blob: b8b731e50bc53185804526d1c6fdcdc40a670212 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ca">
<translation id="100812568230599391">Canvia l'estil de pantalla a entrellaçat.</translation>
<translation id="1012173283529841972">Element de la llista</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1022586497894531524">És el primer cop que fas servir els comentaris de veu de l'extensió ChromeVox? En aquest tutorial ràpid s'expliquen els aspectes bàsics per començar a utilitzar-la.</translation>
<translation id="1023866615269196768">Amb abast.</translation>
<translation id="1025074108959230262">S'ha desactivat el mode atractiu.</translation>
<translation id="1031961866430398710">i, a continuació,</translation>
<translation id="1038643060055067718">Línies:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Per avançar pels elements d'una pàgina, prem Cerca+fletxa dreta i per tornar enrere, Cerca+fletxa esquerra. Per anar a la línia següent, prem Cerca+fletxa avall i, per anar a la línia anterior, fes servir Cerca+fletxa amunt. Si vols fer clic a l'element en el qual et trobes, prem Cerca+espai.</translation>
<translation id="1044777062731150180">No hi ha capçaleres.</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">Entrada no vàlida</translation>
<translation id="1080471004309605942">Fi de la cursiva</translation>
<translation id="1082209053475788238">No hi ha cap capçalera anterior del nivell 6.</translation>
<translation id="1088219014394087294">No hi ha cap capçalera.</translation>
<translation id="1106741348836243114">Activa o desactiva els sons (earcons).</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "alpha", "b": "bravo", "c": "charlie", "d": "delta", "e": "echo", "f": "foxtrot", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "juliet","k": "kilo", "l": "lima", "m": "mike", "n": "november", "o": "oscar","p": "papa", "q": "quebec", "r": "romeo", "s": "sierra", "t": "tango", "u": "uniform", "v": "victor", "w": "whiskey","x": "xray", "y": "yankee", "z": "zulu"}</translation>
<translation id="1124771028211010580">L'estil de pantalla actual és paral·lel.</translation>
<translation id="113582498867142724"><ph name="TAG" /> col·lecció amb <ph name="NUM" /> elements</translation>
<translation id="1155043339247954670">No hi ha cap element de llista més.</translation>
<translation id="1157782847298808853">Ajuda del teclat</translation>
<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, quadre combinat</translation>
<translation id="1161762950103988776">Salta</translation>
<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME" />, element de menú, amb submenú</translation>
<translation id="1177863135347784049">Personalitzat</translation>
<translation id="1188858454923323853">complementari</translation>
<translation id="1201402288615127009">Següent</translation>
<translation id="1206619573307042055">marquee</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox: dona veu a Chrome</translation>
<translation id="1225437811932752266">Enhorabona, has après els aspectes bàsics per fer servir ChromeVox correctament. Recorda que pots obrir el menú d'ordres de ChromeVox en qualsevol moment. Per fer-ho, només cal que premis Cerca+punt. Per obtenir encara més informació sobre ChromeVox i Chrome OS, consulta els articles següents.
Si has acabat el tutorial, fes servir ChromeVox per desplaçar-te fins al botó Tanca i fes-hi clic.</translation>
<translation id="1229276918471378188">Salt anterior</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1251750620252348585">Capçalera del nivell 6 següent</translation>
<translation id="1275718070701477396">Seleccionat</translation>
<translation id="1319608975892113573">No hi ha cap cita en bloc anterior.</translation>
<translation id="1321576897702511272">Amaga l'ajuda de ChromeVox.</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> de <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">retorn de caràcters i de paraules</translation>
<translation id="1339428534620983148">Columna anterior de la taula</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346748346194534595">A la dreta</translation>
<translation id="135978014023467274">ChromeVox s'ha actualitzat a la versió 63</translation>
<translation id="136718599399906424">Fila següent de la taula</translation>
<translation id="1377925789329510816">Aquest és l'últim encapçalament. Prem Cerca+H per anar al primer o Cerca+Maj+H per anar al segon de la pàgina.</translation>
<translation id="1383876407941801731">Cerca</translation>
<translation id="1385214448885562192">Premeu Retorn per acceptar o Esc per cancel·lar; fletxa avall per passar al següent i fletxa amunt per tornar a l'anterior.</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1439316808600711881">regió</translation>
<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE" />, quadre de text de contrasenya</translation>
<translation id="1467432559032391204">A l'esquerra</translation>
<translation id="1474557363159888097">No hi ha cap ancoratge anterior.</translation>
<translation id="1487494366197411587">A Chromebook, la tecla Cerca es troba just a sobre de la tecla Maj de l'esquerra.</translation>
<translation id="1499041187027566160">apuja el volum</translation>
<translation id="1502086903961450562">Gràfic anterior</translation>
<translation id="1506187449813838456">Augmenta la presentació</translation>
<translation id="151784044608172266">Frase següent</translation>
<translation id="1524531499102321782">Va a la línia següent de Braille.</translation>
<translation id="1546370775711804143">Barra de desplaçament</translation>
<translation id="1559739829547075274">Navega cap enrere</translation>
<translation id="1571643229714746283">Ja podeu utilitzar ChromeVox.</translation>
<translation id="158493514907962286">Desembre</translation>
<translation id="1594072653727561613">menú</translation>
<translation id="1610130962244179598">Canvia a braille de sis punts</translation>
<translation id="1611168825862729585">Capçalera de la columna:</translation>
<translation id="1611649489706141841">avança</translation>
<translation id="1613476421962910979">Earcons activats</translation>
<translation id="1618597272655350600">Anuncia una descripció completa de la posició actual.</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{major que}other{# símbols major que}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Capçalera del nivell 3 anterior</translation>
<translation id="1659072772017912254">No s'ha comprovat.</translation>
<translation id="1669290819662866522">setmana</translation>
<translation id="1674262202423278359">Navegació de ChromeVox</translation>
<translation id="16777221443363124">Barra de menús</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, activa</translation>
<translation id="1692077714702418899">línia estructural</translation>
<translation id="1700517974991662022">Visitat</translation>
<translation id="1714116687360794776">Mesurador</translation>
<translation id="1722567105086139392">Enllaç</translation>
<translation id="1727806147743597030">peu</translation>
<translation id="174268867904053074">Gràfic següent</translation>
<translation id="1781173782405573156">Tecla de traspàs</translation>
<translation id="1787176709638001873">Text d'edició de la contrasenya</translation>
<translation id="1802710350767629429">Mostra les notes d'actualització</translation>
<translation id="1810107444790159527">Quadre de llista</translation>
<translation id="1828385960365606039">Maig</translation>
<translation id="1834891354138622109">Columna</translation>
<translation id="1865601187525349519">Fi del text</translation>
<translation id="1876229593313240038">document</translation>
<translation id="188130072164734898">Diu en veu alta la data i l'hora actuals.</translation>
<translation id="1902396333223336119">Cel·la</translation>
<translation id="1905379170753160525">Mostra la llista de capçaleres.</translation>
<translation id="1912556590115083156">vlnk</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1954623340234317532">Control de la setmana de l'any</translation>
<translation id="1964135212174907577">Objecte següent</translation>
<translation id="1969092762068865084">Juliol</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1990932729021763163">Capçalera de la fila:</translation>
<translation id="2002895034995108595">Restableix el mapa de teclat actual</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{claudàtor d'obertura}other{# claudàtors d'obertura}}</translation>
<translation id="2010555995361223825">Menús de ChromeVox</translation>
<translation id="2045490512405922022">sense marcar</translation>
<translation id="20601713649439366">No hi ha cap expressió matemàtica anterior.</translation>
<translation id="207477615537953741">Semàntica desactivada</translation>
<translation id="2086961585857038472">Paraula següent</translation>
<translation id="2089387485033699258">ca</translation>
<translation id="2091933974477985526">Àrea de text editable anterior</translation>
<translation id="2100350898815792233">Tots els signes de puntuació</translation>
<translation id="2110480898214777136">Ves del principi al final o viceversa dins d'una pàgina, d'un quadre de diàleg o d'un altre espai delimitat</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">clau d'accés: <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2138345533858834403">Simula la sortida d'una pantalla per a braille que es pugui actualitzar al tauler de ChromeVox situat a la part superior de la pantalla.</translation>
<translation id="2169714232367507776">Feu clic a l'element actual.</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox fa servir sons per donar-te informació essencial i addicional. Pots aprendre què signifiquen i així utilitzar-los per navegar més de pressa. Un cop t'hi familiaritzis, pots desactivar les descripcions en veu alta detallades i dependre dels sons per obtenir informació essencial de la pàgina. Aquí tens una llista completa dels sons i del que signifiquen.</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{parèntesi de tancament}other{# parèntesis de tancament}}</translation>
<translation id="2199994615414171367">Expressió matemàtica anterior</translation>
<translation id="2220529011494928058">Informeu d'un problema</translation>
<translation id="2223693656926968778">Emprèn una acció sobre l'element actual</translation>
<translation id="225732394367814946">Augmenta la velocitat de la veu.</translation>
<translation id="2267945578749931355">Caràcter següent</translation>
<translation id="2281234842553884450">Control lliscant anterior</translation>
<translation id="2294136146931447363">Inici de la cursiva</translation>
<translation id="2318372665160196757">Principal</translation>
<translation id="2329324941084714723">Tauler de pestanya</translation>
<translation id="2344193891939537199">Control de data i hora</translation>
<translation id="2347456970887948350">Un enllaç</translation>
<translation id="2359897517538099099">No teniu activat el mode de taula.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Activa o desactiva la veu</translation>
<translation id="2390264819538553347">Prem Retorn per avançar i Retrocés per tornar enrere.</translation>
<translation id="241124561063364910">i, tot seguit,</translation>
<translation id="2416512023405990736">Una casella de selecció desmarcada</translation>
<translation id="2417569100218200841">Informació sobre el contingut</translation>
<translation id="2422937916923936891">Casella de selecció de l'element de menú</translation>
<translation id="2428534162001909979">Menús d'ordres</translation>
<translation id="2429669115401274487">p. m.</translation>
<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY" /> és ara la nova tecla modificadora de ChromeVox.</translation>
<translation id="2450814015951372393">Casella de selecció</translation>
<translation id="2462626033734746142">Grup de botons d'opció</translation>
<translation id="2471138580042810658">Capçalera 6</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{asterisc}other{# asteriscos}}</translation>
<translation id="2523609930580546572">Tutorial de ChromeVox</translation>
<translation id="2525706221823668172">Tecles de drecera de Chromebook</translation>
<translation id="2549392850788122959">S'ha restablert <ph name="KEY" />.</translation>
<translation id="2553108862507765288">error gramatical</translation>
<translation id="257674075312929031">Grup</translation>
<translation id="2582407057977008361">A part</translation>
<translation id="2606210917827248971">amb {COUNT,plural, =1{# element}other{# elements}}</translation>
<translation id="2614981083756825552">Disseny de MathML</translation>
<translation id="2624431853467395961">Obre el mode d'aprenentatge</translation>
<translation id="2626530649491650971">s'hi pot fer clic</translation>
<translation id="2628764385451019380">No hi ha cap quadre combinat anterior.</translation>
<translation id="2637227747952042642">Matemàtic</translation>
<translation id="2639750663247012216">Tecla modificadora de ChromeVox</translation>
<translation id="2644542693584024604">amb errors ortogràfics</translation>
<translation id="267442004702508783">actualitza</translation>
<translation id="2684412629217766642">Tanca el tutorial de ChromeVox</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{parèntesi d'obertura}other{# parèntesis d'obertura}}</translation>
<translation id="2705875883745373140">Sense prémer.</translation>
<translation id="2706462751667573066">Amunt</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2723001399770238859">àudio</translation>
<translation id="2732718972699418926">a. m.</translation>
<translation id="2749275490991666823">Comprovat</translation>
<translation id="27527859628328957">Ves a l'element enfocable següent</translation>
<translation id="2770781857296573485">Entra a l'exploració de grups</translation>
<translation id="2777845298774924149">S'ha sortit</translation>
<translation id="2781264313200109999">Inici de l'enllaç</translation>
<translation id="2784959586797362050">Com sempre, per enviar-nos suggeriments directament, prem Cerca+A i després la tecla I. Ens agradaria saber la teva opinió.</translation>
<translation id="2800204403141299078">No hi ha més elements diferents.</translation>
<translation id="2800780099804980316">No hi ha cap capçalera anterior del nivell 1.</translation>
<translation id="280499067616661124">Cerca a la pàgina amb ChromeVox</translation>
<translation id="2808001342598757276">Il·lumina la pantalla</translation>
<translation id="2811019999044652585">Per desplaçar-te a altres parts de la pantalla, com ara les barres d'eines o la safata del sistema, prem Control+Endavant. A Chromebook, la tecla Endavant es troba just a sobre de la tecla del número dos.</translation>
<translation id="2811204574343810641">Fila</translation>
<translation id="2816654101880605877">No hi ha cap control lliscant més.</translation>
<translation id="2841013758207633010">Hora</translation>
<translation id="2843837985843789981">Grup anterior</translation>
<translation id="2844995807198708617">Menú contextual</translation>
<translation id="2849332794118375855">No hi ha cap casella de selecció més.</translation>
<translation id="2864481629947106776">Enllaç anterior</translation>
<translation id="2873259058405069099">Ves al principi de la taula</translation>
<translation id="288178314850623291">Fes servir les ordres de salt per ometre tipus d'elements específics. Per avançar pels encapçalaments, prem Cerca+H i, per tornar enrere, prem Cerca+Maj+H.</translation>
<translation id="2894654529758326923">Informació</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{clau d'obertura}other{# claus d'obertura}}</translation>
<translation id="2911433807131383493">Obre el tutorial de ChromeVox</translation>
<translation id="2932083475399492303">Commuta el tipus de línia entre estructural o disseny.</translation>
<translation id="2944762337049891859">Llegeix la pàgina automàticament quan s'acabi de carregar.</translation>
<translation id="2964026537669811554">Grup de capçalera</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulació}other{# tabulacions}}</translation>
<translation id="2972078295414139404">No hi ha cap enllaç visitat anterior.</translation>
<translation id="2972205263822847197">Descripció emergent</translation>
<translation id="2998131015536248178">Caràcter anterior</translation>
<translation id="2999559350546931576">Disminueix la presentació.</translation>
<translation id="2999945368667127852">No hi ha cap widget multimèdia a continuació.</translation>
<translation id="3012414509011670858">No hi ha cap secció anterior.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@ed 8punts</translation>
<translation id="3030432017085518523">Botó d'opció de l'element del menú</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apòstrof}other{# apòstrofs}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">Indicador de progrés</translation>
<translation id="3046838483509668188">Opcions de ChromeVox</translation>
<translation id="3047143736589213134">Teclat experimental</translation>
<translation id="3060756054951570867">S'ha obert el menú <ph name="TITLE" />.</translation>
<translation id="3078345202707391975">Capçalera del nivell 2 següent</translation>
<translation id="3078740164268491126">taula</translation>
<translation id="3082557070674409251">S'hi ha fet clic.</translation>
<translation id="3084806535845658316">sense retorn d'escriptura</translation>
<translation id="3086746722712840547">nota</translation>
<translation id="308895241372589742">No hi ha cap expressió matemàtica següent.</translation>
<translation id="3090532668523289635">grup</translation>
<translation id="3093176084511590672">Punt de referència següent</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="3104705064753753826">diàleg d'alerta</translation>
<translation id="3109724472072898302">Reduït</translation>
<translation id="3112457281078985179">Per activar o desactivar ChromeVox, fes servir Control+Alt+Z.</translation>
<translation id="3134461040845705080">només de lectura</translation>
<translation id="3138767756593758860">Mostra la llista de punts de referència.</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">Línia següent</translation>
<translation id="3153024374267644603">Activa la veu</translation>
<translation id="3153928844647607688">Taula <ph name="TABLENAME" />, <ph name="TABLEROWS" /> per <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3155083529632865074">No hi ha cap botó anterior.</translation>
<translation id="3163593631834463955">La capçalera de la columna és buida.</translation>
<translation id="316542773973815724">Navegació</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{espai}other{# espais}}</translation>
<translation id="320961988183078793">s'ha introduït <ph name="TYPE" /></translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, pestanya</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3229375994964697375">Enllaç visitat</translation>
<translation id="3232388865800379423">Un botó emergent</translation>
<translation id="3241052487511142956">Enllaç visitat anterior</translation>
<translation id="3241638166094654466">Cel·les en cada línia:</translation>
<translation id="3286390186030710347">Control lliscant</translation>
<translation id="3299925995433437805">No hi ha cap enllaç visitat següent.</translation>
<translation id="3300348286427369683">Compatibilitat amb text enriquit. Ara ChromeVox admet els camps de text enriquit, com ara les ordres de salt, l'encaminament del cursor Braille i la selecció, entre d'altres.</translation>
<translation id="3307886118343381874">Ves al final de la taula</translation>
<translation id="3311969765485641742">Premeu Alt + Maj + A per revisar les alertes.</translation>
<translation id="3312997241656799641">Enllaç visitat següent</translation>
<translation id="3313245066383501820">Tecla modificadora de ChromeVox</translation>
<translation id="3317212938060708859">Un control lliscant</translation>
<translation id="3321460131042519426">Activa l'ajust de la paraula a la línia</translation>
<translation id="3322936298410871309">Capçalera del nivell 1 anterior</translation>
<translation id="3323447499041942178">Quadre de text</translation>
<translation id="3338224621010291843">Control lliscant <ph name="VALUE" /> <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3353420241558113817">{"ar": "Àrab",
"bg": "Búlgar",
"ca": "Català",
"cs": "Txec",
"da": "Danès",
"de": "Alemany",
"de_CH": "Alemany (Suïssa)",
"de_DE": "Alemany (Alemanya)",
"el": "Grec",
"en": "Anglès",
"en_CA": "Anglès (Canadà)",
"en_GB": "Anglès (Regne Unit)",
"en_US": "Anglès (Estats Units)",
"es": "Espanyol",
"et": "Estonià",
"fr": "Francès",
"fr_CA": "Francès (Canadà)",
"fr_FR": "Francès (França)",
"fi": "Finès",
"he": "Hebreu",
"hi": "Hindi",
"hr": "Croata",
"hu": "Hongarès",
"is": "Islandès",
"it": "Italià",
"ko": "Coreà",
"lt": "Lituà",
"lv": "Letó",
"nb": "Noruec Bokmål",
"nl": "Neerlandès",
"pl": "Polonès",
"pt": "Portuguès",
"ro": "Romanès",
"ru": "Rus",
"sk": "Eslovac",
"sl": "Eslovè",
"sr": "Serbi",
"sv": "Suec",
"tr": "Turc",
"vi": "Vietnamita",
"zh": "Xinès",
"zh_TW": "Xinès (han tradicional)"}</translation>
<translation id="335581015389089642">Veu</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{més}other{# signes més}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Separador</translation>
<translation id="3389259863310851658">Camp del formulari anterior</translation>
<translation id="3390225400784126843">Element diferent següent</translation>
<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME" />, element de menú</translation>
<translation id="3406283310380167331">Mostra la llista de formularis.</translation>
<translation id="3423495725743882470">fila $1, columna $2</translation>
<translation id="3457000393508828486">S'ha premut parcialment.</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, desactiva</translation>
<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME" />, botó</translation>
<translation id="3466530247399808663">Una tecla premuda sense validesa</translation>
<translation id="3468959318854349468">Sense títol</translation>
<translation id="3473644018603298796">control lliscant <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="3486232535569802404">De <ph name="V1" /> a <ph name="V2" /></translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{claudàtor de tancament}other{# claudàtors de tancament}}</translation>
<translation id="3493915602752813531">No hi ha cap ancoratge més.</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{signe d'interrogació}other{# signes d'interrogació}}</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{accent circumflex}other{# accents circumflexos}}</translation>
<translation id="352577523970648069">Un camp de text que es pot editar</translation>
<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME" />, casella de selecció no activada</translation>
<translation id="3599054940393788245">No sou dins de math.</translation>
<translation id="3616113530831147358">Àudio</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{accent agut}other{# accents aguts}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dòlar}other{# símbols de dòlar}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">alerta</translation>
<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, quadre de llista</translation>
<translation id="3687295507293856493">Fa una suposició a la capçalera de la columna de la cel·la actual.</translation>
<translation id="3692274950075847560">C: <ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="3712520970944678024">Control de veu</translation>
<translation id="3716845769494773620">Diverses línies</translation>
<translation id="3731746171184829332">No hi ha cap capçalera anterior.</translation>
<translation id="3735039640698208086">En reproduir àudio…</translation>
<translation id="3755561384917041694">Activa el teclat en pantalla que hi ha a la configuració d'accessibilitat, a sota de la safata d'estat, per utilitzar les ordres de braille ampliades.</translation>
<translation id="3762198587642264450">Va al final de la fila actual.</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3793710123303304873">S'ha sortit del diàleg.</translation>
<translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translation>
<translation id="3801735343383419236">Llista de compleció automàtica</translation>
<translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation>
<translation id="3812237531158591503">enganxa $1.</translation>
<translation id="3816633764618089385">Fitxer multimèdia següent</translation>
<translation id="3819376190738087562">No hi ha cap salt.</translation>
<translation id="385383972552776628">Obre la pàgina d'opcions</translation>
<translation id="3856075812838139784">Només de lectura</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3897092660631435901">Menú</translation>
<translation id="3909320334364316587">Capçalera del nivell 6 anterior</translation>
<translation id="3914173277599553213">Obligatori</translation>
<translation id="3914732343065571127">Referència d'ordres de ChromeVox</translation>
<translation id="3962990492275676168">Inicia la lectura des de la ubicació actual.</translation>
<translation id="4004802134384979325">marcada</translation>
<translation id="4006140876663370126">imatge</translation>
<translation id="4038349100599457191">Control de mes</translation>
<translation id="4039983576244166038">La capçalera de la fila és buida.</translation>
<translation id="4042843249978639960">No hi ha cap capçalera més del nivell 2.</translation>
<translation id="4043348641337972076">No hi ha cap punt de referència ARIA anterior.</translation>
<translation id="4045764028670444336">Inici de l'error ortogràfic</translation>
<translation id="4047216625641135770">Marca</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1" />-<ph name="V2" /></translation>
<translation id="4054936709456751127">estat</translation>
<translation id="4058278702844053247">Una pàgina en procés de càrrega</translation>
<translation id="4065205963140826639">Fes servir Cerca+fletxa dreta per cercar el botó Següent i, a continuació, prem Cerca+espai per fer-hi clic.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{accent}other{# accents}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Objecte anterior</translation>
<translation id="4099274309791143834">amb submenú</translation>
<translation id="4101527861445851766">Una casella de selecció marcada</translation>
<translation id="4107807507418787238">No hi ha cap cel·la a sota.</translation>
<translation id="4116415223832267137">Alerta</translation>
<translation id="4147126331795725888">No hi ha cap control següent.</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{clau de tancament}other{# claus de tancament}}</translation>
<translation id="4158704014418536539">Es distingeix entre majúscules i minúscules.</translation>
<translation id="4161663686871496107">Ja podeu utilitzar els comentaris de veu de ChromeVox.</translation>
<translation id="4173994908659439270">No hi ha cap més camp de text que es pugui editar.</translation>
<translation id="4176463684765177261">Desactivat</translation>
<translation id="4188530942454211480">Frase anterior</translation>
<translation id="4191918948604314587">Un botó</translation>
<translation id="4202186506458631436">Desplaça a la dreta.</translation>
<translation id="4206289001967551965">Dins la taula</translation>
<translation id="4215733775853809057">Control lliscant següent</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{guió}other{# guions}}</translation>
<translation id="421884353938374759">selector de color</translation>
<translation id="4229646983878045487">data i hora</translation>
<translation id="423334822609210999">No hi ha cap cel·la a l'esquerra.</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, grau <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="4253168017788158739">Nota</translation>
<translation id="4254798249533888099">Arbre</translation>
<translation id="4255943572433203166">Utilitzeu les opcions següents per personalitzar ChromeVox. Els canvis tenen efecte immediatament.</translation>
<translation id="4271220233568730077">Expressió matemàtica següent</translation>
<translation id="4271521365602459209">No hi ha cap més resultat.</translation>
<translation id="4287520460805643128">No hi ha cap article més.</translation>
<translation id="4289540628985791613">Descripció general</translation>
<translation id="4300318234632215983">Presenta l'URL darrere d'un enllaç.</translation>
<translation id="4301352596632316575">té un submenú</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{punt}=3{punts suspensius}other{# punts}}</translation>
<translation id="4347461890115250064">No hi ha cap més llista.</translation>
<translation id="4367650418938037324">Full de MathML</translation>
<translation id="4372435075475052704">mín.: <ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Atura la veu</translation>
<translation id="4373197658375206385">No hi ha cap element anterior que no sigui un enllaç.</translation>
<translation id="4376316291247992553">Mostra el gràfic com a braille</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="443163561286008705">restableix</translation>
<translation id="4457472090507035117">Selecciona la veu actual:</translation>
<translation id="4471074325120394300">No hi ha cap enllaç.</translation>
<translation id="4476183483923481720">línia nova</translation>
<translation id="4482330759234983253">Taula anterior</translation>
<translation id="4491109536499578614">Imatge</translation>
<translation id="4529987814483543472">Mapa de teclat clàssic</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra inclinada}other{# barres inclinades}}</translation>
<translation id="4547556996012970016">Capçalera del nivell 5 següent</translation>
<translation id="4562381607973973258">Capçalera</translation>
<translation id="4570424871453628777">Fi de l'error ortogràfic</translation>
<translation id="4591507479202817876">, seleccionat</translation>
<translation id="4597532268155981612">formulari</translation>
<translation id="4597896406374528575">Abril</translation>
<translation id="460018603901637538">Canvia l'estil de pantalla a paral·lel.</translation>
<translation id="4601367666219428522">taula <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">S'ignorarà la propera tecla que premeu.</translation>
<translation id="461613135510474570">Frase</translation>
<translation id="463135993322337640">Prem les tecles O i N de ChromeVox per descobrir-ne les novetats</translation>
<translation id="4647836961514597010">Selector de color</translation>
<translation id="4660783501463101648">La versió clàssica s'ha suprimit. S'ha tret la combinació de tecles que permetia tornar a la versió clàssica de ChromeVox.</translation>
<translation id="4661075872484491155">arbre</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4688873778442829762">graella</translation>
<translation id="4693675773662933727">Punt de referència anterior</translation>
<translation id="4696413482802371445">No hi ha cap capçalera més del nivell 5.</translation>
<translation id="4729095194763193578">Fila anterior de la taula</translation>
<translation id="4736221692378411923">Agost</translation>
<translation id="4740661827607246557">Ordres d'ajuda</translation>
<translation id="4755857887974653209">Desactiva ChromeVox</translation>
<translation id="4763296182459741068">Ajustat a la part inferior</translation>
<translation id="4763480195061959176">vídeo</translation>
<translation id="4764692524839457597">opció predeterminada</translation>
<translation id="479989351350248267">cerca</translation>
<translation id="481165870889056555">Presenta el títol de la pàgina actual</translation>
<translation id="4826415162591436065">Navega cap endavant.</translation>
<translation id="4826604887384865800">Salt següent</translation>
<translation id="4827410568042294688">no seleccionat</translation>
<translation id="4842108708071771135">No hi ha cap cita en bloc més.</translation>
<translation id="4844625982113518938">Prem qualsevol tecla per saber-ne el nom. Amb Ctrl+W es tanca el mode d'aprenentatge.</translation>
<translation id="4846428657345567687">Et donem la benvinguda a ChromeVox</translation>
<translation id="4846487886195635104">Fi del ratllat</translation>
<translation id="4848993367330139335">cronòmetre</translation>
<translation id="4850023505158945298">Element similar anterior.</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">Activa el registre TTS</translation>
<translation id="4877261390094455813">Introduïu una consulta de cerca.</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="489907760999452556">Enllaç intern</translation>
<translation id="495170559598752135">Accions</translation>
<translation id="4953585991029886728">Edita el text</translation>
<translation id="4954534434583049121">Cita de bloqueig anterior</translation>
<translation id="4973717656530883744">Mín. <ph name="X" /></translation>
<translation id="4973762002207131920">S'ha canviat a <ph name="KEY" />.</translation>
<translation id="4975416682604111799">mil·lisegons</translation>
<translation id="49787999531187221">ChromeVox està inactiu.</translation>
<translation id="4979404613699303341">Botó anterior</translation>
<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, quadre de llista</translation>
<translation id="4983588134362688868">Va a la part superior de la pàgina.</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />, finestra</translation>
<translation id="4993152509206108683">Taxa d'un <ph name="PERCENT" /> per cent</translation>
<translation id="4996716799442435517">Visual</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />, botó d'opció seleccionat</translation>
<translation id="4997475792277222884">No hi ha cap element més que no sigui un enllaç.</translation>
<translation id="5000760171916499057">No hi ha cap formulari.</translation>
<translation id="5005670136041063723">No hi ha més elements similars.</translation>
<translation id="501473567976723023">Gener</translation>
<translation id="5041394372352067729">Mou la pantalla Braille a la part superior de la pàgina.</translation>
<translation id="5042770794184672516">Augmenta el volum de la veu.</translation>
<translation id="5050015258024679800">Capçalera del nivell 4 anterior</translation>
<translation id="5054047268577924192">Element de la llista anterior</translation>
<translation id="5075936896689244141">Mapa de teclat Next</translation>
<translation id="5078661581131202757">Selecció de fitxer</translation>
<translation id="5080758118274074384">s'hi ha fet doble clic.</translation>
<translation id="5087864757604726239">enrere</translation>
<translation id="5098541983634824365">S'està sortint de la quadrícula.</translation>
<translation id="5102981729317424850">Barra d'eines</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5106547198195128110">Aquesta versió nova inclou alguns canvis molt interessants. Dona-hi una ullada a continuació:</translation>
<translation id="5110983769041734144">No hi ha cap camp de formulari anterior.</translation>
<translation id="5111640677200759579">Capçalera de la columna</translation>
<translation id="5136967254288895616">No hi ha cap enllaç anterior.</translation>
<translation id="513774504516943387">enllaç</translation>
<translation id="517143700877085897">, no seleccionat</translation>
<translation id="5183440668879371625">Va a la línia anterior de Braille.</translation>
<translation id="5184944171021383281">No hi ha cap camp de formulari més.</translation>
<translation id="5189244881767082992">Línia</translation>
<translation id="5203930734796605961">La tecla <ph name="KEY" /> ja està assignada a una ordre.</translation>
<translation id="5205493599117157272">Llista de: <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="520883772648104506">No hi ha cap botó d'opció més.</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">Fi</translation>
<translation id="5291783959063340370">Objecte</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />, pestanya</translation>
<translation id="5310788376443009632">s'ha suprimit:</translation>
<translation id="5320727453979144100">S'ha activat el mode atractiu.</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{coma}other{# comes}}</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE" />, quadre de text</translation>
<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME" />, enllaç</translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="536031132345979795">Retrocedeix durant la lectura contínua</translation>
<translation id="5368000168321181111">Earcons desactivats</translation>
<translation id="5374320867641260420">No hi ha cap botó més.</translation>
<translation id="5382299583965267720">No hi ha cap capçalera més del nivell 1.</translation>
<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
<translation id="5402791055281059602">Una alerta modal</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{punt i coma}other{# punts i coma}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">No hi ha cap punt de salt anterior.</translation>
<translation id="5417034931411865818">Fes clic a l'element que hi ha a sota de la tecla d'encaminament $1</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{menor que}other{# símbols menor que}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(activa)</translation>
<translation id="5451268436205074266">punts <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5455441614648621694">Complementari</translation>
<translation id="5485036206801896268">No hi ha cap gràfic anterior.</translation>
<translation id="5486947920110100234">No hi ha cap punt de salt més.</translation>
<translation id="549602578321198708">Paraula</translation>
<translation id="5500932716852106146">No hi ha cap camp de text anterior que es pugui editar.</translation>
<translation id="5502713021410870035">Setembre</translation>
<translation id="5507663321906818013">Depura la referència.</translation>
<translation id="5518443085409638729">Situa el cursor entre caràcters en editar un text (com a Mac OS X)</translation>
<translation id="552195134157544755">Botó d'opció</translation>
<translation id="5534303576632885660">capçalera</translation>
<translation id="5546092960038624944">No hi ha cap capçalera anterior del nivell 5.</translation>
<translation id="556042886152191864">Botó</translation>
<translation id="5561345396546889625">Llista següent</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">Mode d'aprenentatge de ChromeVox</translation>
<translation id="5583640892426849032">Retrocés</translation>
<translation id="5585044216466955529">Edició de text, entrada de correu electrònic</translation>
<translation id="5597170376237141345">Casella de selecció següent</translation>
<translation id="5597933780944041114">No hi ha cap capçalera més.</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, botó d'opció no seleccionat</translation>
<translation id="5601172225407283979">Duu a terme l'acció predeterminada.</translation>
<translation id="5608798115546226984">Compleció automàtica en línia</translation>
<translation id="561939826962581046">time</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">Registre</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5637871198229500030">No hi ha cap taula anterior.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Utilitzar les funcions d'accessibilitat de la pantalla tàctil de Chromebook</translation>
<translation id="5655682562155942719">Ordres de salt</translation>
<translation id="56637627897541303">Àrea de text</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5681643281275621376">definició</translation>
<translation id="5682113568322255809">Punt de referència</translation>
<translation id="5683155931978483559">Casella de selecció anterior</translation>
<translation id="5684277895745049190">Llista</translation>
<translation id="5695831708991916435">Les dreceres següents no són ordres de ChromeVox, però són molt útils per treure tot el profit de Chrome.
Per desplaçar-te endavant per diversos elements clicables, com ara botons i enllaços, prem la tecla Tab. Per desplaçar-te enrere, prem Maj+Tab.
Per entrar al quadre d'adreces de Chrome, que també s'anomena omnibox, prem Control+L.
Per obrir una pestanya nova i anar-hi automàticament, prem Control+T. El cursor se situarà a l'omnibox.
Per tancar una pestanya, prem Control+W.
Per avançar per diverses pestanyes obertes, prem Control+Tab.
Per obrir el menú de Chrome, prem Alt+F.</translation>
<translation id="5700650669149824506">No hi ha cap capçalera anterior del nivell 4.</translation>
<translation id="5703716265115423771">abaixa el volum</translation>
<translation id="5709192780268610569">No hi ha cap descripció llarga.</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5712338278108304766">Columna següent de la taula</translation>
<translation id="571866080859340309">S'estan explorant els grups.</translation>
<translation id="5728409797179002635">No s'ha trobat cap taula.</translation>
<translation id="5732189279857692565">Aquest és el segon encapçalament. Per continuar, prem Cerca+H o Cerca+Maj+H</translation>
<translation id="5748623122140342504">Capçalera del nivell 5 anterior</translation>
<translation id="5750633686117194034">No s'ha premut cap tecla modificadora; manteniu premuda una o més tecles modificadores, deixeu anar quan hàgiu acabat i sentireu com es configuren les tecles. Premeu la tecla de tabulació per sortir.</translation>
<translation id="5788275253279308023">pestanya <ph name="TITLE" /> de la finestra d'incògnit</translation>
<translation id="5806206155699461681">Millora llocs determinats (com ara Cerca de Google)</translation>
<translation id="5819072574982403430">Element d'arbre</translation>
<translation id="5826479389509458994">fila <ph name="ROW" />, columna <ph name="COL" /></translation>
<translation id="5850707923114094062">Es desplaça cap enrere.</translation>
<translation id="5851548754964597211">Llista de pestanyes</translation>
<translation id="5859752971144398932">S'ha sortit de la cerca a la pàgina.</translation>
<translation id="5866042630553435010">Comprovat parcialment</translation>
<translation id="5867591286054666064">Durant el tutorial, prem una tecla per sentir-ne el nom.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Quadrícula</translation>
<translation id="5876817486144482042">Redueix el volum de la veu.</translation>
<translation id="5887397643266327462">Subtítols en braille activats.</translation>
<translation id="5891934789323004067">Taula</translation>
<translation id="5899860758576822363">Reprodueix a un volum més baix quan ChromeVox parli</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{signe igual}other{# signes igual}}</translation>
<translation id="5939518447894949180">Restableix</translation>
<translation id="5948123859135882163">Canvia la interpretació de les expressions matemàtiques, entre estructural i semàntica.</translation>
<translation id="5955304353782037793">aplicació</translation>
<translation id="5956928062748260866">Diàleg</translation>
<translation id="5963413905009737549">Secció</translation>
<translation id="5968607524793740041">Mostra el menú contextual</translation>
<translation id="5983179082906765664">Augmenta la granularitat de la navegació</translation>
<translation id="5999630716831179808">Veus</translation>
<translation id="6006050241733874051">Formulari</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{barra invertida}other{# barres invertides}}</translation>
<translation id="6037602951055904232">Desplaça cap endavant.</translation>
<translation id="6044160928851315051">Enfosqueix la pantalla</translation>
<translation id="605761629541007221">Fi de la negreta</translation>
<translation id="6065293622157674001">Inici de l'error gramatical</translation>
<translation id="6082768461603900813">Navegació bàsica</translation>
<translation id="6092707270915298410">Fi de l'enllaç</translation>
<translation id="6118126368611144850">Aplicacions d'Android per a Chrome. Si tens Play Store al dispositiu, dona un cop d'ull a ChromeVox amb les aplicacions d'Android. Baixa Google Chrome Canary de Play Store per provar aquesta compatibilitat experimental.</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6119955456199054975">Fi de la cel·la.</translation>
<translation id="6122013438240733403">botó</translation>
<translation id="6129953537138746214">Espai</translation>
<translation id="6132506484792346370">Un quadre de llista o combinat</translation>
<translation id="6138576064440631958">Acord: $1</translation>
<translation id="6142308968191113180">Capçalera 4</translation>
<translation id="6164829606128959761">comptador</translation>
<translation id="6169420925157477918">Imatge amb descripció llarga</translation>
<translation id="6186305613600865047">Ves a la part inferior de la pàgina.</translation>
<translation id="6193330012414963395">a. m./p. m.</translation>
<translation id="622484624075952240">Avall</translation>
<translation id="6236061028292614533">Capçalera següent</translation>
<translation id="6254901459154107917">Àrea de text editable següent</translation>
<translation id="6259464875943891919">S'ha sortit de <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="6281876499889881039">Element similar següent</translation>
<translation id="6282062888058716985">navegació</translation>
<translation id="6290434000785343030">No hi ha cap quadre combinat més.</translation>
<translation id="6305702903308659374">Reprodueix a un volum normal encara que ChromeVox parli</translation>
<translation id="6307969636681130414">Premut</translation>
<translation id="6322856989298155004">Sons</translation>
<translation id="6324551002951139333">S'ha detectat un error gramatical.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Quadre combinat</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{pic}other{# pics}}</translation>
<translation id="6355910664415701303">No hi ha cap element de llista anterior.</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Capçalera anterior</translation>
<translation id="6378565991815958969">copia $1.</translation>
<translation id="6385591741672306837">columna</translation>
<translation id="6387719785439924554">complement</translation>
<translation id="6411426777058107714">No hi ha cap botó d'opció anterior.</translation>
<translation id="6414968628640960377">Element diferent anterior.</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{dos punts}other{# dos punts}}</translation>
<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME" />, menú</translation>
<translation id="6444046323172968959">Diàleg d'alerta</translation>
<translation id="6459511626086141404">Mapa de teclat pla</translation>
<translation id="6468049171101508116">Botó següent</translation>
<translation id="6493991254603208962">disminueix la brillantor</translation>
<translation id="6508059270146105198">Mou la pantalla Braille a la part inferior de la pàgina.</translation>
<translation id="6536864053412760904">Testimoni de MathML</translation>
<translation id="6540201937398578274">A ChromeVox, Cerca és la tecla modificadora amb què comencen la majoria de dreceres. També faràs servir les tecles de fletxa per desplaçar-te.</translation>
<translation id="6550720799683018100">Per canviar el mapa de teclat actual, seleccioneu una opció de la llista següent.</translation>
<translation id="6561818612645211875">Ves al principi de la fila actual</translation>
<translation id="6587021927234520429">No hi ha cap capçalera més del nivell 4.</translation>
<translation id="6601344353291556895">Activa les descripcions detallades</translation>
<translation id="6615602925644411249">Cerqueu a la pàgina.</translation>
<translation id="6633350132811819843">No hi ha cap taula més.</translation>
<translation id="6637586476836377253">registre</translation>
<translation id="6657128831881431364">Barra de progrés</translation>
<translation id="6659594942844771486">Pestanya</translation>
<translation id="667999046851023355">Document</translation>
<translation id="6688209025607531203">Una alerta no modal</translation>
<translation id="6697092096875747123">Quadre combinat anterior</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{exclamació}other{# exclamacions}}</translation>
<translation id="6710213216561001401">Anterior</translation>
<translation id="6714813999819678458">Capçalera del nivell 2 anterior</translation>
<translation id="6716505898850596801">Tecles de modificació</translation>
<translation id="671916444866103745">No hi ha cap punt de referència ARIA més.</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE" />, quadre combinat</translation>
<translation id="6735257939857578167">amb <ph name="NUM" /> elements</translation>
<translation id="6736510033526053669">S'ha creat una pestanya.</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="6786800275320335305">Article</translation>
<translation id="6787839852456839824">Tecles de drecera</translation>
<translation id="6793101435925451627">quadre de llista</translation>
<translation id="6833103209700200188">Peu</translation>
<translation id="6871161210040114857">No es distingeix entre majúscula i minúscula.</translation>
<translation id="6877435256196695200">No hi ha cap gràfic més.</translation>
<translation id="6897341342232909480">Desplaça a l'esquerra</translation>
<translation id="6901540140423170855">data</translation>
<translation id="6910211073230771657">Suprimit</translation>
<translation id="6910969481785184048">Activar, desactivar i aturar ChromeVox</translation>
<translation id="6911965441508464308">No hi ha cap cel·la més amunt.</translation>
<translation id="6919104639734799681">Mostra la llista de taules</translation>
<translation id="6964088412282673743">No hi ha cap control anterior.</translation>
<translation id="6996566555547746822">Quadre combinat següent</translation>
<translation id="7005146664810010831">No s'ha trobat cap URL.</translation>
<translation id="7010712454773919705">Tecla modificadora de ChromeVox</translation>
<translation id="7031651751836475482">element llista</translation>
<translation id="7037042857287298941">Llista anterior</translation>
<translation id="7041173719775863268">Final de la selecció</translation>
<translation id="7086377898680121060">augmenta la brillantor</translation>
<translation id="7095834689119144465">Edita només text numèric</translation>
<translation id="7096001299300236431">Fitxer multimèdia anterior</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="712735679809149106">retorn de paraules</translation>
<translation id="713824876195128146">Cita de bloc següent</translation>
<translation id="7143034430156387447">Alterna entre braille de sis i vuit punts</translation>
<translation id="7161425887892204659">Fi de la coincidència de text</translation>
<translation id="7161771961008409533">Botó emergent</translation>
<translation id="7165714724802225287">L'estil de pantalla actual és entrellaçat.</translation>
<translation id="7167657087543110">retorn de caràcters</translation>
<translation id="7170733337935166589">Avança durant la lectura contínua</translation>
<translation id="7181697990050180700">Per personalitzar les tecles de drecera per a ordres utilitzades amb freqüència, escriviu-les als camps corresponents següents.</translation>
<translation id="7203150201908454328">Ampliat</translation>
<translation id="7210211103303402262">minuts</translation>
<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM" /></translation>
<translation id="7221740160534240920">línia</translation>
<translation id="7226216518520804442">llista</translation>
<translation id="7229749224609077523">Selecciona una taula de braille de sis punts:</translation>
<translation id="72393384879519786">Capçalera</translation>
<translation id="7241683698754534149">Obre la descripció llarga en una pestanya nova.</translation>
<translation id="7248671827512403053">Aplicació</translation>
<translation id="725969808843520477">Botó d'opció següent</translation>
<translation id="7269119382257320590">Sense cap signe de puntuació.</translation>
<translation id="7273174640290488576">En blanc</translation>
<translation id="7285387653379749618">Taules</translation>
<translation id="7289186959554153431">Capçalera 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="731576946540457939">Subtítols en braille desactivats.</translation>
<translation id="7318872822751139669">Utilitza el ratolí per canviar el focus.</translation>
<translation id="7322388933135261569">Febrer</translation>
<translation id="7332592614823088566">Fila <ph name="ROWINDEX" /> de <ph name="ROWTOTAL" />, columna <ph name="COLINDEX" /> de <ph name="COLTOTAL" /></translation>
<translation id="7336596009609913925">té un element emergent</translation>
<translation id="7356165926712028380">Canvia a braille de vuit punts.</translation>
<translation id="7362871137496673139">No hi ha cap capçalera anterior del nivell 2.</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{signe &amp;}other{# signes &amp;}}</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="7374104575779636480">S'està sortint de la taula.</translation>
<translation id="7392145451309930991">Inici de la coincidència de text</translation>
<translation id="739763518212184081">Línia anterior</translation>
<translation id="7400575256015741911">S'ha detectat un error ortogràfic.</translation>
<translation id="7408482676469142474">taula</translation>
<translation id="7420313809195758138">Mostra el context d'un element abans d'altres dades (com ara el nom).</translation>
<translation id="7425395583360211003">retorn</translation>
<translation id="7434509671034404296">Desenvolupador</translation>
<translation id="7439060726180460871">Directori</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7491962110804786152">pestanya</translation>
<translation id="7492049978501397201">Diàleg introduït</translation>
<translation id="7518543783849163354">Per aturar els comentaris de ChromeVox temporalment, prem la tecla Control.</translation>
<translation id="7532613204005497612">Juny</translation>
<translation id="7552432549459840808">Dreceres útils de Chrome</translation>
<translation id="7579911500627256166">punt <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7596919493010894443">S'ha esborrat la selecció.</translation>
<translation id="7604026522577407655">Ves al principi de la columna actual</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">Presenta l'URL de la pàgina actual.</translation>
<translation id="7609363189280667021">Activa els subtítols en braille.</translation>
<translation id="762020119231868829">Posa en pausa tots els widgets multimèdia que s'estiguin reproduint actualment.</translation>
<translation id="7625690649919402823">Taula següent</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), de grau <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="7641134354185483015">No hi ha cap capçalera anterior del nivell 3.</translation>
<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, quadre de text</translation>
<translation id="7663318257180412551">Capçalera 2</translation>
<translation id="7674576868851035240">Enllaç següent</translation>
<translation id="7674768236845044097">marca</translation>
<translation id="7684431668231950609">Edició de text, entrada d'URL</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">Botó d'opció anterior</translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7712273827621319827">Inici del subratllat</translation>
<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, quadre de text de la contrasenya</translation>
<translation id="7773125101284285285">Fi del subratllat</translation>
<translation id="7776293189010177726">Obre els menús de ChromeVox</translation>
<translation id="7805247615045262757">navegació predeterminada</translation>
<translation id="7805768142964895445">Estat</translation>
<translation id="7810781339813764006">Grup següent</translation>
<translation id="7819187121850078213">pestanya <ph name="TITLE" /> de finestra</translation>
<translation id="7828956995407538686">Octubre</translation>
<translation id="7839679365527550018">Paraula anterior</translation>
<translation id="7851816175263618915">Alguns signes de puntuació</translation>
<translation id="7870596830398826354">Arbre de MathML</translation>
<translation id="7871691770940645922">Pantalla Braille virtual</translation>
<translation id="78826985582142166">control lliscant</translation>
<translation id="7894517696028036636">Activa la versió clàssica de ChromeVox.</translation>
<translation id="7895896691902835279">Enllaç desconegut</translation>
<translation id="7927711904086083099">Sense seleccionar</translation>
<translation id="7935627501098484003">Control de temps</translation>
<translation id="7939428177581522200">s'ha afegit a la selecció</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{arrova}other{# símbols d'arrova}}</translation>
<translation id="7965147473449754028">heu tancat el menú</translation>
<translation id="7974390230414479278">Element del menú</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{cometes}other{# cometes}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">Desactiva la veu</translation>
<translation id="8033827949643255796">seleccionats</translation>
<translation id="8035962149453661158">màx.: <ph name="X" /></translation>
<translation id="8042761080832772327">Edició de text, entrada de cerca</translation>
<translation id="8049189770492311300">Temporitzador</translation>
<translation id="8065607967589909823">La selecció és</translation>
<translation id="8066678206530322333">Bàner</translation>
<translation id="8076492880354921740">Pestanyes</translation>
<translation id="8091452896542422286">Espai</translation>
<translation id="8110647606445335195">No hi ha cap punt de referència ARIA.</translation>
<translation id="8153880621934657047">No sou dins la taula.</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{ratlla baixa}other{# ratlles baixes}}</translation>
<translation id="8179976553408161302">Retorn</translation>
<translation id="8184828902145951186">fila</translation>
<translation id="8186185314313222077">activa la pantalla completa</translation>
<translation id="8199231515320852133">Presenta les capçaleres de la cel·la actual.</translation>
<translation id="820417203470636242">Cel·la buida</translation>
<translation id="8215202828671303819">Selecció múltiple</translation>
<translation id="826991282343985864">f$1c$2</translation>
<translation id="8276439074553447000">Ves a l'element enfocable anterior</translation>
<translation id="8278417001922463147">No hi ha cap article anterior.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Camp de formulari següent</translation>
<translation id="831207808878314375">Definició</translation>
<translation id="8313653172105209786">directori</translation>
<translation id="8344569602005188545">hores</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{lliura}other{# símbols de lliura}}</translation>
<translation id="8374154622594089836">mes</translation>
<translation id="8378855320830505539">Regió</translation>
<translation id="8382679411218029383">Compleció automàtica en línia i llista</translation>
<translation id="8384907037845425279">Inici de la negreta</translation>
<translation id="8428603554127842284">nivell <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="842922884199979200">No hi ha cap capçalera més del nivell 3.</translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="844681116543532394">No hi ha cap casella de selecció anterior.</translation>
<translation id="8446884382197647889">Més informació</translation>
<translation id="8455868257606149352">Màx.: <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">té una tecla d'accés, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="847154984256717791">ocupat</translation>
<translation id="8476408756881832830">Pausa la reproducció quan ChromeVox parli</translation>
<translation id="8476508772960940536">visió general de la finestra</translation>
<translation id="8503360654911991865">Disminueix la granularitat de la navegació.</translation>
<translation id="8504695234784218301">Fi de l'error gramatical</translation>
<translation id="8520472399088452386">Botó de selecció de valors</translation>
<translation id="8538744478902126321">Fes una suposició a la capçalera de la fila de la cel·la actual</translation>
<translation id="8540054775867439484">Ajustat a la part superior</translation>
<translation id="8542271685829952264">Per explorar totes les ordres i les dreceres de ChromeVox, prem Cerca+punt. A continuació, fes servir les tecles de fletxa per desplaçar-te pels menús i la tecla Retorn per activar una ordre. Per tornar aquí, prem Cerca+o i després t.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Caràcter</translation>
<translation id="8561322612995434619">té una finestra emergent</translation>
<translation id="8571096049907249734">selmult</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Element de llista següent</translation>
<translation id="860150890330522909">S'ha marcat la casella de selecció <ph name="NAME" />.</translation>
<translation id="8603071050456974042">Tauler de ChromeVox</translation>
<translation id="8606621670302093223">Control de data</translation>
<translation id="8631359288236106450">S'han seleccionat <ph name="COUNT" /> elements.</translation>
<translation id="8638532244051952400">Anuncia les coordenades de la cel·la actual</translation>
<translation id="8650576015643545550">No hi ha cap llista anterior.</translation>
<translation id="8651481478098336970">activa el volum</translation>
<translation id="8653646212587894517">Mostra la llista d'enllaços.</translation>
<translation id="8664519043722036194">segons</translation>
<translation id="867187640362843212">Capçalera 5</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{barra}other{# barres verticals}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">Inici de la selecció</translation>
<translation id="8743786158317878347">entra al contingut estructurat, com ara les taules</translation>
<translation id="8747966237988593539">Llista ordenada</translation>
<translation id="8759334257841767240">No hi ha cap més enllaç.</translation>
<translation id="8767968232364267681">Capçalera del nivell 4 següent</translation>
<translation id="8770473310765924354">surt del contingut estructurat, com ara les taules</translation>
<translation id="8791025954632646584">Semàntica activada</translation>
<translation id="8796411681063377102">Capçalera del nivell 3 següent</translation>
<translation id="8808582214901541005">Març</translation>
<translation id="8825828890761629845">bàner</translation>
<translation id="8851136666856101339">principal</translation>
<translation id="8856538297388979332">Premeu la tecla cap amunt o cap avall per revisar les ordres o bé premeu retorn per activar.</translation>
<translation id="8864099967139188018">No hi ha cap capçalera més del nivell 6.</translation>
<translation id="8882002077197914455">Capçalera de fila</translation>
<translation id="8883850400338911892">edurl 8punts</translation>
<translation id="8896347895970027998">Activa o desactiva ChromeVox.</translation>
<translation id="8898516272131543774">Retorn de la puntuació del cicle.</translation>
<translation id="8900148057318340779">Tecla de prefix</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8931936695772494138">Capçaleres buides</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">Tecles modificadores</translation>
<translation id="8943175951035496220">No hi ha cap cel·la a la dreta.</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="900114243503212879">fitxer</translation>
<translation id="9027462562263121875">No hi ha cap taula.</translation>
<translation id="9040132695316389094">Capçalera 1</translation>
<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM" />%</translation>
<translation id="9061884144798498064">Selecciona una taula de braille de vuit punts:</translation>
<translation id="9065283790526219006">+element emergent</translation>
<translation id="9077213568694924680">s'ha suprimit de la selecció.</translation>
<translation id="9082874451376019682">No hi ha cap control lliscant anterior.</translation>
<translation id="9089864840575085222">Retorn de l'escriptura del cicle</translation>
<translation id="9105227991373418255">retalla $1.</translation>
<translation id="9107530006868467849">No hi ha cap widget multimèdia anterior.</translation>
<translation id="9108370397979208512">matemàtiques</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{percentatge}other{# símbols de percentatge}}</translation>
<translation id="9115913704608474258">Novembre</translation>
<translation id="9128414153595658330">diàleg</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Pestanya</translation>
<translation id="9151211641321628915">Anuncia una breu descripció de la posició actual.</translation>
<translation id="9153606228985488238">Presenta un <ph name="PERCENT" /> per cent</translation>
<translation id="9160096769946561184">Ves al final de la columna actual.</translation>
<translation id="9173115498289768110">Volum del <ph name="PERCENT" /> per cent</translation>
<translation id="9178973770513562274">Utilitzeu les tecles de fletxa amunt o avall per navegar, o bé escriviu per cercar.</translation>
<translation id="9192904702577636854">Marquesina</translation>
<translation id="9212322457209634662">No hi ha cap secció més.</translation>
<translation id="923331726185079994">S'ha actualitzat ChromeVox</translation>
<translation id="930275611743429116">Inicia o finalitza la selecció.</translation>
<translation id="948171205378458592">Disminueix la velocitat de la veu.</translation>
<translation id="962913030769097253">Capçalera del nivell 1 següent</translation>
<translation id="973955474346881951">Activa/desactiva el mode atractiu</translation>
<translation id="976849232629612000">No hi ha elements.</translation>
<translation id="995852680044449248">Inici del ratllat</translation>
</translationbundle>