blob: c13d35674e306513ed52d169010c63cf594b9c7f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="tr">
<translation id="100812568230599391">Görüntüleme stilini üst üste (interleave) olarak değiştirin.</translation>
<translation id="1012173283529841972">Liste öğesi</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1022586497894531524">ChromeVox sözlü geri bildirimini ilk kez mi kullanıyorsunuz? Bu hızlı eğiticide, ChromeVox'ı kullanmaya başlamak için gereken temel bilgiler açıklanmaktadır.</translation>
<translation id="1023866615269196768">Farklı satıra veya sütuna geçildi.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Yapışkan mod devre dışı bırakıldı</translation>
<translation id="1031961866430398710">sonra</translation>
<translation id="1038643060055067718">Satır sayısı:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Bir sayfadaki öğeler arasında ilerlemek için Arama + Sağ Ok veya geriye atlamak için Arama + Sol Ok tuşlarına basın. Sonraki satıra gitmek için Arama + Aşağı Ok tuşlarına basın. Önceki satıra gitmek için Arama + Yukarı Ok tuşlarını kullanın. Tıklamak istediğiniz bir öğeye ulaşırsanız Arama + Boşluk tuşlarına basın.</translation>
<translation id="1044777062731150180">Üst bilgi yok.</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">Geçersiz giriş</translation>
<translation id="1080471004309605942">İtalik metin sonu</translation>
<translation id="1082209053475788238">Önceki 6. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="1088219014394087294">Başlık yok.</translation>
<translation id="1106741348836243114">Sesli geri bildirimi (ses sinyalleri) aç veya kapat.</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "adana", "b": "bolu", "c": "ceyhan", "ç": "çanakkale", "d": "denizli", "e": "edirne", "f": "fatsa", "g": "giresun", "ğ": "yumuşak ge", "h": "hatay", "ı": "ısparta", "i": "izmir", "j": "jandarma", "k": "kayseri", "l": "lüleburgaz", "m": "muş", "n": "niğde", "o": "ordu","p": "polatlı", "r": "rize", "s": "sinop", "ş": "şırnak", "t": "tokat", "u": "uşak", "ü": "ünye", "v": "van", "y": "yozgat", "z": "zonguldak"}</translation>
<translation id="1124771028211010580">Mevcut görüntüleme stili yan yanadır.</translation>
<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM" /> öğeye sahip <ph name="TAG" /> koleksiyonu</translation>
<translation id="1155043339247954670">Sonraki liste öğesi yok.</translation>
<translation id="1157782847298808853">Klavye Yardımı</translation>
<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, birleşik kutu</translation>
<translation id="1161762950103988776">Git</translation>
<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME" />, menü öğesi, alt menüye sahip</translation>
<translation id="1177863135347784049">Özel</translation>
<translation id="1188858454923323853">tamamlayıcı</translation>
<translation id="1201402288615127009">Sonraki</translation>
<translation id="1206619573307042055">marquee</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome'un Sesi</translation>
<translation id="1225437811932752266">Tebrikler! ChromeVox (beta) kullanımıyla ilgili temel bilgileri başarıyla öğrendiniz. ChromeVox komut menüsünü Arama+Nokta tuşlarına basarak istediğiniz zaman açabileceğinizi unutmayın. ChromeVox ve Chrome OS hakkında daha da fazla bilgi edinmek için aşağıdaki makaleleri ziyaret edin.
Eğiticiyle işiniz bittiğinde, ChromeVox'ı kullanarak Kapat düğmesine gidin ve düğmeyi tıklayın.</translation>
<translation id="1229276918471378188">Önceki atlama</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1251750620252348585">Sonraki 6. düzey başlık</translation>
<translation id="1275718070701477396">Seçili</translation>
<translation id="1319608975892113573">Önceki blok alıntı yok.</translation>
<translation id="1321576897702511272">ChromeVox yardımını gizle</translation>
<translation id="1331702245475014624">toplam: <ph name="TOTAL" />, öğe: <ph name="INDEX" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">karakter ve kelime yansıtma</translation>
<translation id="1339428534620983148">Önceki tablo sütunu</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346748346194534595">Sağa</translation>
<translation id="135978014023467274">ChromeVox 63 sürümüne güncellendi!</translation>
<translation id="136718599399906424">Sonraki tablo satırı</translation>
<translation id="1377925789329510816">Bu son başlık. Bu sayfadaki ilk başlığa dönmek için Ara+H tuşlarına ya da ikinci başlığa gitmek için Ara+Üst Karakter+H tuşlarına basın.</translation>
<translation id="1383876407941801731">Ara</translation>
<translation id="1385214448885562192">Kabul etmek için enter veya iptal etmek için escape tuşuna, ileri gitmek için aşağı ve geri gitmek için yukarı tuşlarına basın.</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE" />, şifre metin kutusu</translation>
<translation id="1467432559032391204">Sola</translation>
<translation id="1474557363159888097">Önceki bağlantı yok.</translation>
<translation id="1487494366197411587">Chromebook'ta, Arama tuşu sol Üst Karakter tuşunun hemen üzerindedir.</translation>
<translation id="1499041187027566160">sesi aç</translation>
<translation id="1502086903961450562">Önceki grafik</translation>
<translation id="1506187449813838456">Sesi incelt</translation>
<translation id="151784044608172266">Sonraki Cümle</translation>
<translation id="1524531499102321782">Braille sonraki Satır</translation>
<translation id="1546370775711804143">Kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="1559739829547075274">Geri git</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox hazır</translation>
<translation id="158493514907962286">Aralık</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">6 noktalı braille'e geç</translation>
<translation id="1611168825862729585">Sütun üst bilgisi:</translation>
<translation id="1611649489706141841">ileri</translation>
<translation id="1613476421962910979">Ses sinyalleri açık</translation>
<translation id="1618597272655350600">Mevcut konumun tam açıklamasını söyler</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{büyüktür işareti}other{# büyüktür işareti}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Önceki 3. düzey başlık</translation>
<translation id="1659072772017912254">İşaretli değil</translation>
<translation id="1669290819662866522">week</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox Gezinme</translation>
<translation id="16777221443363124">Menü çubuğu</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, aç</translation>
<translation id="1692077714702418899">yapısal satır</translation>
<translation id="1700517974991662022">Ziyaret edildi</translation>
<translation id="1714116687360794776">Ölçüm aracı</translation>
<translation id="1722567105086139392">Bağlantı</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="174268867904053074">Sonraki grafik</translation>
<translation id="1781173782405573156">Geçiş tuşu</translation>
<translation id="1787176709638001873">Şifre düzenleme metni</translation>
<translation id="1802710350767629429">Güncelleme notlarını göster</translation>
<translation id="1810107444790159527">Liste kutusu</translation>
<translation id="1828385960365606039">Mayıs</translation>
<translation id="1834891354138622109">Sütun</translation>
<translation id="1865601187525349519">Metnin sonu</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="188130072164734898">Geçerli saati ve tarihi söyle.</translation>
<translation id="1902396333223336119">Hücre</translation>
<translation id="1905379170753160525">Başlıklar listesini göster</translation>
<translation id="1912556590115083156">vlnk</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1954623340234317532">Yılın haftası denetimi</translation>
<translation id="1964135212174907577">Sonraki Nesne</translation>
<translation id="1969092762068865084">Temmuz</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1990932729021763163">Satır üst bilgisi:</translation>
<translation id="2002895034995108595">Geçerli tuş eşleşmesini sıfırla</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{sol köşeli ayraç}other{# sol köşeli ayraç}}</translation>
<translation id="2010555995361223825">ChromeVox Menüleri</translation>
<translation id="2045490512405922022">seçili değil</translation>
<translation id="20601713649439366">Önceki matematik ifadesi yok.</translation>
<translation id="207477615537953741">Anlamsal yorum kapalı</translation>
<translation id="2086961585857038472">Sonraki Kelime</translation>
<translation id="2089387485033699258">tr</translation>
<translation id="2091933974477985526">Düzenlenebilir önceki metin alanı</translation>
<translation id="2100350898815792233">Tüm noktalama işaretleri</translation>
<translation id="2110480898214777136">Bir sayfa, iletişim veya kapsayıcı içinde baştan sona veya sondan başa sarma</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">erişim tuşu:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2138345533858834403">Ekranın üst kısmındaki ChromeVox panelinde yenilenebilir bir braille ekranın çıktısını simüle eder.</translation>
<translation id="2169714232367507776">Mevcut öğeyi tıkla</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox gerekli bilgilerin yanı sıra ek bilgiler sağlamak için sesleri kullanır. Hangi sesin ne anlama geldiğini öğrendiğinizde bu seslerden faydalanarak daha hızlı gezinebilirsiniz. Kullanmaya alıştıktan sonra konuşma formundaki ayrıntılı açıklamaları kapatabilir ve ses özelliğini, sayfayla ilgili gerekli bilgileri almak için kullanabilirsiniz. Aşağıda seslerin ve ne anlama geldiklerinin kapsamlı bir listesini bulabilirsiniz.</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{kapa parantez}other{# kapa parantez}}</translation>
<translation id="2199994615414171367">Önceki matematik tuşu</translation>
<translation id="2220529011494928058">Sorun bildir</translation>
<translation id="2223693656926968778">Mevcut öğe üzerinde işlem yap</translation>
<translation id="225732394367814946">Konuşma hızını artır</translation>
<translation id="2267945578749931355">Sonraki Karakter</translation>
<translation id="2281234842553884450">Önceki kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="2294136146931447363">İtalik metin başlangıcı</translation>
<translation id="2318372665160196757">Ana</translation>
<translation id="2329324941084714723">Sekme paneli</translation>
<translation id="2344193891939537199">Tarih/saat denetimi</translation>
<translation id="2347456970887948350">Bağlantı</translation>
<translation id="2359897517538099099">Tablo modunda değil.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Konuşmayı açın veya kapatın</translation>
<translation id="2390264819538553347">İlerlemek için enter tuşuna, geri gitmek için geri tuşuna basın.</translation>
<translation id="241124561063364910">ardından</translation>
<translation id="2416512023405990736">İşaretlenmemiş onay kutusu</translation>
<translation id="2417569100218200841">İçerik bilgileri</translation>
<translation id="2422937916923936891">Menü öğesi onay kutusu</translation>
<translation id="2428534162001909979">Komut Menüleri</translation>
<translation id="2429669115401274487">ÖS</translation>
<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY" /> artık yeni ChromeVox değiştirici.</translation>
<translation id="2450814015951372393">Onay kutusu</translation>
<translation id="2462626033734746142">Radyo düğmesi grubu</translation>
<translation id="2471138580042810658">Başlık 6</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{yıldız işareti}other{# yıldız işareti}}</translation>
<translation id="2523609930580546572">ChromeVox Eğiticisi</translation>
<translation id="2525706221823668172">Chromebook klavye kısayolları</translation>
<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY" /> sıfırlandı.</translation>
<translation id="2553108862507765288">grammatical mistake</translation>
<translation id="257674075312929031">Grup</translation>
<translation id="2582407057977008361">Kenar</translation>
<translation id="2606210917827248971">{COUNT,plural, =1{# öğeyle}other{# öğeyle}}</translation>
<translation id="2614981083756825552">Matematik ML Düzeni</translation>
<translation id="2624431853467395961">Öğrenme modunu açar</translation>
<translation id="2626530649491650971">tıklanabilir</translation>
<translation id="2628764385451019380">Önceki birleşik giriş kutusu yok</translation>
<translation id="2637227747952042642">Matematik</translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox değiştirici</translation>
<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
<translation id="267442004702508783">yenile</translation>
<translation id="2684412629217766642">ChromeVox Eğiticisi'ni kapat</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{aç parantez}other{# aç parantez}}</translation>
<translation id="2705875883745373140">Basılmadı</translation>
<translation id="2706462751667573066">Yukarı</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2723001399770238859">ses</translation>
<translation id="2732718972699418926">ÖÖ</translation>
<translation id="2749275490991666823">İşaretli</translation>
<translation id="27527859628328957">Odaklanabilir sonraki öğeye atla</translation>
<translation id="2770781857296573485">Grup keşfine geç</translation>
<translation id="2777845298774924149">Çıkıldı</translation>
<translation id="2781264313200109999">Bağlantı başlangıcı</translation>
<translation id="2784959586797362050">Her zaman olduğu gibi Arama+a ve ardından i tuşlarına basarak geri bildiriminizi bize doğrudan gönderebilirsiniz. Düşüncelerinizi öğrenmeyi çok isteriz.</translation>
<translation id="2800204403141299078">Başka farklı öğe yok.</translation>
<translation id="2800780099804980316">Önceki 1. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="280499067616661124">ChromeVox sayfada bul</translation>
<translation id="2808001342598757276">Ekranı aç</translation>
<translation id="2811019999044652585">Araç çubukları veya sistem tepsisi gibi ekranın diğer bölümlerine atlamak için Control+İleri tuşlarına basın. Chromebook'larda İleri tuşu, 2 sayı tuşunun hemen üzerinde yer alır.</translation>
<translation id="2811204574343810641">Satır</translation>
<translation id="2816654101880605877">Sonraki kaydırma çubuğu yok.</translation>
<translation id="2841013758207633010">Zaman</translation>
<translation id="2843837985843789981">Önceki Grup</translation>
<translation id="2844995807198708617">Bağlam Menüsü</translation>
<translation id="2849332794118375855">Sonraki onay kutusu yok.</translation>
<translation id="2864481629947106776">Önceki bağlantı</translation>
<translation id="2873259058405069099">Tablonun başına git</translation>
<translation id="288178314850623291">Belirli öğe türlerine atlamak için atlama komutlarını kullanın. Başlıklar arasında ileriye atlamak için Arama + H tuşlarına, geriye atlamak için de Arama + Üst Karakter + H tuşlarına basın.</translation>
<translation id="2894654529758326923">Bilgiler</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{sol küme parantezi}other{# sol küme parantezi}}</translation>
<translation id="2911433807131383493">ChromeVox eğiticiyi aç</translation>
<translation id="2932083475399492303">Yapısal veya düzen satır türü arasında geçiş yap</translation>
<translation id="2944762337049891859">Yüklenmesi bittikten sonra sayfayı otomatik olarak oku.</translation>
<translation id="2964026537669811554">Başlık grubu</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{sekme}other{# sekme}}</translation>
<translation id="2972078295414139404">Ziyaret edilmiş başka önceki bağlantı yok.</translation>
<translation id="2972205263822847197">İpucu</translation>
<translation id="2998131015536248178">Önceki Karakter</translation>
<translation id="2999559350546931576">Sesi kalınlaştır</translation>
<translation id="2999945368667127852">Sonraki medya widget'ı yok.</translation>
<translation id="3012414509011670858">Önceki bölüm yok.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@8nkt dz</translation>
<translation id="3030432017085518523">Menü öğesi radyo düğmesi</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{kesme işareti}other{# kesme işareti}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">İlerleme göstergesi</translation>
<translation id="3046838483509668188">ChromeVox Seçenekleri</translation>
<translation id="3047143736589213134">Deneysel tuş eşleme</translation>
<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE" /> menüsü açıldı</translation>
<translation id="3078345202707391975">Sonraki 2. düzey başlık</translation>
<translation id="3078740164268491126">tablo</translation>
<translation id="3082557070674409251">Tıklandı</translation>
<translation id="3084806535845658316">yazma yansıtması yok</translation>
<translation id="3086746722712840547">note</translation>
<translation id="308895241372589742">Sonraki matematik ifadesi yok.</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="3093176084511590672">Sonraki önemli nokta</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Daraltılmış</translation>
<translation id="3112457281078985179">ChromeVox'u açmak veya kapatmak için Control+Alt+Z tuşlarını kullanın.</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="3138767756593758860">Önemli nokta listesini göster</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">Sonraki Satır</translation>
<translation id="3153024374267644603">Konuşma açık</translation>
<translation id="3153928844647607688"><ph name="TABLENAME" /> tablosu, <ph name="TABLEROWS" /> x <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3155083529632865074">Önceki düğme yok.</translation>
<translation id="3163593631834463955">Boş sütun üst bilgisi</translation>
<translation id="316542773973815724">Gezinme</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{boşluk}other{# boşluk}}</translation>
<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE" /> girildi</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, sekme</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3229375994964697375">Ziyaret edilmiş bağlantı</translation>
<translation id="3232388865800379423">Pop-up düğme</translation>
<translation id="3241052487511142956">Ziyaret edilmiş olan önceki bağlantı</translation>
<translation id="3241638166094654466">Her satırdaki hücre sayısı:</translation>
<translation id="3286390186030710347">Kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="3299925995433437805">Ziyaret edilmiş başka sonraki bağlantı yok.</translation>
<translation id="3300348286427369683">Zengin metin desteği. ChromeVox artık atlama komutları, braille imleç yönlendirmesi, seçim ve daha birçok zengin metin alanlarını destekliyor.</translation>
<translation id="3307886118343381874">Tablonun sonuna git</translation>
<translation id="3311969765485641742">Uyarıları incelemek için Alt+ÜstKrktr+A tuşuna basın</translation>
<translation id="3312997241656799641">Ziyaret edilmiş olan sonraki bağlantı</translation>
<translation id="3313245066383501820">ChromeVox değiştirici tuşu</translation>
<translation id="3317212938060708859">Kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="3321460131042519426">Kelime kaydırmayı etkinleştir</translation>
<translation id="3322936298410871309">Önceki 1. düzey başlık</translation>
<translation id="3323447499041942178">Metin kutusu</translation>
<translation id="3338224621010291843"><ph name="VALUE" /> <ph name="NAME" /> kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="3353420241558113817">{"ar": "Arapça",
"bg": "Bulgarca",
"ca": "Katalanca",
"cs": "Çekçe",
"da": "Danca",
"de": "Almanca",
"de_CH": "Almanca (İsviçre)",
"de_DE": "Almanca (Almanya)",
"el": "Yunanca",
"en": "İngilizce",
"en_CA": "İngilizce (Kanada)",
"en_GB": "İngilizce (İngiltere)",
"en_US": "İngilizce (ABD)",
"es": "İspanyolca",
"et": "Estonca",
"fr": "Fransızca",
"fr_CA": "Fransızca (Kanada)",
"fr_FR": "Fransızca (Fransa)",
"fi": "Fince",
"he": "İbranice",
"hi": "Hint Dili",
"hr": "Hırvatça",
"hu": "Macarca",
"is": "İzlandaca",
"it": "İtalyanca",
"ko": "Korece",
"lt": "Litvanca",
"lv": "Letonca",
"nb": "Norveççe Bokmål",
"nl": "Felemenkçe",
"pl": "Lehçe",
"pt": "Portekizce",
"ro": "Rumence",
"ru": "Rusça",
"sk": "Slovakça",
"sl": "Slovence",
"sr": "Sırpça",
"sv": "İsveççe",
"tr": "Türkçe",
"vi": "Vietnamca",
"zh": "Çince",
"zh_TW": "Çince (Geleneksel Han)"}</translation>
<translation id="335581015389089642">Konuşma</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{artı işareti}other{# artı işareti}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Ayırıcı</translation>
<translation id="3389259863310851658">Önceki form alanı</translation>
<translation id="3390225400784126843">Sonraki farklı öğe.</translation>
<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME" />, menü öğesi</translation>
<translation id="3406283310380167331">Form listesini göster</translation>
<translation id="3423495725743882470">$1. satır, $2. sütun</translation>
<translation id="3457000393508828486">Kısmen basıldı</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, kapat</translation>
<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME" />, düğme</translation>
<translation id="3466530247399808663">Geçersiz tuşa basma</translation>
<translation id="3468959318854349468">Başlıksız</translation>
<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1" />-<ph name="V2" /></translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{sağ köşeli ayraç}other{# sağ köşeli ayraç}}</translation>
<translation id="3493915602752813531">Sonraki bağlantı yok.</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{soru işareti}other{# soru işareti}}</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{düzeltme işareti}other{# düzeltme işareti}}</translation>
<translation id="352577523970648069">Düzenlenebilir metin alanı</translation>
<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME" /> adlı onay kutusu işaretli değil</translation>
<translation id="3599054940393788245">Matematik sembol kullanımında değil</translation>
<translation id="3616113530831147358">Ses</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{aksan işareti}other{# aksan işareti}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar işareti}other{# dolar işareti}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, liste kutusu</translation>
<translation id="3687295507293856493">Mevcut hücrenin sütun üst bilgisini tahmin et</translation>
<translation id="3692274950075847560">A:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="3712520970944678024">Konuşmayı Denetleme</translation>
<translation id="3716845769494773620">Çok satırlı</translation>
<translation id="3731746171184829332">Önceki başlık yok.</translation>
<translation id="3735039640698208086">Ses çalarken...</translation>
<translation id="3755561384917041694">Genişletilmiş braille komutlarını kullanmak için lütfen durum tepsisi, erişilebilirlik seçeneğinin altındaki dokunmatik klavyeyi etkinleştirin.</translation>
<translation id="3762198587642264450">Mevcut satırın sonuna git</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3793710123303304873">İletişim kutusundan çıkıldı.</translation>
<translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translation>
<translation id="3801735343383419236">Otomatik tamamlama listesi</translation>
<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
<translation id="3812237531158591503">yapıştır: $1.</translation>
<translation id="3816633764618089385">Sonraki medya tuşu</translation>
<translation id="3819376190738087562">Atlama yok.</translation>
<translation id="385383972552776628">Seçenekler sayfasını aç</translation>
<translation id="3856075812838139784">Salt okunur</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3897092660631435901">Menü</translation>
<translation id="3909320334364316587">Önceki 6. düzey başlık</translation>
<translation id="3914173277599553213">Gerekli</translation>
<translation id="3914732343065571127">ChromeVox Komut Referansı</translation>
<translation id="3962990492275676168">Mevcut konumdan okumaya başla</translation>
<translation id="4004802134384979325">işaretli</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4038349100599457191">Ay denetimi</translation>
<translation id="4039983576244166038">Boş satır üst bilgisi</translation>
<translation id="4042843249978639960">Sonraki 2. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="4043348641337972076">Önceki ARIA önemli noktası yok.</translation>
<translation id="4045764028670444336">Yazım hatası başlangıcı</translation>
<translation id="4047216625641135770">İşaretle</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1" />-<ph name="V2" /></translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">Sayfa yükleme işlemi devam ediyor</translation>
<translation id="4065205963140826639">Şimdi Arama + Sağ Ok tuşlarını kullanarak Sonraki düğmesini bulmayı deneyin, daha sonra düğmeyi tıklamak için Arama + Boşluk tuşlarına basın.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{YAKLAŞIK İŞARETİ}other{# yaklaşık işareti}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Önceki Nesne</translation>
<translation id="4099274309791143834">alt menü içerir</translation>
<translation id="4101527861445851766">İşaretlenmiş onay kutusu</translation>
<translation id="4107807507418787238">Aşağıda hücre yok.</translation>
<translation id="4116415223832267137">Uyarı</translation>
<translation id="4147126331795725888">Sonraki denetim yok.</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{sağ küme parantezi}other{# sağ küme parantezi}}</translation>
<translation id="4158704014418536539">Büyük/küçük harfe duyarlı.</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox sesli geri bildirim hazır</translation>
<translation id="4173994908659439270">Düzenlenebilir sonraki metin alanı yok.</translation>
<translation id="4176463684765177261">Devre dışı</translation>
<translation id="4188530942454211480">Önceki Cümle</translation>
<translation id="4191918948604314587">Düğme</translation>
<translation id="4202186506458631436">Sağa git</translation>
<translation id="4206289001967551965">Tablo içinde</translation>
<translation id="4215733775853809057">Sonraki kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{kısa çizgi}other{# kısa çizgi}}</translation>
<translation id="421884353938374759">renk seçici</translation>
<translation id="4229646983878045487">date time</translation>
<translation id="423334822609210999">Solda hücre yok.</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, <ph name="GRADE" />. Derece</translation>
<translation id="4253168017788158739">Notlar</translation>
<translation id="4254798249533888099">Tree</translation>
<translation id="4255943572433203166">ChromeVox'u özelleştirmek için aşağıdaki seçenekleri kullanın. Değişiklikler anında geçerli olur.</translation>
<translation id="4271220233568730077">Sonraki matematik tuşu</translation>
<translation id="4271521365602459209">Başka sonuç yok.</translation>
<translation id="4287520460805643128">Sonraki makale yok.</translation>
<translation id="4289540628985791613">Genel bakış</translation>
<translation id="4300318234632215983">Bir bağlantının arkasındaki URL'yi söyle</translation>
<translation id="4301352596632316575">alt menüsü var</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{nokta}=3{üç nokta}other{# nokta}}</translation>
<translation id="4347461890115250064">Sonraki liste yok.</translation>
<translation id="4367650418938037324">Matematik ML Yaprağı</translation>
<translation id="4372435075475052704">en az:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Konuşmayı durdur</translation>
<translation id="4373197658375206385">Bağlantı olmayan önceki öğe yok.</translation>
<translation id="4376316291247992553">Grafiği Braille Olarak Göster</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="443163561286008705">reset</translation>
<translation id="4457472090507035117">Geçerli sesi seçin:</translation>
<translation id="4471074325120394300">Bağlantı yok.</translation>
<translation id="4476183483923481720">yeni satır</translation>
<translation id="4482330759234983253">Önceki tablo</translation>
<translation id="4491109536499578614">Resim</translation>
<translation id="4529987814483543472">Klasik tuş eşleşmesi</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{eğik çizgi}other{# eğik çizgi}}</translation>
<translation id="4547556996012970016">Sonraki 5. düzey başlık</translation>
<translation id="4562381607973973258">Üst bilgi</translation>
<translation id="4570424871453628777">Yazım hatası sonu</translation>
<translation id="4591507479202817876">, seçili</translation>
<translation id="4597532268155981612">form</translation>
<translation id="4597896406374528575">Nisan</translation>
<translation id="460018603901637538">Görüntüleme stilini yan yana olarak değiştir.</translation>
<translation id="4601367666219428522">tbl <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Basılacak bir sonraki tuş yoksayılacak</translation>
<translation id="461613135510474570">Cümle</translation>
<translation id="463135993322337640">Yenilikler hakkında bilgi edinmek için ChromeVox o, n tuşlarına basın</translation>
<translation id="4647836961514597010">Renk seçici</translation>
<translation id="4660783501463101648">Classic kaldırıldı. ChromeVox Classic'e geçiş için kullanılan klavye geçiş tuşu kaldırıldı.</translation>
<translation id="4661075872484491155">tree</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4693675773662933727">Önceki önemli nokta</translation>
<translation id="4696413482802371445">Sonraki 5. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="4729095194763193578">Önceki tablo satırı</translation>
<translation id="4736221692378411923">Ağustos</translation>
<translation id="4740661827607246557">Yardım Komutları</translation>
<translation id="4755857887974653209">ChromeVox'u devre dışı bırak</translation>
<translation id="4763296182459741068">Alta döner</translation>
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="4764692524839457597">varsayılan</translation>
<translation id="479989351350248267">ara</translation>
<translation id="481165870889056555">Mevcut sayfanın başlığını söyle</translation>
<translation id="4826415162591436065">İleri git</translation>
<translation id="4826604887384865800">Sonraki atlama</translation>
<translation id="4827410568042294688">seçili değil</translation>
<translation id="4842108708071771135">Sonraki blok alıntı yok.</translation>
<translation id="4844625982113518938">Adını öğrenmek için herhangi bir tuşa basın. Ctrl+W, öğrenme modunu kapatır.</translation>
<translation id="4846428657345567687">ChromeVox'a Hoş Geldiniz!</translation>
<translation id="4846487886195635104">Üstü çizili metin sonu</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4850023505158945298">Önceki benzer öğe.</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">TTS günlük kaydını etkinleştir</translation>
<translation id="4877261390094455813">Arama sorgusunu girin.</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" /> / <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="489907760999452556">Dahili bağlantı</translation>
<translation id="495170559598752135">İşlemler</translation>
<translation id="4953585991029886728">Metni düzenle</translation>
<translation id="4954534434583049121">Önceki blok alıntı</translation>
<translation id="4973717656530883744">En az <ph name="X" /></translation>
<translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY" /> tuş eşleşmesine geçildi.</translation>
<translation id="4975416682604111799">milisaniye</translation>
<translation id="49787999531187221">ChromeVox şu anda etkin.</translation>
<translation id="4979404613699303341">Önceki düğmesi</translation>
<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, liste kutusu</translation>
<translation id="4983588134362688868">Sayfanın en üst kısmına atlar</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />, pencere</translation>
<translation id="4993152509206108683">Hız yüzde <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="4996716799442435517">Görsel</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />, radyo düğmesi seçili</translation>
<translation id="4997475792277222884">Bağlantı olmayan sonraki öğe yok.</translation>
<translation id="5000760171916499057">Form yok.</translation>
<translation id="5005670136041063723">Başka benzer öğe yok.</translation>
<translation id="501473567976723023">Ocak</translation>
<translation id="5041394372352067729">Braille ekranını sayfanın üstüne taşı</translation>
<translation id="5042770794184672516">Konuşma ses düzeyini artır</translation>
<translation id="5050015258024679800">Önceki 4. düzey başlık</translation>
<translation id="5054047268577924192">Önceki liste öğesi</translation>
<translation id="5075936896689244141">Sonraki tuş eşleme</translation>
<translation id="5078661581131202757">Dosya seçimi</translation>
<translation id="5080758118274074384">çift tıklandı</translation>
<translation id="5087864757604726239">geri</translation>
<translation id="5098541983634824365">Tablodan çıkılıyor.</translation>
<translation id="5102981729317424850">Araç çubuğu</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5106547198195128110">Bu yeni sürümde heyecan verici bazı değişiklikler yaptık. Değişiklikleri burada bulabilirsiniz:</translation>
<translation id="5110983769041734144">Önceki form alanı yok.</translation>
<translation id="5111640677200759579">Sütun üst bilgisi</translation>
<translation id="5136967254288895616">Önceki bağlantı yok.</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="517143700877085897">, seçili değil</translation>
<translation id="5183440668879371625">Braille önceki Satır</translation>
<translation id="5184944171021383281">Sonraki form alanı yok</translation>
<translation id="5189244881767082992">Satır</translation>
<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY" /> tuşu zaten bir komuta atanmış.</translation>
<translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE" /> listesi.</translation>
<translation id="520883772648104506">Sonraki radyo düğmesi yok.</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">End</translation>
<translation id="5291783959063340370">Nesne</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />, sekme</translation>
<translation id="5310788376443009632">kaldırıldı:</translation>
<translation id="5320727453979144100">Yapışkan mod etkinleştirildi</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{virgül}other{# virgül}}</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE" />, metin kutusu</translation>
<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME" />, bağlantı</translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="536031132345979795">Sürekli okuma sırasında geriye doğru atla</translation>
<translation id="5368000168321181111">Ses sinyalleri kapalı</translation>
<translation id="5374320867641260420">Sonraki düğme yok.</translation>
<translation id="5382299583965267720">Sonraki 1. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
<translation id="5402791055281059602">Modal uyarı</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{noktalı virgül}other{# noktalı virgül}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">Önceki atlama noktası yok.</translation>
<translation id="5417034931411865818">$1 yönlendirme tuşunun altındaki öğeyi tıklayın</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{küçüktür işareti}other{# küçüktür işareti}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(etkin)</translation>
<translation id="5451268436205074266">noktalar <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5455441614648621694">Tamamlayıcı</translation>
<translation id="5485036206801896268">Önceki grafik yok.</translation>
<translation id="5486947920110100234">Sonraki atlama noktası yok.</translation>
<translation id="549602578321198708">Kelime</translation>
<translation id="5500932716852106146">Düzenlenebilir önceki metin alanı yok.</translation>
<translation id="5502713021410870035">Eylül</translation>
<translation id="5507663321906818013">Hata ayıklama değerlendirmesi</translation>
<translation id="5518443085409638729">Metin düzenlerken karakterler arasına imleç koy (Mac OS X'teki gibi).</translation>
<translation id="552195134157544755">Radyo düğmesi</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5546092960038624944">Önceki 5. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="556042886152191864">Düğme</translation>
<translation id="5561345396546889625">Sonraki liste</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">ChromeVox Öğrenme Modu</translation>
<translation id="5583640892426849032">Geri al tuşu</translation>
<translation id="5585044216466955529">Metni düzenle, e-posta girişi</translation>
<translation id="5597170376237141345">Sonraki onay kutusu</translation>
<translation id="5597933780944041114">Sonraki başlık yok.</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, radyo düğmesi seçili değil</translation>
<translation id="5601172225407283979">Varsayılan işlemi gerçekleştir</translation>
<translation id="5608798115546226984">Satır içi otomatik tamamlama</translation>
<translation id="561939826962581046">time</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">Günlük</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5637871198229500030">Önceki tablo yok.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Chromebook dokunmatik ekran erişilebilirlik özelliklerini kullanma</translation>
<translation id="5655682562155942719">Atlama Komutları</translation>
<translation id="56637627897541303">Metin alanı</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Önemli Nokta</translation>
<translation id="5683155931978483559">Önceki onay kutusu</translation>
<translation id="5684277895745049190">Liste</translation>
<translation id="5695831708991916435">Sonraki birkaç kısayol ChromeVox komutu değildir, ancak yine de Chrome'dan en iyi şekilde yararlanmanıza çok yardımcı olur.
Düğmeler ve bağlantılar gibi işlem yapılabilir öğelerde ileriye doğru gezinmek için Sekme tuşuna basın. Geriye gitmek için Üst Karakter+Sekme tuşlarına basın.
Çok amaçlı adres çubuğu olarak adlandırılan Chrome tarayıcı adres kutusuna girmek için Control+L tuşlarına basın.
Yeni bir sekme açmak ve otomatik olarak o sekmeye gitmek için Control+T tuşlarına basın. İmleciniz çok amaçlı adres çubuğuna yerleştirilir.
Bir sekmeyi kapatmak için Control+W tuşlarına basın.
Açık sekmeler arasında ileriye doğru gitmek için Control+Sekme tuşlarını kullanın.
Chrome tarayıcı menüsünü açmak için Alt+F tuşlarına basın.</translation>
<translation id="5700650669149824506">Önceki 4. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="5703716265115423771">sesi kıs</translation>
<translation id="5709192780268610569">Uzun açıklama yok</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5712338278108304766">Sonraki tablo sütunu</translation>
<translation id="571866080859340309">Gruplar keşfediliyor</translation>
<translation id="5728409797179002635">Tablo bulunamadı.</translation>
<translation id="5732189279857692565">Bu ikinci başlık. Devam etmek için Ara+H veya Ara+Üst Karakter+H tuşlarına basın.</translation>
<translation id="5748623122140342504">Önceki 5. düzey başlık</translation>
<translation id="5750633686117194034">Herhangi bir değiştiriciye basılmadı; lütfen en az bir değiştiriciyi basılı tutun; tamamlandığında parmaklarınızı kaldırın; tuşların ayarlandığını duyacaksınız. Çıkmak için Sekme'ye basın.</translation>
<translation id="5788275253279308023">gizli mod penceresi <ph name="TITLE" /> sekmesi</translation>
<translation id="5806206155699461681">(Google Arama gibi) belirli siteleri geliştir.</translation>
<translation id="5819072574982403430">Ağaç öğesi</translation>
<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. satır, <ph name="COL" />. sütun</translation>
<translation id="5850707923114094062">Geriye doğru kaydır</translation>
<translation id="5851548754964597211">Sekme listesi</translation>
<translation id="5859752971144398932">Sayfada bulma özelliğinden çıkıldı.</translation>
<translation id="5866042630553435010">Kısmen işaretli</translation>
<translation id="5867591286054666064">Bu eğitici sırasında herhangi bir tuşun adını duymak için ilgili tuşa basın.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Tablo</translation>
<translation id="5876817486144482042">Konuşma ses düzeyini düşür</translation>
<translation id="5887397643266327462">Braille altyazıları etkinleştirildi.</translation>
<translation id="5891934789323004067">Tablo</translation>
<translation id="5899860758576822363">ChromeVox konuşurken daha düşük ses seviyesinde çal</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{eşit işareti}other{# eşit işareti}}</translation>
<translation id="5939518447894949180">Sıfırla</translation>
<translation id="5948123859135882163">Matematik ifadelerde yapısal ve anlamsal yorum arasında geçiş yap</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">İletişim Kutusu</translation>
<translation id="5963413905009737549">Bölüm</translation>
<translation id="5968607524793740041">İçerik menüsünü göster</translation>
<translation id="5983179082906765664">Gezinme hassasiyetini artır</translation>
<translation id="5999630716831179808">Sesler</translation>
<translation id="6006050241733874051">Form</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{ters eğik çizgi}other{# ters eğik çizgi}}</translation>
<translation id="6037602951055904232">İleri kaydır</translation>
<translation id="6044160928851315051">Ekranı kapat</translation>
<translation id="605761629541007221">Kalın metin sonu</translation>
<translation id="6065293622157674001">Dil bilgisi hatası başlangıcı</translation>
<translation id="6082768461603900813">Temel Gezinme</translation>
<translation id="6092707270915298410">Bağlantı sonu</translation>
<translation id="6118126368611144850">Chrome için Android uygulamaları. Cihazınızda Play Store varsa Android uygulamaları ile ChromeVox'a önceden göz atın. Play Store'dan Google Chrome Canary sürümünü indirerek deneysel desteği deneyin.</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6119955456199054975">Hücrenin sonu.</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6129953537138746214">Boşluk</translation>
<translation id="6132506484792346370">Liste kutusu veya birleşik kutu</translation>
<translation id="6138576064440631958">$1 grubu</translation>
<translation id="6142308968191113180">Başlık 4</translation>
<translation id="6164829606128959761">ölçüm aracı</translation>
<translation id="6169420925157477918">Uzun açıklamalı resim</translation>
<translation id="6186305613600865047">Sayfanın en alt kısmına atlar</translation>
<translation id="6193330012414963395">ÖÖ ÖS</translation>
<translation id="622484624075952240">Aşağı</translation>
<translation id="6236061028292614533">Sonraki başlık</translation>
<translation id="6254901459154107917">Düzenlenebilir sonraki metin alanı</translation>
<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> kapsayıcısından çıkıldı.</translation>
<translation id="6281876499889881039">Sonraki benzer öğe.</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6290434000785343030">Sonraki birleşik giriş kutusu yok.</translation>
<translation id="6305702903308659374">ChromeVox konuşurken bile normal ses seviyesinde çal</translation>
<translation id="6307969636681130414">Basıldı</translation>
<translation id="6322856989298155004">Ses</translation>
<translation id="6324551002951139333">Dil bilgisi hatası algılandı</translation>
<translation id="6348657800373377022">Birleşik giriş kutusu</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{madde işareti}other{# madde işareti}}</translation>
<translation id="6355910664415701303">Önceki liste öğesi yok.</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Önceki başlık</translation>
<translation id="6378565991815958969">kopyala: $1.</translation>
<translation id="6385591741672306837">sütun</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="6411426777058107714">Önceki radyo düğmesi yok.</translation>
<translation id="6414968628640960377">Önceki farklı öğe.</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{iki nokta}other{# iki nokta}}</translation>
<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME" />, menü</translation>
<translation id="6444046323172968959">Uyarı iletişim kutusu</translation>
<translation id="6459511626086141404">Düz tuş eşleme</translation>
<translation id="6468049171101508116">Sonraki düğmesi</translation>
<translation id="6493991254603208962">Parlaklığı azalt</translation>
<translation id="6508059270146105198">Braille ekranını sayfanın altına taşı</translation>
<translation id="6536864053412760904">Matematik ML Jetonu</translation>
<translation id="6540201937398578274">ChromeVox'ta, değiştirici tuş Arama tuşudur. Çoğu ChromeVox kısayolu Arama tuşu ile başlar. Gezinme için ok tuşlarını da kullanırsınız.</translation>
<translation id="6550720799683018100">Aşağıdaki listeden bir seçeneği belirleyerek mevcut tuş eşleşmesini değiştirin.</translation>
<translation id="6561818612645211875">Mevcut satırın başına git</translation>
<translation id="6587021927234520429">Sonraki 4. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="6601344353291556895">Ayrıntılı açıklamaları etkinleştir.</translation>
<translation id="6615602925644411249">Sayfada bul.</translation>
<translation id="6633350132811819843">Sonraki tablo yok.</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">İlerleme çubuğu</translation>
<translation id="6659594942844771486">Sekme</translation>
<translation id="667999046851023355">Doküman</translation>
<translation id="6688209025607531203">Modal olmayan uyarı</translation>
<translation id="6697092096875747123">Önceki birleşik kutu</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{ünlem}other{# ünlem}}</translation>
<translation id="6710213216561001401">Önceki</translation>
<translation id="6714813999819678458">Önceki 2. düzey başlık</translation>
<translation id="6716505898850596801">Değiştirici tuşlar</translation>
<translation id="671916444866103745">Sonraki ARIA önemli noktası yok.</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE" />, birleşik kutu</translation>
<translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM" /> öğeli</translation>
<translation id="6736510033526053669">sekme oluşturuldu</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="6786800275320335305">Makale</translation>
<translation id="6787839852456839824">Klavye kısayolları</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6833103209700200188">Alt bilgi</translation>
<translation id="6871161210040114857">Büyük/küçük harf kullanımı yoksayılıyor.</translation>
<translation id="6877435256196695200">Sonraki grafik yok.</translation>
<translation id="6897341342232909480">Sola git</translation>
<translation id="6901540140423170855">date</translation>
<translation id="6910211073230771657">Silindi</translation>
<translation id="6910969481785184048">Açma, Kapatma ve Durdurma</translation>
<translation id="6911965441508464308">Yukarıda hücre yok.</translation>
<translation id="6919104639734799681">Tablo listesini göster</translation>
<translation id="6964088412282673743">Önceki denetim yok.</translation>
<translation id="6996566555547746822">Sonraki birleşik kutu</translation>
<translation id="7005146664810010831">URL bulunamadı.</translation>
<translation id="7010712454773919705">ChromeVox değiştirici tuş</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">Önceki liste</translation>
<translation id="7041173719775863268">Seçme sonu</translation>
<translation id="7086377898680121060">Parlaklığı artır</translation>
<translation id="7095834689119144465">Yalnızca sayısal düzenleme metni</translation>
<translation id="7096001299300236431">Önceki medya tuşu</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="712735679809149106">kelime yansıtma</translation>
<translation id="713824876195128146">Sonraki blok alıntı</translation>
<translation id="7143034430156387447">6 ve 8 noktalı braille arasında geçiş yapar</translation>
<translation id="7161425887892204659">Eşleşen metin sonu</translation>
<translation id="7161771961008409533">Pop-up düğme</translation>
<translation id="7165714724802225287">Mevcut görüntüleme stili üst üste (interleave).</translation>
<translation id="7167657087543110">karakter yansıtma</translation>
<translation id="7170733337935166589">Sürekli okuma sırasında ileriye doğru atla</translation>
<translation id="7181697990050180700">Sık kullanılan komutlara ait kısayolları, karşılık gelen alanlara yazarak klavye kısayollarını özelleştirin.</translation>
<translation id="7203150201908454328">Genişletilmiş</translation>
<translation id="7210211103303402262">dakika</translation>
<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM" /></translation>
<translation id="7221740160534240920">satır</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">6 noktalı bir braille tablosu seçin:</translation>
<translation id="72393384879519786">Başlık</translation>
<translation id="7241683698754534149">Uzun açıklamayı yeni sekmede aç</translation>
<translation id="7248671827512403053">Uygulama</translation>
<translation id="725969808843520477">Sonraki radyo düğmesi</translation>
<translation id="7269119382257320590">Noktalama işareti yok</translation>
<translation id="7273174640290488576">Boş</translation>
<translation id="7285387653379749618">Tablolar</translation>
<translation id="7289186959554153431">Başlık 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="731576946540457939">Braille altyazıları devre dışı bırakıldı.</translation>
<translation id="7318872822751139669">Odağı değiştirmek için fareyi kullan.</translation>
<translation id="7322388933135261569">Şubat</translation>
<translation id="7332592614823088566">Satır: <ph name="ROWINDEX" /> / <ph name="ROWTOTAL" />, Sütun: <ph name="COLINDEX" /> / <ph name="COLTOTAL" /></translation>
<translation id="7336596009609913925">pop-up'ı var</translation>
<translation id="7356165926712028380">8 noktalı braille'e geç</translation>
<translation id="7362871137496673139">Önceki 2. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ve işareti}other{# ve işareti}}</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="7374104575779636480">Tablodan çıkılıyor.</translation>
<translation id="7392145451309930991">Eşleşen metin başlangıcı</translation>
<translation id="739763518212184081">Önceki Satır</translation>
<translation id="7400575256015741911">Yazım hatası algılandı</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7420313809195758138">Bir öğenin bağlamını diğer bilgilerden (örneğin, öğenin adı) önce görüntüleyin.</translation>
<translation id="7425395583360211003">satır başı</translation>
<translation id="7434509671034404296">Geliştirici</translation>
<translation id="7439060726180460871">Dizin</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7492049978501397201">İletişim kutusuna girildi</translation>
<translation id="7518543783849163354">ChromeVox'un konuşmasını geçici olarak durdurmak için Control tuşuna basın.</translation>
<translation id="7532613204005497612">Haziran</translation>
<translation id="7552432549459840808">Yararlı Chrome Kısayolları</translation>
<translation id="7579911500627256166">nokta <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7596919493010894443">seçim temizlendi</translation>
<translation id="7604026522577407655">Mevcut sütunun başlangıcına git</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">Mevcut sayfanın URL'sini söyle</translation>
<translation id="7609363189280667021">Braille altyazılarını aç/kapat</translation>
<translation id="762020119231868829">Şu anda oynatılan tüm medya widget'larını duraklatır</translation>
<translation id="7625690649919402823">Sonraki tablo</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" />. Derece</translation>
<translation id="7641134354185483015">Önceki 3. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, metin kutusu</translation>
<translation id="7663318257180412551">Başlık 2</translation>
<translation id="7674576868851035240">Sonraki bağlantı</translation>
<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
<translation id="7684431668231950609">Metni düzenle, URL girişi</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">Önceki radyo düğmesi</translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7712273827621319827">Altı çizili metin başlangıcı</translation>
<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, şifre metin kutusu</translation>
<translation id="7773125101284285285">Altı çizili metin sonu</translation>
<translation id="7776293189010177726">ChromeVox menülerini aç</translation>
<translation id="7805247615045262757">varsayılan gezinme</translation>
<translation id="7805768142964895445">Durum</translation>
<translation id="7810781339813764006">Sonraki Grup</translation>
<translation id="7819187121850078213">pencere <ph name="TITLE" /> sekmesi</translation>
<translation id="7828956995407538686">Ekim</translation>
<translation id="7839679365527550018">Önceki Kelime</translation>
<translation id="7851816175263618915">Bazı noktalama işaretleri</translation>
<translation id="7870596830398826354">Matematik ML Ağacı</translation>
<translation id="7871691770940645922">Sanal Braille Ekranı</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7894517696028036636">ChromeVox klasiği aç/kapat.</translation>
<translation id="7895896691902835279">Bilinmeyen bağlantı</translation>
<translation id="7927711904086083099">Seçili değil</translation>
<translation id="7935627501098484003">Zaman kontrolü</translation>
<translation id="7939428177581522200">seçime eklendi</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{kuyruklu a işareti}other{# kuyruklu a işareti}}</translation>
<translation id="7965147473449754028">menü kapandı</translation>
<translation id="7974390230414479278">Menü öğesi</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{tırnak işareti}other{# tırnak işareti}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">Konuşma kapalı</translation>
<translation id="8033827949643255796">seçildi</translation>
<translation id="8035962149453661158">en çok:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8042761080832772327">Metni düzenle, arama girişi</translation>
<translation id="8049189770492311300">Zamanlayıcı</translation>
<translation id="8065607967589909823">Yapılan seçim:</translation>
<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
<translation id="8076492880354921740">Sekmeler</translation>
<translation id="8091452896542422286">Boşluk</translation>
<translation id="8110647606445335195">ARIA önemli noktası yok.</translation>
<translation id="8153880621934657047">Tablonun içinde değil.</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{alt çizgi}other{# alt çizgi}}</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8184828902145951186">satır</translation>
<translation id="8186185314313222077">tam ekrana geç</translation>
<translation id="8199231515320852133">Mevcut hücrenin üst bilgilerini söyle</translation>
<translation id="820417203470636242">Boş hücre.</translation>
<translation id="8215202828671303819">Çoklu seçim</translation>
<translation id="826991282343985864">sa$1sü$2</translation>
<translation id="8276439074553447000">Odaklanabilir önceki öğeye atla</translation>
<translation id="8278417001922463147">Önceki makale yok.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Sonraki form alanı</translation>
<translation id="831207808878314375">Tanım</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8344569602005188545">saat</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{pound işareti}other{# pound işareti}}</translation>
<translation id="8374154622594089836">ay</translation>
<translation id="8378855320830505539">Bölge</translation>
<translation id="8382679411218029383">Satır içi ve liste otomatik tamamlama</translation>
<translation id="8384907037845425279">Kalın metin başlangıcı</translation>
<translation id="8428603554127842284">seviye: <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="842922884199979200">Sonraki 3. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="844681116543532394">Önceki onay kutusu yok.</translation>
<translation id="8446884382197647889">Daha Fazla Bilgi Edinin</translation>
<translation id="8455868257606149352">En çok: <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">erişim tuşu var, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="847154984256717791">meşgul</translation>
<translation id="8476408756881832830">ChromeVox konuşurken çalmayı duraklat</translation>
<translation id="8476508772960940536">pencere genel bakışı</translation>
<translation id="8503360654911991865">Gezinme hassasiyetini azalt</translation>
<translation id="8504695234784218301">Dil bilgisi hatası sonu</translation>
<translation id="8520472399088452386">Dönme düğmesi</translation>
<translation id="8538744478902126321">Mevcut hücrenin satır üst bilgisini tahmin et</translation>
<translation id="8540054775867439484">Üste döner</translation>
<translation id="8542271685829952264">Tüm ChromeVox komutlarını ve kısayollarını keşfetmek için Ara + Nokta tuşlarına basın ve menüde gezinmek için Ok tuşlarını kullanın. Ardından Komutu etkinleştirmek için Enter'a basın. Ara + o ve ardından t tuşuna basarak buraya dönün.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Karakter</translation>
<translation id="8561322612995434619">pop-up'ı var</translation>
<translation id="8571096049907249734">çoklsçm</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Sonraki liste öğesi</translation>
<translation id="860150890330522909"><ph name="NAME" /> onay kutusu işaretli</translation>
<translation id="8603071050456974042">ChromeVox Paneli</translation>
<translation id="8606621670302093223">Tarih denetimi</translation>
<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT" /> öğe seçildi</translation>
<translation id="8638532244051952400">Geçerli hücre koordinatlarını söyle</translation>
<translation id="8650576015643545550">Önceki liste yok.</translation>
<translation id="8651481478098336970">sesi kapat</translation>
<translation id="8653646212587894517">Bağlantı listesini göster</translation>
<translation id="8664519043722036194">saniye</translation>
<translation id="867187640362843212">Başlık 5</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{dikey çizgi işareti}other{# dikey çizgi işareti}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">Seçme başlangıcı</translation>
<translation id="8743786158317878347">tablo gibi yapısal içeriğe gir</translation>
<translation id="8747966237988593539">Sıralı Liste</translation>
<translation id="8759334257841767240">Sonraki bağlantı yok.</translation>
<translation id="8767968232364267681">Sonraki 2. düzey başlık</translation>
<translation id="8770473310765924354">tablo gibi yapısal içerikten çık</translation>
<translation id="8791025954632646584">Anlamsal yorum açık</translation>
<translation id="8796411681063377102">Sonraki 3. düzey başlık</translation>
<translation id="8808582214901541005">Mart</translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="8856538297388979332">Komutları görmek için yukarı veya aşağı tuşlarına, etkinleştirmek için enter tuşuna basın</translation>
<translation id="8864099967139188018">Sonraki 6. düzey başlık yok.</translation>
<translation id="8882002077197914455">Satır üst bilgisi</translation>
<translation id="8883850400338911892">8nkt urldz</translation>
<translation id="8896347895970027998">ChromeVox'u etkinleştirin veya devre dışı bırakın.</translation>
<translation id="8898516272131543774">Noktalama yansıtmayı döngüsel yap</translation>
<translation id="8900148057318340779">Ön ek tuşu</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8931936695772494138">Boş üst bilgiler</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">Değiştirici Tuşlar</translation>
<translation id="8943175951035496220">Sağda hücre yok.</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="900114243503212879">file</translation>
<translation id="9027462562263121875">Tablo yok.</translation>
<translation id="9040132695316389094">Başlık 1</translation>
<translation id="9043969572162476692">%<ph name="NUM" /></translation>
<translation id="9061884144798498064">8 noktalı bir braille tablosu seçin:</translation>
<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
<translation id="9077213568694924680">seçimden kaldırıldı</translation>
<translation id="9082874451376019682">Önceki kaydırma çubuğu yok.</translation>
<translation id="9089864840575085222">Yazma yansıtmayı döngüsel yap</translation>
<translation id="9105227991373418255">kes: $1.</translation>
<translation id="9107530006868467849">Önceki media widget'ı yok.</translation>
<translation id="9108370397979208512">math</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{yüzde işareti}other{# yüzde işareti}}</translation>
<translation id="9115913704608474258">Kasım</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Sekme</translation>
<translation id="9151211641321628915">Mevcut konumun kısa açıklamasını söyler</translation>
<translation id="9153606228985488238">Ses kalınlığı yüzde <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9160096769946561184">Mevcut sütunun sonuna git</translation>
<translation id="9173115498289768110">Ses düzeyi yüzde <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9178973770513562274">Göz atmak için yukarı veya aşağı tuşlarını kullanın ya da arama yapmak için aranan metni yazın.</translation>
<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
<translation id="9212322457209634662">Sonraki bölüm yok.</translation>
<translation id="923331726185079994">ChromeVox Güncellendi</translation>
<translation id="930275611743429116">Seçimi başlat veya bitir.</translation>
<translation id="948171205378458592">Konuşma hızını düşür</translation>
<translation id="962913030769097253">Sonraki 1. düzey başlık</translation>
<translation id="973955474346881951">Yapışkan modu etkinleştir/devre dışı bırak</translation>
<translation id="976849232629612000">Öğe yok.</translation>
<translation id="995852680044449248">Üstü çizili metin başlangıcı</translation>
</translationbundle>