blob: d1b0326a3d2350a48540a8546b3e3132ddb9a175 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="fa">
<translation id="100812568230599391">سبک نمایش را به جاگذاری تغییر دهید.</translation>
<translation id="1012173283529841972">مورد فهرست</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1022586497894531524">‏اولین بار است که از بازخورد گفتاری ChromeVox استفاده می‌کنید؟ این آموزش گام‌به‌گام سریع، اصول اولیه شروع به کار با ChromeVox را توضیح می‌دهد.</translation>
<translation id="1023866615269196768">گسترش یافت.</translation>
<translation id="1025074108959230262">حالت چسبان غیرفعال شد</translation>
<translation id="1031961866430398710">سپس</translation>
<translation id="1038643060055067718">خطوط:</translation>
<translation id="1038795173450935438">برای جلو رفتن بین موارد موجود در صفحه، «جستجو» + پیکان راست یا برای پرش به عقب «جستجو» + پیکان چپ را فشار دهید. برای رفتن به خط بعدی، «جستجو» + پیکان پایین را فشار دهید. برای رفتن به خط قبلی، از «جستجو» + پیکان بالا استفاده کنید. اگر به موردی رسیدید که می‌خواهید روی آن کلیک کنید، روی «جستجو» + فاصله فشار دهید.</translation>
<translation id="1044777062731150180">بدون عنوان</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">ورودی نامعتبر</translation>
<translation id="1080471004309605942">پایان ایتالیک</translation>
<translation id="1082209053475788238">عنوان سطح ۶ قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="1088219014394087294">عنوانی وجود ندارد.</translation>
<translation id="1106741348836243114">بازخورد صوتی (نمادهای شنیداری) را روشن یا خاموش کنید.</translation>
<translation id="1120743664840974483">{«ا»: «اسب»، «ب»: «بازی»، «پ»: «پروین»، «ت»: «ترانه»، «ث»: «ثریا»، «ج»: «جوجه»، «چ»: «چرخ»، «ح»: «حریم»، « خ»:«خصوصی »، « د»: «دفترچه»، «ذ»: «ذلیل»، «ر»: «روز»، «ز»: «زمان»، «ژ»: «ژولیت»، «س»: «سیاست»، «ش»: «شنبه»، «ص»: «صفحه»، «ض»: «ضروری»، «ط»: «طراوت»، «ظ»: «ظهر»، «ع»: «عصر»، « غ»: «غروب»، «ف»: «فروش»، «ق»: «قلب»، «ک»: «کودکان»، «گ»: «گوشی»، «ل»: «لوله»، «م»: «مرز»، «ن»: «نامناسب»، «و»: «ویلا»، «ه»: «هیاهو»، «ی»: «یادآور»}</translation>
<translation id="1124771028211010580">سبک نمایش کنونی، پهلو به پهلو است.</translation>
<translation id="113582498867142724">مجموعه <ph name="TAG" /> با <ph name="NUM" /> مورد</translation>
<translation id="1155043339247954670">مورد فهرست بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="1157782847298808853">راهنمای صفحه‌کلید</translation>
<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE" />، <ph name="NAME" />، کادر ترکیبی</translation>
<translation id="1161762950103988776">پرش</translation>
<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME" />، مورد منو، با منوی فرعی</translation>
<translation id="1177863135347784049">سفارشی</translation>
<translation id="1188858454923323853">تکمیلی</translation>
<translation id="1201402288615127009">بعدی</translation>
<translation id="1206619573307042055">نوشتار متحرک روی صفحه</translation>
<translation id="1213216066620407844">‏ChromeVox - ارائه صدا به Chrome</translation>
<translation id="1225437811932752266">‏تبریک می‌گوییم!‌ اصول اولیه استفاده از ChromeVox را با موفقیت یاد گرفتید. به یاد داشته باشید می‌توانید هرزمان که خواستید با فشار دادن Search+Period، منوی فرمان ChromeVox را باز کنید. برای اینکه درباره ChromeVox و سیستم‌عامل Chrome از این هم بیشتر بدانید، مقاله‌های زیر را ببینید.
اگر آموزش گام‌به‌گام را به پایان رسانده‌اید، با استفاده از ChromeVox به دکمه «بستن» پیمایش کنید و روی آن کلیک کنید.</translation>
<translation id="1229276918471378188">پرش قبلی</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1251750620252348585">عنوان بعدی سطح ۶</translation>
<translation id="1275718070701477396">انتخاب شد</translation>
<translation id="1319608975892113573">نقل قول قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="1321576897702511272">‏پنهان کردن راهنمای ChromeVox</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> از <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">بازگویی نویسه و کلمه</translation>
<translation id="1339428534620983148">ستون قبلی جدول</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346748346194534595">راست</translation>
<translation id="135978014023467274">‏به ChromeVox نسخه ۶۳ به‌روزرسانی شدید!</translation>
<translation id="136718599399906424">ردیف بعدی جدول</translation>
<translation id="1377925789329510816">‏این آخرین عنوان است. با فشار دادن Search+H اولین عنوان را ببندید یا با فشار دادن Search+Shift+H به عنوان دوم در این صفحه بروید.</translation>
<translation id="1383876407941801731">جستجو</translation>
<translation id="1385214448885562192">‏enter را برای پذیرش یا escape را برای لغو، پیکان پایین را برای بعدی یا پیکان بالا را برای قبلی فشار دهید.</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE" />، کادر نوشتاری گذرواژه</translation>
<translation id="1467432559032391204">چپ</translation>
<translation id="1474557363159888097">کد لنگر قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="1487494366197411587">‏در Chromebook، کلید «جستجو» دقیقاً‌ در بالای کلید Shift چپ قرار دارد.</translation>
<translation id="1499041187027566160">بالا بردن صدا</translation>
<translation id="1502086903961450562">گرافیک قبلی</translation>
<translation id="1506187449813838456">افزایش گام</translation>
<translation id="151784044608172266">جمله بعدی</translation>
<translation id="1524531499102321782">خط بعدی بریل</translation>
<translation id="1546370775711804143">نوار پیمایش</translation>
<translation id="1559739829547075274">پیمایش به عقب</translation>
<translation id="1571643229714746283">‏ChromeVox آماده است</translation>
<translation id="158493514907962286">دسامبر</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">تغییر به بریل ۶ نقطه</translation>
<translation id="1611168825862729585">عنوان ستون:</translation>
<translation id="1611649489706141841">هدایت</translation>
<translation id="1613476421962910979">نمادهای شنیداری روشن است</translation>
<translation id="1618597272655350600">شرح کاملی از موقعیت کنونی را اعلام می‌کند</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{علامت بزرگ‌تر}one{# علامت بزرگ‌تر}other{# علامت بزرگ‌تر}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">عنوان قبلی سطح ۳</translation>
<translation id="1659072772017912254">بررسی نشده</translation>
<translation id="1669290819662866522">هفته</translation>
<translation id="1674262202423278359">‏پیمایش ChromeVox</translation>
<translation id="16777221443363124">نوار منو</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" /> در حالت روشن است</translation>
<translation id="1692077714702418899">خط ساختاری</translation>
<translation id="1700517974991662022">بازدیدشده</translation>
<translation id="1714116687360794776">متر</translation>
<translation id="1722567105086139392">پیوند</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="174268867904053074">گرافیک بعدی</translation>
<translation id="1781173782405573156">کلید عبور</translation>
<translation id="1787176709638001873">نوشتار ویرایش گذرواژه</translation>
<translation id="1802710350767629429">نمایش نکاتی درباره به‌روزرسانی</translation>
<translation id="1810107444790159527">کادر فهرست</translation>
<translation id="1828385960365606039">مه</translation>
<translation id="1834891354138622109">ستون</translation>
<translation id="1865601187525349519">پایان نوشتار</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="188130072164734898">تاریخ و زمان کنونی را بگویید.</translation>
<translation id="1902396333223336119">سلول</translation>
<translation id="1905379170753160525">نمایش فهرست عناوین</translation>
<translation id="1912556590115083156">vlnk</translation>
<translation id="1913761808037590218">‎#ed</translation>
<translation id="1954623340234317532">کنترل هفته از سال</translation>
<translation id="1964135212174907577">شیء بعدی</translation>
<translation id="1969092762068865084">ژوئیه</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1990932729021763163">عنوان ردیف:</translation>
<translation id="2002895034995108595">بازنشانی نقشه کلید کنونی</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{کروشه چپ}one{# کروشه چپ}other{# کروشه چپ}}</translation>
<translation id="2010555995361223825">‏منوهای ChromeVox</translation>
<translation id="2045490512405922022">بدون علامت</translation>
<translation id="20601713649439366">هیچ رابطه ریاضی قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="207477615537953741">تفسیر معنایی خاموش است</translation>
<translation id="2086961585857038472">کلمه بعدی</translation>
<translation id="2089387485033699258">fa</translation>
<translation id="2091933974477985526">قسمت نوشتاری قابل ویرایش قبلی</translation>
<translation id="2100350898815792233">همه علائم سجاوندی</translation>
<translation id="2110480898214777136">بسته‌بندی داخل یک صفحه، کادر گفتگو یا محتوی دیگر از ابتدا تا انتها یا از انتها تا ابتدا</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">کلید دسترسی: <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2138345533858834403">‏خروجی نمایشگر بریل قابل بازخوانی را در
پانل ChromeVox در بالای صفحه شبیه‌سازی می‌کند</translation>
<translation id="2169714232367507776">کلیک روی مورد کنونی</translation>
<translation id="2179452035581866348">‏ChromeVox با استفاده از آواها اطلاعات ضروری و تکمیلی را به شما می‌دهد. با یادگیری معنای هر آوا، می‌توانید از این آواها برای پیمایش سریع‌تر استفاده کنید. همین‌که احساس راحتی کردید، می‌توانید توضیحات مفصل صوتی را خاموش کنید و برای کسب اطلاعات ضروری درباره صفحه به آنها تکیه کنید. اینجا فهرست کاملی از آواها و معنایشان آورده شده است.</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{پرانتز بسته}one{# پرانتز بسته}other{# پرانتز بسته}}</translation>
<translation id="2199994615414171367">عبارت ریاضی قبلی</translation>
<translation id="2220529011494928058">گزارش یک مشکل</translation>
<translation id="2223693656926968778">در خصوص مورد کنونی اقدامی انجام دهید</translation>
<translation id="225732394367814946">افزایش سرعت گفتار</translation>
<translation id="2267945578749931355">نویسه بعدی</translation>
<translation id="2281234842553884450">اسلایدر قبلی</translation>
<translation id="2294136146931447363">شروع ایتالیک</translation>
<translation id="2318372665160196757">اصلی</translation>
<translation id="2329324941084714723">پانل برگه</translation>
<translation id="2344193891939537199">کنترل تاریخ زمان</translation>
<translation id="2347456970887948350">پیوند</translation>
<translation id="2359897517538099099">از حالت جدول استفاده نمی‌کنید.</translation>
<translation id="2381733276052567791">روشن یا خاموش کردن گفتار</translation>
<translation id="2390264819538553347">‏برای ادامه، enter را فشار دهید، برای برگشتن به عقب، پس‌بر را فشار دهید.</translation>
<translation id="241124561063364910">و پس از آن</translation>
<translation id="2416512023405990736">کادر تأیید لغو انتخاب‌شده</translation>
<translation id="2417569100218200841">اطلاعات محتوا</translation>
<translation id="2422937916923936891">کادر بررسی مورد منو</translation>
<translation id="2428534162001909979">منوهای فرمان</translation>
<translation id="2429669115401274487">ب.ظ</translation>
<translation id="2435413342408885429">‏کلید <ph name="KEY" /> اکنون کلید تغییردهنده جدید ChromeVox است.</translation>
<translation id="2450814015951372393">کادر انتخاب</translation>
<translation id="2462626033734746142">گروه دکمه رادیویی</translation>
<translation id="2471138580042810658">عنوان ۶</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{ستاره}one{# ستاره}other{# ستاره}}</translation>
<translation id="2523609930580546572">‏آموزش گام‌به‌گام ChromeVox</translation>
<translation id="2525706221823668172">‏میان‌برهای صفحه‌کلید Chromebook</translation>
<translation id="2549392850788122959">کلید <ph name="KEY" /> بازنشانی شد.</translation>
<translation id="2553108862507765288">اشتباه دستوری</translation>
<translation id="257674075312929031">گروه</translation>
<translation id="2582407057977008361">جدا</translation>
<translation id="2606210917827248971">با {COUNT,plural, =1{# مورد}one{# مورد}other{# مورد}}</translation>
<translation id="2614981083756825552">‏چیدمان ML ریاضی</translation>
<translation id="2624431853467395961">باز کردن حالت یادگیری</translation>
<translation id="2626530649491650971">قابل کلیک</translation>
<translation id="2628764385451019380">کادر ترکیبی قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="2637227747952042642">ریاضی</translation>
<translation id="2639750663247012216">‏تغییردهنده Chrome Vox</translation>
<translation id="2644542693584024604">املای اشتباه</translation>
<translation id="267442004702508783">بازخوانی</translation>
<translation id="2684412629217766642">‏بستن برنامه آموزشی ChromeVox</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{پرانتز باز}one{# پرانتز باز}other{# پرانتز باز}}</translation>
<translation id="2705875883745373140">فشرده نشده</translation>
<translation id="2706462751667573066">پیکان بالا</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2723001399770238859">صدا</translation>
<translation id="2732718972699418926">ق.ظ</translation>
<translation id="2749275490991666823">دارای علامت</translation>
<translation id="27527859628328957">پرش به مورد قابل فوکوس بعدی</translation>
<translation id="2770781857296573485">به کاوش گروه وارد شوید</translation>
<translation id="2777845298774924149">خارج شد</translation>
<translation id="2781264313200109999">شروع پیوند</translation>
<translation id="2784959586797362050">‏مثل همیشه، می‌توانید با فشار دادن Search+a و سپس i مستقیماً برای ما بازخورد ارسال کنید. مشتاق شنیدن نظرات شما هستیم.</translation>
<translation id="2800204403141299078">هیچ عنصر متفاوت دیگری نیست.</translation>
<translation id="2800780099804980316">عنوان سطح ۱ قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="280499067616661124">‏«پیدا کردن در صفحه» ChromeVox</translation>
<translation id="2808001342598757276">روشن کردن صفحه</translation>
<translation id="2811019999044652585">‏برای رفتن به قسمت‌های دیگر صفحه، مثل نوارهای ابزار یا سینی سیستم، روی Control+Forward فشار دهید. در Chromebook، کلید Forward دقیقاً‌ در بالای کلید عدد ۲ قرار دارد.</translation>
<translation id="2811204574343810641">ردیف</translation>
<translation id="2816654101880605877">اسلایدر بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="2841013758207633010">زمان</translation>
<translation id="2843837985843789981">گروه قبلی</translation>
<translation id="2844995807198708617">منوی زمینه</translation>
<translation id="2849332794118375855">کادر انتخاب بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="2864481629947106776">پیوند قبلی</translation>
<translation id="2873259058405069099">رفتن به ابتدای جدول</translation>
<translation id="288178314850623291">‏برای رد شدن و رفتن به انواع عناصر، از فرمان‌های پرش استفاه کنید. برای پرش به جلو بین عناوین، «جستجو» + H یا برای پرش به عقب «جستجو» + Shift + H را فشار دهید.</translation>
<translation id="2894654529758326923">اطلاعات</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{آکولاد چپ}one{# آکولاد چپ}other{# آکولاد چپ}}</translation>
<translation id="2911433807131383493">‏باز کردن برنامه آموزشی ChromeVox</translation>
<translation id="2932083475399492303">تعویض نوع خط بین حالت چیدمان یا ساختاری</translation>
<translation id="2944762337049891859">خواندن صفحه به‌صورت خودکار بعد از اتمام بارگیری.</translation>
<translation id="2964026537669811554">سرگروه</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{علامت جهش}one{# علامت جهش}other{# علامت جهش}}</translation>
<translation id="2972078295414139404">پیوند بازدید شده قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="2972205263822847197">راهنمای ابزار</translation>
<translation id="2998131015536248178">نویسه قبلی</translation>
<translation id="2999559350546931576">کاهش گام</translation>
<translation id="2999945368667127852">ابزارک رسانه‌ای بعدی دیگری وجود ندارد</translation>
<translation id="3012414509011670858">بخش قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="3014130421870723208">‏‎@ویرایش ۸ نقطه‌ای</translation>
<translation id="3030432017085518523">دکمه رادیویی مورد منو</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{آپاستروف}one{# آپاستروف}other{# آپاستروف}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">نشانگر پیشرفت</translation>
<translation id="3046838483509668188">‏گزینه‌های ChromeVox</translation>
<translation id="3047143736589213134">نقشه کلید آزمایشی</translation>
<translation id="3060756054951570867">منوی <ph name="TITLE" /> باز شد</translation>
<translation id="3078345202707391975">عنوان بعدی سطح ۲</translation>
<translation id="3078740164268491126">جدول</translation>
<translation id="3082557070674409251">کلیک شد</translation>
<translation id="3084806535845658316">فاقد بازگویی تایپ</translation>
<translation id="3086746722712840547">نت</translation>
<translation id="308895241372589742">هیچ رابطه ریاضی بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="3093176084511590672">علامت مشخصه بعدی</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">جمع شده</translation>
<translation id="3112457281078985179">‏برای روشن یا خاموش کردن ChromeVox، از Control+Alt+Z استفاده کنید.</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="3138767756593758860">نمایش فهرست علامت مشخصه‌ها</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">خط بعدی</translation>
<translation id="3153024374267644603">روشن کردن گفتار</translation>
<translation id="3153928844647607688">جدول <ph name="TABLENAME" />، <ph name="TABLEROWS" /> در <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3155083529632865074">دکمه قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="3163593631834463955">عنوان ستون خالی</translation>
<translation id="316542773973815724">پیمایش</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{فاصله}one{# فاصله}other{# فاصله}}</translation>
<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE" /> قرار داده شد</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />، برگه</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3229375994964697375">پیوند بازدیدشده</translation>
<translation id="3232388865800379423">دکمه بازشو</translation>
<translation id="3241052487511142956">پیوند بازدید شده قبلی</translation>
<translation id="3241638166094654466">تعداد سلول‌ها در هر خط:</translation>
<translation id="3286390186030710347">اسلایدر</translation>
<translation id="3299925995433437805">پیوند بازدید شده بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="3300348286427369683">‏پشتیبانی از نوشتار غنی. ChromeVox اکنون از فیلدهای نوشتار غنی (مثل فرمان‌های پرش، مسیریابی مکان‌نمای بریل، انتخاب و غیره) پشتیبانی می‌کند.</translation>
<translation id="3307886118343381874">رفتن به انتهای جدول</translation>
<translation id="3311969765485641742">‏برای بررسی هشدارها Alt+Shift+A را فشار دهید</translation>
<translation id="3312997241656799641">پیوند بازدید شده بعدی</translation>
<translation id="3313245066383501820">‏کلید تغییردهنده ChromeVox</translation>
<translation id="3317212938060708859">لغزنده</translation>
<translation id="3321460131042519426">فعال کردن «قرارگیری متن در کادر»</translation>
<translation id="3322936298410871309">عنوان قبلی سطح ۱</translation>
<translation id="3323447499041942178">کادر متنی</translation>
<translation id="3338224621010291843">لغزنده <ph name="VALUE" /> <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3353420241558113817">‏{"ar": "عربی",
"bg": "بلغاری",
"ca": "کاتالان",
"cs": "چکی",
"da": "دانمارکی",
"de": "آلمانی",
"de_CH": "آلمان (سوئیس)",
"de_DE": "آلمانی (آلمان)",
"el": "یونانی",
"en": "انگلیسی",
"en_CA": "انگلیسی (کانادا)",
"en_GB": "انگلیسی (بریتانیا)",
"en_US": "انگلیسی (ایالات متحده)",
"es": "اسپانیایی",
"et": "استونیایی",
"fr": "فرانسوی",
"fr_CA": "فرانسوی (کانادا)",
"fr_FR": "فرانسوی (فرانسه)",
"fi": "فنلاندی",
"he": "عبری",
"hi": "هندی",
"hr": "کرواتی",
"hu": "مجارستانی",
"is": "ایسلندی",
"it": "ایتالیایی",
"ko": "کره‌ای",
"lt": "لیتوانیایی",
"lv": "لاتویایی",
"nb": "بوکمل نروژی",
"nl": "هلندی",
"pl": "لهستانی",
"pt": "پرتغالی",
"ro": "رومانیایی",
"ru": "روسی",
"sk": "اسلواکی",
"sl": "اسلوونیایی",
"sr": "صربی",
"sv": "سوئدی",
"tr": "ترکی",
"vi": "ویتنامی",
"zh": "چینی",
"zh_TW": "چینی (هان سنتی)"}</translation>
<translation id="335581015389089642">صدا</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{علامت به اضافه}one{# علامت به اضافه}other{# علامت به اضافه}}</translation>
<translation id="338583716107319301">جداساز</translation>
<translation id="3389259863310851658">فیلد قبلی فرم</translation>
<translation id="3390225400784126843">عنصر متفاوت بعدی.</translation>
<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME" />، مورد منو</translation>
<translation id="3406283310380167331">نمایش فهرست فرم‌ها</translation>
<translation id="3423495725743882470">ردیف $1 ستون $2</translation>
<translation id="3457000393508828486">فشردن مختصر</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" /> در حالت خاموش است</translation>
<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME" />، دکمه</translation>
<translation id="3466530247399808663">فشار کلید نامعتبر</translation>
<translation id="3468959318854349468">بدون عنوان</translation>
<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT" /> مورد انتخابی</translation>
<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1" /> تا <ph name="V2" /></translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{کروشه راست}one{# کروشه راست}other{# کروشه راست}}</translation>
<translation id="3493915602752813531">مرجع بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{علامت سؤال}one{# علامت سؤال}other{# علامت سؤال}}</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{علامت هشتک}one{# علامت هشتک}other{# علامت هشتک}}</translation>
<translation id="352577523970648069">فیلد نوشتاری قابل ویرایش</translation>
<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME" />، کادر انتخاب انتخاب نشده است</translation>
<translation id="3599054940393788245">بدون ریاضی داخلی</translation>
<translation id="3616113530831147358">صوتی</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{نقل قول وارونه}one{# نقل قول وارونه}other{# نقل قول وارونه}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{علامت دلار}one{# علامت دلار}other{# علامت دلار}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">هشدار</translation>
<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />، کادر فهرست</translation>
<translation id="3687295507293856493">حدس در مورد عنوان ستون سلول کنونی</translation>
<translation id="3692274950075847560">ج: <ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="3712520970944678024">کنترل گفتگو</translation>
<translation id="3716845769494773620">چند خطی</translation>
<translation id="3731746171184829332">عنوان قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="3735039640698208086">هنگام پخش صدا...</translation>
<translation id="3755561384917041694">برای استفاده از فرمان‌های بریل پیشرفته، لطفاً در سینی وضعیت &gt; دسترس‌پذیری، صفحه‌کلید روی صفحه را فعال کنید.</translation>
<translation id="3762198587642264450">رفتن به انتهای ردیف کنونی</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3793710123303304873">از گفتگو خارج شد.</translation>
<translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}other{#}}</translation>
<translation id="3801735343383419236">فهرست تکمیل خودکار</translation>
<translation id="3810838688059735925">فیلم</translation>
<translation id="3812237531158591503">جای‌گذاری $1.</translation>
<translation id="3816633764618089385">رسانه بعدی</translation>
<translation id="3819376190738087562">پرشی وجود ندارد.</translation>
<translation id="385383972552776628">باز کردن صفحه گزینه‌ها</translation>
<translation id="3856075812838139784">فقط خوانده شده</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3897092660631435901">منو</translation>
<translation id="3909320334364316587">عنوان قبلی سطح ۶</translation>
<translation id="3914173277599553213">ضروری</translation>
<translation id="3914732343065571127">‏مرجع فرمان ChromeVox</translation>
<translation id="3962990492275676168">شروع به خواندن از محل کنونی</translation>
<translation id="4004802134384979325">علامت‌دار</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4038349100599457191">کنترل ماه</translation>
<translation id="4039983576244166038">عنوان ردیف خالی است</translation>
<translation id="4042843249978639960">عنوان سطح ۲ بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="4043348641337972076">‏علامت مشخصه ARIA قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="4045764028670444336">شروع اشتباه املایی</translation>
<translation id="4047216625641135770">علامت</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1" />-<ph name="V2" /></translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">صفحه در حال بارگیری</translation>
<translation id="4065205963140826639">اکنون برای پیدا کردن دکمه «بعدی»، از :«جستجو» + پیکان راست استفاده کنید و سپس برای کلیک کردن روی آن روی «فاصله» + «جستجو» فشار دهید.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{علامت مد}one{# علامت مد}other{# علامت مد}}</translation>
<translation id="409334809956508737">شیء قبلی</translation>
<translation id="4099274309791143834">دارای منوی فرعی</translation>
<translation id="4101527861445851766">کادر تأیید علامت‌خورده</translation>
<translation id="4107807507418787238">سلولی در زیر وجود ندارد.</translation>
<translation id="4116415223832267137">هشدار</translation>
<translation id="4147126331795725888">کنترل بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{آکولاد راست}one{# پرانتز راست}other{# آکولاد راست}}</translation>
<translation id="4158704014418536539">حساس به حروف کوچک و بزرگ.</translation>
<translation id="4161663686871496107">‏بازخورد گفتاری ChromeVox آماده است</translation>
<translation id="4173994908659439270">فیلد نوشتاری قابل ویرایش بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="4176463684765177261">غیرفعال شد</translation>
<translation id="4188530942454211480">جمله قبلی</translation>
<translation id="4191918948604314587">دکمه</translation>
<translation id="4202186506458631436">حرکت به راست</translation>
<translation id="4206289001967551965">داخل جدول</translation>
<translation id="4215733775853809057">اسلایدر بعدی</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{خط تیره}one{# خط تیره}other{# خط تیره}}</translation>
<translation id="421884353938374759">انتخابگر رنگ</translation>
<translation id="4229646983878045487">زمان تاریخ</translation>
<translation id="423334822609210999">سلولی در سمت چپ وجود ندارد.</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />، درجه <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="4253168017788158739">یادداشت</translation>
<translation id="4254798249533888099">درخت</translation>
<translation id="4255943572433203166">‏از گزینه‌های زیر برای سفارشی کردن ChromeVox استفاده کنید. تغییرات بلافاصله اعمال می‌شوند.</translation>
<translation id="4271220233568730077">عبارت ریاضی بعدی</translation>
<translation id="4271521365602459209">نتیجه دیگری موجود نیست.</translation>
<translation id="4287520460805643128">مقاله بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="4289540628985791613">مرور کلی</translation>
<translation id="4300318234632215983">اعلان نشانی وب پشت یک پیوند</translation>
<translation id="4301352596632316575">منوی فرعی دارد</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{نقطه}=3{سه نقطه}one{# نقطه}other{# نقطه}}</translation>
<translation id="4347461890115250064">فهرست بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="4367650418938037324">‏برگ ML ریاضی</translation>
<translation id="4372435075475052704">حداقل: <ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">توقف گفتار</translation>
<translation id="4373197658375206385">مورد قبلی که پیوند نباشد وجود ندارد.</translation>
<translation id="4376316291247992553">مشاهده گرافیک به‌صورت خط بریل</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="443163561286008705">بازنشانی</translation>
<translation id="4457472090507035117">انتخاب صدای فعلی:</translation>
<translation id="4471074325120394300">پیوندی موجود نیست.</translation>
<translation id="4476183483923481720">خط جدید</translation>
<translation id="4482330759234983253">جدول قبلی</translation>
<translation id="4491109536499578614">تصویر</translation>
<translation id="4529987814483543472">نقشه کلید کلاسیک</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{ممیز}one{# ممیز}other{# ممیز}}</translation>
<translation id="4547556996012970016">عنوان بعدی سطح ۵</translation>
<translation id="4562381607973973258">Header</translation>
<translation id="4570424871453628777">پایان اشتباه املایی</translation>
<translation id="4591507479202817876">، انتخاب شد</translation>
<translation id="4597532268155981612">فرم</translation>
<translation id="4597896406374528575">آوریل</translation>
<translation id="460018603901637538">سبک نمایش را به پهلو به پهلو تغییر دهید.</translation>
<translation id="4601367666219428522">‏جدول <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">نادیده گرفتن فشار دکمه بعدی</translation>
<translation id="461613135510474570">جمله</translation>
<translation id="463135993322337640">‏برای آشنایی با موارد جدید،‌ به ترتیب کلیدهای ChromeVox،‏ n و o را فشار دهید</translation>
<translation id="4647836961514597010">انتخابگر رنگ</translation>
<translation id="4660783501463101648">‏نسخه کلاسیک برداشته شد. تغییر حالت صفحه‌کلید برای تغییر برگشتن به ChromeVox Classic برداشته شد.</translation>
<translation id="4661075872484491155">درخت</translation>
<translation id="4668929960204016307">،</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4693675773662933727">علامت مشخصه قبلی</translation>
<translation id="4696413482802371445">عنوان سطح ۵ بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="4729095194763193578">ردیف جدول قبلی</translation>
<translation id="4736221692378411923">اوت</translation>
<translation id="4740661827607246557">فرمان‌های راهنما</translation>
<translation id="4755857887974653209">‏غیرفعال کردن ChromeVox</translation>
<translation id="4763296182459741068">جمع کردن به پایین</translation>
<translation id="4763480195061959176">ویدئو</translation>
<translation id="4764692524839457597">پیش‌فرض</translation>
<translation id="479989351350248267">جستجو</translation>
<translation id="481165870889056555">اعلام عنوان صفحه کنونی</translation>
<translation id="4826415162591436065">پیمایش به جلو</translation>
<translation id="4826604887384865800">پرش بعدی</translation>
<translation id="4827410568042294688">انتخاب لغو شد</translation>
<translation id="4842108708071771135">نقل قول بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="4844625982113518938">‏برای یاد گرفتن نام آن، کلیدی را فشار دهید. Ctrl+W حالت یادگیری را خواهد بست.</translation>
<translation id="4846428657345567687">‏به ChromeVox خوش‌آمدید!</translation>
<translation id="4846487886195635104">پایان خط‌‌ زدن</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4850023505158945298">عنصر مشابه قبلی.</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">‏فعال کردن گزارش‌گیری TTS</translation>
<translation id="4877261390094455813">یک عبارت جستجو را وارد کنید.</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="489907760999452556">پیوند داخلی</translation>
<translation id="495170559598752135">کنش‌ها</translation>
<translation id="4953585991029886728">ویرایش نوشتار</translation>
<translation id="4954534434583049121">نقل قول طولانی قبلی</translation>
<translation id="4973717656530883744">حداقل <ph name="X" /></translation>
<translation id="4973762002207131920">به کلید <ph name="KEY" /> تغییر داده شد.</translation>
<translation id="4975416682604111799">میلی‌ثانیه</translation>
<translation id="49787999531187221">‏ChromeVox اکنون غیرفعال است.</translation>
<translation id="4979404613699303341">دکمه قبلی</translation>
<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE" />، <ph name="NAME" />، کادر فهرست</translation>
<translation id="4983588134362688868">رفتن به بالای صفحه</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />، پنجره</translation>
<translation id="4993152509206108683">نرخ <ph name="PERCENT" /> درصد</translation>
<translation id="4996716799442435517">دیداری</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />، دکمه رادیویی انتخاب شد</translation>
<translation id="4997475792277222884">مورد بعدی که پیوند نباشد وجود ندارد.</translation>
<translation id="5000760171916499057">فرمی موجود نیست.</translation>
<translation id="5005670136041063723">هیچ عنصر مشابه دیگری نیست.</translation>
<translation id="501473567976723023">ژانویه</translation>
<translation id="5041394372352067729">انتقال صفحه‌نمایش بریل به بالای صفحه</translation>
<translation id="5042770794184672516">افزایش میزان صدای گفتار</translation>
<translation id="5050015258024679800">عنوان قبلی سطح ۴</translation>
<translation id="5054047268577924192">مورد قبلی فهرست</translation>
<translation id="5075936896689244141">نقشه کلید بعدی</translation>
<translation id="5078661581131202757">انتخاب فایل</translation>
<translation id="5080758118274074384">دوبار کلیک شد</translation>
<translation id="5087864757604726239">برگشت</translation>
<translation id="5098541983634824365">خروج از حالت جدولی.</translation>
<translation id="5102981729317424850">نوار ابزار</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5106547198195128110">چند تغییر جالب در این نسخه جدید ارائه داده‌ایم. موارد جدید در اینجا آمده‌اند:</translation>
<translation id="5110983769041734144">فیلد فرم قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="5111640677200759579">عنوان ستون</translation>
<translation id="5136967254288895616">پیوند قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="517143700877085897">، از حالت انتخاب خارج شد</translation>
<translation id="5183440668879371625">خط قبلی بریل</translation>
<translation id="5184944171021383281">فیلد بعدی فرم وجود ندارد.</translation>
<translation id="5189244881767082992">خط</translation>
<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY" /> قبلاً به یک دستور اختصاص داده شده است.</translation>
<translation id="5205493599117157272">فهرست <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="520883772648104506">دکمه رادیویی بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">پایان</translation>
<translation id="5291783959063340370">شیء</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />، برگه</translation>
<translation id="5310788376443009632">حذف شد:</translation>
<translation id="5320727453979144100">حالت چسبان فعال شد</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{کاما}one{# کاما}other{# کاما}}</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE" />، کادر نوشتاری</translation>
<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME" />، پیوند</translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="536031132345979795">در حین مطالعه متوالی، به عقب بروید</translation>
<translation id="5368000168321181111">نمادهای شنیداری خاموش است</translation>
<translation id="5374320867641260420">دکمه بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="5382299583965267720">عنوان سطح 1 بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="5402367795255837559">بریل</translation>
<translation id="5402791055281059602">هشدار کیفیتی</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{نقطه ویرگول}one{# نقطه ویرگول}other{# نقطه ویرگول}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">هیچ نقطه پرش قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="5417034931411865818">مورد زیر کلید مسیریابی $1 را کلیک کنید</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{علامت کوچک‌تر}one{# علامت کوچک‌تر}other{# علامت کوچک‌تر}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(فعال)</translation>
<translation id="5451268436205074266">نقطه‌های <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5455441614648621694">مکمل</translation>
<translation id="5485036206801896268">گرافیک قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="5486947920110100234">نقطه پرش بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="549602578321198708">کلمه</translation>
<translation id="5500932716852106146">فیلد نوشتاری قابل ویرایش قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="5502713021410870035">سپتامبر</translation>
<translation id="5507663321906818013">معیار اشکال‌زدایی</translation>
<translation id="5518443085409638729">‏هنگام ویرایش نوشتار، مکان‌نما را بین نویسه‌ها قرار دهید (مانند Mac OS X).</translation>
<translation id="552195134157544755">دکمه رادیویی</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5546092960038624944">عنوان سطح ۵ قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="556042886152191864">دکمه</translation>
<translation id="5561345396546889625">فهرست بعدی</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">‏حالت یادگیری ChromeVox</translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="5585044216466955529">ویرایش نوشتار، ورودی رایانامه</translation>
<translation id="5597170376237141345">کادر انتخاب بعدی</translation>
<translation id="5597933780944041114">عنوان نوشتار موجود نیست.</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />، دکمه رادیویی انتخاب نشد</translation>
<translation id="5601172225407283979">انجام عملکرد پیش‌فرض</translation>
<translation id="5608798115546226984">تکمیل خودکار درون برنامه</translation>
<translation id="561939826962581046">زمان</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">گزارش</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5637871198229500030">جدول قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="5653397561111110475">‏استفاده از قابلیت‌های دسترس‌پذیری صفحه لمسی Chromebook</translation>
<translation id="5655682562155942719">پرش از فرمان‌ها</translation>
<translation id="56637627897541303">قسمت نوشتاری</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">علامت مشخصه</translation>
<translation id="5683155931978483559">کادر انتخاب قبلی</translation>
<translation id="5684277895745049190">فهرست</translation>
<translation id="5695831708991916435">‏چند میان‌بر بعدی جزء فرمان‌های ChromeVox نیستند، اما برای استفاده بهتر از Chrome مفید هستند.
برای پیمایش رو به جلو در بین موارد عملکردی مثل دکمه‌ها و پیوندها، کلید Tab را فشار دهید. برای پیمایش رو به عقب، Shift+Tab را فشار دهید.
برای وارد کردن کادر نشانی مرورگر Chrome (که omnibox هم گفته می‌شود)، روی Control + L فشار دهید.
برای باز کردن برگه جدید و رفتن به آن به‌صورت خودکار، Control+T را فشار دهید. مکان‌نمای شما در omnibox قرار می‌گیرد.
برای بستن برگه، Control+W را فشار دهید.
برای حرکت به جلو بین برگه‌های باز، از Control+Tab استفاده کنید.
برای باز کردن منوی مرورگر Chrome، روی Alt+F فشار دهید.</translation>
<translation id="5700650669149824506">عنوان سطح ۴ قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="5703716265115423771">پایین آوردن صدا</translation>
<translation id="5709192780268610569">بدون شرح طولانی</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5712338278108304766">ستون بعدی جدول</translation>
<translation id="571866080859340309">کاوش در گروه‌ها</translation>
<translation id="5728409797179002635">جدولی یافت نشد.</translation>
<translation id="5732189279857692565">‏این دومین عنوان است. ادامه دهید؛ یا Search+H یا Search+Shift+H را فشار دهید</translation>
<translation id="5748623122140342504">عنوان قبلی سطح ۵</translation>
<translation id="5750633686117194034">‏کلید تغییردهنده‌ای فشار داده نشده است؛ لطفاً یک یا چند کلید تغییردهنده را فشار دهید و نگهدارید؛ پس از انجام این کار انگشتان خود را بردارید تا صدای تنظیم کلیدها را بشنوید. برای خروج روی Tab بزنید.</translation>
<translation id="5788275253279308023">پنجره ناشناس برگه <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5806206155699461681">‏بهبود تجربه سایت‌هایی خاص (مانند جستجوی Google).</translation>
<translation id="5819072574982403430">مورد درختی</translation>
<translation id="5826479389509458994">ردیف <ph name="ROW" /> ستون <ph name="COL" /></translation>
<translation id="5850707923114094062">حرکت به عقب</translation>
<translation id="5851548754964597211">فهرست برگه</translation>
<translation id="5859752971144398932">از «یافتن در صفحه» خارج شد.</translation>
<translation id="5866042630553435010">علامت‌گذاری نیمه</translation>
<translation id="5867591286054666064">در طول این آموزش گام‌به‌گام، برای شنیدن نام هر کلید روی آن فشار دهید.</translation>
<translation id="5869546221129391014">جدولی</translation>
<translation id="5876817486144482042">کاهش میزان صدای گفتار</translation>
<translation id="5887397643266327462">زیرنویس بریل فعال شد.</translation>
<translation id="5891934789323004067">جدول</translation>
<translation id="5899860758576822363">‏پخش با صدایی کمتر هنگامی که ChromeVox درحال صحبت کردن است</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{علامت مساوی}one{# علامت مساوی}other{# علامت مساوی}}</translation>
<translation id="5939518447894949180">بازنشانی</translation>
<translation id="5948123859135882163">جابه‌جایی بین تفسیر ساختاری و معنایی عبارات ریاضی</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">گفتگو</translation>
<translation id="5963413905009737549">بخش</translation>
<translation id="5968607524793740041">نمایش منوی بافت</translation>
<translation id="5983179082906765664">افزایش جزئیات پیمایش</translation>
<translation id="5999630716831179808">صداها</translation>
<translation id="6006050241733874051">فرم</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{اریب وارو}one{# اریب وارو}other{# اریب وارو}}</translation>
<translation id="6037602951055904232">حرکت به جلو</translation>
<translation id="6044160928851315051">تاریک کردن صفحه</translation>
<translation id="605761629541007221">پایان سیاه</translation>
<translation id="6065293622157674001">شروع اشتباه دستور زبانی</translation>
<translation id="6082768461603900813">پیمایش ساده</translation>
<translation id="6092707270915298410">پایان پیوند</translation>
<translation id="6118126368611144850">‏برنامه‌های Android برای Chrome. اگر در دستگاهتان «فروشگاه Play» دارید، پیش‌نمایش استفاده از ChromeVox با برنامه‌های Android را ببینید. با بارگیری Google Chrome Canary از «فروشگاه Play»، پشتیبانی آزمایشی را امتحان کنید.</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6119955456199054975">پایان سلول.</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6129953537138746214">فضا</translation>
<translation id="6132506484792346370">کادر فهرست یا کادر ترکیبی</translation>
<translation id="6138576064440631958">$1 آکورد</translation>
<translation id="6142308968191113180">عنوان ۴</translation>
<translation id="6164829606128959761">متر</translation>
<translation id="6169420925157477918">تصویر با شرح طولانی</translation>
<translation id="6186305613600865047">رفتن به پایین صفحه</translation>
<translation id="6193330012414963395">ق.ظ/ب.ظ</translation>
<translation id="622484624075952240">پیکان پایین</translation>
<translation id="6236061028292614533">عنوان بعدی</translation>
<translation id="6254901459154107917">فیلد نوشتاری قابل ویرایش بعدی</translation>
<translation id="6259464875943891919">از <ph name="TYPE" /> خارج شدید.</translation>
<translation id="6281876499889881039">عنصر مشابه بعدی.</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6290434000785343030">کادر ترکیبی بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="6305702903308659374">‏پخش با صدایی معمولی حتی اگر ChromeVox درحال صحبت کردن باشد</translation>
<translation id="6307969636681130414">فشرده شده</translation>
<translation id="6322856989298155004">آواها</translation>
<translation id="6324551002951139333">اشتباه دستوری شناسایی شد</translation>
<translation id="6348657800373377022">کادر ترکیبی</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{ گلوله}one{ # گلوله}other{ # گلوله}}</translation>
<translation id="6355910664415701303">مورد قبلی فهرست وجود ندارد.</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">عنوان قبلی</translation>
<translation id="6378565991815958969">کپی $1.</translation>
<translation id="6385591741672306837">ستون</translation>
<translation id="6387719785439924554">جدا</translation>
<translation id="6411426777058107714">دکمه رادیویی قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="6414968628640960377">عنصر متفاوت قبلی.</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{دونقطه}one{# دونقطه}other{# دونقطه}}</translation>
<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME" />، منو</translation>
<translation id="6444046323172968959">گفتگوی هشدار</translation>
<translation id="6459511626086141404">نقشه کلید مسطح</translation>
<translation id="6468049171101508116">دکمه بعدی</translation>
<translation id="6493991254603208962">کم کردن روشنایی</translation>
<translation id="6508059270146105198">انتقال صفحه‌نمایش بریل به پایین صفحه</translation>
<translation id="6536864053412760904">‏کد ML ریاضی</translation>
<translation id="6540201937398578274">‏در ChromeVox، کلید «جستجو» (Search) کلید تغییردهنده است. اکثر میان‌برهای ChromeVox با کلید «جستجو» شروع می‌شوند. از کلیدهای پیکان نیز برای پیمایش استفاده می‌کنید.</translation>
<translation id="6550720799683018100">نقشه کلید کنونی را با انتخاب یک گزینه از فهرست زیر تغییر دهید.</translation>
<translation id="6561818612645211875">رفتن به شروع ردیف کنونی</translation>
<translation id="6587021927234520429">عنوان سطح ۴ بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="6601344353291556895">توضیحات طولانی را فعال کنید.</translation>
<translation id="6615602925644411249">یافتن در صفحه.</translation>
<translation id="6633350132811819843">جدول بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">نوار پیشرفت</translation>
<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
<translation id="667999046851023355">سند</translation>
<translation id="6688209025607531203">هشدار غیرکیفیتی</translation>
<translation id="6697092096875747123">کادر ترکیبی قبلی</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{علامت تعجب}one{ # علامت تعجب}other{ # علامت تعجب}}</translation>
<translation id="6710213216561001401">قبلی</translation>
<translation id="6714813999819678458">عنوان قبلی سطح ۲</translation>
<translation id="6716505898850596801">کلیدهای تغییردهنده</translation>
<translation id="671916444866103745">‏علامت مشخصه ARIA بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE" />، کادر ترکیبی</translation>
<translation id="6735257939857578167">با <ph name="NUM" /> مورد</translation>
<translation id="6736510033526053669">برگه ایجاد شد</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="6786800275320335305">مقاله</translation>
<translation id="6787839852456839824">میان‌برهای صفحه‌کلید</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6833103209700200188">پاورقی</translation>
<translation id="6871161210040114857">بزرگی و کوچکی حروف نادیده گرفته شود.</translation>
<translation id="6877435256196695200">گرافیک بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="6897341342232909480">حرکت به چپ</translation>
<translation id="6901540140423170855">تاریخ</translation>
<translation id="6910211073230771657">حذف شد</translation>
<translation id="6910969481785184048">روشن/خاموش کردن و متوقف کردن</translation>
<translation id="6911965441508464308">سلولی در بالا وجود ندارد.</translation>
<translation id="6919104639734799681">نمایش فهرست جدول‌ها</translation>
<translation id="6964088412282673743">کنترل قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="6996566555547746822">کادر ترکیبی بعدی</translation>
<translation id="7005146664810010831">نشانی وب پیدا نشد</translation>
<translation id="7010712454773919705">‏کلید تغییردهنده ChromeVox</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">فهرست قبلی</translation>
<translation id="7041173719775863268">پایان انتخاب</translation>
<translation id="7086377898680121060">زیاد کردن روشنایی</translation>
<translation id="7095834689119144465">فقط ویرایش عددی نوشتار</translation>
<translation id="7096001299300236431">رسانه قبلی</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="712735679809149106">بازگویی کلمه</translation>
<translation id="713824876195128146">نقل قول طولانی بعدی</translation>
<translation id="7143034430156387447">تغییر وضعیت بین بریل ۶ و ۸ نقطه</translation>
<translation id="7161425887892204659">پایان مطابقت نوشتار</translation>
<translation id="7161771961008409533">دکمه بازشو</translation>
<translation id="7165714724802225287">سبک نمایش کنونی، جاگذاری است.</translation>
<translation id="7167657087543110">بازگویی نویسه</translation>
<translation id="7170733337935166589">در حین مطالعه متوالی، به جلو بروید</translation>
<translation id="7181697990050180700">میان‌برهای صفحه‌کلید را برای فرمان‌هایی که اغلب استفاده می‌شوند با تایپ کردن آنها در قسمت‌های مربوطه در زیر سفارشی کنید.</translation>
<translation id="7203150201908454328">باز شده</translation>
<translation id="7210211103303402262">دقیقه</translation>
<translation id="7217912842225915592">‎+<ph name="NUM" /></translation>
<translation id="7221740160534240920">خط</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">انتخاب جدول بریل ۶ نقطه‌ای:</translation>
<translation id="72393384879519786">عنوان</translation>
<translation id="7241683698754534149">باز کردن شرح طولانی در یک برگه جدید</translation>
<translation id="7248671827512403053">برنامه کاربردی</translation>
<translation id="725969808843520477">دکمه رادیویی بعدی</translation>
<translation id="7269119382257320590">بدون علائم سجاوندی</translation>
<translation id="7273174640290488576">خالی</translation>
<translation id="7285387653379749618">جدول‌ها</translation>
<translation id="7289186959554153431">عنوان ۳</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="731576946540457939">زیرنویس بریل غیرفعال شد.</translation>
<translation id="7318872822751139669">برای تغییر فوکوس، از موشواره استفاده کنید.</translation>
<translation id="7322388933135261569">فوریه</translation>
<translation id="7332592614823088566">ردیف <ph name="ROWINDEX" /> از <ph name="ROWTOTAL" />، ستون<ph name="COLINDEX" /> از <ph name="COLTOTAL" /></translation>
<translation id="7336596009609913925">پنجره بازشو دارد</translation>
<translation id="7356165926712028380">تغییر به بریل ۸ نقطه‌ای</translation>
<translation id="7362871137496673139">عنوان سطح ۲ قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{امپرسند}one{# امپرسند}other{# امپرسند}}</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="7374104575779636480">در حال خروج از جدول.</translation>
<translation id="7392145451309930991">شروع مطابقت نوشتار</translation>
<translation id="739763518212184081">خط قبلی</translation>
<translation id="7400575256015741911">غلط املایی شناسایی شد</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7420313809195758138">نمایش اطلاعات زمینه مورد قبل از سایر اطلاعات (مانند نام آن).</translation>
<translation id="7425395583360211003">بازگشت</translation>
<translation id="7434509671034404296">برنامه‌نویس</translation>
<translation id="7439060726180460871">فهرست راهنما</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7491962110804786152">برگه</translation>
<translation id="7492049978501397201">گفتگو وارد شد</translation>
<translation id="7518543783849163354">‏برای توقف موقت صدای ChromeVox، کلید Control را فشار دهید.</translation>
<translation id="7532613204005497612">ژوئن</translation>
<translation id="7552432549459840808">‏میان‌برهای مفید Chrome</translation>
<translation id="7579911500627256166">نقطه <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7596919493010894443">موارد انتخابی پاک شد</translation>
<translation id="7604026522577407655">رفتن به ابتدای ستون کنونی</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">‏اعلام URL صفحه کنونی</translation>
<translation id="7609363189280667021">روشن/خاموش کردن زیرنویس بریل</translation>
<translation id="762020119231868829">همه ابزارک‌های رسانه ىر حال پخش را موقتاً متوقف می‌کند</translation>
<translation id="7625690649919402823">جدول بعدی</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)، درجه <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="7641134354185483015">عنوان سطح ۳ قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />، <ph name="NAME" />، کادر نوشتار</translation>
<translation id="7663318257180412551">عنوان ۲</translation>
<translation id="7674576868851035240">پیوند بعدی</translation>
<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
<translation id="7684431668231950609">ویرایش نوشتار، ورودی نشانی وب</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">دکمه رادیویی قبلی</translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7712273827621319827">شروع زیرخط‌دار</translation>
<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE" />، <ph name="NAME" />، کادر نوشتار گذرواژه</translation>
<translation id="7773125101284285285">پایان زیرخط‌دار</translation>
<translation id="7776293189010177726">‏باز کردن منوهای ChromeVox</translation>
<translation id="7805247615045262757">پیمایش پیش‌فرض</translation>
<translation id="7805768142964895445">وضعیت</translation>
<translation id="7810781339813764006">گروه بعدی</translation>
<translation id="7819187121850078213">برگه <ph name="TITLE" /> پنجره</translation>
<translation id="7828956995407538686">اکتبر</translation>
<translation id="7839679365527550018">کلمه قبلی</translation>
<translation id="7851816175263618915">برخی از علائم سجاوندی</translation>
<translation id="7870596830398826354">‏درخت ML ریاضی</translation>
<translation id="7871691770940645922">نمایشگر مجازی بریل</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7894517696028036636">‏روشن و خاموش کردن ChromeVox کلاسیک.</translation>
<translation id="7895896691902835279">پیوند ناشناس</translation>
<translation id="7927711904086083099">انتخاب نشده</translation>
<translation id="7935627501098484003">کنترل زمان</translation>
<translation id="7939428177581522200">به موارد انتخابی اضافه شد</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{علامت @}one{# علامت @}other{# علامت @}}</translation>
<translation id="7965147473449754028">منو بسته شد</translation>
<translation id="7974390230414479278">مورد منو</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{نقل قول}one{# نقل قول}other{# نقل قول}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">خاموش کردن گفتار</translation>
<translation id="8033827949643255796">انتخاب شد</translation>
<translation id="8035962149453661158">حداکثر:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8042761080832772327">ویرایش نوشتار، ورودی جستجو</translation>
<translation id="8049189770492311300">تایمر</translation>
<translation id="8065607967589909823">مورد انتخابی عبارتست از</translation>
<translation id="8066678206530322333">بنر</translation>
<translation id="8076492880354921740">برگه‌ها</translation>
<translation id="8091452896542422286">فاصله</translation>
<translation id="8110647606445335195">‏علامت مشخصه ARIA موجود نیست.</translation>
<translation id="8153880621934657047">خارج از جدول</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{زیرخط}one{# زیرخط}other{# زیرخط}}</translation>
<translation id="8179976553408161302">ورود</translation>
<translation id="8184828902145951186">ردیف</translation>
<translation id="8186185314313222077">جابه‌جایی به حالت تمام صفحه</translation>
<translation id="8199231515320852133">اعلان عناوین سلول کنونی</translation>
<translation id="820417203470636242">سلول خالی است.</translation>
<translation id="8215202828671303819">چند انتخاب</translation>
<translation id="826991282343985864">ر$1س$2</translation>
<translation id="8276439074553447000">پرش به مورد قابل فوکوس قبلی</translation>
<translation id="8278417001922463147">مقاله قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="8283603667300770666">فیلد بعدی فرم</translation>
<translation id="831207808878314375">تعریف</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8344569602005188545">ساعت</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{پوند}one{# علامت پوند}other{# علامت پوند}}</translation>
<translation id="8374154622594089836">ماه</translation>
<translation id="8378855320830505539">منطقه</translation>
<translation id="8382679411218029383">تکمیل خودکار درون خطی و فهرست</translation>
<translation id="8384907037845425279">شروع سیاه</translation>
<translation id="8428603554127842284">سطح <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="842922884199979200">عنوان سطح ۳ بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="844681116543532394">کادر انتخاب قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="8446884382197647889">بیشتر بیاموزید</translation>
<translation id="8455868257606149352">حداکثر <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">کلید دسترسی دارد، <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="847154984256717791">مشغول</translation>
<translation id="8476408756881832830">‏توقف بازپخش هنگامی که ChromeVox درحال صحبت کردن است</translation>
<translation id="8476508772960940536">نمای کلی پنجره</translation>
<translation id="8503360654911991865">کاهش جزئیات پیمایش</translation>
<translation id="8504695234784218301">پایان اشتباه دستور زبانی</translation>
<translation id="8520472399088452386">دکمه چرخش</translation>
<translation id="8538744478902126321">حدس در مورد عنوان ردیف سلول کنونی</translation>
<translation id="8540054775867439484">جمع کردن به بالا</translation>
<translation id="8542271685829952264">‏برای کاوش همه فرمان‌ها و میان‌برهای ChromeVox،‏ Search + Period (جستجو + نقطه) را فشار دهید، سپس از کلیدهای پیکان برای پیمایش در منوها استفاده کنید و برای فعال کردن یک فرمان، Enter را فشار دهید. با فشار دادن Search+o سپس t به اینجا برگردید.</translation>
<translation id="8548973727659841685">نویسه</translation>
<translation id="8561322612995434619">پنجره بازشو دارد</translation>
<translation id="8571096049907249734">چندانتخاب</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">مورد فهرست بعدی</translation>
<translation id="860150890330522909">کادر تأیید <ph name="NAME" /> علامت‌گذاری شد</translation>
<translation id="8603071050456974042">‏پانل ChromeVox</translation>
<translation id="8606621670302093223">کنترل تاریخ</translation>
<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT" /> مورد انتخاب شده</translation>
<translation id="8638532244051952400">اعلام مختصات سلول کنونی</translation>
<translation id="8650576015643545550">فهرست قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="8651481478098336970">بی‌صدا کردن</translation>
<translation id="8653646212587894517">نمایش فهرست پیوندها</translation>
<translation id="8664519043722036194">ثانیه</translation>
<translation id="867187640362843212">عنوان ۵</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{میله}one{# میله عمودی}other{# میله عمودی}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">شروع انتخاب</translation>
<translation id="8743786158317878347">ورود به محتوای سازمان یافته، مانند جداول</translation>
<translation id="8747966237988593539">فهرست سفارش داده شده</translation>
<translation id="8759334257841767240">پیوند بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="8767968232364267681">عنوان بعدی سطح ۴</translation>
<translation id="8770473310765924354">خروج از محتوای سازمان یافته، مانند جداول</translation>
<translation id="8791025954632646584">تفسیر معنایی روشن است</translation>
<translation id="8796411681063377102">عنوان بعدی سطح ۳</translation>
<translation id="8808582214901541005">مارس</translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">اصلی</translation>
<translation id="8856538297388979332">‏برای بررسی نظرات، کلیدهای بالا یا پایین را فشار دهید یا برای فعال کردن enter را فشار دهید</translation>
<translation id="8864099967139188018">عنوان سطح ۶ بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="8882002077197914455">عنوان ردیف</translation>
<translation id="8883850400338911892">ویرایش نشانی وب‏ ۸ نقطه‌ای</translation>
<translation id="8896347895970027998">‏ChromeVox را فعال یا غیرفعال کنید.</translation>
<translation id="8898516272131543774">بازگویی علائم سجاوندی حلقه</translation>
<translation id="8900148057318340779">کلید پیشوند</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8931936695772494138">عنوان‌های خالی</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">کلیدهای تغییردهنده</translation>
<translation id="8943175951035496220">سلولی در راست موجود نیست.</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="900114243503212879">فایل</translation>
<translation id="9027462562263121875">جدولی وجود ندارد.</translation>
<translation id="9040132695316389094">عنوان ۱</translation>
<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM" />٪</translation>
<translation id="9061884144798498064">انتخاب جدول بریل ۸ نقطه‌ای:</translation>
<translation id="9065283790526219006">+پنجره بازشو</translation>
<translation id="9077213568694924680">از قسمت انتخابی حذف شد</translation>
<translation id="9082874451376019682">اسلایدر قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="9089864840575085222">بازگویی تایپ حلقه</translation>
<translation id="9105227991373418255">برش $1.</translation>
<translation id="9107530006868467849">ابزارک رسانه‌ای قبلی دیگری وجود ندارد.</translation>
<translation id="9108370397979208512">حساب</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{علامت درصد}one{# علامت درصد}other{# علامت درصد}}</translation>
<translation id="9115913704608474258">نوامبر</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Tab</translation>
<translation id="9151211641321628915">شرح مختصری از موقعیت کنونی را اعلام می‌کند</translation>
<translation id="9153606228985488238">گام <ph name="PERCENT" /> درصد</translation>
<translation id="9160096769946561184">رفتن به انتهای ستون کنونی</translation>
<translation id="9173115498289768110">میزان صدا <ph name="PERCENT" /> درصد</translation>
<translation id="9178973770513562274">از کلیدهای پیکان بالا و پایین برای مرور استفاده کنید یا برای جستجو تایپ کنید.</translation>
<translation id="9192904702577636854">نوشتار متحرک روی صفحه</translation>
<translation id="9212322457209634662">بخش بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="923331726185079994">‏ChromeVox به‌روز شد</translation>
<translation id="930275611743429116">شروع یا پایان انتخاب.</translation>
<translation id="948171205378458592">کاهش سرعت گفتار</translation>
<translation id="962913030769097253">عنوان بعدی سطح ۱</translation>
<translation id="973955474346881951">فعال/غیرفعال کردن حالت چسبنده</translation>
<translation id="976849232629612000">موردی وجود ندارد.</translation>
<translation id="995852680044449248">شروع خط زدن</translation>
</translationbundle>