| # Copyright 2018 The Chromium Authors |
| # Use of this source code is governed by a BSD-style license that can be |
| # found in the LICENSE file. |
| # |
| # This file is used in TranslationExpectationsTest in PRESUBMIT_test.py |
| # |
| # This is a .pyl, or "Python Literal", file. You can treat it just like a |
| # .json file, with the following exceptions: |
| # * all keys must be quoted (use single quotes, please); |
| # * comments are allowed, using '#' syntax; and |
| # * trailing commas are allowed. |
| # |
| # Specifies which grd files should be translated and into which languages they |
| # should be translated. Used by the internal translation process. |
| { |
| "desktop_grds": { |
| "languages": [ |
| "en-GB" |
| ], |
| "files": [ |
| "test.grd", |
| "unlisted.grd" |
| ], |
| }, |
| # Grd files that contain <message> or <translations> elements, but that |
| # shouldn't be translated as part of the normal translation process. Each |
| # entry needs an explanation for why it shouldn't be translated. |
| "untranslated_grds": { |
| "not_translated.grd": "Not translated" |
| }, |
| # Grd files that should not be processed, since they might contain parts not |
| # available publicly. |
| "internal_grds": [ |
| "internal.grd", |
| ], |
| } |