blob: cbf7a462bcf28452a9f06a8f00e555c5c3d5068d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="sr">
<translation id="100812568230599391">Промени стил приказа у „преклапање“.</translation>
<translation id="1012173283529841972">Ставка листе</translation>
<translation id="1013742170491673792">претрага</translation>
<translation id="1022586497894531524">Да ли први пут користите ChromeVox говорне повратне информације? Овај кратки водич објашњава основне ствари потребне за почетне кораке са услугом ChromeVox.</translation>
<translation id="1023866615269196768">Спојено.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Лепљиви режим је онемогућен</translation>
<translation id="1031961866430398710">и</translation>
<translation id="1038643060055067718">Линије:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Да бисте се кретали унапред између ставки на страници, притисните тастер за претрагу + стрелицу надесно. Да бисте се вратили назад притисните тастер за претрагу + стрелицу налево . Да бисте отишли у следећи ред, притисните тастер за претрагу + стрелицу надоле. Да бисте отишли у претходни ред, користите тастер за претрагу + стрелицу нагоре. Ако дођете до ставке на коју желите да кликнете, притисните тастер за претрагу + тастер за размак.</translation>
<translation id="1044777062731150180">Нема заглавља</translation>
<translation id="106222400312645156">заглавље реда</translation>
<translation id="1065552602950927991">Неважећи унос</translation>
<translation id="1080471004309605942">Крај курзива</translation>
<translation id="1082209053475788238">Нема претходног заглавља 6. нивоа.</translation>
<translation id="1088219014394087294">Нема заглавља.</translation>
<translation id="1106741348836243114">Укључивање или искључивање звучних повратних информација (звучна обавештења).</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "alpha", "b": "bravo", "c": "charlie", "d": "delta", "e": "echo", "f": "foxtrot", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "juliet","k": "kilo", "l": "lima", "m": "mike", "n": "november", "o": "oscar","p": "papa", "q": "quebec", "r": "romeo", "s": "sierra", "t": "tango", "u": "uniform", "v": "victor", "w": "whiskey","x": "xray", "y": "yankee", "z": "zulu"}</translation>
<translation id="1124771028211010580">Актуелни стил приказа је „упоредо“.</translation>
<translation id="113582498867142724">Колекција <ph name="TAG" /> са <ph name="NUM" /> ставке(и)</translation>
<translation id="1155043339247954670">Нема следеће ставке листе.</translation>
<translation id="1157782847298808853">Помоћ за тастатуру</translation>
<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, комбиновани оквир</translation>
<translation id="1161762950103988776">Прелазак</translation>
<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME" />, ставка менија, са подменијем</translation>
<translation id="1177863135347784049">Прилагођено</translation>
<translation id="1188858454923323853">комплементарно</translation>
<translation id="1201402288615127009">Даље</translation>
<translation id="1206619573307042055">покретни текст</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – даје глас Chrome-у</translation>
<translation id="1225437811932752266">Честитамо! Научили сте основне ствари потребне за коришћење услуге ChromeVox. Запамтите да ChromeVox мени са командама можете да отворите у сваком тренутку ако притиснете тастер за претрагу + тастер са тачком. Да бисте сазнали још више о ChromeVox-у и Chrome ОС-у, погледајте следеће чланке.
Ако сте завршили са водичем, користите ChromeVox да бисте дошли до дугмета Затвори и кликнули на њега.</translation>
<translation id="1229276918471378188">Претходни прелазак</translation>
<translation id="1237866625126425153">група за избор</translation>
<translation id="1251750620252348585">Следеће заглавље 6. нивоа</translation>
<translation id="1275718070701477396">Изабрано</translation>
<translation id="1319608975892113573">Нема претходног издвојеног цитата.</translation>
<translation id="1321576897702511272">Скривање помоћи за ChromeVox</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> од <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">одјек знакова и речи</translation>
<translation id="1339428534620983148">Претходна колона табеле</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346748346194534595">Удесно</translation>
<translation id="135978014023467274">Ажурирали сте ChromeVox на ChromeVox 63!</translation>
<translation id="136718599399906424">Следећи ред табеле</translation>
<translation id="1377925789329510816">Ово је последњи наслов. Притисните тастер за претрагу + H да бисте се вратили на први наслов или тастер за претрагу + Shift + H да бисте отишли на други наслов на овој страници.</translation>
<translation id="1383876407941801731">Претражи</translation>
<translation id="1385214448885562192">Притисните enter да бисте прихватили или escape да бисте отказали, стрелицу надоле за следеће и стрелицу нагоре за претходно.</translation>
<translation id="1396114365388024581">листа картица</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE" />, оквир за лозинку</translation>
<translation id="1467432559032391204">Улево</translation>
<translation id="1474557363159888097">Нема претходног сидра.</translation>
<translation id="1487494366197411587">Тастер за претрагу на Chromebook-у се налази одмах изнад левог тастера Shift.</translation>
<translation id="1499041187027566160">појачај звук</translation>
<translation id="1502086903961450562">Претходна слика</translation>
<translation id="1506187449813838456">Повећавање регистра</translation>
<translation id="151784044608172266">Следећа реченица</translation>
<translation id="1524531499102321782">Следећи ред на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="1546370775711804143">Трака за померање</translation>
<translation id="1559739829547075274">Кретање уназад</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox је спреман</translation>
<translation id="158493514907962286">децембар</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">Пребаци на Брајеву азбуку са 6 тачака</translation>
<translation id="1611168825862729585">Заглавље колоне:</translation>
<translation id="1611649489706141841">кретање напред</translation>
<translation id="1613476421962910979">Звучна обавештења су укључена</translation>
<translation id="1618597272655350600">Објављује потпун опис актуелног положаја</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак „веће од“}one{# знак „веће од“}few{# знака „веће од“}other{# знакова „веће од“}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Претходно заглавље 3. нивоа</translation>
<translation id="1659072772017912254">Није проверено</translation>
<translation id="1669290819662866522">недеља</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox навигација</translation>
<translation id="16777221443363124">Трака са менијима</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, укључено</translation>
<translation id="1692077714702418899">линија структуре</translation>
<translation id="1700517974991662022">Посећено</translation>
<translation id="1714116687360794776">Мерач</translation>
<translation id="1722567105086139392">Веза</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="174268867904053074">Следећа слика</translation>
<translation id="1781173782405573156">Пролазни тастер</translation>
<translation id="1787176709638001873">Текст за измену лозинке</translation>
<translation id="1802710350767629429">Прикажи напомене о ажурирању</translation>
<translation id="1810107444790159527">Оквир са листом</translation>
<translation id="1828385960365606039">мај</translation>
<translation id="1834891354138622109">Колона</translation>
<translation id="1865601187525349519">Крај текста</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="188130072164734898">Изговара актуелно време и датум.</translation>
<translation id="1902396333223336119">Ћелија</translation>
<translation id="1905379170753160525">Приказивање листе заглавља</translation>
<translation id="1912556590115083156">посећени линк</translation>
<translation id="1913761808037590218">број</translation>
<translation id="1954623340234317532">Контрола недеље у години</translation>
<translation id="1964135212174907577">Следећи објекат</translation>
<translation id="1969092762068865084">јул</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1990932729021763163">Заглавље реда:</translation>
<translation id="2002895034995108595">Ресетуј актуелну мапу тастера</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{лева угласта заграда}one{# лева угласта заграда}few{# леве угласте заграде}other{# левих угластих заграда}}</translation>
<translation id="2010555995361223825">ChromeVox менији</translation>
<translation id="2045490512405922022">није означено</translation>
<translation id="20601713649439366">Нема претходног математичког израза.</translation>
<translation id="207477615537953741">Семантичко тумачење је искључено</translation>
<translation id="2086961585857038472">Следећа реч</translation>
<translation id="2089387485033699258">sr</translation>
<translation id="2091933974477985526">Претходна изменљива област за текст</translation>
<translation id="2100350898815792233">Сва интерпункција</translation>
<translation id="2110480898214777136">Превуците са почетка на крај или са краја на почетак странице, дијалога или другог контејнера</translation>
<translation id="2119965627982867824">дугме за промену вредности</translation>
<translation id="2121067395472282800">приступни тастер:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2138345533858834403">Симулира приказ екрана са Брајевом азбуком који може да се освежава
у ChromeVox окну при врху екрана.</translation>
<translation id="2169714232367507776">Клик на актуелну ставку</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox користи звукове да би пружао важне и додатне информације. Можете да користите ове звукове да бисте се брже кретали тако што ћете научити шта сваки од звукова значи. Када се боље упознате са услугом, можете да искључите говорне описе и користите звукове за важне информације о страници. Ево комплетне листе звукова и њихових значења.</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{затворена заграда}one{# затворена заграда}few{# затворене заграде}other{# затворених заграда}}</translation>
<translation id="2199994615414171367">Претходни математички израз</translation>
<translation id="2220529011494928058">Пријави проблем</translation>
<translation id="2223693656926968778">Предузимање радње за актуелну ставку</translation>
<translation id="225732394367814946">Повећавање брзине говора</translation>
<translation id="2267945578749931355">Следећи знак</translation>
<translation id="2281234842553884450">Претходни клизач</translation>
<translation id="2294136146931447363">Почетак курзива</translation>
<translation id="2318372665160196757">Главно</translation>
<translation id="2329324941084714723">Табла са картицама</translation>
<translation id="2344193891939537199">Контрола датума и времена</translation>
<translation id="2347456970887948350">Линк</translation>
<translation id="2359897517538099099">Не у режиму табеле.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Укључите или искључите говор</translation>
<translation id="2390264819538553347">Да бисте ишли унапред, притисните Enter. Да бисте ишли уназад, притисните тастер за назад (Backspace).</translation>
<translation id="241124561063364910">па</translation>
<translation id="2416512023405990736">Неозначено поље за потврду</translation>
<translation id="2417569100218200841">Информације о садржају</translation>
<translation id="2422937916923936891">Поље за потврду ставке менија</translation>
<translation id="2428534162001909979">Менији са командама</translation>
<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY" /> је сада нови модификатор за ChromeVox.</translation>
<translation id="2450814015951372393">Поље за потврду</translation>
<translation id="2462626033734746142">Група дугмади за избор</translation>
<translation id="2471138580042810658">Заглавље 6</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{звездица}one{# звездица}few{# звездице}other{# звездица}}</translation>
<translation id="2523609930580546572">Водич за ChromeVox</translation>
<translation id="2525706221823668172">Тастерске пречице за Chromebook</translation>
<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY" /> је ресетован.</translation>
<translation id="2553108862507765288">граматичка грешка</translation>
<translation id="257674075312929031">Група</translation>
<translation id="2582407057977008361">Додатно</translation>
<translation id="2606210917827248971">са {COUNT,plural, =1{# ставком}one{# ставком}few{# ставке}other{# ставки}}</translation>
<translation id="2614981083756825552">Math ML распоред</translation>
<translation id="2624431853467395961">Отвара режим за учење</translation>
<translation id="2626530649491650971">елемент на који може да се кликне</translation>
<translation id="2628764385451019380">Нема претходног комбинованог оквира.</translation>
<translation id="2637227747952042642">Математика</translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox модификатор</translation>
<translation id="2644542693584024604">погрешно написано</translation>
<translation id="267442004702508783">освежи</translation>
<translation id="2684412629217766642">Затвори водич за ChromeVox</translation>
<translation id="2697408785920771974">аутоматско довршавање уметнутог текста</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{отворена заграда}one{# отворена заграда}few{# отворене заграде}other{# отворених заграда}}</translation>
<translation id="2705875883745373140">Није притиснуто</translation>
<translation id="2706462751667573066">Нагоре</translation>
<translation id="2717271541250958000">табла са картицама</translation>
<translation id="2723001399770238859">аудио</translation>
<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
<translation id="2749275490991666823">Проверено</translation>
<translation id="27527859628328957">Прелазак на следећу ставку која може да се фокусира</translation>
<translation id="2770781857296573485">Улазак у истраживање група</translation>
<translation id="2777845298774924149">Изашли сте</translation>
<translation id="2781264313200109999">Почетак линка</translation>
<translation id="2784959586797362050">Као и увек, можете директно да нам пошаљете повратне информације ако притиснете тастер за претрагу+a, па онда i. Једва чекамо да нам се јавите.</translation>
<translation id="2800204403141299078">Нема више различитих елемената.</translation>
<translation id="2800780099804980316">Нема претходног заглавља 1. нивоа.</translation>
<translation id="280499067616661124">Функција ChromeVox-а Пронађи на страници</translation>
<translation id="2808001342598757276">Осветли екран</translation>
<translation id="2811019999044652585">Да бисте прелазили на друге делове екрана, као што су траке с алаткама или системска палета, притисните Control + тастер за кретање унапред. Тастер за кретање унапред на Chromebook-у се налази одмах изнад тастера са бројем 2.</translation>
<translation id="2811204574343810641">Ред</translation>
<translation id="2816654101880605877">Нема следећег клизача.</translation>
<translation id="2841013758207633010">Време</translation>
<translation id="2843837985843789981">Претходна група</translation>
<translation id="2844995807198708617">Контекстуални мени</translation>
<translation id="2849332794118375855">Нема следећег поља за потврду.</translation>
<translation id="2864481629947106776">Претходни линк</translation>
<translation id="2873259058405069099">Прелазак на почетак табеле</translation>
<translation id="288178314850623291">Користите команде за прелазак да бисте прелазили на одређене типове елемената. Да бисте прелазили на наслове унапред, притисните тастер за претрагу + H, а да бисте прелазили на наслове уназад, притисните тастер за претрагу + Shift + H.</translation>
<translation id="2894654529758326923">Информације</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{лева витичаста заграда}one{# лева витичаста заграда}few{# леве витичасте заграде}other{# левих витичастих заграда}}</translation>
<translation id="2911433807131383493">Отварање ChromeVox водича</translation>
<translation id="2932083475399492303">Пребацивање типа линије са линије структуре на линију распореда и обрнуто</translation>
<translation id="2944762337049891859">Аутоматски прочитај страницу када заврши са учитавањем.</translation>
<translation id="2964026537669811554">Група заглавља</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{табулатор}one{# табулатор}few{# табулатора}other{# табулатора}}</translation>
<translation id="2972078295414139404">Нема претходног посећеног линка.</translation>
<translation id="2972205263822847197">Опис алатке</translation>
<translation id="2998131015536248178">Претходни знак</translation>
<translation id="2999559350546931576">Смањивање регистра</translation>
<translation id="2999945368667127852">Не постоји виџет за следећу медијску датотеку.</translation>
<translation id="3012414509011670858">Нема претходног одељка.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@изм 8тач</translation>
<translation id="3030432017085518523">Дугме за избор ставке менија</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}one{# апостроф}few{# апострофа}other{# апострофа}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">Индикатор напретка</translation>
<translation id="3046838483509668188">Опције за ChromeVox</translation>
<translation id="3047143736589213134">Експериментална мапа тастера</translation>
<translation id="3060756054951570867">Отворен је мени <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="3078345202707391975">Следеће заглавље 2. нивоа</translation>
<translation id="3078740164268491126">табела</translation>
<translation id="3082557070674409251">Кликнуто</translation>
<translation id="3084806535845658316">нема одјека знакова</translation>
<translation id="3086746722712840547">белешка</translation>
<translation id="308895241372589742">Нема следећег математичког израза.</translation>
<translation id="3090532668523289635">група</translation>
<translation id="3093176084511590672">Следеће обележје</translation>
<translation id="3096671415663099226">комбиновани оквир</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Скупљено</translation>
<translation id="3112457281078985179">Да бисте укључили или искључили ChromeVox, користите Control + Alt + Z.</translation>
<translation id="3134461040845705080">само за читање</translation>
<translation id="3138767756593758860">Приказивање листе обележја</translation>
<translation id="3143851963874289911">ћелија мреже</translation>
<translation id="3149472044574196936">Следећи ред</translation>
<translation id="3153024374267644603">Говор је укључен</translation>
<translation id="3153928844647607688">Табела <ph name="TABLENAME" />, <ph name="TABLEROWS" /> х <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3155083529632865074">Нема претходног дугмета.</translation>
<translation id="3163593631834463955">Празно заглавље колоне</translation>
<translation id="316542773973815724">Навигација</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{размак}one{# размак}few{# размака}other{# размака}}</translation>
<translation id="320961988183078793">унета је ставка <ph name="TYPE" /></translation>
<translation id="3223701887221307104">Картица <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3226035351387556942">поље за потврду</translation>
<translation id="3229375994964697375">Посећени линк</translation>
<translation id="3232388865800379423">Искачуће дугме</translation>
<translation id="3241052487511142956">Претходни посећени линк</translation>
<translation id="3241638166094654466">Ћелија у свакој линији:</translation>
<translation id="3286390186030710347">Клизач</translation>
<translation id="3299925995433437805">Нема следећег посећеног линка.</translation>
<translation id="3300348286427369683">Подршка за обогаћени текст. ChromeVox сада подржава поља обогаћеног текста, укључујући команде прескакања, усмеравање Брајевог курсора, избор и друге функције.</translation>
<translation id="3307886118343381874">Прелазак на крај табеле</translation>
<translation id="3311969765485641742">Притисните Alt+Shift+A да бисте прегледали обавештења</translation>
<translation id="3312997241656799641">Следећи посећени линк</translation>
<translation id="3313245066383501820">ChromeVox модификујући тастер</translation>
<translation id="3317212938060708859">Клизач</translation>
<translation id="3321460131042519426">Омогући прелом реда</translation>
<translation id="3322936298410871309">Претходно заглавље 1. нивоа</translation>
<translation id="3323447499041942178">Оквир за текст</translation>
<translation id="3338224621010291843"><ph name="VALUE" /> <ph name="NAME" /> клизач</translation>
<translation id="3353420241558113817">{"ar": "арапски",
"bg": "бугарски",
"ca": "каталонски",
"cs": "чешки",
"da": "дански",
"de": "немачки",
"de_CH": "немачки (Швајцарска)",
"de_DE": "немачки (Немачка)",
"el": "грчки",
"en": "енглески",
"en_CA": "енглески (Канада)",
"en_GB": "енглески (Уједињено Краљевство)",
"en_US": "енглески (Сједињене Америчке Државе)",
"es": "шпански",
"et": "естонски",
"fr": "француски",
"fr_CA": "француски (Канада)",
"fr_FR": "француски (Француска)",
"fi": "фински",
"he": "хебрејски",
"hi": "хинди",
"hr": "хрватски",
"hu": "мађарски",
"is": "исландски",
"it": "италијански",
"ko": "корејски",
"lt": "литвански",
"lv": "летонски",
"nb": "норвешки (бокмал)",
"nl": "холандски",
"pl": "пољски",
"pt": "португалски",
"ro": "румунски",
"ru": "руски",
"sk": "словачки",
"sl": "словеначки",
"sr": "српски",
"sv": "шведски",
"tr": "турски",
"vi": "вијетнамски",
"zh": "кинески",
"zh_TW": "кинески (традиционални Хан)"}</translation>
<translation id="335581015389089642">Говор</translation>
<translation id="3359142382821736686">разделник</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{знак плус}one{# знак плус}few{# знака плус}other{# знакова плус}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Разделник</translation>
<translation id="3389259863310851658">Претходно поље обрасца</translation>
<translation id="3390225400784126843">Следећи другачији елемент.</translation>
<translation id="3392045790598181549">Ставка менија <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3406283310380167331">Приказивање листе образаца</translation>
<translation id="3423495725743882470">ред $1 колона $2</translation>
<translation id="3457000393508828486">Делимично притиснуто</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, искључено</translation>
<translation id="3462439746547587373">Дугме <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3466530247399808663">Неважећи притисак на тастер</translation>
<translation id="3468959318854349468">Нема наслова</translation>
<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1" /> до <ph name="V2" /></translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{десна угласта заграда}one{# десна угласта заграда}few{# десне угласте заграде}other{# десних угластих заграда}}</translation>
<translation id="3493915602752813531">Нема следећег сидра.</translation>
<translation id="3494946239022273294">ставка менија</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{знак питања}one{# знак питања}few{# знака питања}other{# знакова питања}}</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{карет}one{# карет}few{# карета}other{# карета}}</translation>
<translation id="352577523970648069">Изменљиво поље за текст</translation>
<translation id="3568702578574425662">Поље за потврду <ph name="NAME" /> није означено</translation>
<translation id="3599054940393788245">Није у оквиру вредности за улогу математичког израза</translation>
<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обрнути полунаводник}one{# обрнути полунаводник}few{# обрнута полунаводника}other{# обрнутих полунаводника}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">поље за потврду ставке менија</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак за долар}one{# знак за долар}few{# знака за долар}other{# знакова за долар}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, оквир листе</translation>
<translation id="3687295507293856493">Предвиђање наслова колоне актуелне ћелије</translation>
<translation id="3692274950075847560">П:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="3712520970944678024">Контролисање говора</translation>
<translation id="3716845769494773620">Вишелинијско</translation>
<translation id="3731746171184829332">Нема претходног заглавља.</translation>
<translation id="3735039640698208086">Док се репродукује звук…</translation>
<translation id="3755561384917041694">Омогућите тастатуру на екрану испод статусне траке да бисте користили додатне команде Брајеве азбуке у оквиру функције приступачности.</translation>
<translation id="3762198587642264450">Прелазак на крај актуелног реда</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3793710123303304873">Изашли сте из дијалога.</translation>
<translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}few{#}other{#}}</translation>
<translation id="3801735343383419236">Аутоматско довршавање листе</translation>
<translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
<translation id="3812237531158591503">налепи $1.</translation>
<translation id="3816633764618089385">Следећа медијска датотека</translation>
<translation id="3819376190738087562">Нема прелазака.</translation>
<translation id="385383972552776628">Отварање странице опција</translation>
<translation id="3856075812838139784">Само за читање</translation>
<translation id="3887576927692165210">оквир за текст</translation>
<translation id="3897092660631435901">Мени</translation>
<translation id="3909320334364316587">Претходно заглавље 6. нивоа</translation>
<translation id="3914173277599553213">Обавезно</translation>
<translation id="3914732343065571127">Референца за команде за ChromeVox</translation>
<translation id="3962990492275676168">Читање почиње од актуелне локације</translation>
<translation id="4004802134384979325">означено</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4038349100599457191">Контрола месеца</translation>
<translation id="4039983576244166038">Празно заглавље реда</translation>
<translation id="4042843249978639960">Нема следећег заглавља 2. нивоа.</translation>
<translation id="4043348641337972076">Нема претходног ARIA обележја.</translation>
<translation id="4045764028670444336">Почетак погрешно написане речи</translation>
<translation id="4047216625641135770">Ознака</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1" /><ph name="V2" /></translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">Учитавање странице је у току</translation>
<translation id="4065205963140826639">Покушајте да пронађете дугме Следеће помоћу тастера за претрагу и стрелице надесно, па притисните тастер за претрагу + тастер за размак да бисте кликнули на њега.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ТИЛДА}one{# тилда}few{# тилде}other{# тилда}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Претходни објекат</translation>
<translation id="4099274309791143834">са подменијем</translation>
<translation id="4101527861445851766">Означено поље за потврду</translation>
<translation id="4107807507418787238">Нема ћелија испод.</translation>
<translation id="4116415223832267137">Обавештење</translation>
<translation id="4147126331795725888">Нема следеће контроле.</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{десна витичаста заграда}one{# десна витичаста заграда}few{# десне витичасте заграде}other{# десних витичастих заграда}}</translation>
<translation id="4158704014418536539">Разликује велика и мала слова.</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox говорне повратне информације су спремне</translation>
<translation id="4173994908659439270">Нема следећег изменљивог поља за текст.</translation>
<translation id="4176463684765177261">Онемогућено</translation>
<translation id="4188530942454211480">Претходна реченица</translation>
<translation id="4191918948604314587">Дугме</translation>
<translation id="4202186506458631436">Премештање удесно</translation>
<translation id="4206289001967551965">Унутар табеле</translation>
<translation id="4215733775853809057">Следећи клизач</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{црта}one{# црта}few{# црте}other{# црта}}</translation>
<translation id="421884353938374759">бирач боја</translation>
<translation id="4229646983878045487">датум време</translation>
<translation id="423334822609210999">Нема ћелија лево.</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, <ph name="GRADE" />. ниво</translation>
<translation id="4253168017788158739">Напомена</translation>
<translation id="4254798249533888099">Стабло</translation>
<translation id="4255943572433203166">Користите доленаведене опције да бисте прилагодили ChromeVox. Промене одмах ступају на снагу.</translation>
<translation id="4271220233568730077">Следећи математички израз</translation>
<translation id="4271521365602459209">Нема више резултата.</translation>
<translation id="4287520460805643128">Нема следећег чланка.</translation>
<translation id="4289540628985791613">Преглед</translation>
<translation id="4300318234632215983">Објављивање URL-а иза линка</translation>
<translation id="4301352596632316575">има подмени</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{тачка}=3{три тачке}one{# тачка}few{# тачке}other{# тачака}}</translation>
<translation id="4347461890115250064">Нема следеће листе.</translation>
<translation id="4367650418938037324">Math ML лист</translation>
<translation id="4372435075475052704">најмање: <ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Заустављање говора</translation>
<translation id="4373197658375206385">Нема претходне ставке која није линк.</translation>
<translation id="4376316291247992553">Прикажи графику као Брајеву азбуку</translation>
<translation id="4391478986194775161">информације о садржају</translation>
<translation id="443163561286008705">ресетуј</translation>
<translation id="4457472090507035117">Изаберите актуелни глас:</translation>
<translation id="4471074325120394300">Нема линкова.</translation>
<translation id="4476183483923481720">нови ред</translation>
<translation id="4482330759234983253">Претходна табела</translation>
<translation id="4491109536499578614">Слика</translation>
<translation id="4529987814483543472">Класична мапа тастера</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{коса црта}one{# коса црта}few{# косе црте}other{# косих црта}}</translation>
<translation id="4547556996012970016">Следеће заглавље 5. нивоа</translation>
<translation id="4562381607973973258">Заглавље</translation>
<translation id="4570424871453628777">Крај погрешно написане речи</translation>
<translation id="4591507479202817876">, изабрано</translation>
<translation id="4597532268155981612">образац</translation>
<translation id="4597896406374528575">април</translation>
<translation id="460018603901637538">Промени стил приказа у „упоредо“.</translation>
<translation id="4601367666219428522">таб <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Занемарујемо следећи притисак на тастер</translation>
<translation id="461613135510474570">Реченица</translation>
<translation id="463135993322337640">Притисните ChromeVox o, n да бисте сазнали шта је ново</translation>
<translation id="4647836961514597010">Бирач боја</translation>
<translation id="4660783501463101648">Classic је уклоњен. Тастери за укључивање/искључивање који омогућавају враћање на ChromeVox Classic су уклоњени.</translation>
<translation id="4661075872484491155">стабло</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4688873778442829762">мрежа</translation>
<translation id="4693675773662933727">Претходно обележје</translation>
<translation id="4696413482802371445">Нема следећег заглавља 5. нивоа.</translation>
<translation id="4729095194763193578">Претходни ред табеле</translation>
<translation id="4736221692378411923">август</translation>
<translation id="4740661827607246557">Команде помоћи</translation>
<translation id="4755857887974653209">Онемогући ChromeVox</translation>
<translation id="4763296182459741068">Пребачено на дно</translation>
<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
<translation id="4764692524839457597">подразумевано</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="481165870889056555">Објављивање наслова актуелне странице</translation>
<translation id="4826415162591436065">Кретање унапред</translation>
<translation id="4826604887384865800">Следећи прелазак</translation>
<translation id="4827410568042294688">избор је опозван</translation>
<translation id="4842108708071771135">Нема следећег издвојеног цитата.</translation>
<translation id="4844625982113518938">Притисните било који тастер да бисте сазнали његов назив. Притиском тастера Ctrl + W затварате режим за учење.</translation>
<translation id="4846428657345567687">Добро дошли у ChromeVox!</translation>
<translation id="4846487886195635104">Крај прецртаног текста</translation>
<translation id="4848993367330139335">тајмер</translation>
<translation id="4850023505158945298">Претходни слични елемент.</translation>
<translation id="4866956062845190338">ставка менија за избор</translation>
<translation id="4867316986324544967">Омогућавање TTS евидентирања</translation>
<translation id="4877261390094455813">Унесите упит за претрагу.</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="489907760999452556">Интерни линк</translation>
<translation id="495170559598752135">Радње</translation>
<translation id="4953585991029886728">Измена текста</translation>
<translation id="4954534434583049121">Претходни издвојени цитат</translation>
<translation id="4973717656530883744">Најмање <ph name="X" /></translation>
<translation id="4973762002207131920">Пребачено је на <ph name="KEY" />.</translation>
<translation id="4975416682604111799">милисекунде</translation>
<translation id="49787999531187221">ChromeVox је сада неактиван.</translation>
<translation id="4979404613699303341">Претходно дугме</translation>
<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, оквир листе</translation>
<translation id="4983588134362688868">Прелазак на врх странице</translation>
<translation id="4986606102545753256">Прозор <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="4993152509206108683">Брзина у процентима: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="4996716799442435517">Визуелно</translation>
<translation id="4997282455736854877">Дугме за избор <ph name="NAME" /> је изабрано</translation>
<translation id="4997475792277222884">Нема следеће ставке која није линк.</translation>
<translation id="5000760171916499057">Нема образаца.</translation>
<translation id="5005670136041063723">Нема више сличних елемената.</translation>
<translation id="501473567976723023">јануар</translation>
<translation id="5041394372352067729">Померање екрана са Брајевом азбуком у врх странице</translation>
<translation id="5042770794184672516">Повећавање јачине звука говора</translation>
<translation id="5050015258024679800">Претходно заглавље 4. нивоа</translation>
<translation id="5054047268577924192">Претходна ставка листе</translation>
<translation id="5075936896689244141">Мапа тастера Next</translation>
<translation id="5078661581131202757">Избор датотека</translation>
<translation id="5080758118274074384">кликнуто двапут</translation>
<translation id="5087864757604726239">назад</translation>
<translation id="5098541983634824365">Напуштање мреже.</translation>
<translation id="5102981729317424850">Трака с алаткама</translation>
<translation id="5105050547967751155">обавезно</translation>
<translation id="5106547198195128110">Имамо узбудљиве промене у овој новој верзији. Eво шта је ново:</translation>
<translation id="5110983769041734144">Нема претходног поља обрасца.</translation>
<translation id="5111640677200759579">Заглавље колоне</translation>
<translation id="5136967254288895616">Нема претходног линка.</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="517143700877085897">, није изабрано</translation>
<translation id="5183440668879371625">Претходни ред на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="5184944171021383281">Нема следећег поља обрасца.</translation>
<translation id="5189244881767082992">Ред</translation>
<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY" /> је већ додељен команди.</translation>
<translation id="5205493599117157272">Листа за <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="520883772648104506">Нема следећег дугмета за избор.</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">End</translation>
<translation id="5291783959063340370">Објекат</translation>
<translation id="5304943142864553931">картица <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5310788376443009632">уклоњено:</translation>
<translation id="5320727453979144100">Лепљиви режим је омогућен</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{зарез}one{# зарез}few{# зареза}other{# зареза}}</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE" />, оквир за текст</translation>
<translation id="5330443287809544590">Линк <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">аутоматско довршавање уметнутог текста+листе</translation>
<translation id="536031132345979795">Прескакање уназад током непрекидног читања</translation>
<translation id="5368000168321181111">Звучна обавештења су искључена</translation>
<translation id="5374320867641260420">Нема следећег дугмета.</translation>
<translation id="5382299583965267720">Нема следећег заглавља 1. нивоа.</translation>
<translation id="5402367795255837559">Брајева азбука</translation>
<translation id="5402791055281059602">Модално обавештење</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{тачка и зарез}one{# тачка и зарез}few{# тачке и зареза}other{# тачака и зареза}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">Нема претходне тачке преласка.</translation>
<translation id="5417034931411865818">Кликните на ставку испод тастера за усмеравање $1</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак „мање од“}one{# знак „мање од“}few{# знака „мање од“}other{# знакова „мање од“}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(активна)</translation>
<translation id="5451268436205074266">тачке <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5455441614648621694">Комплементарно</translation>
<translation id="5485036206801896268">Нема претходне слике.</translation>
<translation id="5486947920110100234">Нема следеће тачке преласка.</translation>
<translation id="549602578321198708">Реч</translation>
<translation id="5500932716852106146">Нема претходног изменљивог поља за текст.</translation>
<translation id="5502713021410870035">септембар</translation>
<translation id="5507663321906818013">Отклањање грешака при мерењу перформанси</translation>
<translation id="5518443085409638729">Постави показивач између знакова при измени текста (као Mac OS X).</translation>
<translation id="552195134157544755">Дугме за избор</translation>
<translation id="5534303576632885660">header</translation>
<translation id="5546092960038624944">Нема претходног заглавља 5. нивоа.</translation>
<translation id="556042886152191864">Дугме</translation>
<translation id="5561345396546889625">Следећа листа</translation>
<translation id="5562645715554321347">група наслова</translation>
<translation id="5574412348552378458">ChromeVox режим за учење</translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="5585044216466955529">Измените текст, унос за имејл</translation>
<translation id="5597170376237141345">Следеће поље за потврду</translation>
<translation id="5597933780944041114">Нема следећег заглавља.</translation>
<translation id="5598905979683743333">Није изабрано дугме за избор <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5601172225407283979">Обављање подразумеване радње</translation>
<translation id="5608798115546226984">Аутоматско довршавање уметнутог текста</translation>
<translation id="561939826962581046">време</translation>
<translation id="5623778242535476823">дугме за избор</translation>
<translation id="5623842676595125836">Евиденција</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5637871198229500030">Нема претходне табеле.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Коришћење функција приступачности на Chromebook додирном екрану</translation>
<translation id="5655682562155942719">Команде за прелазак</translation>
<translation id="56637627897541303">Област за текст</translation>
<translation id="5678161956734658133">млед</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Обележје</translation>
<translation id="5683155931978483559">Претходно поље за потврду</translation>
<translation id="5684277895745049190">Листа</translation>
<translation id="5695831708991916435">Следећих пар пречица нису ChromeVox команде, али су и даље веома корисне ако желите да користите Chrome на најбољи начин.
Да бисте се кретали унапред кроз ставке за одређене радње, попут дугмади и линкова, притисните тастер Tab. Да бисте се кретали уназад, притисните Shift + Tab.
Да бисте ушли у оквир за адресу Chrome прегледача, који се зове и омнибокс, притисните Control + L.
Да бисте аутоматски отворили нову картицу и отишли на њу, притисните Control + T. Курсор ће бити у омнибоксу.
Да бисте затворили картицу, притисните Control + W.
Да бисте се кретали унапред по отвореним картицама, користите Control + Tab.
Да бисте отворили мени Chrome прегледача, притисните Alt + F.</translation>
<translation id="5700650669149824506">Нема претходног заглавља 4. нивоа.</translation>
<translation id="5703716265115423771">утишај звук</translation>
<translation id="5709192780268610569">Нема дугог описа</translation>
<translation id="5712244464475377681">искачуће дугме</translation>
<translation id="5712338278108304766">Следећа колона табеле</translation>
<translation id="571866080859340309">Истраживање група</translation>
<translation id="5728409797179002635">Није пронађена ниједна табела.</translation>
<translation id="5732189279857692565">Ово је други наслов. Наставите; притисните тастер за претрагу + H или тастер за претрагу + Shift + H</translation>
<translation id="5748623122140342504">Претходно заглавље 5. нивоа</translation>
<translation id="5750633686117194034">Није притиснут ниједан модификатор; притисните и задржите један модификатор или више њих; подигните прсте када завршите и чућете звук подешавања тастера. Притисните тастер Tab да бисте изашли.</translation>
<translation id="5788275253279308023">прозор Без архивирања, картица <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5806206155699461681">Побољшај одређене сајтове (попут Google претраге).</translation>
<translation id="5819072574982403430">Ставка стабла</translation>
<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. ред <ph name="COL" />. колона</translation>
<translation id="5850707923114094062">Померање уназад</translation>
<translation id="5851548754964597211">Листа картица</translation>
<translation id="5859752971144398932">Изашли сте из функције Пронађи на страници.</translation>
<translation id="5866042630553435010">Делимично проверено</translation>
<translation id="5867591286054666064">Током овог водича притисните било који тастер да бисте чули како се зове.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Мрежа</translation>
<translation id="5876817486144482042">Смањивање јачине звука говора</translation>
<translation id="5887397643266327462">Титлови на Брајевој азбуци су омогућени.</translation>
<translation id="5891934789323004067">Табела</translation>
<translation id="5899860758576822363">Репродукуј при мањој јачини звука док ChromeVox говори</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак једнакости}one{# знак једнакости}few{# знака једнакости}other{# знакова једнакости}}</translation>
<translation id="5939518447894949180">Ресетуј</translation>
<translation id="5948123859135882163">Пребацујте тумачење математичких израза са структуралног на семантичко и обрнуто</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">Дијалог</translation>
<translation id="5963413905009737549">Одељак</translation>
<translation id="5968607524793740041">Прикажи контекстуални мени</translation>
<translation id="5983179082906765664">Повећавање грануларности навигације</translation>
<translation id="5999630716831179808">Гласови</translation>
<translation id="6006050241733874051">Образац</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{обрнута коса црта}one{# обрнута коса црта}few{# обрнуте косе црте}other{# обрнутих косих црта}}</translation>
<translation id="6037602951055904232">Померање унапред</translation>
<translation id="6044160928851315051">Затамни екран</translation>
<translation id="605761629541007221">Крај подебљаног текста</translation>
<translation id="6065293622157674001">Почетак граматичке грешке</translation>
<translation id="6082768461603900813">Основно кретање</translation>
<translation id="6092707270915298410">Крај линка</translation>
<translation id="6118126368611144850">Android апликације за Chrome. Ако имате Play продавницу на уређају, погледајте ChromeVox са Android апликацијама пре званичног објављивања. Испробајте експерименталну подршку тако што ћете преузети Google Chrome Canary из Play продавнице.</translation>
<translation id="611827076493383239">посећено</translation>
<translation id="6119955456199054975">Крај ћелије.</translation>
<translation id="6122013438240733403">дугме</translation>
<translation id="6129953537138746214">Размак</translation>
<translation id="6132506484792346370">Оквир са листом или комбиновани оквир</translation>
<translation id="6138576064440631958">$1 акорд</translation>
<translation id="6142308968191113180">Заглавље 4</translation>
<translation id="6164829606128959761">мерач</translation>
<translation id="6169420925157477918">Слика са дугим описом</translation>
<translation id="6186305613600865047">Прелазак на дно странице</translation>
<translation id="6193330012414963395">пре подне/по подне</translation>
<translation id="622484624075952240">Надоле</translation>
<translation id="6236061028292614533">Следеће заглавље</translation>
<translation id="6254901459154107917">Следећа изменљива област за текст</translation>
<translation id="6259464875943891919">Изашли сте из контејнера <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="6281876499889881039">Следећи слични елемент.</translation>
<translation id="6282062888058716985">навигација</translation>
<translation id="6290434000785343030">Нема следећег комбинованог оквира.</translation>
<translation id="6305702903308659374">Репродукуј при нормалној јачини звука чак и ако ChromeVox говори</translation>
<translation id="6307969636681130414">Притиснуто</translation>
<translation id="6322856989298155004">Звукови</translation>
<translation id="6324551002951139333">Откривена је граматичка грешка</translation>
<translation id="6348657800373377022">Комбиновани оквир</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{знак за набрајање}one{# знак за набрајање}few{# знака за набрајање}other{# знакова за набрајање}}</translation>
<translation id="6355910664415701303">Нема претходне ставке листе.</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Претходно заглавље</translation>
<translation id="6378565991815958969">копирај $1.</translation>
<translation id="6385591741672306837">кол.</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="6411426777058107714">Нема претходног дугмета за избор.</translation>
<translation id="6414968628640960377">Претходни другачији елемент.</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{две тачке}one{# знак две тачке}few{# знака две тачке}other{# знакова две тачке}}</translation>
<translation id="6438968337250688271">Мени <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="6444046323172968959">Дијалог обавештења</translation>
<translation id="6459511626086141404">Равна мапа тастера</translation>
<translation id="6468049171101508116">Следеће дугме</translation>
<translation id="6493991254603208962">Смањи осветљеност</translation>
<translation id="6508059270146105198">Померање екрана са Брајевом азбуком на дно странице</translation>
<translation id="6536864053412760904">Math ML токен</translation>
<translation id="6540201937398578274">У услузи ChromeVox тастер за претрагу је модификујући тастер. Већина ChromeVox пречица почиње тастером за претрагу. За кретање можете да користите и тастере са стрелицама.</translation>
<translation id="6550720799683018100">Промените актуелну мапу тастера тако што ћете изабрати неку од опција са листе у наставку.</translation>
<translation id="6561818612645211875">Прелазак на почетак актуелног реда</translation>
<translation id="6587021927234520429">Нема следећег заглавља 4. нивоа.</translation>
<translation id="6601344353291556895">Омогући детаљне описе.</translation>
<translation id="6615602925644411249">Пронађи на страници.</translation>
<translation id="6633350132811819843">Нема следеће табеле.</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">Трака напретка</translation>
<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
<translation id="6688209025607531203">Немодално обавештење</translation>
<translation id="6697092096875747123">Претходни комбиновани оквир</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{знак узвика}one{# знак узвика}few{# знака узвика}other{# знакова узвика}}</translation>
<translation id="6710213216561001401">Претходно</translation>
<translation id="6714813999819678458">Претходно заглавље 2. нивоа</translation>
<translation id="6716505898850596801">Модификујући тастери</translation>
<translation id="671916444866103745">Нема следећег ARIA обележја.</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE" />, комбиновани оквир</translation>
<translation id="6735257939857578167">са <ph name="NUM" /> ставке(и)</translation>
<translation id="6736510033526053669">картица је направљена</translation>
<translation id="675895815784134693">трака напретка</translation>
<translation id="6786800275320335305">Чланак</translation>
<translation id="6787839852456839824">Тастерске пречице</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6833103209700200188">Подножје</translation>
<translation id="6871161210040114857">Занемарује велика и мала слова.</translation>
<translation id="6877435256196695200">Нема следеће слике.</translation>
<translation id="6897341342232909480">Померање улево</translation>
<translation id="6901540140423170855">датум</translation>
<translation id="6910211073230771657">Избрисано</translation>
<translation id="6910969481785184048">Укључивање, искључивање и заустављање</translation>
<translation id="6911965441508464308">Нема ћелија изнад.</translation>
<translation id="6919104639734799681">Приказивање листе табела</translation>
<translation id="6964088412282673743">Нема претходне контроле.</translation>
<translation id="6996566555547746822">Следећи комбиновани оквир</translation>
<translation id="7005146664810010831">Није пронађен ниједан URL</translation>
<translation id="7010712454773919705">ChromeVox модификујући тастер</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">Претходна листа</translation>
<translation id="7041173719775863268">Крај избора</translation>
<translation id="7086377898680121060">Повећај осветљеност</translation>
<translation id="7095834689119144465">Измена само нумеричког текста</translation>
<translation id="7096001299300236431">Претходна медијска датотека</translation>
<translation id="7116595520562830928">више редова</translation>
<translation id="712735679809149106">одјек речи</translation>
<translation id="713824876195128146">Следећи издвојени цитат</translation>
<translation id="7143034430156387447">Прелази са Брајеве азбуке са 6 тачака на 8 тачака и обрнуто.</translation>
<translation id="7161425887892204659">Крај текстуалног подударања</translation>
<translation id="7161771961008409533">Искачуће дугме</translation>
<translation id="7165714724802225287">Актуелни стил приказа је „преклапање“.</translation>
<translation id="7167657087543110">одјек знакова</translation>
<translation id="7170733337935166589">Прескакање унапред током непрекидног читања</translation>
<translation id="7181697990050180700">Прилагодите тастерске пречице за честе команде тако што ћете их унети у одговарајућа поља у наставку.</translation>
<translation id="7203150201908454328">Проширено</translation>
<translation id="7210211103303402262">минути</translation>
<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM" /></translation>
<translation id="7221740160534240920">ред</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">Изаберите табелу Брајеве азбуке са 6 тачака:</translation>
<translation id="72393384879519786">Заглавље</translation>
<translation id="7241683698754534149">Отварање дугог описа на новој картици</translation>
<translation id="7248671827512403053">Апликација</translation>
<translation id="725969808843520477">Следеће дугме за избор</translation>
<translation id="7269119382257320590">Без интерпункције</translation>
<translation id="7273174640290488576">Празно</translation>
<translation id="7285387653379749618">Табеле</translation>
<translation id="7289186959554153431">Заглавље 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="731121099745151312">ставка стабла</translation>
<translation id="731576946540457939">Титлови на Брајевој азбуци су онемогућени.</translation>
<translation id="7318872822751139669">Мењајте фокус помоћу миша.</translation>
<translation id="7322388933135261569">фебруар</translation>
<translation id="7332592614823088566">Ред <ph name="ROWINDEX" /> од <ph name="ROWTOTAL" />, колона <ph name="COLINDEX" /> од <ph name="COLTOTAL" /></translation>
<translation id="7336596009609913925">има искачући прозор</translation>
<translation id="7356165926712028380">Пребаци на Брајеву азбуку са 8 тачака</translation>
<translation id="7362871137496673139">Нема претходног заглавља 2. нивоа.</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{знак &amp;}one{# знак &amp;}few{# знака &amp;}other{# знакова &amp;}}</translation>
<translation id="737396357417333429">клик</translation>
<translation id="7374104575779636480">Напуштање табеле.</translation>
<translation id="7392145451309930991">Почетак текстуалног подударања</translation>
<translation id="739763518212184081">Претходни ред</translation>
<translation id="7400575256015741911">Откривена је грешка у куцању</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7420313809195758138">Прикажи контекст ставке пре других информација (попут назива).</translation>
<translation id="7425395583360211003">почетак реда</translation>
<translation id="7434509671034404296">Програмер</translation>
<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
<translation id="744163271241493234">лозинка</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7492049978501397201">Ушли сте у дијалог</translation>
<translation id="7518543783849163354">Да бисте привремено спречили ChromeVox да говори, притисните тастер Control.</translation>
<translation id="7532613204005497612">јун</translation>
<translation id="7552432549459840808">Корисне пречице за Chrome</translation>
<translation id="7579911500627256166">тачка <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7596919493010894443">избор је обрисан</translation>
<translation id="7604026522577407655">Прелазак на почетак актуелне колоне</translation>
<translation id="7604451927827590395">наслов</translation>
<translation id="7609342235116740824">Објављивање URL-а актуелне странице</translation>
<translation id="7609363189280667021">Укључивање/искључивање титлова на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="762020119231868829">Паузира све тренутно пуштене виџете за медијске датотеке</translation>
<translation id="7625690649919402823">Следећа табела</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" />. ниво</translation>
<translation id="7641134354185483015">Нема претходног заглавља 3. нивоа.</translation>
<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, оквир за текст</translation>
<translation id="7663318257180412551">Заглавље 2</translation>
<translation id="7674576868851035240">Следећи линк</translation>
<translation id="7674768236845044097">ознака</translation>
<translation id="7684431668231950609">Измените текст, унос за URL</translation>
<translation id="7685589220304187312">трака с алаткама</translation>
<translation id="7693840228159394336">Претходно дугме за избор</translation>
<translation id="7701196182766842984">аутоматско довршавање листе</translation>
<translation id="7712273827621319827">Почетак подвученог текста</translation>
<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, оквир за лозинку</translation>
<translation id="7773125101284285285">Крај подвученог текста</translation>
<translation id="7776293189010177726">Отвара ChromeVox меније</translation>
<translation id="7805247615045262757">подразумевана навигација</translation>
<translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
<translation id="7810781339813764006">Следећа група</translation>
<translation id="7819187121850078213">прозор, картица <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="7828956995407538686">октобар</translation>
<translation id="7839679365527550018">Претходна реч</translation>
<translation id="7851816175263618915">Делимична интерпункција</translation>
<translation id="7870596830398826354">Math ML стабло</translation>
<translation id="7871691770940645922">Виртуелни приказ са Брајевом азбуком</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7894517696028036636">Укључујте и искључујте ChromeVox Classic.</translation>
<translation id="7895896691902835279">Непознати линк</translation>
<translation id="7927711904086083099">Није изабрано</translation>
<translation id="7935627501098484003">Контрола времена</translation>
<translation id="7939428177581522200">додато у избор</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{знак @}one{# знак @}few{# знака @}other{# знакова @}}</translation>
<translation id="7965147473449754028">мени је затворен</translation>
<translation id="7974390230414479278">Ставка менија</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{знак навода}one{# знак навода}few{# знака навода}other{# знакова навода}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">Говор је искључен</translation>
<translation id="8033827949643255796">изабрано</translation>
<translation id="8035962149453661158">највише: <ph name="X" /></translation>
<translation id="8042761080832772327">Измените текст, унос за претрагу</translation>
<translation id="8049189770492311300">Тајмер</translation>
<translation id="8065607967589909823">Избор је</translation>
<translation id="8066678206530322333">Банер</translation>
<translation id="8076492880354921740">Картице</translation>
<translation id="8091452896542422286">Размак</translation>
<translation id="8110647606445335195">Нема ARIA обележја.</translation>
<translation id="8153880621934657047">Нисте унутар табеле.</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{доња црта}one{# доња црта}few{# доње црте}other{# доњих црта}}</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8184828902145951186">ред</translation>
<translation id="8186185314313222077">укључи/искључи цео екран</translation>
<translation id="8199231515320852133">Објављивање заглавља актуелне ћелије</translation>
<translation id="820417203470636242">Празна ћелија.</translation>
<translation id="8215202828671303819">Вишеструки избор</translation>
<translation id="826991282343985864">р$1к$2</translation>
<translation id="8276439074553447000">Прелазак на претходну ставку која може да се фокусира</translation>
<translation id="8278417001922463147">Нема претходног чланка.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Следеће поље обрасца</translation>
<translation id="831207808878314375">Дефиниција</translation>
<translation id="8313653172105209786">каталог</translation>
<translation id="8344569602005188545">сати</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{знак „тараба“}one{# знак „тараба“}few{# знака „тараба“}other{# знакова „тараба“}}</translation>
<translation id="8374154622594089836">месец</translation>
<translation id="8378855320830505539">Област</translation>
<translation id="8382679411218029383">Аутоматско довршавање уметнутог текста и листе</translation>
<translation id="8384907037845425279">Почетак подебљаног текста</translation>
<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" />. ниво</translation>
<translation id="842922884199979200">Нема следећег заглавља 3. нивоа.</translation>
<translation id="8430049249787218991">трака менија</translation>
<translation id="844681116543532394">Нема претходног поља за потврду.</translation>
<translation id="8446884382197647889">Сазнајте више</translation>
<translation id="8455868257606149352">Највише <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">има приступну шифру, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="847154984256717791">заузето</translation>
<translation id="8476408756881832830">Паузирај репродукцију док ChromeVox говори</translation>
<translation id="8476508772960940536">преглед прозора</translation>
<translation id="8503360654911991865">Смањивање грануларности навигације</translation>
<translation id="8504695234784218301">Крај граматичке грешке</translation>
<translation id="8520472399088452386">Дугме за промену вредности</translation>
<translation id="8538744478902126321">Предвиђање наслова реда актуелне ћелије</translation>
<translation id="8540054775867439484">Пребачено на врх</translation>
<translation id="8542271685829952264">Да бисте истражили све ChromeVox команде и пречице, притисните тастер за претрагу + тастер са тачком, па се крећите кроз меније помоћу тастера са стрелицама и притисните Enter да бисте активирали команду. Вратите се овде тако што ћете притиснути тастер за претрагу + o, па онда t.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Знак</translation>
<translation id="8561322612995434619">има искачући прозор</translation>
<translation id="8571096049907249734">вишеизб</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Следећа ставка листе</translation>
<translation id="860150890330522909">Поље за потврду <ph name="NAME" /> је означено</translation>
<translation id="8603071050456974042">ChromeVox окно</translation>
<translation id="8606621670302093223">Контрола датума</translation>
<translation id="8631359288236106450">број изабраних ставки је <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="8638532244051952400">Објављивање координата актуелне ћелије</translation>
<translation id="8650576015643545550">Нема претходне листе.</translation>
<translation id="8651481478098336970">искључи звук</translation>
<translation id="8653646212587894517">Приказивање листе линкова</translation>
<translation id="8664519043722036194">секунди</translation>
<translation id="867187640362843212">Заглавље 5</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{усправна црта}one{# усправна црта}few{# усправне црте}other{# усправних црта}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">Почетак избора</translation>
<translation id="8743786158317878347">уђите у структурирани садржај, попут табела</translation>
<translation id="8747966237988593539">Уређена листа</translation>
<translation id="8759334257841767240">Нема следећег линка.</translation>
<translation id="8767968232364267681">Следеће заглавље 4. нивоа</translation>
<translation id="8770473310765924354">изађите из структурираног садржаја, попут табела</translation>
<translation id="8791025954632646584">Семантичко тумачење је укључено</translation>
<translation id="8796411681063377102">Следеће заглавље 3. нивоа</translation>
<translation id="8808582214901541005">март</translation>
<translation id="8825828890761629845">банер</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="8856538297388979332">Притисните нагоре или надоле да бисте прегледали команде и притисните Enter за активацију</translation>
<translation id="8864099967139188018">Нема следећег заглавља 6. нивоа.</translation>
<translation id="8882002077197914455">Заглавље реда</translation>
<translation id="8883850400338911892">urlизм 8тач</translation>
<translation id="8896347895970027998">Активирање или деактивирање ChromeVox-а.</translation>
<translation id="8898516272131543774">Циклични одјек интерпункције</translation>
<translation id="8900148057318340779">Тастер за префикс</translation>
<translation id="8908714597367957477">заглавље колоне</translation>
<translation id="8931936695772494138">Празна заглавља</translation>
<translation id="8937112856099038376">интерни линк</translation>
<translation id="8940925288729953902">Модификујући тастери</translation>
<translation id="8943175951035496220">Нема ћелија десно.</translation>
<translation id="8978496506222343566">објашњење</translation>
<translation id="900114243503212879">file</translation>
<translation id="9027462562263121875">Нема табела.</translation>
<translation id="9040132695316389094">Заглавље 1</translation>
<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM" />%</translation>
<translation id="9061884144798498064">Изаберите табелу Брајеве азбуке са 8 тачака:</translation>
<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
<translation id="9077213568694924680">уклоњено из избора</translation>
<translation id="9082874451376019682">Нема претходног клизача.</translation>
<translation id="9089864840575085222">Циклични одјек уноса</translation>
<translation id="9105227991373418255">исеци $1.</translation>
<translation id="9107530006868467849">Не постоји виџет за претходну медијску датотеку.</translation>
<translation id="9108370397979208512">математички</translation>
<translation id="9108589040018540527">трака за померање</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{знак за проценат}one{# знак за проценат}few{# знака за проценат}other{# знакова за проценат}}</translation>
<translation id="9115913704608474258">новембар</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9149560530563164529">одељак</translation>
<translation id="9150735707954472829">Картица</translation>
<translation id="9151211641321628915">Објављује кратак опис актуелног положаја</translation>
<translation id="9153606228985488238">Регистар у процентима: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9160096769946561184">Прелазак на крај актуелне колоне</translation>
<translation id="9173115498289768110">Јачина звука у процентима: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9178973770513562274">Користите тастере са стрелицама нагоре и надоле за прегледање или куцајте да бисте претраживали.</translation>
<translation id="9192904702577636854">Покретни текст</translation>
<translation id="9212322457209634662">Нема следећег одељка.</translation>
<translation id="923331726185079994">ChromeVox је ажуриран</translation>
<translation id="930275611743429116">Започните или завршите избор.</translation>
<translation id="948171205378458592">Смањивање брзине говора</translation>
<translation id="962913030769097253">Следеће заглавље 1. нивоа</translation>
<translation id="973955474346881951">Омогућавање/онемогућавање лепљивог режима</translation>
<translation id="976849232629612000">Нема ставки.</translation>
<translation id="995852680044449248">Почетак прецртаног текста</translation>
</translationbundle>