blob: 1d52253e1251b9a9fe97955b104be85cfd91928a [file]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="pl">
<translation id="1018939186200882850">element menu</translation>
<translation id="10623998915015855">przycisk przełączania</translation>
<translation id="1188858454923323853">pomocniczy</translation>
<translation id="1206619573307042055">transparent</translation>
<translation id="1206693055195146388">suwak</translation>
<translation id="1211441953136645838">przypis końcowy</translation>
<translation id="1281252709823657822">okno dialogowe</translation>
<translation id="1335095011850992622">autorzy</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1359897965706325498">baner</translation>
<translation id="1589122976691792535">region</translation>
<translation id="1650423536718072820">cytat</translation>
<translation id="1821985195704844674">siatka drzewa</translation>
<translation id="1823704031293214298">stopka strony</translation>
<translation id="1838681052457320736">okno dialogowe alertu</translation>
<translation id="1842960171412779397">wybierz</translation>
<translation id="190587075670221089">usunięcie</translation>
<translation id="1907737156431278478">przykład</translation>
<translation id="1930711995431081526">stan</translation>
<translation id="2158401438286456825">lista stron</translation>
<translation id="2291999235780842123">pole wyboru</translation>
<translation id="2311842470354187719">podział strony</translation>
<translation id="2335594187091864976">selektor daty i godziny</translation>
<translation id="2508569020611168319">lista kart</translation>
<translation id="2657045182931379222">obiekt graficzny</translation>
<translation id="2674318244760992338">stopka</translation>
<translation id="2723001399770238859">dźwięk</translation>
<translation id="2759744352195237655">przycisk wyskakującego okienka</translation>
<translation id="2844350028562914727">szczegóły</translation>
<translation id="2896972712917208084">grupa przycisków opcji</translation>
<translation id="2931838996092594335">kliknij</translation>
<translation id="2940813599313844715">obiekt</translation>
<translation id="3040011195152428237">link</translation>
<translation id="3078740164268491126">tabela</translation>
<translation id="3086746722712840547">note</translation>
<translation id="3175736971608411871">licznik czasu</translation>
<translation id="3199563858620722075">pole złożone</translation>
<translation id="3486220673238053218">definicja</translation>
<translation id="3557673793733683882">nagłówek <ph name="HEADING_LEVEL" /></translation>
<translation id="3670698553867754311">selektor tygodnia</translation>
<translation id="3706100364254443312">przełącznik</translation>
<translation id="3808586225841795776">termin</translation>
<translation id="3920932319529768807">podsumowanie</translation>
<translation id="3924558731517983934">aplikacja</translation>
<translation id="3944740393230681990">prolog</translation>
<translation id="3960700977367013758">pasek przewijania</translation>
<translation id="4151657705144244502">grafika</translation>
<translation id="4160057747563657758">telefon</translation>
<translation id="4193965531860883258">przedmowa</translation>
<translation id="4202807286478387388">przejdź</translation>
<translation id="421884353938374759">selektor kolorów</translation>
<translation id="4248100235867064564">pasek menu</translation>
<translation id="4293574643247337246">nagłówek strony</translation>
<translation id="4384583879834880242">Pytania i odpowiedzi</translation>
<translation id="4446524499724042288">odniesienie do słownika</translation>
<translation id="4597532268155981612">formularz</translation>
<translation id="4661075872484491155">tree</translation>
<translation id="4668956016107839909">dodatek</translation>
<translation id="4698212723196775569">kod</translation>
<translation id="4742539557769756338">okładka</translation>
<translation id="4757246831282535685">panel karty</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="4912536737030637138">pozycja bibliograficzna</translation>
<translation id="492244087561876220">komentarz</translation>
<translation id="5022314756875057021">grupa wierszy</translation>
<translation id="5034860022980953847">wskaźnik postępu</translation>
<translation id="5093189678851173835">epigraf</translation>
<translation id="512758898067543763">nagłówek wiersza</translation>
<translation id="5143125788380636750">epilog</translation>
<translation id="5406322316791861025">figura</translation>
<translation id="5453733299334684579">element drzewa</translation>
<translation id="546643433018805598">indeks dolny</translation>
<translation id="5476505524087279545">odznacz</translation>
<translation id="5516424706154626233">selektor daty</translation>
<translation id="5608153257855394627">podświetlenie</translation>
<translation id="561939826962581046">time</translation>
<translation id="5631759159893697722">streszczenie</translation>
<translation id="5643186887447432888">przycisk</translation>
<translation id="5693537480074347398">indeks górny</translation>
<translation id="576709008726043716">wprowadzenie</translation>
<translation id="591047860372322273">pole wyszukiwania</translation>
<translation id="5987525920412732405">przycisk przewijany</translation>
<translation id="6023896073578205740">pole listy</translation>
<translation id="6119846243427417423">aktywuj</translation>
<translation id="6150588977291308318">bibliografia</translation>
<translation id="6164829606128959761">miernik</translation>
<translation id="6166809985690652833">posłowie</translation>
<translation id="6213469881011901533">słownik</translation>
<translation id="6281763101136022427">url</translation>
<translation id="6453774872122745852">podziękowania</translation>
<translation id="648732519525291180">selektor godziny</translation>
<translation id="6567071839949112727">kliknij element nadrzędny</translation>
<translation id="663493177488814956">kanał</translation>
<translation id="6637586476836377253">dziennik</translation>
<translation id="6692633176391053278">element kroczący</translation>
<translation id="6696580792574109116">selektor miesięcy</translation>
<translation id="6755330956360078551">etykietka</translation>
<translation id="6820615603175220800">odniesienie bibliograficzne</translation>
<translation id="6845533974506654842">naciśnij</translation>
<translation id="6885760532393684712">katalog</translation>
<translation id="689129560213475294">kolofon</translation>
<translation id="6934078000481955284">cytat blokowy</translation>
<translation id="693476918119313863">nagłówek</translation>
<translation id="6981594929165378967">wstawienie</translation>
<translation id="7034405885550056553">sugestia</translation>
<translation id="7139483182332611405">wstęp</translation>
<translation id="7198226213493847604">wyskakujący przycisk otwierający menu</translation>
<translation id="7214187073215825913">informacje o treści</translation>
<translation id="7238347055216017155">wyróżnienie</translation>
<translation id="727747134524199931">nagłówek kolumny</translation>
<translation id="7353453495576941748">twórcy</translation>
<translation id="7405738980073107433">przypisy końcowe</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7529102961911894712">link zwrotny</translation>
<translation id="7647456547678091388">Wskazówka</translation>
<translation id="7661956066982048809">dokument graficzny</translation>
<translation id="7681220483256441252">indeks</translation>
<translation id="7740050170769002709">Treść HTML</translation>
<translation id="7802800022689234070">trójkąt rozwinięcia</translation>
<translation id="7891486169920085145">podział</translation>
<translation id="8034303206267677282">ważne</translation>
<translation id="8053789581856978548">pole tekstowe wyszukiwania</translation>
<translation id="8057695513531652401">uwaga</translation>
<translation id="8105797009065549151">odsyłacz</translation>
<translation id="8208673686607688524">selektor lokalnej daty i godziny</translation>
<translation id="8346634859695247203">sekcja</translation>
<translation id="838869780401515933">zaznacz</translation>
<translation id="8415319359811155763">część</translation>
<translation id="8433900881053900389">pasek narzędzi</translation>
<translation id="8461852803063341183">przycisk opcji</translation>
<translation id="8474886197722836894">dedykacja</translation>
<translation id="8531739829932800271">errata</translation>
<translation id="8550857728288566671">symbol graficzny</translation>
<translation id="8583702881314752957">lista definicji</translation>
<translation id="8597182159515967513">nagłówek</translation>
<translation id="860475260694818407">spis treści</translation>
<translation id="862370744433916922">podtytuł</translation>
<translation id="8711688047404765493">dane wyjściowe</translation>
<translation id="8808573423886751634">rozdział</translation>
<translation id="8851136666856101339">główny</translation>
<translation id="8861621546968757188">wyskakujący przycisk okna</translation>
<translation id="9002566407876343676">otwórz</translation>
<translation id="901834265349196618">e-mail</translation>
<translation id="9048119486235211610">nawigacja</translation>
<translation id="9062295712474918030">dokument</translation>
<translation id="9108370397979208512">matematyczny</translation>
<translation id="9138385573473225930">alert</translation>
<translation id="9168329111483466115">przypis</translation>
<translation id="966787709310836684">menu</translation>
</translationbundle>