blob: 52f9885749f2fa31760e82302329c4bb3fef3b69 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="el">
<translation id="100812568230599391">Αλλάξτε το στυλ προβολής σε παρεμβολή.</translation>
<translation id="1012173283529841972">Στοιχείο λίστας</translation>
<translation id="1013742170491673792">αναζήτηση ρόλου</translation>
<translation id="1022586497894531524">Χρησιμοποιείτε τα εκφωνημένα σχόλια του ChromeVox για πρώτη φορά; Αυτός ο γρήγορος οδηγός εξηγεί τα βασικά για να ξεκινήσετε τη χρήση του ChromeVox.</translation>
<translation id="1023866615269196768">Διευρυμένο.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Η λειτουργία διατήρησης ενδιαφέροντος (Sticky) απενεργοποιήθηκε</translation>
<translation id="1031961866430398710">τότε</translation>
<translation id="1038643060055067718">Γραμμές:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Για μετακίνηση προς τα εμπρός μεταξύ των στοιχείων σε μια σελίδα, πατήστε Αναζήτηση + δεξί βέλος ή για μετάβαση προς τα πίσω, πατήστε Αναζήτηση + αριστερό βέλος. Για μετάβαση στην επόμενη γραμμή, πατήστε Αναζήτηση + κάτω βέλος. Για μετάβαση στην προηγούμενη γραμμή, χρησιμοποιήστε τον συνδυασμό Αναζήτηση + άνω βέλος. Όταν μεταβείτε στο στοιχείο στο οποίο θέλετε να κάνετε κλικ, πατήστε Αναζήτηση + πλήκτρο διαστήματος.</translation>
<translation id="1044777062731150180">Χωρίς κεφαλίδες</translation>
<translation id="106222400312645156">κεφαλίδα σειράς</translation>
<translation id="1065552602950927991">Μη έγκυρη καταχώριση</translation>
<translation id="1080471004309605942">Τέλος πλάγιας γραφής</translation>
<translation id="1082209053475788238">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδου 6.</translation>
<translation id="1088219014394087294">Δεν υπάρχουν επικεφαλίδες.</translation>
<translation id="1106741348836243114">Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των ηχητικών σχολίων (ηχητικά μηνύματα).</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "alpha", "b": "bravo", "c": "charlie", "d": "delta", "e": "echo", "f": "foxtrot", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "juliet","k": "kilo", "l": "lima", "m": "mike", "n": "november", "o": "oscar","p": "papa", "q": "quebec", "r": "romeo", "s": "sierra", "t": "tango", "u": "uniform", "v": "victor", "w": "whiskey","x": "xray", "y": "yankee", "z": "zulu"}</translation>
<translation id="1124771028211010580">Το τρέχον στυλ προβολής είναι η παράθεση.</translation>
<translation id="113582498867142724">Συλλογή <ph name="TAG" /> με <ph name="NUM" /> στοιχεία</translation>
<translation id="1155043339247954670">Δεν υπάρχει επόμενο στοιχείο στη λίστα.</translation>
<translation id="1157782847298808853">Βοήθεια πληκτρολογίου</translation>
<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, σύνθετο πλαίσιο</translation>
<translation id="1161762950103988776">Μετάβαση</translation>
<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME" />, στοιχείο μενού, με υπομενού</translation>
<translation id="1177863135347784049">Προσαρμοσμένη</translation>
<translation id="1188858454923323853">συμπληρωματικό</translation>
<translation id="1201402288615127009">Επόμενο</translation>
<translation id="1206619573307042055">μαρκίζα</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Δίνει φωνή στο Chrome</translation>
<translation id="1225437811932752266">Συγχαρητήρια! Μάθατε τα βασικά για να χρησιμοποιήσετε με επιτυχία το ChromeVox. Μην ξεχνάτε ότι μπορείτε να ανοίξετε το μενού εντολών του ChromeVox ανά πάσα στιγμή πατώντας Αναζήτηση+τελεία. Για να μάθετε ακόμη περισσότερα σχετικά με το ChromeVox και το Chrome OS, επισκεφτείτε τα ακόλουθα άρθρα.
Εάν ολοκληρώσατε τον οδηγό, χρησιμοποιήστε το ChromeVox για να μεταβείτε στο κουμπί "Κλείσιμο" και κάντε κλικ στο κουμπί.</translation>
<translation id="1229276918471378188">Προηγούμενη μετάβαση</translation>
<translation id="1237866625126425153">ομάδα κουμπιών επιλογής</translation>
<translation id="1251750620252348585">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 6</translation>
<translation id="1275718070701477396">Επιλεγμένο</translation>
<translation id="1319608975892113573">Δεν υπάρχει προηγούμενη ενότητα σε παράθεση.</translation>
<translation id="1321576897702511272">Απόκρυψη βοήθειας ChromeVox</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> από <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">εκφώνηση χαρακτήρων και λέξεων</translation>
<translation id="1339428534620983148">Προηγούμενη στήλη πίνακα</translation>
<translation id="1342835525016946179">άρθρο</translation>
<translation id="1346748346194534595">Δεξιά</translation>
<translation id="135978014023467274">Έγινε ενημέρωση στο ChromeVox 63!</translation>
<translation id="136718599399906424">Επόμενη σειρά πίνακα</translation>
<translation id="1377925789329510816">Αυτή είναι η τελευταία επικεφαλίδα. Πατήστε Search+H για να περικλείσετε την πρώτη επικεφαλίδα, ή Search+Shift+H για να μεταβείτε στην δεύτερη επικεφαλίδα σε αυτήν τη σελίδα.</translation>
<translation id="1383876407941801731">Αναζήτηση</translation>
<translation id="1385214448885562192">Πατήστε το πλήκτρο "enter" για αποδοχή ή "escape" για ακύρωση, "down" για το επόμενο και "up" για το προηγούμενο.</translation>
<translation id="1396114365388024581">λίστα καρτελών</translation>
<translation id="1439316808600711881">περιοχή</translation>
<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE" />, πλαίσιο κειμένου κωδικού πρόσβασης</translation>
<translation id="1467432559032391204">Αριστερά</translation>
<translation id="1474557363159888097">Δεν υπάρχει προηγούμενη αγκύρωση.</translation>
<translation id="1487494366197411587">Στο Chromebook, το πλήκτρο αναζήτησης βρίσκεται ακριβώς πάνω από το αριστερό πλήκτρο Shift.</translation>
<translation id="1499041187027566160">αύξηση έντασης ήχου</translation>
<translation id="1502086903961450562">Προηγούμενο γραφικό</translation>
<translation id="1506187449813838456">Αύξηση τόνου</translation>
<translation id="151784044608172266">Επόμενη πρόταση</translation>
<translation id="1524531499102321782">Επόμενη γραμμή μπράιγ</translation>
<translation id="1546370775711804143">Γραμμή κύλισης</translation>
<translation id="1559739829547075274">Μετάβαση προς τα πίσω</translation>
<translation id="1571643229714746283">Το ChromeVox είναι έτοιμο</translation>
<translation id="158493514907962286">Δεκέμβριος</translation>
<translation id="1594072653727561613">μενού</translation>
<translation id="1610130962244179598">Αλλαγή σε εξάστιγμο μπράιγ</translation>
<translation id="1611168825862729585">Κεφαλίδα στήλης:</translation>
<translation id="1611649489706141841">προώθηση</translation>
<translation id="1613476421962910979">Ηχητικά μηνύματα ενεργά</translation>
<translation id="1618597272655350600">Παρέχει μια πλήρη περιγραφή της τρέχουσας τοποθεσίας</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{σύμβολο "μεγαλύτερο από"}other{# σύμβολα "μεγαλύτερο από"}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Επικεφαλίδα προηγούμενου επιπέδου 3</translation>
<translation id="1659072772017912254">Μη επιλεγμένο</translation>
<translation id="1669290819662866522">εβδομάδα</translation>
<translation id="1674262202423278359">Πλοήγηση ChromeVox</translation>
<translation id="16777221443363124">Γραμμή μενού</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, ενεργοποίηση</translation>
<translation id="1692077714702418899">δομική γραμμή</translation>
<translation id="1700517974991662022">Σύνδεσμος που έχετε επισκεφτεί</translation>
<translation id="1714116687360794776">Μετρητής</translation>
<translation id="1722567105086139392">Σύνδεσμος</translation>
<translation id="1727806147743597030">υποσέλιδο</translation>
<translation id="174268867904053074">Επόμενο γραφικό</translation>
<translation id="1781173782405573156">Κλειδί διαβίβασης</translation>
<translation id="1787176709638001873">Επεξεργασία κειμένου κωδικού πρόσβασης</translation>
<translation id="1802710350767629429">Εμφάνιση σημειώσεων ενημέρωσης</translation>
<translation id="1810107444790159527">Πλαίσιο λίστας</translation>
<translation id="1828385960365606039">Μάιος</translation>
<translation id="1834891354138622109">Στήλη</translation>
<translation id="1865601187525349519">Τέλος κειμένου</translation>
<translation id="1876229593313240038">έγγραφο</translation>
<translation id="188130072164734898">Εκφώνηση της τρέχουσας ώρας και ημερομηνίας.</translation>
<translation id="1902396333223336119">Κελί</translation>
<translation id="1905379170753160525">Εμφάνιση λίστας επικεφαλίδων</translation>
<translation id="1912556590115083156">σύνδεσμος που επισκεφτήκατε</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1954623340234317532">Έλεγχος εβδομάδας του έτους</translation>
<translation id="1964135212174907577">Επόμενο αντικείμενο</translation>
<translation id="1969092762068865084">Ιούλιος</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1990932729021763163">Κεφαλίδα γραμμής:</translation>
<translation id="2002895034995108595">Επαναφορά των τρεχουσών αντιστοιχίσεων πλήκτρων</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{αριστερή αγκύλη}other{# αριστερές αγκύλες}}</translation>
<translation id="2010555995361223825">Μενού ChromeVox</translation>
<translation id="2045490512405922022">μη επιλεγμένο</translation>
<translation id="20601713649439366">Δεν υπάρχει προηγούμενη μαθηματική έκφραση.</translation>
<translation id="207477615537953741">Σημασιολογική ερμηνεία ανενεργή</translation>
<translation id="2086961585857038472">Επόμενη λέξη</translation>
<translation id="2089387485033699258">el</translation>
<translation id="2091933974477985526">Προηγούμενη περιοχή κειμένου με δυνατότητα επεξεργασίας</translation>
<translation id="2100350898815792233">Όλα τα σημεία στίξης</translation>
<translation id="2110480898214777136">Περικλύστε περιεχόμενο από την αρχή ως το τέλος ή από το τέλος ως την αρχή σε μια σελίδα, ένα πλαίσιο διαλόγου ή άλλο κοντέινερ</translation>
<translation id="2119965627982867824">κουμπί αυξομείωσης</translation>
<translation id="2121067395472282800">κλειδί πρόσβασης:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2138345533858834403">Προσομοιώνει την έξοδο μιας οθόνης Μπράιγ με δυνατότητα ανανέωσης
στο πλαίσιο του ChromeVox στο επάνω μέρος της οθόνης.</translation>
<translation id="2169714232367507776">Κλικ στο τρέχον στοιχείο</translation>
<translation id="2179452035581866348">Το ChromeVox χρησιμοποιεί ήχους για να σας παρέχει απαραίτητες και πρόσθετες πληροφορίες. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτούς τους ήχους για να πλοηγηθείτε πιο γρήγορα, μαθαίνοντας τι σημαίνει ο κάθε ήχος. Μόλις εξοικειωθείτε, μπορείτε να απενεργοποιήσετε τις λεπτομερείς περιγραφές στην ομιλία και να βασίζεστε σε αυτούς για να λαμβάνετε απαραίτητες πληροφορίες για τη σελίδα. Ακολουθεί μια πλήρης λίστα ήχων και οι σημασίες τους.</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{κλείσιμο παρένθεσης}other{# κλείσιμο παρενθέσεων}}</translation>
<translation id="2199994615414171367">Προηγούμενη μαθηματική έκφραση</translation>
<translation id="2220529011494928058">Αναφορά προβλήματος</translation>
<translation id="2223693656926968778">Εκτέλεση ενέργειας για το τρέχον αντικείμενο</translation>
<translation id="225732394367814946">Αύξηση ταχύτητας ομιλίας</translation>
<translation id="2267945578749931355">Επόμενος χαρακτήρας</translation>
<translation id="2281234842553884450">Προηγούμενο ρυθμιστικό</translation>
<translation id="2294136146931447363">Αρχή πλάγιας γραφής</translation>
<translation id="2318372665160196757">Κύριο</translation>
<translation id="2329324941084714723">Παράθυρο καρτέλας</translation>
<translation id="2344193891939537199">Έλεγχος ημερομηνίας και ώρας</translation>
<translation id="2347456970887948350">Ένας σύνδεσμος</translation>
<translation id="2359897517538099099">Όχι στη λειτουργία πίνακα.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση ομιλίας</translation>
<translation id="2390264819538553347">Για να συνεχίσετε, πατήστε enter. Για να επιστρέψετε, πατήστε backspace.</translation>
<translation id="241124561063364910">και στη συνέχεια</translation>
<translation id="2416512023405990736">Ένα αποεπιλεγμένο πλαίσιο ελέγχου</translation>
<translation id="2417569100218200841">Πληροφορίες περιεχομένου</translation>
<translation id="2422937916923936891">Πλαίσιο ελέγχου στοιχείου μενού</translation>
<translation id="2428534162001909979">Μενού εντολών</translation>
<translation id="2429669115401274487">μ.μ.</translation>
<translation id="2435413342408885429">Το πλήκτρο <ph name="KEY" /> είναι πλέον ο νέος τροποποιητής του ChromeVox.</translation>
<translation id="2450814015951372393">Πλαίσιο ελέγχου</translation>
<translation id="2462626033734746142">Ομάδα κουμπιών επιλογής</translation>
<translation id="2471138580042810658">Επικεφαλίδα 6</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{αστερίσκος}other{# αστερίσκοι}}</translation>
<translation id="2523609930580546572">Οδηγός ChromeVox</translation>
<translation id="2525706221823668172">Συντομεύσεις πληκτρολογίου Chromebook</translation>
<translation id="2549392850788122959">Έγινε επαναφορά του πλήκτρου <ph name="KEY" />.</translation>
<translation id="2553108862507765288">γραμματικό λάθος</translation>
<translation id="257674075312929031">Ομάδα</translation>
<translation id="2582407057977008361">Ετικέτα "εκτός" (aside)</translation>
<translation id="2606210917827248971">με {COUNT,plural, =1{# στοιχείο}other{# στοιχεία}}</translation>
<translation id="2614981083756825552">Διάταξη Math ML</translation>
<translation id="2624431853467395961">Άνοιγμα λειτουργίας εκμάθησης</translation>
<translation id="2626530649491650971">με δυνατότητα κλικ</translation>
<translation id="2628764385451019380">Δεν υπάρχει προηγούμενο πλαίσιο συνδυασμού.</translation>
<translation id="2637227747952042642">Μαθηματικά</translation>
<translation id="2639750663247012216">Τροποποιητής ChromeVox</translation>
<translation id="2644542693584024604">ορθογραφικό σφάλμα</translation>
<translation id="267442004702508783">ανανέωση</translation>
<translation id="2684412629217766642">Κλείσιμο οδηγού ChromeVox</translation>
<translation id="2697408785920771974">ενσωματωμένη αυτόματη συμπλήρωση</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{άνοιγμα παρένθεσης}other{# άνοιγμα παρενθέσεων}}</translation>
<translation id="2705875883745373140">Δεν έχει πατηθεί</translation>
<translation id="2706462751667573066">Πάνω</translation>
<translation id="2717271541250958000">πίνακας καρτελών</translation>
<translation id="2723001399770238859">ήχος</translation>
<translation id="2732718972699418926">π.μ.</translation>
<translation id="2749275490991666823">Επιλεγμένο</translation>
<translation id="27527859628328957">Μετάβαση στο επόμενο αντικείμενο με δυνατότητα εστίασης</translation>
<translation id="2770781857296573485">Εισαγωγή στην εξερεύνηση ομάδας</translation>
<translation id="2777845298774924149">Έγινε έξοδος</translation>
<translation id="2781264313200109999">Αρχή συνδέσμου</translation>
<translation id="2784959586797362050">Όπως πάντα, μπορείτε να μας στείλετε απευθείας τα σχόλιά σας, πατώντας Αναζήτηση+a και έπειτα i. Θα χαρούμε να ακούσουμε τη γνώμη σας.</translation>
<translation id="2800204403141299078">Δεν υπάρχουν διαφορετικά στοιχεία.</translation>
<translation id="2800780099804980316">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδου 1.</translation>
<translation id="280499067616661124">Εύρεση στη σελίδα του ChromeVox</translation>
<translation id="2808001342598757276">Ενεργοποίηση φωτισμού οθόνης</translation>
<translation id="2811019999044652585">Για μετάβαση σε άλλα σημεία της οθόνης, όπως οι γραμμές εργαλείων ή η περιοχή ειδοποιήσεων, πατήστε Control+πλήκτρο εμπρός. Στο Chromebook, το πλήκτρο εμπρός βρίσκεται ακριβώς πάνω από το πλήκτρο με τον αριθμό 2.</translation>
<translation id="2811204574343810641">Σειρά</translation>
<translation id="2816654101880605877">Δεν υπάρχει επόμενο ρυθμιστικό.</translation>
<translation id="2841013758207633010">Ώρα</translation>
<translation id="2843837985843789981">Προηγούμενη ομάδα</translation>
<translation id="2844995807198708617">Μενού περιβάλλοντος</translation>
<translation id="2849332794118375855">Δεν υπάρχει επόμενο πλαίσιο ελέγχου.</translation>
<translation id="2864481629947106776">Προηγούμενος σύνδεσμος</translation>
<translation id="2873259058405069099">Μετάβαση στην αρχή του πίνακα</translation>
<translation id="288178314850623291">Χρησιμοποιήστε εντολές μετάβασης για μετάβαση σε συγκεκριμένους τύπους στοιχείων. Για μετάβαση προς τα εμπρός μεταξύ των επικεφαλίδων, πατήστε Αναζήτηση + H ή για μετάβαση προς τα πίσω, πατήστε Αναζήτηση + Shift + H.</translation>
<translation id="2894654529758326923">Πληροφορίες</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{αριστερό άγκιστρο}other{# αριστερά άγκιστρα}}</translation>
<translation id="2911433807131383493">Άνοιγμα εκπαιδευτικού οδηγού ChromeVox</translation>
<translation id="2932083475399492303">Εναλλαγή τύπου γραμμής μεταξύ δομικού ή διαρθρωτικού</translation>
<translation id="2944762337049891859">Αυτόματη ανάγνωση σελίδας αφού ολοκληρωθεί η φόρτωση.</translation>
<translation id="2964026537669811554">Επικεφαλίδα ομάδας</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{χαρακτήρας "tab"}other{# χαρακτήρες "tab"}}</translation>
<translation id="2972078295414139404">Δεν υπάρχει προηγούμενος σύνδεσμος που έχετε επισκεφτεί.</translation>
<translation id="2972205263822847197">Επεξήγηση εργαλείου</translation>
<translation id="2998131015536248178">Προηγούμενος χαρακτήρας</translation>
<translation id="2999559350546931576">Μείωση προώθησης</translation>
<translation id="2999945368667127852">Δεν υπάρχει γραφικό στοιχείο επόμενου μέσου.</translation>
<translation id="3012414509011670858">Δεν υπάρχει προηγούμενη ενότητα.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@ed 8dot</translation>
<translation id="3030432017085518523">Κουμπί επιλογής στοιχείου μενού</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{απόστροφος}other{# απόστροφοι}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">Ένδειξη προόδου</translation>
<translation id="3046838483509668188">Επιλογές ChromeVox</translation>
<translation id="3047143736589213134">Πειραματική αντιστοίχιση πλήκτρων</translation>
<translation id="3060756054951570867">Το μενού <ph name="TITLE" /> άνοιξε</translation>
<translation id="3078345202707391975">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 2</translation>
<translation id="3078740164268491126">πίνακας</translation>
<translation id="3082557070674409251">Έγινε κλικ</translation>
<translation id="3084806535845658316">χωρίς εκφώνηση πληκτρολόγησης</translation>
<translation id="3086746722712840547">σημείωση</translation>
<translation id="308895241372589742">Δεν υπάρχει επόμενη μαθηματική έκφραση.</translation>
<translation id="3090532668523289635">ομάδα</translation>
<translation id="3093176084511590672">Επόμενο ορόσημο</translation>
<translation id="3096671415663099226">σύνθετο πλαίσιο</translation>
<translation id="3104705064753753826">παράθυρο διαλόγου ειδοποιήσεων</translation>
<translation id="3109724472072898302">Συμπτυγμένο</translation>
<translation id="3112457281078985179">Για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ChromeVox, χρησιμοποιήστε τον συνδυασμό Control+Alt+Z.</translation>
<translation id="3134461040845705080">μόνο για ανάγνωση</translation>
<translation id="3138767756593758860">Εμφάνιση λίστας με ορόσημα</translation>
<translation id="3143851963874289911">κελί</translation>
<translation id="3149472044574196936">Επόμενη γραμμή</translation>
<translation id="3153024374267644603">Ενεργοποίηση ομιλίας</translation>
<translation id="3153928844647607688">Πίνακας <ph name="TABLENAME" />, <ph name="TABLEROWS" /> επί <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3155083529632865074">Δεν υπάρχει προηγούμενο κουμπί.</translation>
<translation id="3163593631834463955">Κενή κεφαλίδα στήλης</translation>
<translation id="316542773973815724">Πλοήγηση</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{διάστημα}other{# διαστήματα}}</translation>
<translation id="320961988183078793">εισήχθη <ph name="TYPE" /></translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, καρτέλα</translation>
<translation id="3226035351387556942">πλαίσιο επιλογής ρόλου</translation>
<translation id="3229375994964697375">Σύνδεσμος που έχετε επισκεφτεί</translation>
<translation id="3232388865800379423">Ένα αναδυόμενο κουμπί</translation>
<translation id="3241052487511142956">Προηγούμενος σύνδεσμος που έχετε επισκεφτεί</translation>
<translation id="3241638166094654466">Κελιά σε κάθε γραμμή:</translation>
<translation id="3286390186030710347">Ρυθμιστικό</translation>
<translation id="3299925995433437805">Δεν υπάρχει επόμενος σύνδεσμος που έχετε επισκεφτεί.</translation>
<translation id="3300348286427369683">Υποστήριξη εμπλουτισμένου κειμένου. Το ChromeVox υποστηρίζει πλέον πεδία εμπλουτισμένου κειμένου, όπως εντολές μετάβασης, δρομολόγηση δρομέα μπράιγ, επιλογή και άλλα.</translation>
<translation id="3307886118343381874">Μετάβαση στο τέλος του πίνακα</translation>
<translation id="3311969765485641742">Πατήστε τα πλήκτρα Alt+Shift+A για να ελέγξετε τις ειδοποιήσεις</translation>
<translation id="3312997241656799641">Επόμενος σύνδεσμος που έχετε επισκεφτεί</translation>
<translation id="3313245066383501820">Το πλήκτρο τροποποίησης ChromeVox</translation>
<translation id="3317212938060708859">Ένα ρυθμιστικό</translation>
<translation id="3321460131042519426">Ενεργοποίηση αναδίπλωσης λέξης</translation>
<translation id="3322936298410871309">Επικεφαλίδα προηγούμενου επιπέδου 1</translation>
<translation id="3323447499041942178">Πλαίσιο κειμένου </translation>
<translation id="3338224621010291843">Ρυθμιστικό <ph name="VALUE" /> <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3353420241558113817">{"ar": "Αραβικά",
"bg": "Βουλγαρικά",
"ca": "Καταλανικά",
"cs": "Τσεχικά",
"da": "Δανικά",
"de": "Γερμανικά",
"de_CH": "Γερμανικά (Ελβετίας)",
"de_DE": "Γερμανικά (Γερμανίας)",
"el": "Ελληνικά",
"en": "Αγγλικά",
"en_CA": "Αγγλικά (Καναδά)",
"en_GB": "Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου)",
"en_US": "Αγγλικά (Ηνωμένων Πολιτειών)",
"es": "Ισπανικά",
"et": "Εσθονικά",
"fr": "Γαλλικά",
"fr_CA": "Γαλλικά (Καναδά)",
"fr_FR": "Γαλλικά (Γαλλίας)",
"fi": "Φινλανδικά",
"he": "Εβραϊκά",
"hi": "Χίντι",
"hr": "Κροατικά",
"hu": "Ουγγρικά",
"is": "Ισλανδικά",
"it": "Ιταλικά",
"ko": "Κορεατικά",
"lt": "Λιθουανικά",
"lv": "Λετονικά",
"nb": "Νορβηγικά Bokmål",
"nl": "Ολλανδικά",
"pl": "Πολωνικά",
"pt": "Πορτογαλικά",
"ro": "Ρουμανικά",
"ru": "Ρωσικά",
"sk": "Σλοβακικά",
"sl": "Σλοβενικά",
"sr": "Σερβικά",
"sv": "Σουηδικά",
"tr": "Τουρκικά",
"vi": "Βιετναμέζικα",
"zh": "Κινεζικά",
"zh_TW": "Κινεζικά (Παραδοσιακά Han)"}</translation>
<translation id="335581015389089642">Ομιλία</translation>
<translation id="3359142382821736686">διαχωριστικό ρόλων</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{σύμβολο "συν"}other{# σύμβολα "συν"}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Διαχωριστικό</translation>
<translation id="3389259863310851658">Προηγούμενο πεδίο φόρμας</translation>
<translation id="3390225400784126843">Επόμενο διαφορετικό στοιχείο.</translation>
<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME" />, στοιχείο μενού</translation>
<translation id="3406283310380167331">Εμφάνιση λίστας φορμών</translation>
<translation id="3423495725743882470">σειρά $1 στήλη $2</translation>
<translation id="3457000393508828486">Έχει πατηθεί μερικώς</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, απενεργοποίηση</translation>
<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME" />, κουμπί</translation>
<translation id="3466530247399808663">Ένα μη έγκυρο πάτημα κουμπιού</translation>
<translation id="3468959318854349468">Χωρίς τίτλο</translation>
<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1" /> έως <ph name="V2" /></translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{δεξιά αγκύλη}other{# δεξιές αγκύλες}}</translation>
<translation id="3493915602752813531">Δεν υπάρχει επόμενη αγκύρωση.</translation>
<translation id="3494946239022273294">στοιχείο μενού</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{λατινικό ερωτηματικό}other{# λατινικά ερωτηματικά}}</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{σύμβολο προσθήκης}other{# σύμβολα προσθήκης}}</translation>
<translation id="352577523970648069">Ένα πεδίο κειμένου με δυνατότητα επεξεργασίας</translation>
<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME" />, το πλαίσιο ελέγχου δεν είναι επιλεγμένο</translation>
<translation id="3599054940393788245">Εκτός του math</translation>
<translation id="3616113530831147358">Ήχος</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{βαρεία}other{# βαρείες}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">πλαίσιο επιλογής στοιχείου μενού</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{σύμβολο δολαρίου}other{# σύμβολα δολαρίου}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">ειδοποίηση</translation>
<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, πλαίσιο λίστας</translation>
<translation id="3687295507293856493">Κάντε μια εκτίμηση στην κεφαλίδα της στήλης του τρέχοντος κελιού</translation>
<translation id="3692274950075847560">Α: <ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="3712520970944678024">Έλεγχος ομιλίας</translation>
<translation id="3716845769494773620">Πολλαπλών γραμμών</translation>
<translation id="3731746171184829332">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα.</translation>
<translation id="3735039640698208086">Κατά την αναπαραγωγή ήχου…</translation>
<translation id="3755561384917041694">Ενεργοποιήστε το πληκτρολόγιο οθόνης που βρίσκεται κάτω από τον δίσκο κατάστασης, για χρήση των εκτεταμένων εντολών μπράιγ.</translation>
<translation id="3762198587642264450">Μετάβαση στο τέλος της τρέχουσας σειράς</translation>
<translation id="3777255250339039212">ετικέτα 1</translation>
<translation id="3793710123303304873">Έξοδος από το παράθυρο διαλόγου.</translation>
<translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translation>
<translation id="3801735343383419236">Λίστα αυτόματης συμπλήρωσης</translation>
<translation id="3810838688059735925">Βίντεο</translation>
<translation id="3812237531158591503">επικόλληση $1.</translation>
<translation id="3816633764618089385">Επόμενο μέσο</translation>
<translation id="3819376190738087562">Δεν υπάρχουν μεταβάσεις.</translation>
<translation id="385383972552776628">Άνοιγμα σελίδας επιλογών</translation>
<translation id="3856075812838139784">Μόνο για ανάγνωση</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3897092660631435901">Μενού</translation>
<translation id="3909320334364316587">Επικεφαλίδα προηγούμενου επιπέδου 6</translation>
<translation id="3914173277599553213">Απαιτείται</translation>
<translation id="3914732343065571127">Αναφορά εντολών ChromeVox</translation>
<translation id="3962990492275676168">Έναρξη ανάγνωσης από την τρέχουσα τοποθεσία</translation>
<translation id="4004802134384979325">επιλεγμένο</translation>
<translation id="4006140876663370126">εικόνα</translation>
<translation id="4038349100599457191">Έλεγχος μήνα</translation>
<translation id="4039983576244166038">Κενή κεφαλίδα γραμμής</translation>
<translation id="4042843249978639960">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 2.</translation>
<translation id="4043348641337972076">Δεν υπάρχει προηγούμενο ορόσημο ARIA.</translation>
<translation id="4045764028670444336">Αρχή ορθογραφικού λάθους</translation>
<translation id="4047216625641135770">Επισήμανση</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1" />-<ph name="V2" /></translation>
<translation id="4054936709456751127">κατάσταση</translation>
<translation id="4058278702844053247">Μια φόρτωση σελίδας σε εξέλιξη</translation>
<translation id="4065205963140826639">Δοκιμάστε τώρα να χρησιμοποιήσετε τον συνδυασμό Αναζήτηση + δεξί βέλος για να βρείτε το κουμπί "Επόμενο" και, στη συνέχεια, πατήστε Αναζήτηση + κενό διάστημα για να κάνετε κλικ επάνω του.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ΠΕΡΙΣΠΩΜΕΝΗ}other{# περισπωμένες}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Προηγούμενο στοιχείο</translation>
<translation id="4099274309791143834">με υπομενού</translation>
<translation id="4101527861445851766">Ένα επιλεγμένο πλαίσιο ελέγχου</translation>
<translation id="4107807507418787238">Δεν υπάρχει κελί παρακάτω.</translation>
<translation id="4116415223832267137">Ειδοποίηση</translation>
<translation id="4147126331795725888">Δεν υπάρχει επόμενο στοιχείο ελέγχου.</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{δεξιό άγκιστρο}other{# δεξιά άγκιστρα}}</translation>
<translation id="4158704014418536539">Διάκριση πεζών-κεφαλαίων.</translation>
<translation id="4161663686871496107">Τα προφορικά σχόλια ChromeVox είναι έτοιμα</translation>
<translation id="4173994908659439270">Δεν υπάρχει επόμενο πεδίο με δυνατότητα επεξεργασίας.</translation>
<translation id="4176463684765177261">Απενεργοποιημένη</translation>
<translation id="4188530942454211480">Προηγούμενη πρόταση</translation>
<translation id="4191918948604314587">Ένα κουμπί</translation>
<translation id="4202186506458631436">Μετακίνηση δεξιά</translation>
<translation id="4206289001967551965">Μέσα στον πίνακα</translation>
<translation id="4215733775853809057">Επόμενο ρυθμιστικό</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{παύλα}other{# παύλες}}</translation>
<translation id="421884353938374759">επιλογέας χρώματος</translation>
<translation id="4229646983878045487">ημερομηνία ώρα</translation>
<translation id="423334822609210999">Δεν υπάρχει κελί αριστερά.</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, Βαθμίδα <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="4253168017788158739">Σημείωση</translation>
<translation id="4254798249533888099">Δέντρο</translation>
<translation id="4255943572433203166">Χρησιμοποιήστε τις παρακάτω επιλογές για να προσαρμόσετε το ChromeVox. Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν αμέσως.</translation>
<translation id="4271220233568730077">Επόμενη μαθηματική έκφραση</translation>
<translation id="4271521365602459209">Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα.</translation>
<translation id="4287520460805643128">Δεν υπάρχει επόμενο άρθρο.</translation>
<translation id="4289540628985791613">Επισκόπηση</translation>
<translation id="4300318234632215983">Ανακοίνωση της διεύθυνσης URL πίσω από ένα σύνδεσμο</translation>
<translation id="4301352596632316575">διαθέτει υπομενού</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{κουκκίδα}=3{αποσιωπητικά}other{# κουκκίδες}}</translation>
<translation id="4347461890115250064">Δεν υπάρχει επόμενη λίστα.</translation>
<translation id="4367650418938037324">Math ML Leaf</translation>
<translation id="4372435075475052704">ελάχ.:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Διακοπή ομιλίας</translation>
<translation id="4373197658375206385">Δεν υπάρχει προηγούμενο στοιχείο που δεν αποτελεί σύνδεσμο.</translation>
<translation id="4376316291247992553">Προβολή γραφικού ως Braille</translation>
<translation id="4391478986194775161">πληροφορίες περιεχομένου</translation>
<translation id="443163561286008705">επαναφορά</translation>
<translation id="4457472090507035117">Επιλογή τρέχουσας φωνής:</translation>
<translation id="4471074325120394300">Δεν υπάρχουν σύνδεσμοι.</translation>
<translation id="4476183483923481720">νέα γραμμή</translation>
<translation id="4482330759234983253">Προηγούμενος πίνακας</translation>
<translation id="4491109536499578614">Εικόνα</translation>
<translation id="4529987814483543472">Κλασική αντιστοίχιση πλήκτρων</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{κάθετος}other{# κάθετοι}}</translation>
<translation id="4547556996012970016">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 5</translation>
<translation id="4562381607973973258">Κεφαλίδα</translation>
<translation id="4570424871453628777">Τέλος ορθογραφικού λάθους</translation>
<translation id="4591507479202817876">, επιλέχθηκε</translation>
<translation id="4597532268155981612">φόρμα</translation>
<translation id="4597896406374528575">Απρίλιος</translation>
<translation id="460018603901637538">Αλλάξτε το στυλ προβολής σε παράθεση.</translation>
<translation id="4601367666219428522">πίνακας <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Παράβλεψη του επόμενου πατήματος πλήκτρου</translation>
<translation id="461613135510474570">Πρόταση</translation>
<translation id="463135993322337640">Πατήστε ChromeVox o, n για να μάθετε τι νέο υπάρχει</translation>
<translation id="4647836961514597010">Επιλογέας χρώματος</translation>
<translation id="4660783501463101648">Η κλασική προβολή καταργήθηκε. Η εναλλαγή πληκτρολογίου για επιστροφή στην κλασική προβολή του ChromeVox καταργήθηκε.</translation>
<translation id="4661075872484491155">δέντρο</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4688873778442829762">πλέγμα</translation>
<translation id="4693675773662933727">Προηγούμενο ορόσημο</translation>
<translation id="4696413482802371445">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 5.</translation>
<translation id="4729095194763193578">Προηγούμενη σειρά πίνακα</translation>
<translation id="4736221692378411923">Αύγουστος</translation>
<translation id="4740661827607246557">Εντολές βοήθειας</translation>
<translation id="4755857887974653209">Απενεργοποίηση ChromeVox</translation>
<translation id="4763296182459741068">Ενσωμάτωση στο κάτω μέρος</translation>
<translation id="4763480195061959176">βίντεο</translation>
<translation id="4764692524839457597">προεπιλογή</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="481165870889056555">Ανακοίνωση του τίτλου της τρέχουσας σελίδας</translation>
<translation id="4826415162591436065">Μετάβαση προς τα εμπρός</translation>
<translation id="4826604887384865800">Επόμενη μετάβαση</translation>
<translation id="4827410568042294688">μη επιλεγμένο</translation>
<translation id="4842108708071771135">Δεν υπάρχει επόμενο blockquote.</translation>
<translation id="4844625982113518938">Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να μάθετε το όνομά του. Με τον συνδυασμό Ctrl+W, μπορείτε να κλείσετε τη λειτουργία εκμάθησης.</translation>
<translation id="4846428657345567687">Καλώς ήρθατε στο ChromeVox!</translation>
<translation id="4846487886195635104">Τέλος διακριτής διαγραφής</translation>
<translation id="4848993367330139335">χρονόμετρο</translation>
<translation id="4850023505158945298">Προηγούμενο παρόμοιο στοιχείο.</translation>
<translation id="4866956062845190338">κουμπί επιλογής στοιχείου μενού</translation>
<translation id="4867316986324544967">Ενεργοποίηση καταγραφής TTS</translation>
<translation id="4877261390094455813">Εισαγάγετε ένα ερώτημα αναζήτησης.</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="489907760999452556">Ετικέτα "Εσωτερικός σύνδεσμος" (&lt;a&gt;)</translation>
<translation id="495170559598752135">Ενέργειες</translation>
<translation id="4953585991029886728">Επεξεργασία κειμένου</translation>
<translation id="4954534434583049121">Προηγούμενο block quote</translation>
<translation id="4973717656530883744">Ελάχ. <ph name="X" /></translation>
<translation id="4973762002207131920">Εναλλαγή σε <ph name="KEY" />.</translation>
<translation id="4975416682604111799">χιλιοστά του δευτερολέπτου</translation>
<translation id="49787999531187221">Το ChromeVox είναι ανενεργό αυτήν τη στιγμή.</translation>
<translation id="4979404613699303341">Προηγούμενο κουμπί</translation>
<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, πλαίσιο λίστας</translation>
<translation id="4983588134362688868">Μετάβαση στην κορυφή της σελίδας</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />, παράθυρο</translation>
<translation id="4993152509206108683">Ρυθμός <ph name="PERCENT" /> τοις εκατό</translation>
<translation id="4996716799442435517">Οπτική λειτουργία</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />, επιλεγμένο κουμπί επιλογής</translation>
<translation id="4997475792277222884">Δεν υπάρχει επόμενο στοιχείο που δεν αποτελεί σύνδεσμο.</translation>
<translation id="5000760171916499057">Δεν υπάρχουν φόρμες.</translation>
<translation id="5005670136041063723">Δεν υπάρχουν παρόμοια στοιχεία.</translation>
<translation id="501473567976723023">Ιανουάριος</translation>
<translation id="5041394372352067729">Μετακίνηση της οθόνης μπράιγ στο επάνω μέρος της σελίδας</translation>
<translation id="5042770794184672516">Αύξηση έντασης ομιλίας</translation>
<translation id="5050015258024679800">Επικεφαλίδα προηγούμενου επιπέδου 4</translation>
<translation id="5054047268577924192">Προηγούμενο στοιχείο λίστας</translation>
<translation id="5075936896689244141">Επόμενη αντιστοίχιση πλήκτρων</translation>
<translation id="5078661581131202757">Επιλογή αρχείου</translation>
<translation id="5080758118274074384">έγινε διπλό κλικ</translation>
<translation id="5087864757604726239">πίσω</translation>
<translation id="5098541983634824365">Απομάκρυνση από το πλέγμα.</translation>
<translation id="5102981729317424850">Γραμμή εργαλείων</translation>
<translation id="5105050547967751155">απαιτείται</translation>
<translation id="5106547198195128110">Κάναμε μερικές συναρπαστικές αλλαγές σε αυτήν τη νέα κυκλοφορία. Δείτε τι νέο υπάρχει:</translation>
<translation id="5110983769041734144">Δεν υπάρχει προηγούμενο πεδίο φόρμας.</translation>
<translation id="5111640677200759579">Κεφαλίδα στήλης</translation>
<translation id="5136967254288895616">Δεν υπάρχει προηγούμενος σύνδεσμος.</translation>
<translation id="513774504516943387">σύνδεσμος</translation>
<translation id="517143700877085897">, μη επιλεγμένο</translation>
<translation id="5183440668879371625">Προηγούμενη γραμμή μπράιγ</translation>
<translation id="5184944171021383281">Δεν υπάρχει επόμενο πεδίο φόρμας.</translation>
<translation id="5189244881767082992">Γραμμή</translation>
<translation id="5203930734796605961">Το <ph name="KEY" /> έχει ήδη εκχωρηθεί σε μια εντολή.</translation>
<translation id="5205493599117157272">Λίστα <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="520883772648104506">Δεν υπάρχει επόμενο κουμπί επιλογής.</translation>
<translation id="5263344797180442561">κεφαλίδα 2</translation>
<translation id="528468243742722775">End</translation>
<translation id="5291783959063340370">Στοιχείο</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />, καρτέλα</translation>
<translation id="5310788376443009632">καταργήθηκε:</translation>
<translation id="5320727453979144100">Έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία διατήρησης ενδιαφέροντος (Sticky)</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{κόμμα}other{# κόμματα}}</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE" />, πλαίσιο κειμένου</translation>
<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME" />, σύνδεσμος</translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="536031132345979795">Μετάβαση προς τα πίσω κατά τη συνεχόμενη ανάγνωση</translation>
<translation id="5368000168321181111">Ηχητικά μηνύματα ανενεργά</translation>
<translation id="5374320867641260420">Δεν υπάρχει επόμενο κουμπί.</translation>
<translation id="5382299583965267720">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 1.</translation>
<translation id="5402367795255837559">Μπράιγ</translation>
<translation id="5402791055281059602">Μια αποκλειστική ειδοποίηση</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{ερωτηματικό}other{# ερωτηματικά}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">Δεν υπάρχει προηγούμενο σημείο μετάβασης.</translation>
<translation id="5417034931411865818">Κάντε κλικ στο στοιχείο κάτω από το πλήκτρο δρομολόγησης $1</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{σύμβολο "μικρότερο από"}other{# σύμβολα "μικρότερο από"}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(ενεργή)</translation>
<translation id="5451268436205074266">κουκκίδες <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5455441614648621694">Συμπληρωματικό</translation>
<translation id="5485036206801896268">Δεν υπάρχει προηγούμενο γραφικό.</translation>
<translation id="5486947920110100234">Δεν υπάρχει επόμενο σημείο μετάβασης.</translation>
<translation id="549602578321198708">Λέξη</translation>
<translation id="5500932716852106146">Δεν υπάρχει προηγούμενο πεδίο με δυνατότητα επεξεργασίας.</translation>
<translation id="5502713021410870035">Σεπτέμβριος</translation>
<translation id="5507663321906818013">Συγκριτική αξιολόγηση εντοπισμού σφαλμάτων</translation>
<translation id="5518443085409638729">Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού μεταξύ των χαρακτήρων κατά την επεξεργασία κειμένου (όπως Mac OS X).</translation>
<translation id="552195134157544755">Κουμπί επιλογής</translation>
<translation id="5534303576632885660">κεφαλίδα</translation>
<translation id="5546092960038624944">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδου 5.</translation>
<translation id="556042886152191864">Κουμπί</translation>
<translation id="5561345396546889625">Επόμενη λίστα</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">Λειτουργία εκμάθησης ChromeVox</translation>
<translation id="5583640892426849032">Πλήκτρο Backspace</translation>
<translation id="5585044216466955529">Επεξεργασία κειμένου, καταχώριση διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου</translation>
<translation id="5597170376237141345">Επόμενο πλαίσιο ελέγχου</translation>
<translation id="5597933780944041114">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα.</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, μη επιλεγμένο κουμπί επιλογής</translation>
<translation id="5601172225407283979">Εκτέλεση προεπιλεγμένης ενέργειας</translation>
<translation id="5608798115546226984">Ενσωματωμένη αυτόματη συμπλήρωση</translation>
<translation id="561939826962581046">ώρα</translation>
<translation id="5623778242535476823">κουμπί επιλογής ρόλου</translation>
<translation id="5623842676595125836">Αρχείο καταγραφής</translation>
<translation id="5628125749885014029">κεφαλίδα 4</translation>
<translation id="5637871198229500030">Δεν υπάρχει προηγούμενος πίνακας.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Χρήση λειτουργιών προσβασιμότητας οθόνης αφής Chromebook</translation>
<translation id="5655682562155942719">Εντολές μετάβασης</translation>
<translation id="56637627897541303">Ετικέτα "Περιοχή κειμένου"</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5681643281275621376">ορισμός</translation>
<translation id="5682113568322255809">Ορόσημο</translation>
<translation id="5683155931978483559">Προηγούμενο πλαίσιο ελέγχου</translation>
<translation id="5684277895745049190">Λίστα</translation>
<translation id="5695831708991916435">Οι ακόλουθες συντομεύσεις δεν είναι εντολές του ChromeVox, αλλά είναι εξαιρετικά χρήσιμες για να αξιοποιήσετε στο έπακρο το Chrome.
Για μετάβαση προς τα εμπρός μεταξύ των στοιχείων ενεργειών όπως κουμπιά και σύνδεσμοι, πατήστε το πλήκτρο Tab. Για μετάβαση προς τα πίσω, πατήστε Shift+Tab.
Για χρήση του πλαισίου διευθύνσεων του προγράμματος περιήγησης Chrome που ονομάζεται επίσης "κύριο πλαίσιο", πατήστε Control + L.
Για άνοιγμα και αυτόματη μετάβαση σε μια νέα καρτέλα, πατήστε Control+T. Ο δείκτης του ποντικιού θα τοποθετηθεί στο κύριο πλαίσιο.
Για κλείσιμο μιας καρτέλας, πατήστε Control+W.
Για μετακίνηση προς τα εμπρός μεταξύ των ανοικτών καρτελών, χρησιμοποιήστε τον συνδυασμό Control+Tab.
Για άνοιγμα του μενού του προγράμματος περιήγησης Chrome, πατήστε Alt+F.</translation>
<translation id="5700650669149824506">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδου 4.</translation>
<translation id="5703716265115423771">μείωση έντασης ήχου</translation>
<translation id="5709192780268610569">Χωρίς εκτενή περιγραφή</translation>
<translation id="5712244464475377681">κουμπί με αναδυόμενου μενού</translation>
<translation id="5712338278108304766">Επόμενη στήλη πίνακα</translation>
<translation id="571866080859340309">Εξερεύνηση ομάδων</translation>
<translation id="5728409797179002635">Δεν βρέθηκε πίνακας.</translation>
<translation id="5732189279857692565">Αυτή είναι η δεύτερη επικεφαλίδα. Συνεχίστε πατώντας Search+H ή Search+Shift+H</translation>
<translation id="5748623122140342504">Επικεφαλίδα προηγούμενου επιπέδου 5</translation>
<translation id="5750633686117194034">Δεν πατήθηκε κανένας τροποποιητής. Πατήστε παρατεταμένα έναν ή περισσότερους τροποποιητές και όταν σηκώσετε τα δάχτυλά σας θα ακούσετε τον ήχο ορισμού ρύθμισης των πλήκτρων. Πατήστε "Tab" για έξοδο.</translation>
<translation id="5788275253279308023">Καρτέλα <ph name="TITLE" /> παραθύρου ανώνυμης περιήγησης</translation>
<translation id="5806206155699461681">Βελτίωση συγκεκριμένων σελίδων (όπως της Αναζήτησης Google).</translation>
<translation id="5819072574982403430">Στοιχείο δέντρου</translation>
<translation id="5826479389509458994">γραμμή <ph name="ROW" /> στήλη <ph name="COL" /></translation>
<translation id="5850707923114094062">Μετακίνηση προς τα πίσω</translation>
<translation id="5851548754964597211">Λίστα καρτελών</translation>
<translation id="5859752971144398932">Έξοδος από την αναζήτηση στη σελίδα.</translation>
<translation id="5866042630553435010">Μερικώς επιλεγμένο</translation>
<translation id="5867591286054666064">Κατά τη διάρκεια αυτού του οδηγού, μπορείτε να πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο για να ακούσετε το όνομά του.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Πλέγμα</translation>
<translation id="5876817486144482042">Μείωση έντασης ομιλίας</translation>
<translation id="5887397643266327462">Οι υπότιτλοι braille ενεργοποιήθηκαν.</translation>
<translation id="5891934789323004067">Πίνακας</translation>
<translation id="5899860758576822363">Αναπαραγωγή σε χαμηλότερη ένταση κατά την εκφώνηση από το ChromeVox</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{σύμβολο "ίσον"}other{# σύμβολα "ίσον"}}</translation>
<translation id="5939518447894949180">Επαναφορά</translation>
<translation id="5948123859135882163">Εναλλαγή ερμηνείας μαθηματικών εκφράσεων μεταξύ συντακτικής και σημασιολογικής</translation>
<translation id="5955304353782037793">εφαρμογή</translation>
<translation id="5956928062748260866">Διάλογος</translation>
<translation id="5963413905009737549">Ενότητα</translation>
<translation id="5968607524793740041">Εμφάνιση μενού περιβάλλοντος</translation>
<translation id="5983179082906765664">Αύξηση ευαισθησίας περιήγησης</translation>
<translation id="5999630716831179808">Φωνές</translation>
<translation id="6006050241733874051">Φόρμα</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{ανάστροφη κάθετος}other{# ανάστροφες κάθετοι}}</translation>
<translation id="6037602951055904232">Μετακίνηση προς τα εμπρός</translation>
<translation id="6044160928851315051">Απενεργοποίηση φωτισμού οθόνης</translation>
<translation id="605761629541007221">Τέλος έντονης γραφής</translation>
<translation id="6065293622157674001">Αρχή γραμματικού σφάλματος</translation>
<translation id="6082768461603900813">Βασική πλοήγηση</translation>
<translation id="6092707270915298410">Τέλος συνδέσμου</translation>
<translation id="6118126368611144850">Εφαρμογές Android για Chrome. Εάν έχετε εγκατεστημένο το Play Store στη συσκευή σας, μπορείτε να πάρετε μια γεύση από το ChromeVox με τις εφαρμογές Android. Δοκιμάστε την πειραματική υποστήριξη κατεβάζοντας το Google Chrome Canary από το Play Store.</translation>
<translation id="611827076493383239">ιστότοπος που επισκεφτήκατε</translation>
<translation id="6119955456199054975">Τέλος κελιού.</translation>
<translation id="6122013438240733403">κουμπί</translation>
<translation id="6129953537138746214">Κενό</translation>
<translation id="6132506484792346370">Ένα πλαίσιο λίστας ή ένα σύνθετο πλαίσιο</translation>
<translation id="6138576064440631958">συγχορδία $1</translation>
<translation id="6142308968191113180">Επικεφαλίδα 4</translation>
<translation id="6164829606128959761">μετρητής</translation>
<translation id="6169420925157477918">Εικόνα με εκτενή περιγραφή</translation>
<translation id="6186305613600865047">Μετάβαση στο κάτω μέρος της σελίδας</translation>
<translation id="6193330012414963395">ΠΜ ΜΜ</translation>
<translation id="622484624075952240">Κάτω</translation>
<translation id="6236061028292614533">Επόμενη επικεφαλίδα</translation>
<translation id="6254901459154107917">Επόμενη περιοχή κειμένου με δυνατότητα επεξεργασίας</translation>
<translation id="6259464875943891919">Έγινε έξοδος από <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="6281876499889881039">Επόμενο παρόμοιο στοιχείο.</translation>
<translation id="6282062888058716985">πλοήγηση</translation>
<translation id="6290434000785343030">Δεν υπάρχει επόμενο σύνθετο πλαίσιο.</translation>
<translation id="6305702903308659374">Αναπαραγωγή σε κανονική ένταση ακόμα και κατά την εκφώνηση από το ChromeVox</translation>
<translation id="6307969636681130414">Έχει πατηθεί</translation>
<translation id="6322856989298155004">Ήχοι</translation>
<translation id="6324551002951139333">Έχει εντοπιστεί γραμματικό λάθος</translation>
<translation id="6348657800373377022">Πλαίσιο συνδυασμών</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{κουκκίδα}other{# κουκκίδες}}</translation>
<translation id="6355910664415701303">Δεν υπάρχει προηγούμενο στοιχείο στη λίστα.</translation>
<translation id="6364795331201459219">κεφαλίδα 6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Προηγούμενη επικεφαλίδα</translation>
<translation id="6378565991815958969">αντιγραφή $1.</translation>
<translation id="6385591741672306837">στήλη</translation>
<translation id="6387719785439924554">εκτός</translation>
<translation id="6411426777058107714">Δεν υπάρχει προηγούμενο κουμπί επιλογής.</translation>
<translation id="6414968628640960377">Προηγούμενο διαφορετικό στοιχείο.</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{άνω κάτω τελεία}other{# άνω κάτω τελείες}}</translation>
<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME" />, μενού</translation>
<translation id="6444046323172968959">Παράθυρο διαλόγου ειδοποιήσεων</translation>
<translation id="6459511626086141404">Σταθερή αντιστοίχιση πλήκτρων</translation>
<translation id="6468049171101508116">Επόμενο κουμπί</translation>
<translation id="6493991254603208962">Μείωση φωτεινότητας</translation>
<translation id="6508059270146105198">Μετακίνηση οθόνης μπράιγ στο κάτω μέρος της σελίδας</translation>
<translation id="6536864053412760904">Math ML Token</translation>
<translation id="6540201937398578274">Στο ChromeVox, το πλήκτρο αναζήτησης είναι το πλήκτρο τροποποίησης. Οι περισσότερες συντομεύσεις του ChromeVox ξεκινούν με το πλήκτρο αναζήτησης. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για πλοήγηση.</translation>
<translation id="6550720799683018100">Αλλάξτε την τρέχουσα αντιστοίχιση πλήκτρων ορίζοντας μια επιλογή από την παρακάτω λίστα.</translation>
<translation id="6561818612645211875">Μετάβαση στην αρχή της τρέχουσας σειράς</translation>
<translation id="6587021927234520429">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 4.</translation>
<translation id="6601344353291556895">Ενεργοποίηση περιγραφών verbose.</translation>
<translation id="6615602925644411249">Εύρεση στη σελίδα.</translation>
<translation id="6633350132811819843">Δεν υπάρχει επόμενος πίνακας.</translation>
<translation id="6637586476836377253">αρχείο καταγραφής</translation>
<translation id="6657128831881431364">Γραμμή προόδου</translation>
<translation id="6659594942844771486">Καρτέλα</translation>
<translation id="667999046851023355">Έγγραφο</translation>
<translation id="6688209025607531203">Μια μη αποκλειστική ειδοποίηση</translation>
<translation id="6697092096875747123">Προηγούμενο σύνθετο πλαίσιο</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{θαυμαστικό}other{# θαυμαστικά}}</translation>
<translation id="6710213216561001401">Προηγούμενο</translation>
<translation id="6714813999819678458">Επικεφαλίδα προηγούμενου επιπέδου 2</translation>
<translation id="6716505898850596801">Πλήκτρα τροποποίησης</translation>
<translation id="671916444866103745">Δεν υπάρχει επόμενο ορόσημο ARIA.</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE" />, πλαίσιο συνδυασμών</translation>
<translation id="6735257939857578167">με <ph name="NUM" /> στοιχεία</translation>
<translation id="6736510033526053669">δημιουργήθηκε καρτέλα</translation>
<translation id="675895815784134693">γραμμή προόδου</translation>
<translation id="6786800275320335305">Άρθρο</translation>
<translation id="6787839852456839824">Συντομεύσεις πληκτρολογίου</translation>
<translation id="6793101435925451627">πλαίσιο λίστας</translation>
<translation id="6833103209700200188">Υποσέλιδο</translation>
<translation id="6871161210040114857">Παράβλεψη διάκρισης πεζών-κεφαλαίων.</translation>
<translation id="6877435256196695200">Δεν υπάρχει επόμενο γραφικό.</translation>
<translation id="6897341342232909480">Μετακίνηση αριστερά</translation>
<translation id="6901540140423170855">ημερομηνία</translation>
<translation id="6910211073230771657">Διαγράφηκε</translation>
<translation id="6910969481785184048">Ενεργοποίηση, απενεργοποίηση και διακοπή</translation>
<translation id="6911965441508464308">Δεν υπάρχει κελί επάνω.</translation>
<translation id="6919104639734799681">Εμφάνιση λίστας πινάκων</translation>
<translation id="6964088412282673743">Δεν υπάρχει προηγούμενο στοιχείο ελέγχου.</translation>
<translation id="6996566555547746822">Επόμενο σύνθετο πλαίσιο</translation>
<translation id="7005146664810010831">Δεν βρέθηκε διεύθυνση URL</translation>
<translation id="7010712454773919705">Πλήκτρο τροποποίησης ChromeVox</translation>
<translation id="7031651751836475482">στοιχείο λίστας</translation>
<translation id="7037042857287298941">Προηγούμενη λίστα</translation>
<translation id="7041173719775863268">Τερματισμός επιλογής</translation>
<translation id="7086377898680121060">Αύξηση φωτεινότητας</translation>
<translation id="7095834689119144465">Επεξεργασία κειμένου μόνο για αριθμούς</translation>
<translation id="7096001299300236431">Προηγούμενο μέσο</translation>
<translation id="7116595520562830928">πολλές γραμμές</translation>
<translation id="712735679809149106">εκφώνηση λέξεων</translation>
<translation id="713824876195128146">Επόμενο block quote</translation>
<translation id="7143034430156387447">Κάντε εναλλαγή μεταξύ εξάστιγμου και οκτάστιγμου braille</translation>
<translation id="7161425887892204659">Τέλος αντιστοίχισης κειμένου</translation>
<translation id="7161771961008409533">Αναδυόμενο κουμπί</translation>
<translation id="7165714724802225287">Το τρέχον στυλ προβολής είναι η παρεμβολή.</translation>
<translation id="7167657087543110">εκφώνηση χαρακτήρων</translation>
<translation id="7170733337935166589">Μετάβαση προς τα εμπρός κατά τη συνεχόμενη ανάγνωση</translation>
<translation id="7181697990050180700">Προσαρμόστε τις συντομεύσεις πληκτρολογίου για τις εντολές που χρησιμοποιείτε συχνά πληκτρολογώντας τες στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω.</translation>
<translation id="7203150201908454328">Ανεπτυγμένο</translation>
<translation id="7210211103303402262">λεπτά</translation>
<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM" /></translation>
<translation id="7221740160534240920">γραμμή</translation>
<translation id="7226216518520804442">λίστα</translation>
<translation id="7229749224609077523">Επιλογή εξάστιγμου πίνακα Μπράιγ:</translation>
<translation id="72393384879519786">Επικεφαλίδα</translation>
<translation id="7241683698754534149">Άνοιγμα εκτενούς περιγραφής σε νέα καρτέλα</translation>
<translation id="7248671827512403053">Εφαρμογή</translation>
<translation id="725969808843520477">Επόμενο κουμπί επιλογής</translation>
<translation id="7269119382257320590">Χωρίς σημεία στίξης</translation>
<translation id="7273174640290488576">Κενό</translation>
<translation id="7285387653379749618">Πίνακες</translation>
<translation id="7289186959554153431">Επικεφαλίδα 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="731121099745151312">στοιχείο δέντρου</translation>
<translation id="731576946540457939">Οι υπότιτλοι μπράιγ απενεργοποιήθηκαν.</translation>
<translation id="7318872822751139669">Χρησιμοποιήστε το ποντίκι για να αλλάξετε την εστίαση.</translation>
<translation id="7322388933135261569">Φεβρουάριος</translation>
<translation id="7332592614823088566">Σειρά <ph name="ROWINDEX" /> από <ph name="ROWTOTAL" />, στήλη <ph name="COLINDEX" /> από <ph name="COLTOTAL" /></translation>
<translation id="7336596009609913925">με αναδυόμενο</translation>
<translation id="7356165926712028380">Αλλαγή σε οκτάστιγμο μπράιγ</translation>
<translation id="7362871137496673139">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδου 2.</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{συμπλεκτικό σύμβολο}other{# συμπλεκτικά σύμβολα}}</translation>
<translation id="737396357417333429">στοιχείο με δυνατότητα κλικ</translation>
<translation id="7374104575779636480">Απομάκρυνση από τον πίνακα.</translation>
<translation id="7392145451309930991">Αρχή αντιστοίχισης κειμένου</translation>
<translation id="739763518212184081">Προηγούμενη γραμμή</translation>
<translation id="7400575256015741911">Έχει εντοπιστεί ορθογραφικό λάθος</translation>
<translation id="7408482676469142474">πίνακας</translation>
<translation id="7420313809195758138">Εμφάνιση του περιβάλλοντος ενός στοιχείου πριν από την εμφάνιση άλλων πληροφοριών (όπως του ονόματός του).</translation>
<translation id="7425395583360211003">επαναφορά</translation>
<translation id="7434509671034404296">Για Προγραμματιστές</translation>
<translation id="7439060726180460871">Κατάλογος</translation>
<translation id="744163271241493234">κωδικός πρόσβασης</translation>
<translation id="7491962110804786152">καρτέλα</translation>
<translation id="7492049978501397201">Έγινε εισαγωγή διαλόγου</translation>
<translation id="7518543783849163354">Για προσωρινή διακοπή της εκφώνησης του ChromeVox, πατήστε το πλήκτρο Control.</translation>
<translation id="7532613204005497612">Ιούνιος</translation>
<translation id="7552432549459840808">Χρήσιμες συντομεύσεις Chrome</translation>
<translation id="7579911500627256166">κουκκίδα <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7596919493010894443">διαγραφή επιλογής</translation>
<translation id="7604026522577407655">Μετάβαση στην αρχή της τρέχουσας στήλης</translation>
<translation id="7604451927827590395">κεφαλίδα ρόλου</translation>
<translation id="7609342235116740824">Ανακοίνωση της διεύθυνσης URL της τρέχουσας σελίδας</translation>
<translation id="7609363189280667021">Εναλλαγή υποτίτλων μπράιγ</translation>
<translation id="762020119231868829">Διακόπτει όλες τις τρέχουσες αναπαραγωγές γραφικών στοιχείων μέσων</translation>
<translation id="7625690649919402823">Επόμενος πίνακας</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), βαθμός <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="7641134354185483015">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδου 3.</translation>
<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, πλαίσιο κειμένου</translation>
<translation id="7663318257180412551">Επικεφαλίδα 2</translation>
<translation id="7674576868851035240">Επόμενος σύνδεσμος</translation>
<translation id="7674768236845044097">Ετικέτα mark</translation>
<translation id="7684431668231950609">Επεξεργασία κειμένου, καταχώριση διεύθυνσης URL</translation>
<translation id="7685589220304187312">γραμμή εργαλείων</translation>
<translation id="7693840228159394336">Προηγούμενο κουμπί επιλογής</translation>
<translation id="7701196182766842984">αυτόματη συμπλήρωση λίστας</translation>
<translation id="7712273827621319827">Αρχή υπογράμμισης</translation>
<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, πλαίσιο κειμένου κωδικού πρόσβασης</translation>
<translation id="7773125101284285285">Τέλος υπογράμμισης</translation>
<translation id="7776293189010177726">Άνοιγμα των μενού του ChromeVox</translation>
<translation id="7805247615045262757">προεπιλεγμένη πλοήγηση</translation>
<translation id="7805768142964895445">Κατάσταση</translation>
<translation id="7810781339813764006">Επόμενη ομάδα</translation>
<translation id="7819187121850078213">καρτέλα <ph name="TITLE" /> παραθύρου</translation>
<translation id="7828956995407538686">Οκτώβριος</translation>
<translation id="7839679365527550018">Προηγούμενη λέξη</translation>
<translation id="7851816175263618915">Λίγα σημεία στίξης</translation>
<translation id="7870596830398826354">Math ML Tree</translation>
<translation id="7871691770940645922">Εικονική οθόνη Μπράιγ</translation>
<translation id="78826985582142166">ρυθμιστικό</translation>
<translation id="7894517696028036636">Εναλλαγή κλασικού ChromeVox.</translation>
<translation id="7895896691902835279">Άγνωστος σύνδεσμος</translation>
<translation id="7927711904086083099">Μη επιλεγμένο</translation>
<translation id="7935627501098484003">Στοιχείο ελέγχου ώρας</translation>
<translation id="7939428177581522200">έχει προστεθεί στην επιλογή</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{σύμβολο "at" (@)}other{# σύμβολα "at" (@)}}</translation>
<translation id="7965147473449754028">κλειστό μενού</translation>
<translation id="7974390230414479278">Στοιχείο μενού</translation>
<translation id="8007540374018858731">επικεφαλίδα 3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{εισαγωγικό}other{# εισαγωγικά}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">Απενεργοποίηση ομιλίας</translation>
<translation id="8033827949643255796">επιλεγμένο</translation>
<translation id="8035962149453661158">μέγ.:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8042761080832772327">Επεξεργασία κειμένου, καταχώριση αναζήτησης</translation>
<translation id="8049189770492311300">Χρονόμετρο</translation>
<translation id="8065607967589909823">Η επιλογή είναι</translation>
<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
<translation id="8076492880354921740">Καρτέλες</translation>
<translation id="8091452896542422286">Κενό διάστημα</translation>
<translation id="8110647606445335195">Δεν υπάρχουν ορόσημα ARIA.</translation>
<translation id="8153880621934657047">Όχι μέσα στον πίνακα.</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{σύμβολο υπογράμμισης}other{# σύμβολα υπογράμμισης}}</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8184828902145951186">σειρά</translation>
<translation id="8186185314313222077">εναλλαγή πλήρους οθόνης</translation>
<translation id="8199231515320852133">Ανακοίνωση των κεφαλίδων του τρέχοντος κελιού</translation>
<translation id="820417203470636242">Κενό κελί.</translation>
<translation id="8215202828671303819">Πολλαπλής επιλογής</translation>
<translation id="826991282343985864">σ$1στ$2</translation>
<translation id="8276439074553447000">Μετάβαση στο προηγούμενο αντικείμενο με δυνατότητα εστίασης</translation>
<translation id="8278417001922463147">Δεν υπάρχει προηγούμενο αντικείμενο.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Επόμενο πεδίο φόρμας</translation>
<translation id="831207808878314375">Ορισμός</translation>
<translation id="8313653172105209786">κατάλογος</translation>
<translation id="8344569602005188545">ώρες</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{σύμβολο λίρας}other{# σύμβολα λίρας}}</translation>
<translation id="8374154622594089836">μήνας</translation>
<translation id="8378855320830505539">Περιοχή</translation>
<translation id="8382679411218029383">Ενσωματωμένη αυτόματη συμπλήρωση και λίστα</translation>
<translation id="8384907037845425279">Αρχή έντονης γραφής</translation>
<translation id="8428603554127842284">επίπεδο <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="842922884199979200">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 3.</translation>
<translation id="8430049249787218991">γραμμή μενού</translation>
<translation id="844681116543532394">Δεν υπάρχει προηγούμενο πλαίσιο ελέγχου.</translation>
<translation id="8446884382197647889">Μάθετε περισσότερα</translation>
<translation id="8455868257606149352">Μέγιστο <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">διαθέτει το κλειδί πρόσβασης, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="847154984256717791">απασχολημένο</translation>
<translation id="8476408756881832830">Παύση αναπαραγωγής κατά την εκφώνηση από το ChromeVox</translation>
<translation id="8476508772960940536">επισκόπηση παραθύρου</translation>
<translation id="8503360654911991865">Μείωση ευαισθησίας πλοήγησης</translation>
<translation id="8504695234784218301">Τέλος γραμματικού σφάλματος</translation>
<translation id="8520472399088452386">Κουμπί περιστροφής</translation>
<translation id="8538744478902126321">Κάντε μια εκτίμηση για την κεφαλίδα της σειράς του τρέχοντος κελιού</translation>
<translation id="8540054775867439484">Ενσωμάτωση στο επάνω μέρος</translation>
<translation id="8542271685829952264">Για να εξερευνήσετε όλες τις εντολές και συντομεύσεις του ChromeVox, πατήστε Search + Τελεία και έπειτα χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα με τα βέλη για να πλοηγηθείτε στα μενού και το πλήκτρο Enter για να ενεργοποιήσετε μια εντολή. Επιστρέψτε εδώ πατώντας Search+o και έπειτα t.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Χαρακτήρας</translation>
<translation id="8561322612995434619">διαθέτει αναδυόμενο</translation>
<translation id="8571096049907249734">με δυνατότητα πολλαπλής επιλογής</translation>
<translation id="8584721346566392021">κεφαλίδα 5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Επόμενο στοιχείο λίστας</translation>
<translation id="860150890330522909">Το πλαίσιο ελέγχου <ph name="NAME" /> επιλέχθηκε</translation>
<translation id="8603071050456974042">Παράθυρο ChromeVox</translation>
<translation id="8606621670302093223">Έλεγχος δεδομένων</translation>
<translation id="8631359288236106450">έχουν επιλεγεί <ph name="COUNT" /> στοιχεία</translation>
<translation id="8638532244051952400">Ανακοίνωση συντεταγμένων τρέχοντος κελιού</translation>
<translation id="8650576015643545550">Δεν υπάρχει προηγούμενη λίστα.</translation>
<translation id="8651481478098336970">σίγαση ήχου</translation>
<translation id="8653646212587894517">Εμφάνιση λίστας συνδέσμων</translation>
<translation id="8664519043722036194">δευτερόλεπτα</translation>
<translation id="867187640362843212">Επικεφαλίδα 5</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{κάθετη παύλα}other{# κάθετες παύλες}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">Έναρξη επιλογής</translation>
<translation id="8743786158317878347">εισαγωγή σε δομημένο περιεχόμενο, όπως πίνακες</translation>
<translation id="8747966237988593539">Ταξινομημένη λίστα</translation>
<translation id="8759334257841767240">Δεν υπάρχει επόμενος σύνδεσμος.</translation>
<translation id="8767968232364267681">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 4</translation>
<translation id="8770473310765924354">έξοδος από δομημένο περιεχόμενο, όπως πίνακες</translation>
<translation id="8791025954632646584">Σημασιολογική ερμηνεία ενεργή</translation>
<translation id="8796411681063377102">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 3</translation>
<translation id="8808582214901541005">Μάρτιος</translation>
<translation id="8825828890761629845">banner</translation>
<translation id="8851136666856101339">κύριο</translation>
<translation id="8856538297388979332">Πατήστε τα πλήκτρα επάνω και κάτω για να δείτε τις εντολές, πατήστε "enter" για να τις ενεργοποιήσετε</translation>
<translation id="8864099967139188018">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 6.</translation>
<translation id="8882002077197914455">Κεφαλίδα γραμμής</translation>
<translation id="8883850400338911892">urled 8dot</translation>
<translation id="8896347895970027998">Εναλλαγή μεταξύ ενεργού ή ανενεργού ChromeVox.</translation>
<translation id="8898516272131543774">Επανάληψη εκφώνησης σημείων στίξης</translation>
<translation id="8900148057318340779">Κλειδί προθέματος</translation>
<translation id="8908714597367957477">κεφαλίδα στήλης</translation>
<translation id="8931936695772494138">Κενές κεφαλίδες</translation>
<translation id="8937112856099038376">εσωτερικός σύνδεσμος</translation>
<translation id="8940925288729953902">Κουμπιά τροποποιητή</translation>
<translation id="8943175951035496220">Δεν υπάρχει κελί δεξιά.</translation>
<translation id="8978496506222343566">επεξήγηση εργαλείου</translation>
<translation id="900114243503212879">αρχείο</translation>
<translation id="9027462562263121875">Δεν υπάρχουν πίνακες.</translation>
<translation id="9040132695316389094">Επικεφαλίδα 1</translation>
<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM" />%</translation>
<translation id="9061884144798498064">Επιλογή οκτάστιγμου πίνακα Μπράιγ:</translation>
<translation id="9065283790526219006">+αναδυόμενα παράθυρα</translation>
<translation id="9077213568694924680">καταργήθηκε από την επιλογή</translation>
<translation id="9082874451376019682">Δεν υπάρχει προηγούμενο ρυθμιστικό.</translation>
<translation id="9089864840575085222">Επανάληψη εκφώνησης πληκτρολόγησης</translation>
<translation id="9105227991373418255">αποκοπή $1.</translation>
<translation id="9107530006868467849">Δεν υπάρχει γραφικό στοιχείο προηγούμενου μέσου.</translation>
<translation id="9108370397979208512">μαθηματικά</translation>
<translation id="9108589040018540527">γραμμή κύλισης</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{σύμβολο "τοις εκατό"}other{# σύμβολα "τοις εκατό"}}</translation>
<translation id="9115913704608474258">Νοέμβριος</translation>
<translation id="9128414153595658330">διάλογος</translation>
<translation id="9149560530563164529">ενότητα</translation>
<translation id="9150735707954472829">Καρτέλα</translation>
<translation id="9151211641321628915">Παρέχει μια σύντομη περιγραφή της τρέχουσας τοποθεσίας</translation>
<translation id="9153606228985488238">Τόνος <ph name="PERCENT" /> τοις εκατό</translation>
<translation id="9160096769946561184">Μετάβαση στο τέλος της τρέχουσας στήλης</translation>
<translation id="9173115498289768110">Ένταση <ph name="PERCENT" /> τοις εκατό</translation>
<translation id="9178973770513562274">Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα επάνω και κάτω για αναζήτηση ή πληκτρολογήστε για να κάνετε αναζήτηση.</translation>
<translation id="9192904702577636854">Μαρκίζα</translation>
<translation id="9212322457209634662">Δεν υπάρχει επόμενη ενότητα.</translation>
<translation id="923331726185079994">Έγινε ενημέρωση του ChromeVox</translation>
<translation id="930275611743429116">Αρχή ή τέλος επιλογής.</translation>
<translation id="948171205378458592">Μείωση ταχύτητας ομιλίας</translation>
<translation id="962913030769097253">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 1</translation>
<translation id="973955474346881951">Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας σταθεροποίησης</translation>
<translation id="976849232629612000">Κανένα στοιχείο.</translation>
<translation id="995852680044449248">Αρχή διακριτής διαγραφής</translation>
</translationbundle>