3</ex></ph>
</message>
<!-- Accessibility suffix for suggestions with a tab switch match. Comma is important. -->
<message name="IDS_ACC_TAB_SWITCH_SUFFIX" desc="Suffix for tab switch suggestions to explain keystroke used to switch.">
<ph name="TAB_SWITCH_SUFFIX">$1, currently open, press tab then enter to switch to the open tab</ph>
</message>
</grit-part>