blob: a97fc7d032fa90671e72d6064192763c2a4c86b0 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<string name="prefs_section_basics">"היסודות"</string>
<string name="prefs_section_advanced">"מתקדם"</string>
<string name="enter_vr">"‏כניסה למצב VR"</string>
<string name="notification_category_group_general">"כללי"</string>
<string name="notification_category_group_sites">"אתרים"</string>
<string name="notification_category_incognito">"גלישה פרטית"</string>
<string name="notification_category_sharing">"שיתוף"</string>
<string name="notification_category_browser">"דפדפן"</string>
<string name="notification_category_screen_capture">"צילום מסך"</string>
<string name="notification_category_content_suggestions">"תוכן מוצע"</string>
<string name="notification_category_fullscreen_controls">"פקדי אתר במסך מלא"</string>
<string name="notification_category_sites">"אתרים"</string>
<string name="notification_category_vr">"מציאות מדומה"</string>
<string name="notification_category_updates">"עדכונים"</string>
<string name="notification_category_announcement">"הודעות"</string>
<string name="notification_category_webapps">"אפליקציות אינטרנט"</string>
<string name="notification_category_webapps_quiet">"אפליקציות אינטרנט (שקט)"</string>
<string name="notification_category_permission_requests">"בקשות הרשאה"</string>
<string name="notification_category_price_drop">"התראות על הנחות"</string>
<string name="notification_category_security_key">"שימוש במכשיר לאימות כניסה לחשבון"</string>
<string name="notification_category_feature_guide">"‏טיפים של Chrome"</string>
<string name="notification_category_bluetooth">"Bluetooth"</string>
<string name="notification_category_usb">"USB"</string>
<string name="unsupported">"הפעולה לא נתמכת"</string>
<string name="prefs_section_account_and_google_services">"‏ההגדרות שלך ב-Google"</string>
<string name="sign_in_to_chrome">"‏כניסה ל-Chrome"</string>
<string name="prefs_manage_sync_settings_content_description">"מתבצעת עכשיו התאמה אישית של הגדרות הסנכרון. כדי להשלים את הפעלת הסנכרון יש להקיש על הלחצן \'אישור\', קרוב לתחתית המסך. ניווט למעלה"</string>
<string name="signin_pref_summary">"סנכרון והתאמה אישית במכשירים שונים"</string>
<string name="sign_in_to_chrome_disabled_summary">"האפשרות הזו הושבתה על-ידי מנהל המערכת של המכשיר"</string>
<string name="sign_in_google_activity_controls_title">"‏בקרת הפעילות בחשבון Google"</string>
<string name="sign_in_google_activity_controls_summary">"קביעת אופן השימוש בהיסטוריית הגלישה להתאמה אישית של החיפוש ועוד"</string>
<string name="sign_out_and_turn_off_sync">"יציאה וכיבוי הסנכרון"</string>
<string name="turn_off_sync">"כיבוי הסינכרון"</string>
<string name="sign_out">"יציאה"</string>
<string name="manage_your_google_account">"‏ניהול חשבון Google שלך"</string>
<string name="sync_category_title">"סנכרון"</string>
<string name="prefs_google_services">"‏שירותי Google"</string>
<string name="allow_chrome_signin_title">"‏התרת כניסה אל Chrome"</string>
<string name="allow_chrome_signin_summary">"‏יוצגו הודעות לצורך כניסה אל Chrome"</string>
<string name="autocomplete_searches_and_urls_title">"השלמה אוטומטית של חיפושים וכתובות אתרים"</string>
<string name="autocomplete_searches_and_urls_summary">"‏שליחה של חלק מקובצי ה-Cookie והחיפושים משורת כתובת האתר ומתיבת החיפוש אל מנוע החיפוש שהוגדר כברירת מחדל"</string>
<string name="settings_incognito_tab_lock_title">"‏כרטיסיות במצב אנונימי יינעלו כש-Chrome ייסגר"</string>
<string name="settings_incognito_tab_lock_summary_android_setting_on">"שימוש בנעילת המסך כדי לראות כרטיסיות פתוחות במצב אנונימי"</string>
<string name="settings_incognito_tab_lock_summary_android_setting_off">"‏&lt;link&gt;להפעלת נעילת המסך בהגדרות Android&lt;/link&gt;"</string>
<string name="prefs_section_preload_pages_title">"טעינה מראש של דפים"</string>
<string name="preload_pages_title">"טעינה מראש של דפים"</string>
<string name="preload_pages_summary">"‏אפשר לגלוש ולחפש מהר יותר כשמערכת Chrome מבצעת הערכה לגבי דפים שהמשתמש יעבור אליהם וטוענת אותם מראש"</string>
<string name="preload_pages_no_preloading_title">"ללא טעינה מראש"</string>
<string name="preload_pages_no_preloading_summary">"הדפים ייטענו רק אחרי פתיחתם."</string>
<string name="preload_pages_standard_preloading_title">"טעינה רגילה מראש"</string>
<string name="preload_pages_standard_preloading_subtitle">"טעינה רגילה מראש:"</string>
<string name="preload_pages_standard_preloading_summary">"‏חלק מהדפים שאליהם עוברים נטענים מראש. דפים יכולים להיטען מראש באמצעות שרתי Google כשיש אליהם קישורים מאתר שנוצר באמצעות Google Sites."</string>
<string name="preload_pages_standard_preloading_bullet_one">"‏מערכת Chrome טוענת מראש דפים שסביר שהמשתמש יעבור אליהם."</string>
<string name="preload_pages_standard_preloading_bullet_two">"‏אם מאפשרים שימוש בקובצי Cookie, יכול להיות שמערכת Chrome תשתמש בהם בטעינה מראש."</string>
<string name="preload_pages_standard_preloading_bullet_three">"‏כשאתר שנוצר באמצעות Google Sites מבקש לטעון מראש קישורים בדף שלו באופן פרטי, מערכת Chrome מצפינה וטוענת מראש את הדפים באמצעות השרתים של Google ללא קובצי cookie. כך מוסתרת הזהות שלך מהאתר שנטען מראש."</string>
<string name="preload_pages_standard_preloading_bullet_four">"‏מפני שהדפים שנטענים מראש מוצפנים והאתר שמקשר לדפים הוא אתר שנוצר באמצעות Google Sites, השרתים של Google לא מקבלים מידע חדש כשמתבצעת טעינה מראש של הדפים האלה באופן פרטי."</string>
<string name="preload_pages_extended_preloading_title">"טעינה מורחבת מראש"</string>
<string name="preload_pages_extended_preloading_subtitle">"טעינה מורחבת מראש:"</string>
<string name="preload_pages_extended_preloading_summary">"‏יותר דפים נטענים מראש. דפים יכולים להיטען מראש באמצעות השרתים של Google כשמתקבלת בקשה מאתרים אחרים."</string>
<string name="preload_pages_extended_preloading_bullet_one">"‏מערכת Chrome טוענת מראש בתדירות גבוהה יותר דפים שסביר שהמשתמש יעבור אליהם. ההגדרה הזו יכולה לגרום לשימוש מוגבר בנתונים."</string>
<string name="preload_pages_extended_preloading_bullet_two">"‏אם מאפשרים שימוש בקובצי Cookie, יכול להיות שמערכת Chrome תשתמש בהם בטעינה מראש."</string>
<string name="preload_pages_extended_preloading_bullet_three">"‏כשאתר מבקש לטעון מראש קישורים בדף שלו באופן פרטי, מערכת Chrome מצפינה וטוענת מראש את הדפים באמצעות שרתים של Google ללא קובצי cookie. כך מוסתרת הזהות שלך מהאתר שנטען מראש."</string>
<string name="preload_pages_extended_preloading_bullet_four">"‏מפני שהדפים שנטענים מראש מוצפנים, Google לא תקבל מידע על תוכן הדף שנטען מראש. שרתי Google יגלו אילו אתרים נטענים מראש באופן פרטי. המידע הזה משמש רק לטעינה מראש של הדפים והוא לא מקושר למידע אחר מחשבון Google שלך."</string>
<string name="url_keyed_anonymized_data_title">"שיפור החיפושים והגלישה"</string>
<string name="url_keyed_anonymized_data_summary">"‏שליחת כתובות אתרים של דפים שבהם ביקרת ל-Google"</string>
<string name="privacy_sync_and_services_link_legacy">"‏אפשר למצוא הגדרות נוספות בנושא פרטיות, אבטחה ואיסוף נתונים בדף &lt;link&gt;סנכרון ושירותי Google&lt;/link&gt;"</string>
<string name="privacy_sync_and_services_link_sync_on">"‏אפשר למצוא הגדרות נוספות בנושא פרטיות, אבטחה ואיסוף נתונים בדפים &lt;link1&gt;סנכרון&lt;/link1&gt; ו&lt;link2&gt;שירותי Google&lt;/link2&gt;"</string>
<string name="privacy_sync_and_services_link_sync_off">"‏אפשר למצוא הגדרות נוספות בנושא פרטיות, אבטחה ואיסוף נתונים בדף &lt;link&gt;שירותי Google&lt;/link&gt;."</string>
<string name="usage_and_crash_reports_title">"‏עזרה בשיפור התכונות והביצועים של Chrome"</string>
<string name="usage_and_crash_reports_summary">"‏שליחת דוחות קריסה וסטטיסטיקת שימוש אל Google באופן אוטומטי"</string>
<string name="prefs_metrics_settings">"נתוני שימוש במכשיר"</string>
<string name="manage_metrics_settings">"ניהול השיתוף של נתוני השימוש במכשיר"</string>
<string name="metrics_settings_description">"‏בחירת המידע לשיתוף עם Chrome. המדדים שנקבל ממך ישמשו לשיפור התכונות, הביצועים והיציבות של Chrome."</string>
<string name="metrics_settings_extended_title">"נתונים נוספים על השימוש במכשיר"</string>
<string name="metrics_settings_extended_summary">"נתונים בסיסיים בנוסף למידע על האתרים שביקרת בהם והאפליקציות שהשתמשת בהן"</string>
<string name="metrics_settings_basic_title">"נתונים בסיסיים על השימוש במכשיר"</string>
<string name="metrics_settings_basic_summary">"‏האינטראקציות שלך עם Chrome, ההגדרות שבחרת, פרטים על קריסות של Chrome"</string>
<string name="metrics_settings_none_title">"אין נתוני שימוש"</string>
<string name="metrics_settings_none_summary">"‏לא נשלחים אל Google נתונים סטטיסטיים או דוחות קריסה כלשהם"</string>
<string name="search_engine_settings">"מנוע חיפוש"</string>
<string name="search_engine_recently_visited">"מנועי חיפוש שהשתמשת בהם לאחרונה"</string>
<string name="search_engine_dialog_title">"בחירת מנוע החיפוש"</string>
<string name="search_engine_dialog_footer">"אפשר לשנות את ההגדרה הזו מאוחר יותר ב\'הגדרות\'"</string>
<string name="search_engine_choice_prompt">"אפשר לבחור את מנוע החיפוש"</string>
<string name="payment_apps_title">"אפליקציות תשלום"</string>
<string name="payment_no_apps_summary">"לא מותקנות אפליקציות נתמכות"</string>
<string name="payment_apps_usage_message">"באתרים מסוימים ניתן לשלם דרך המכשיר באמצעות אפליקציות התשלום הנתמכות שמופיעות למעלה."</string>
<string name="autofill_create_profile">"הוספת כתובת"</string>
<string name="autofill_profile_editor_country">"מדינה/אזור"</string>
<string name="autofill_profile_editor_honorific_prefix">"תואר"</string>
<string name="autofill_profile_editor_email_address">"אימייל"</string>
<string name="autofill_profile_editor_phone_number">"טלפון"</string>
<string name="autofill_credit_card_editor_name">"שם על הכרטיס"</string>
<string name="autofill_credit_card_editor_nickname">"כינוי הכרטיס"</string>
<string name="autofill_credit_card_editor_invalid_nickname">"אין לכלול מספרים בכינוי"</string>
<string name="autofill_card_holder_name">"שם בעל הכרטיס"</string>
<string name="autofill_credit_card_editor_number">"מספר הכרטיס"</string>
<string name="autofill_credit_card_editor_expiration_date">"תאריך תפוגה"</string>
<string name="autofill_credit_card_editor_expiration_month">"חודש פקיעת התוקף"</string>
<string name="autofill_credit_card_editor_expiration_year">"שנת תפוגה"</string>
<string name="autofill_credit_card_editor_billing_address">"כתובת לחיוב"</string>
<string name="autofill_describe_local_copy">"‏הועתק אל Chrome"</string>
<string name="autofill_payments_authenticator_selection_dialog_title">"אימות הכרטיס"</string>
<string name="autofill_payments_authenticator_selection_dialog_header">"הבנק שלך רוצה לאמת את זהותך."</string>
<string name="autofill_payments_authenticator_selection_dialog_footer">"הפרטים המוצגים לא עדכניים? עליך לפנות לבנק שלך כדי לעדכן אותם."</string>
<string name="autofill_payments_authenticator_selection_dialog_progress_bar_message">"‏בתהליך יצירת קשר עם הבנק שלך\u2026"</string>
<string name="autofill_payments_authenticator_selection_dialog_positive_button_label">"המשך"</string>
<string name="autofill_payments_authenticator_selection_dialog_negative_button_label">"ביטול"</string>
<string name="autofill_credit_card_editor_virtual_card_unenroll_dialog_title">"להסיר את הכרטיס הווירטואלי?"</string>
<string name="autofill_credit_card_editor_virtual_card_unenroll_dialog_message">"‏לא תהיה לך יותר אפשרות להשתמש בכרטיס הווירטואלי באמצעות Google Pay. &lt;link1&gt;כאן יש מידע נוסף על כרטיסים וירטואליים&lt;/link1&gt;"</string>
<string name="autofill_credit_card_editor_virtual_card_unenroll_dialog_positive_button_label">"הסרה"</string>
<string name="autofill_virtual_card_enrollment_dialog_education_text">"כרטיס וירטואלי מסווה את הכרטיס שלך בפועל כדי להגן עליך מפני תרמיות פוטנציאליות. &lt;link1&gt;כאן מפורט מידע נוסף על כרטיסים וירטואליים&lt;/link1&gt;"</string>
<string name="autofill_virtual_card_enrollment_dialog_card_container_title">"כרטיס וירטואלי"</string>
<string name="autofill_virtual_card_enrollment_dialog_card_label">"Linked with %1$s"</string>
<string name="autofill_virtual_card_enrollment_infobar_card_prefix">"יש קישור אל"</string>
<string name="autofill_card_editor_virtual_card_turn_on_button_label">"הפעלה"</string>
<string name="autofill_card_editor_virtual_card_turn_off_button_label">"כיבוי"</string>
<plurals name="payment_request_payment_methods_preview">
<item quantity="one">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוסף"</item>
<item quantity="two">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספים"</item>
<item quantity="many">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספים"</item>
<item quantity="other">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספים"</item>
</plurals>
<plurals name="payment_request_shipping_addresses_preview">
<item quantity="one">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספת"</item>
<item quantity="two">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספות"</item>
<item quantity="many">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספות"</item>
<item quantity="other">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספות"</item>
</plurals>
<plurals name="payment_request_shipping_options_preview">
<item quantity="one">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספת"</item>
<item quantity="two">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספות"</item>
<item quantity="many">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספות"</item>
<item quantity="other">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספות"</item>
</plurals>
<plurals name="payment_request_contacts_preview">
<item quantity="one">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוסף"</item>
<item quantity="two">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספים"</item>
<item quantity="many">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספים"</item>
<item quantity="other">"‏%1$s‎\u2026‎ ו-%2$s נוספים"</item>
</plurals>
<string name="password_settings_title">"סיסמאות"</string>
<string name="password_settings_title_gpm">"מנהל הסיסמאות &lt;new&gt;חדש&lt;/new&gt;"</string>
<string name="password_settings_save_passwords">"שמירת סיסמאות"</string>
<string name="passwords_auto_signin_title">"כניסה אוטומטית"</string>
<string name="passwords_auto_signin_description">"כניסה אוטומטית לאתרים באמצעות פרטי כניסה מאוחסנים. כשתכונה זו כבויה, יהיה עליך לבצע אימות לפני כל כניסה לאתר."</string>
<string name="passwords_leak_detection_switch_title">"הצגת אזהרה אם סיסמאות נחשפות עקב פרצה באבטחת מידע"</string>
<string name="passwords_leak_detection_switch_signed_out_enable_description">"‏התכונה הזו מופעלת בעת הכניסה לחשבון Google"</string>
<string name="passwords_check_title">"בדיקת הסיסמאות"</string>
<string name="passwords_check_description">"הגנה על הסיסמאות שלך מפני פרצות באבטחת המידע ובעיות אבטחה אחרות"</string>
<string name="android_trusted_vault_banner_label">"הצפנה במכשיר"</string>
<string name="android_trusted_vault_banner_sub_label_offer_opt_in">"‏כדי לשפר את הבטיחות, כדאי להצפין את הסיסמאות במכשיר שלך לפני שהן נשמרות במנהל הסיסמאות של Google"</string>
<string name="android_trusted_vault_banner_sub_label_opted_in">"‏הסיסמאות שלך מוצפנות במכשיר לפני שהן נשמרות במנהל הסיסמאות של Google"</string>
<string name="section_saved_passwords_exceptions">"פריטים שאף פעם לא נשמרו"</string>
<string name="manage_passwords_text">"‏הצגה וניהול של סיסמאות שמורות ב&lt;link&gt;חשבון Google&lt;/link&gt;"</string>
<string name="saved_passwords_none_text">"הסיסמאות השמורות יופיעו כאן."</string>
<string name="password_no_result">"לא ניתן למצוא את הסיסמה. יש לבדוק את האיות ולנסות שוב."</string>
<string name="password_edit_hint">"יש לוודא שהסיסמה שנשמרת זהה לסיסמה שלך עבור %1$s"</string>
<string name="password_entry_edit_deletion_dialog_body">"מחיקת הסיסמה הזו לא תגרום למחיקת החשבון שלך באתר %1$s."</string>
<string name="password_check_delete_credential_dialog_body">"מחיקת הסיסמה הזו לא תגרום למחיקת החשבון שלך באתר %1$s. כדי למנוע את החשיפה של הסיסמה, כדאי לשנות אותה או למחוק את החשבון שלך ב-%1$s."</string>
<string name="password_entry_edit_delete_credential_dialog_title">"למחוק את הסיסמה?"</string>
<string name="password_entry_edit_delete_credential_dialog_confirm">"מחיקת סיסמה"</string>
<string name="password_entry_viewer_title">"סיסמה שמורה"</string>
<string name="password_entry_viewer_site_title">"אתר"</string>
<string name="password_entry_viewer_username_title">"שם משתמש"</string>
<string name="password_entry_viewer_password">"סיסמה"</string>
<string name="password_via_federation">"עם %1$s"</string>
<string name="password_entry_viewer_copy_stored_username">"העתקת שם משתמש"</string>
<string name="password_entry_viewer_copy_stored_password">"העתקת הסיסמה"</string>
<string name="password_entry_viewer_show_stored_password">"הצגת סיסמה"</string>
<string name="password_entry_viewer_delete_stored_password_action_title">"מחיקת סיסמה"</string>
<string name="password_entry_viewer_edit_stored_password_action_title">"עריכת סיסמה"</string>
<string name="password_entry_viewer_hide_stored_password">"הסתרת סיסמה"</string>
<string name="password_entry_viewer_delete_stored_password">"מחיקת הסיסמה השמורה"</string>
<string name="password_entry_viewer_username_copied_into_clipboard">"שם המשתמש הועתק"</string>
<string name="password_entry_viewer_password_copied_into_clipboard">"הסיסמה הועתקה"</string>
<string name="password_entry_view_set_screen_lock">"כדי להציג סיסמאות, תחילה יש להגדיר נעילת מסך במכשיר"</string>
<string name="password_entry_copy_set_screen_lock">"כדי להעתיק סיסמאות, תחילה יש להגדיר נעילת מסך במכשיר"</string>
<string name="password_entry_edit_duplicate_username_error">"שם המשתמש הזה כבר נשמר לאתר זה"</string>
<string name="password_entry_edit_empty_password_error">"הזנת סיסמה"</string>
<string name="password_export_set_lock_screen">"יש להפעיל נעילת מסך ב\'הגדרות\' כדי לייצא את הסיסמאות מהמכשיר הזה"</string>
<string name="password_generation_popup_content_description">"הצגת החלון הקופץ של יצירת סיסמה"</string>
<string name="password_settings_export_action_title">"ייצוא סיסמאות…"</string>
<string name="password_settings_export_action_description">"‏ייצוא סיסמאות המאוחסנות ב-Chrome"</string>
<string name="settings_passwords_export_description">"המערכת תייצא את הסיסמאות ותוריד אותן כקובץ טקסט. הן יהיו גלויות לכל המשתמשים והאפליקציות שיש להם גישה לתיקיית היעד."</string>
<string name="settings_passwords_preparing_export">"המערכת מכינה את הסיסמאות…"</string>
<string name="password_settings_export_error_title">"אי אפשר לייצא סיסמאות"</string>
<string name="password_settings_export_learn_google_drive">"‏איך משתמשים ב-Google Drive"</string>
<string name="password_settings_export_no_app">"אין במכשיר אפליקציה לאחסון קובץ הסיסמאות."</string>
<string name="password_settings_export_tips">"אפשר לנסות את הטיפים הבאים: צריך לוודא שיש מספיק מקום פנוי במכשיר ואז לנסות לייצא שוב."</string>
<string name="password_settings_export_error_details">"פרטים: %1$s"</string>
<string name="lockscreen_description_copy">"ביטול הנעילה יאפשר להעתיק את הסיסמה"</string>
<string name="lockscreen_description_view">"ביטול הנעילה יציג את הסיסמה"</string>
<string name="lockscreen_description_edit">"יש לבטל את הנעילה כדי לערוך את הסיסמה"</string>
<string name="lockscreen_description_export">"יש לבטל את הנעילה כדי לייצא סיסמאות"</string>
<string name="password_settings_export_subject">"‏סיסמאות Chrome"</string>
<string name="options_homepage_edit_hint">"יש להזין כתובת אינטרנט מותאמת אישית"</string>
<string name="options_homepage_edit_title">"עריכת דף הבית"</string>
<string name="options_homepage_edit_label">"פתיחת דף זה"</string>
<string name="options_homepage_chrome_homepage">"‏דף הבית של Chrome"</string>
<string name="prefs_notifications">"התראות"</string>
<string name="theme_settings">"עיצוב"</string>
<string name="themes_system_default_title">"ברירת מחדל של המערכת"</string>
<string name="themes_system_default_summary">"עיצוב כהה מופעל כשהמכשיר עובר לחיסכון בסוללה"</string>
<string name="themes_system_default_summary_api_29">"עיצוב כהה מופעל כשבמכשיר פועלת האפשרות \'עיצוב כהה\' או \'חיסכון בסוללה\'"</string>
<string name="darken_websites">"החלת עיצוב כהה על אתרים, כשאפשר"</string>
<string name="prefs_privacy_security">"פרטיות ואבטחה"</string>
<string name="contextual_search_title">"חיפוש בנגיעה"</string>
<string name="contextual_search_tap_description">"‏ניתן לקבל מידע על נושאים שמוזכרים באתרים מבלי לצאת מהדף. התכונה \'חיפוש בנגיעה\' מאפשרת לשלוח מילה ביחד עם ההקשר שלה אל חיפוש Google, כדי לקבל הגדרות, תמונות, תוצאות חיפוש ופרטים אחרים.
כדי לחפש מילה, מקישים עליה. אם רוצים לדייק את תוצאות החיפוש, אפשר ללחוץ לחיצה ארוכה ולבחור יותר מילים או פחות מילים. כדי לערוך את החיפוש, פותחים את החלונית, מקישים על הסמל כדי לפתוח את האפליקציה בכרטיסייה חדשה ומבצעים את השינויים בתיבת החיפוש."</string>
<string name="contextual_search_description">"‏ניתן לקבל מידע על נושאים שמוזכרים באתרים מבלי לצאת מהדף. התכונה \'חיפוש בנגיעה\' מאפשרת לשלוח מילה ביחד עם ההקשר שלה אל חיפוש Google, כדי לקבל הגדרות, תמונות, תוצאות חיפוש ופרטים אחרים.
כדי לחפש מילה, לוחצים עליה לחיצה ארוכה. כדי להתאים את החיפוש, אפשר לבחור יותר מילים או פחות מילים. כדי לערוך את החיפוש, פותחים את החלונית, מקישים על הסמל כדי לפתוח את האפליקציה בכרטיסייה חדשה ומבצעים את השינויים בתיבת החיפוש."</string>
<string name="contextual_search_description_revised">"לומדים על נושאים שמופיעים באתרים בלי לצאת מהדף. בוחרים מילה אחת או יותר בדף כדי לבצע חיפוש."</string>
<string name="contextual_search_short_description">"‏התכונה \'נגיעה לחיפוש\' שולחת אל חיפוש Google את המילה הנבחרת, יחד עם הדף הנוכחי בתור הקשר. אפשר לכבות זאת ב&lt;link&gt;הגדרות&lt;/link&gt;."</string>
<string name="contextual_search_promo_title">"‏לכלול את הטקסט שמסביב בחיפושים ב-Google?"</string>
<string name="contextual_search_promo_description">"אם כוללים כמה שיותר מהטקסט שמופיע בדף, יכול להיות שיתקבלו תוצאות טובות יותר כשמשתמשים בחיפוש בהקשה. יש לך אפשרות לשנות זאת בכל שלב ב&lt;link&gt;הגדרות&lt;/link&gt;."</string>
<string name="contextual_search_include_button">"הוספה"</string>
<string name="contextual_search_allow_button">"זה בסדר"</string>
<string name="contextual_search_no_thanks_button">"לא תודה"</string>
<string name="contextual_search_default_caption">"יש להקיש כדי להציג את תוצאות החיפוש"</string>
<string name="contextual_search_see_better_results_title">"‏הכללת הטקסט שמסביב בחיפושים ב-Google"</string>
<string name="contextual_search_see_better_results_summary">"רוצה לראות תוצאות טובות יותר? כדאי לכלול כמה שיותר טקסט מהדף"</string>
<string name="do_not_track_title">"‏\'לא לעקוב (DNT)\'"</string>
<string name="do_not_track_description">"‏אם תופעל התכונה \'לא לעקוב (DNT), בקשה זו תיכלל בתנועת הגלישה שלך. השפעת הבקשה תלויה באופן הפעולה של כל אתר – אם הוא מגיב לבקשה או לא, וכיצד הוא מפרש אותה.
לדוגמה, ייתכן שבתגובה לבקשה, אתרים מסוימים יציגו מודעות שאינן מבוססות על אתרים אחרים שבהם ביקרת. אתרים רבים ימשיכו לאסוף את נתוני הגלישה שלך ולהשתמש בהם, למשל כדי לשפר את האבטחה, כדי לספק תוכן, מודעות והמלצות וכדי ליצור נתונים סטטיסטיים לדיווח."</string>
<string name="can_make_payment_title">"גישה לאמצעי תשלום"</string>
<string name="prefs_privacy_sandbox">"ארגז חול לפרטיות"</string>
<string name="privacy_sandbox_status_enabled">"התכונות הניסיוניות מופעלות"</string>
<string name="privacy_sandbox_status_disabled">"התכונות הניסיוניות מושבתות"</string>
<string name="privacy_sandbox_description_title">"מידע על ארגז החול לפרטיות"</string>
<string name="privacy_sandbox_description_two">"‏באמצעות &lt;link&gt;ארגז חול לפרטיות&lt;/link&gt;, מפתחים ב-Chrome טכנולוגיות חדשות שמגינות עליך מפני מעקב באתרים שונים תוך שמירה על האופי הפתוח של רשת האינטרנט.
תקופות הניסיון של ארגז החול לפרטיות נמצאות עדיין בתהליכי פיתוח והן זמינות רק באזורים נבחרים. נכון לעכשיו, ניתן לנסות באתרים את \'ארגז חול של הגדרות פרטיות\' במקביל לשימוש בטכנולוגיות אינטרנט קיימות, כמו קובצי cookie של צד שלישי."</string>
<string name="privacy_sandbox_toggle">"תכונות ניסיוניות של ארגז החול לפרטיות"</string>
<string name="privacy_sandbox_toggle_description_two">"‏כאשר התכונה מופעלת, אתרים יוכלו לספק את התוכן ואת השירותים שלהם בשיטות המוצגות כאן, שמאפשרות לשמור על הפרטיות. השיטות האלו כוללות חלופות למעקב בין אתרים. ייתכן שיתווספו עוד תכונות ניסיוניות בהמשך.
&lt;li1&gt;מפרסמים ובעלי תוכן דיגיטלי יכולים להשתמש בשיטת FLoC.&lt;/li1&gt;
&lt;li2&gt;מפרסמים ובעלי תוכן דיגיטלי יכולים לבחון את יעילות המודעות בדרך שאינה כוללת מעקב אחריך באתרים שונים.&lt;/li2&gt;"</string>
<string name="privacy_sandbox_snackbar_message">"‏מידע על טכנולוגיות חדשות שמיועדות להחליף קובצי cookie של צד שלישי והוראות לשליטה בהן."</string>
<string name="prefs_privacy_sandbox_floc">"FLoC"</string>
<string name="privacy_sandbox_floc_description">"תקופת הניסיון הזו פעילה רק ב&lt;link&gt;אזורים מסוימים&lt;/link&gt;."</string>
<string name="privacy_sandbox_floc_status_title">"סטטוס"</string>
<string name="privacy_sandbox_floc_group_title">"מספר הקבוצה"</string>
<string name="privacy_sandbox_floc_update_title">"העדכון הבא"</string>
<string name="privacy_sandbox_floc_reset_button">"איפוס הקבוצה"</string>
<string name="privacy_sandbox_trials_title">"תקופות ניסיון"</string>
<string name="privacy_sandbox_description">"באמצעות תקופות הניסיון של ארגז החול לפרטיות, אתרים יכולים לספק את אותה חוויית גלישה תוך שימוש בפחות נתונים אישיים שלך. כלומר, יותר פרטיות עבורך ופחות מעקב בין אתרים. נוסיף תקופות ניסיון חדשות ברגע שיהיו מוכנות לבדיקה."</string>
<string name="privacy_sandbox_about_ad_personalization_link">"מידע על התאמה אישית של מודעות על סמך הדפדפן"</string>
<string name="privacy_sandbox_ad_personalization_title">"התאמה אישית של מודעות"</string>
<string name="privacy_sandbox_ad_personalization_summary">"היסטוריית הגלישה שלך משפיעה על המודעות שמוצגות לך"</string>
<string name="privacy_sandbox_ad_personalization_description_trials_on">"‏היסטוריית הגלישה שלך משפיעה על המודעות שמוצגות לך ועל תחומי העניין המשוערים שמופיעים בהמשך. כדי להגן על הפרטיות שלך, מתבצעת ב-Chrome מחיקה אוטומטית של תחומי העניין שלך על בסיס מתחלף מדי חודש. תחומי עניין שלא הוסרו עוברים רענון."</string>
<string name="privacy_sandbox_ad_personalization_description_no_items">"‏אם צורפת באופן אקראי לגרסת ניסיון פעילה ב-Chrome, היסטוריית הגלישה שלך משפיעה על המודעות שמוצגות לך ועל תחומי העניין המשוערים שמופיעים בהמשך. כדי להגן על הפרטיות שלך, מתבצעת ב-Chrome מחיקה של תחומי העניין שלך על בסיס מתחלף מדי חודש. תחומי עניין שלא הוסרו עוברים רענון."</string>
<string name="privacy_sandbox_ad_personalization_description_trials_off">"‏כשגרסאות הניסיון פעילות, ובמקרים שבהם צורפת באופן אקראי לגרסת ניסיון פעילה ב-Chrome, היסטוריית הגלישה שלך משפיעה על המודעות שמוצגות לך ועל תחומי העניין המשוערים שמופיעים בהמשך. כדי להגן על הפרטיות שלך, מתבצעת ב-Chrome מחיקה של תחומי העניין שלך על בסיס מתחלף מדי חודש."</string>
<string name="privacy_sandbox_ad_measurement_title">"מדידת מודעות"</string>
<string name="privacy_sandbox_ad_measurement_description_trials_on">"‏מדידת המודעות מאפשרת לאתרים שביקרת בהם לבקש מ-Chrome מידע שיעזור לבעלי האתרים למדוד את הביצועים של המודעות שלהם. מדידת המודעות מגבילה את המעקב באתרים שונים על ידי העברת כמות קטנה ככל האפשר של מידע בין אתרים.
כשמוחקים את היסטוריית הגלישה, במלואה או של אתר מסוים, נמחקים גם הפרטים המשויכים אליה. כדאי לעיין ב&lt;link&gt;היסטוריית הגלישה&lt;/link&gt;."</string>
<string name="privacy_sandbox_ad_measurement_description_trials_off">"‏כשגרסאות הניסיון פעילות, מדידת המודעות מאפשרת לאתרים שבהם ביקרת לבקש מ-Chrome מידע שיעזור לבעלי האתרים למדוד את הביצועים של המודעות שלהם. מדידת המודעות מגבילה את המעקב באתרים שונים על ידי העברת כמות קטנה ככל האפשר של מידע בין אתרים.
כשמוחקים את היסטוריית הגלישה, במלואה או של אתר מסוים, נמחקים גם הפרטים המשויכים אליה. כדאי לעיין ב&lt;link&gt;היסטוריית הגלישה&lt;/link&gt;."</string>
<string name="privacy_sandbox_ad_measurement_summary">"מפרסמים יכולים לקבל תובנות לגבי ביצועים של מודעות"</string>
<string name="privacy_sandbox_spam_fraud_title">"הפחתת ספאם והונאות"</string>
<string name="privacy_sandbox_spam_fraud_summary">"במסגרת פעילות באתרים, יש אפשרות להבדיל בין בוטים לאנשים כדי למנוע תרמיות"</string>
<string name="privacy_sandbox_spam_fraud_description_trials_on">"אסימוני מהימנות מאפשרים לאתרים להתמודד עם ספאם והונאות ולהבדיל בין בוטים לאנשים.
על סמך הפעולות שלך באתר, למשל כניסות שגרתיות לחשבון, האתר יכול להנפיק אסימון מהימנות לדפדפן שלך. לאחר מכן, אם אתרים אחרים שביקרת בהם בודקים ומוצאים אסימון מהימנות תקף, יש סיכוי גבוה יותר שהם יתייחסו אליך כאל אדם ולא כבוט.
אסימוני מהימנות משפרים את הפרטיות באינטרנט ולא ניתן להשתמש בהם כדי לגלות את הזהות שלך."</string>
<string name="privacy_sandbox_spam_fraud_description_trials_off">"כשגרסאות הניסיון פעילות, אסימוני מהימנות מאפשרים לאתרים להתמודד עם ספאם והונאות ולהבחין בין בוטים לאנשים.
על סמך הפעולות שלך באתר, למשל כניסות שגרתיות לחשבון, האתר יכול להנפיק אסימון מהימנות לדפדפן שלך. לאחר מכן, אם אתרים אחרים שביקרת בהם בודקים ומוצאים אסימון מהימנות תקף, יש סיכוי גבוה יותר שהם יתייחסו אליך כאל אדם ולא כבוט.
אסימוני מהימנות משפרים את הפרטיות באינטרנט ולא ניתן להשתמש בהם כדי לגלות את הזהות שלך."</string>
<string name="privacy_sandbox_learn_more_description_1">"‏&lt;b&gt;באילו נתונים נעשה שימוש:&lt;/b&gt; היסטוריית הגלישה – תיעוד האתרים שביקרת בהם באמצעות Chrome במכשיר הזה."</string>
<string name="privacy_sandbox_learn_more_description_2">"‏&lt;b&gt;איך אנחנו משתמשים בנתונים האלה:&lt;/b&gt; Chrome יכול להעריך מהם תחומי העניין שלך. לאחר מכן, אתר שבו ביקרת יכול לשלוח בקשה ל-Chrome כדי לגלות מהם תחומי העניין שלך ולהתאים אישית את המודעות שמוצגות לך."</string>
<string name="privacy_sandbox_learn_more_description_3">"‏&lt;b&gt;איך ניתן לנהל את הנתונים שלך:&lt;/b&gt; כדי להגן על הפרטיות שלך, תחומי עניין שהוגדרו לפני יותר מ-4 שבועות נמחקים אוטומטית. עם המשך הגלישה, תחום עניין כלשהו עשוי להופיע שוב ברשימה. יש גם אפשרות להסיר תחומי עניין מ-Chrome כדי שלא יילקחו בחשבון."</string>
<string name="privacy_sandbox_learn_more_title">"מידע על התאמה אישית של מודעות"</string>
<string name="privacy_sandbox_add_interest_button_description">"הוספה של תחום העניין \'%1$s\'"</string>
<string name="privacy_sandbox_add_interest_snackbar">"תחום העניין נוסף"</string>
<string name="privacy_sandbox_remove_interest_button_description">"הסרה של תחום העניין \'%1$s\'"</string>
<string name="privacy_sandbox_remove_interest_snackbar">"תחום העניין הוסר"</string>
<string name="privacy_sandbox_remove_interest_title">"תחומי עניין שהסרת"</string>
<string name="privacy_sandbox_remove_interest_description">"כאן אפשר לאשר תחום עניין או אתר, אם לדעתך מודעות שקשורות לפריט יהיו רלוונטיות לך"</string>
<string name="privacy_sandbox_ad_personalization_subtitle">"התאמה אישית של מודעות על סמך הדפדפן"</string>
<string name="privacy_sandbox_topic_interests_subtitle">"‏תחומי העניין שלך בהתאם להערכה של Chrome"</string>
<string name="privacy_sandbox_topic_empty_state">"רשימה של תחומי עניין תופיע כאן בזמן הגלישה באינטרנט"</string>
<string name="privacy_sandbox_removed_topics_empty_state">"תחומי עניין שהסרת יופיעו כאן"</string>
<string name="privacy_sandbox_dialog_no_button">"לא תודה"</string>
<string name="privacy_sandbox_dialog_yes_button">"כן, אני רוצה"</string>
<string name="privacy_sandbox_dialog_acknowledge_button">"הבנתי"</string>
<string name="privacy_sandbox_dialog_settings_button">"הגדרות"</string>
<string name="privacy_sandbox_consent_title">"רוצה לעזור לנו לשפר את הפרטיות באינטרנט?"</string>
<string name="privacy_sandbox_consent_subtitle">"‏אנחנו בודקים תכונות חדשות ב-Chrome שמאפשרות לאתרים לספק את אותה חוויית הגלישה תוך שימוש בפחות פרטים אישיים"</string>
<string name="privacy_sandbox_consent_heading_one">"הגבלה על השיתוף בין אתרים"</string>
<string name="privacy_sandbox_consent_description_one">"אנחנו בוחנים דרכים חדשות להגביל מעקב בין-אתרים ולאפשר לאתרים לעצור ניסיונות הונאה וספאם של מודעות."</string>
<string name="privacy_sandbox_consent_heading_two">"שליטה טובה יותר על המודעות שיוצגו לך"</string>
<string name="privacy_sandbox_consent_description_two">"‏במהלך הפעולה של גרסאות הניסיון, תהיה לך אפשרות לראות ולהסיר את תחומי העניין שלפיהם האתרים הציגו לך את המודעות. ההערכה של תחומי העניין ב-Chrome מתבססת על היסטוריית הגלישה שלך מהזמן האחרון."</string>
<string name="privacy_sandbox_consent_dropdown_button">"‏מידע נוסף על ההתאמה האישית של המודעות ב-Chrome"</string>
<string name="privacy_sandbox_consent_dropdown_heading">"‏תחומי העניין שלך בהתאם להערכה של Chrome"</string>
<string name="privacy_sandbox_consent_description_three">"‏יש לך אפשרות לשנות את הבחירה בכל שלב בהגדרות של Chrome. גרסאות הניסיון יפעלו במקביל לשיטה הנוכחית של הצגת המודעות, אז השינויים לא יורגשו מיד."</string>
<string name="privacy_sandbox_notice_description_three">"‏מידע נוסף לגבי התכונות האלה זמין בהגדרות של Chrome."</string>
<string name="privacy_sandbox_notice_sheet_content_description">"Privacy Sandbox prompt"</string>
<string name="privacy_sandbox_notice_sheet_opened_half">"Privacy Sandbox prompt opened at half height"</string>
<string name="privacy_sandbox_notice_sheet_opened_full">"Privacy Sandbox prompt opened at full height"</string>
<string name="privacy_sandbox_notice_sheet_closed_description">"Privacy Sandbox prompt closed"</string>
<string name="privacy_sandbox_notice_sheet_title">"Help us build a better web"</string>
<string name="privacy_sandbox_notice_sheet_description">"During trials, Chrome is exploring ways to limit spam, fraud, and sharing between sites. Chrome also estimates your interests that sites can use to show you ads. You can manage your interests in settings."</string>
<string name="settings_custom">"מותאם אישית"</string>
<string name="settings_secure_dns_title">"‏שימוש ב-DNS מאובטח"</string>
<string name="settings_secure_dns_description">"קביעת אופן ההתחברות לאתרים באמצעות קישור מאובטח"</string>
<string name="settings_automatic_mode_label">"שימוש בספק השירות הנוכחי"</string>
<string name="settings_automatic_mode_description">"‏ה-DNS המאובטח לא יהיה בהכרח זמין תמיד"</string>
<string name="settings_automatic_mode_summary">"אוטומטי"</string>
<string name="settings_secure_dropdown_mode_description">"בחירת ספק אחר"</string>
<string name="settings_secure_dropdown_mode_privacy_policy">"הצגת &lt;a target=\"_blank\" href=\"$1\"&gt;מדיניות הפרטיות&lt;/a&gt; של הספק הזה"</string>
<string name="settings_secure_dns_disabled_for_managed_environment">"ההגדרה הזו מושבתת בדפדפנים מנוהלים"</string>
<string name="settings_secure_dns_disabled_for_parental_control">"ההגדרה הזו מושבתת מאחר שבקרת ההורים מופעלת"</string>
<string name="settings_secure_dns_custom_placeholder">"‏כתובת ה-URL של הספק"</string>
<string name="settings_secure_dns_custom_format_error">"‏יש להזין כתובת URL בפורמט חוקי"</string>
<string name="settings_secure_dns_custom_connection_error">"יש לאמת שהספק הזה חוקי או לנסות שוב מאוחר יותר"</string>
<string name="clear_browsing_data_title">"ניקוי נתוני גלישה"</string>
<string name="clear_browsing_data_summary">"‏ניקוי ההיסטוריה, קובצי ה-Cookie, נתוני האתרים, המטמון…"</string>
<string name="clear_browsing_data_history_dialog_title">"‏נתוני Chrome נוקו"</string>
<string name="clear_browsing_data_history_dialog_data_text">"‏הנתונים שבחרת הוסרו מ-Chrome ומהמכשירים המסונכרנים.
ייתכן שבכתובת &lt;link&gt;myactivity.google.com&lt;/link&gt; יש סוגים אחרים של היסטוריית גלישה בחשבון Google, כמו חיפושים ופעילות משירותי Google אחרים."</string>
<string name="clear_cache_title">"תמונות וקבצים במטמון"</string>
<string name="clear_history_title">"היסטוריית גלישה"</string>
<string name="clear_cookies_and_site_data_title">"‏נתוני אתר וקובצי Cookie"</string>
<string name="clear_cookies_and_site_data_summary_basic">"תבוצע יציאה שלך מרוב האתרים."</string>
<string name="clear_cookies_and_site_data_summary_basic_signed_in">"‏הפעולה תוציא אותך מרוב האתרים אבל לא מחשבון Google שלך."</string>
<string name="clear_browsing_history_summary">"יתבצע ניקוי של ההיסטוריה, כולל זו שבתיבת החיפוש."</string>
<string name="clear_browsing_history_summary_synced_no_link">"ניקוי ההיסטוריה בכל המכשירים המסונכרנים."</string>
<string name="clear_search_history_link">"‏&lt;link1&gt;היסטוריית החיפושים&lt;/link1&gt; ו&lt;link2&gt;סוגי פעילות אחרים&lt;/link2&gt; יכולים להישמר בחשבון Google אחרי שנכנסים. אפשר למחוק אותם בכל שלב."</string>
<string name="clear_search_history_link_other_forms">"‏&lt;link1&gt;סוגי פעילות אחרים&lt;/link1&gt; יכולים להישמר בחשבון Google אחרי שנכנסים. אפשר למחוק אותם בכל שלב."</string>
<string name="clear_search_history_non_google_dse">"מנוע החיפוש שלך הוא %1$s. ניתן לעיין בהוראות שלו לגבי מחיקת היסטוריית החיפושים, אם רלוונטי."</string>
<string name="clear_search_history_non_google_dse_unknown">"ניתן לעיין בהוראות של מנוע החיפוש שמשמש אותך לגבי מחיקת היסטוריית החיפושים, אם רלוונטי"</string>
<string name="clear_passwords_title">"סיסמאות שמורות"</string>
<string name="clear_form_data_title">"נתוני טפסים למילוי אוטומטי"</string>
<string name="clear_browsing_data_progress_title">"ניקוי נתוני הגלישה מתבצע"</string>
<string name="clear_data_delete">"ניקוי נתונים"</string>
<string name="clear_browsing_data_progress_message">"נא להמתין…"</string>
<string name="clear_browsing_data_tab_period_title">"טווח זמן"</string>
<string name="clear_browsing_data_tab_period_hour">"מהשעה האחרונה"</string>
<string name="clear_browsing_data_tab_period_24_hours">"מהיום האחרון"</string>
<string name="clear_browsing_data_tab_period_7_days">"מהשבוע האחרון"</string>
<string name="clear_browsing_data_tab_period_four_weeks">"מארבעת השבועות האחרונים"</string>
<string name="clear_browsing_data_tab_period_everything">"משחר ההיסטוריה"</string>
<string name="important_sites_title">"למחוק נתונים גם מהאתרים האלה?"</string>
<string name="important_sites_title_with_app">"למחוק נתונים גם מהאתרים ומהאפליקציות האלה?"</string>
<string name="clear_browsing_data_important_dialog_text">"נראה שהאתרים האלה חשובים לך:"</string>
<string name="clear_browsing_data_important_dialog_text_with_app">"נראה שהאתרים והאפליקציות האלה חשובים לך:"</string>
<string name="clear_browsing_data_important_dialog_button">"ניקוי"</string>
<string name="open_clear_browsing_data_dialog_button">"מחיקת נתוני הגלישה…"</string>
<string name="clear_browsing_data_basic_tab_title">"בסיסי"</string>
<string name="android_history_other_forms_of_history">"‏ייתכן שלחשבון Google שלך יהיו צורות אחרות של היסטוריית גלישה בכתובת &lt;link&gt;myactivity.google.com&lt;/link&gt;."</string>
<string name="android_history_blocked_site">"אתר חסום"</string>
<string name="multiple_history_items_deleted">"%1$s פריטים נמחקו"</string>
<string name="prefs_privacy_review_title">"מדריך בנושא פרטיות"</string>
<string name="prefs_privacy_review_summary">"עיון בהגדרות הפרטיות והאבטחה"</string>
<string name="privacy_review_welcome_title">"אמצעי הבקרה החשובים ביותר על פרטיות ואבטחה מרוכזים במקום אחד"</string>
<string name="privacy_review_welcome_description">"‏יש ב-Chrome הגדרות סבירות בברירת מחדל, אבל אפשר להתאים אותן אישית כדי שיתאימו היטב להרגלי הגלישה שלך"</string>
<string name="privacy_review_start_button">"קדימה, נתחיל"</string>
<string name="privacy_review_what_you_get">"מה מקבלים"</string>
<string name="privacy_review_what_you_share">"‏מה משתפים עם Google"</string>
<string name="privacy_review_msbb_item_one">"מהירות הגלישה תגבר כי התוכן ייטען באופן יזום, על סמך הביקור הנוכחי שלך בדף האינטרנט"</string>
<string name="privacy_review_msbb_item_two">"בסרגל הכתובות יוצגו הצעות משופרות"</string>
<string name="privacy_review_msbb_item_three">"‏כתובות URL שבהן ביקרת יישלחו אל Google"</string>
<string name="privacy_review_msbb_item_four">"‏אם בנוסף ישותפו דוחות שימוש ב-Chrome, הדוחות האלה יכללו את כתובות ה-URL שבהן ביקרת"</string>
<string name="privacy_review_sync_toggle">"סנכרון ההיסטוריה"</string>
<string name="privacy_review_sync_item_one">"תהיה לך גישה להיסטוריה שלך בכל המכשירים המסונכרנים, כך שתהיה לך אפשרות להמשיך מהמקום שבו הפסקת."</string>
<string name="privacy_review_sync_item_two">"‏אם Google הוא גם מנוע החיפוש המוגדר אצלך כברירת מחדל, יוצגו לך הצעות משופרות ורלוונטיות מבחינת הקשר."</string>
<string name="privacy_review_sync_item_three">"‏כתובות ה-URL שעברת אליהן נשמרות בחשבון Google שלך."</string>
<string name="privacy_review_cookies_intro">"‏אפשר לקבוע מתי קובצי cookie של צד שלישי ייחסמו"</string>
<string name="privacy_review_cookies_block_incognito_title">"חסימה במהלך גלישה במצב פרטי"</string>
<string name="privacy_review_cookies_block_incognito_description">"‏במצב פרטי, אתרים לא יכולים להשתמש בקובצי ה-cookie כדי לקבל מידע על פעילות הגלישה שלך באתרים שונים, למשל, לצורך התאמה אישית של מודעות. ייתכן שתכונות באתרים מסוימים לא יפעלו כראוי."</string>
<string name="privacy_review_cookies_block_always_title">"חסימה כל הזמן"</string>
<string name="privacy_review_cookies_block_always_description">"‏אתרים יכולים להשתמש בקובצי ה-cookie רק כדי לראות את פעילות הגלישה שלך שמתבצעת בהם בלבד, ולא באתרים אחרים"</string>
<string name="privacy_review_safe_browsing_intro">"בחירת סוג ההגנה במסגרת \'גלישה בטוחה\'"</string>
<string name="privacy_review_safe_browsing_enhanced_title">"הגנה משופרת"</string>
<string name="privacy_review_safe_browsing_enhanced_description">"הגנה מהירה יותר ואקטיבית מפני אתרים, הורדות ותוספים מסוכנים"</string>
<string name="privacy_review_safe_browsing_standard_title">"הגנה רגילה"</string>
<string name="privacy_review_safe_browsing_standard_description">"הגנה רגילה מפני אתרים, הורדות ותוספים שידועים כמסוכנים"</string>
<string name="privacy_review_finish_button">"סיום"</string>
<string name="privacy_review_done_title">"הבדיקה הושלמה!"</string>
<string name="privacy_review_done_description">"אפשר לעיין למטה בהגדרות נוספות או לסיים עכשיו."</string>
<string name="privacy_review_privacy_sandbox_heading">"תקופת ניסיון של ארגז חול של הגדרות פרטיות"</string>
<string name="privacy_review_privacy_sandbox_description">"‏הסבר על האופן שבו דפדפן Chrome מגן עליך מפני מעקב באתרים שונים תוך שמירה על האופי הפתוח של רשת האינטרנט"</string>
<string name="privacy_review_web_app_activity_heading">"פעילות באינטרנט ובאפליקציות"</string>
<string name="privacy_review_web_app_activity_description">"‏בוחרים אם לכלול את ההיסטוריה ב-Chrome להתאמה אישית מדויקת יותר בשירותי Google"</string>
<string name="privacy_review_explanation_content_description">"הסבר על המדריך בנושא פרטיות"</string>
<string name="privacy_review_explanation_opened_half">"ההסבר על המדריך בנושא פרטיות נפתח בחצי הגובה"</string>
<string name="privacy_review_explanation_opened_full">"ההסבר על המדריך בנושא פרטיות נפתח בגובה מלא"</string>
<string name="privacy_review_explanation_closed_description">"ההסבר על המדריך בנושא פרטיות נסגר"</string>
<string name="privacy_review_sb_standard_item_one">"מזהה אירועים מסוכנים כשהם מתרחשים ומזהיר אותך על כך"</string>
<string name="privacy_review_sb_standard_item_two">"‏המערכת בודקת כתובות URL בעזרת רשימה של אתרים לא בטוחים ששמורה ב-Chrome"</string>
<string name="privacy_review_sb_standard_item_three">"‏אם באתר כלשהו מתבצע ניסיון לגנוב את הסיסמה שלך, או אם המערכת מזהה הורדה של קובץ מזיק, Chrome עשוי לשלוח כתובות URL לבדיקה באמצעות \'גלישה בטוחה\'. הנתונים שנשלחים לבדיקה כוללים ביטים מתוכן של דפים"</string>
<string name="privacy_review_sb_enhanced_item_one">"המערכת מזהירה אותך מפני אירועים מסוכנים לפני שהם מתרחשים"</string>
<string name="privacy_review_sb_enhanced_item_two">"‏מגן עליך ב-Chrome וייתכן שייעשה בו שימוש לשיפור האבטחה באפליקציות אחרות של Google שבהן נכנסת לחשבון"</string>
<string name="privacy_review_sb_enhanced_item_three">"במצב הזה המערכת מזהירה אותך אם סיסמאות נחשפות כתוצאה מפרצה באבטחת המידע"</string>
<string name="privacy_review_sb_enhanced_item_four">"רמת אבטחה משופרת עבורך ועבור כל מי שמתחבר לאינטרנט"</string>
<string name="privacy_review_sb_enhanced_item_five">"‏שליחת כתובות URL לבדיקה על ידי \'גלישה בטוחה\'"</string>
<string name="privacy_review_sb_enhanced_item_six">"המערכת שולחת דוגמית קטנה הכוללת דפים, הורדות, פעילות של תוספים ופרטי מערכת במטרה לאתר איומים חדשים"</string>
<string name="privacy_review_sb_enhanced_item_seven">"‏כדי להגן עליך באפליקציות של Google, הנתונים האלה מקושרים באופן זמני לחשבון Google שלך. ההגנה הזו פעילה רק אם נכנסים לחשבון."</string>
<string name="prefs_safety_check">"בדיקת אבטחה"</string>
<string name="safety_check_description">"‏Chrome יכול להגן עליך מפני פרצות באבטחת מידע, אתרים לא בטוחים וסכנות נוספות"</string>
<string name="safety_check_safe_browsing_title">"גלישה בטוחה"</string>
<string name="safety_check_updates_title">"עדכונים"</string>
<string name="safety_check_passwords_title">"סיסמאות"</string>
<string name="safety_check_button">"בדיקה עכשיו"</string>
<string name="safety_check_error">"אירעה שגיאה."</string>
<string name="safety_check_safe_browsing_disabled">"כבויה • לא מומלץ"</string>
<string name="safety_check_safe_browsing_enabled_standard">"מופעלת הגנה רגילה"</string>
<string name="safety_check_safe_browsing_enabled_enhanced">"מופעלת הגנה משופרת"</string>
<string name="safety_check_safe_browsing_disabled_by_admin">"מנהל המערכת כיבה את התכונה הזו"</string>
<string name="safety_check_passwords_safe">"לא נמצאו סיסמאות שנחשפו"</string>
<plurals name="safety_check_passwords_compromised_exist">
<item quantity="one">"סיסמה אחת שנחשפה"</item>
<item quantity="two">"%d סיסמאות שנחשפו"</item>
<item quantity="many">"%d סיסמאות שנחשפו"</item>
<item quantity="other">"%d סיסמאות שנחשפו"</item>
</plurals>
<string name="safety_check_passwords_no_passwords">"אין סיסמאות שמורות"</string>
<string name="safety_check_passwords_error">"‏ל-Chrome אין אפשרות לבדוק את הסיסמאות שלך"</string>
<string name="safety_check_passwords_error_offline">"‏אין חיבור לאינטרנט. ל-Chrome אין אפשרות לבדוק את הסיסמאות שלך."</string>
<string name="safety_check_passwords_error_signed_out">"‏יש להיכנס לחשבון Google כדי לבדוק את הסיסמאות שלך"</string>
<string name="safety_check_passwords_error_quota_limit">"‏Chrome לא הצליח לבדוק את כל הסיסמאות"</string>
<string name="safety_check_updates_updated">"‏Chrome מעודכן"</string>
<string name="safety_check_updates_outdated">"‏Chrome אינו מעודכן"</string>
<string name="safety_check_updates_offline">"‏אין חיבור לאינטרנט. מערכת Chrome לא יכולה לבדוק אם יש עדכונים."</string>
<string name="safety_check_updates_error">"‏מערכת Chrome לא יכולה לבדוק אם יש עדכונים"</string>
<string name="safety_check_timestamp_after">"התבצעה בדיקה עכשיו"</string>
<plurals name="safety_check_timestamp_after_mins">
<item quantity="one">"התבצעה בדיקה לפני דקה אחת"</item>
<item quantity="two">"התבצעה בדיקה לפני %d דקות"</item>
<item quantity="many">"התבצעה בדיקה לפני %d דקות"</item>
<item quantity="other">"התבצעה בדיקה לפני %d דקות"</item>
</plurals>
<plurals name="safety_check_timestamp_after_hours">
<item quantity="one">"התבצעה בדיקה לפני שעה אחת"</item>
<item quantity="two">"התבצעה בדיקה לפני שעתיים"</item>
<item quantity="many">"התבצעה בדיקה לפני %d שעות"</item>
<item quantity="other">"התבצעה בדיקה לפני %d שעות"</item>
</plurals>
<string name="safety_check_timestamp_after_yesterday">"התבצעה בדיקה אתמול"</string>
<plurals name="safety_check_timestamp_after_days">
<item quantity="one">"התבצעה בדיקה לפני יום אחד"</item>
<item quantity="two">"התבצעה בדיקה לפני יומיים"</item>
<item quantity="many">"התבצעה בדיקה לפני %d ימים"</item>
<item quantity="other">"התבצעה בדיקה לפני %d ימים"</item>
</plurals>
<string name="prefs_safe_browsing_title">"גלישה בטוחה"</string>
<string name="prefs_safe_browsing_summary">"%1$s פעילה"</string>
<string name="prefs_safe_browsing_no_protection_summary">"הגלישה הבטוחה כבויה."</string>
<string name="prefs_section_safe_browsing_title">"גלישה בטוחה"</string>
<string name="safe_browsing_enhanced_protection_title">"הגנה משופרת"</string>
<string name="safe_browsing_enhanced_protection_summary">"‏הגנה מהירה יותר ואקטיבית מפני אתרים, הורדות ותוספים מסוכנים. המערכת מזהירה אותך בנוגע לחשיפה של סיסמאות. כשמצב ההגנה הזה בשימוש, נתוני גלישה נשלחים אל Google."</string>
<string name="safe_browsing_standard_protection_title">"הגנה רגילה"</string>
<string name="safe_browsing_standard_protection_summary">"הגנה רגילה מפני אתרים, הורדות ותוספים שידועים כמסוכנים."</string>
<string name="safe_browsing_no_protection_title">"ללא הגנה (לא מומלץ)"</string>
<string name="safe_browsing_no_protection_summary">"‏במצב הזה המערכת לא מגינה עליך מפני אתרים, הורדות ותוספים מסוכנים. גלישה בטוחה עדיין תגן עליך בשירותים אחרים של Google שבהם היא זמינה, כמו Gmail והחיפוש."</string>
<string name="safe_browsing_enhanced_protection_subtitle">"הגנה משופרת:"</string>
<string name="safe_browsing_enhanced_protection_bullet_one">"המערכת חוזה אירועים מסוכנים ומזהירה אותך לגביהם לפני שהם מתרחשים."</string>
<string name="safe_browsing_enhanced_protection_bullet_two">"‏מגינה עליך ב-Chrome ועשויה לשפר את האבטחה שלך באפליקציות אחרות של Google. ההגנה הזו פעילה רק אם נכנסים לחשבון."</string>
<string name="safe_browsing_enhanced_protection_bullet_three">"רמת אבטחה משופרת עבורך ועבור כל מי שמתחבר לאינטרנט."</string>
<string name="safe_browsing_enhanced_protection_bullet_four">"הצגת אזהרה אם סיסמאות נחשפות עקב פרצה באבטחת מידע."</string>
<string name="safe_browsing_enhanced_protection_bullet_five">"‏כתובות URL נשלחות לבדיקה על ידי \'גלישה בטוחה\'. בנוסף, נשלחת דוגמית קטנה הכוללת דפים, הורדות, פעילות של תוספים ופרטי מערכת במטרה לאתר איומים חדשים. כדי להגן עליך בכל האפליקציות של Google, הנתונים האלה מקושרים באופן זמני לחשבון Google שלך. ההגנה הזו פעילה רק אם נכנסים לחשבון."</string>
<string name="safe_browsing_standard_protection_subtitle">"הגנה רגילה:"</string>
<string name="safe_browsing_standard_protection_bullet_one">"המערכת מזהה אירועים מסוכנים כשהם מתרחשים ומזהירה אותך על כך."</string>
<string name="safe_browsing_standard_protection_bullet_two">"‏המערכת בודקת כתובות URL ששמורות ב-Chrome ומכילות רשימות של אתרים לא בטוחים. אם אתר מסוים מנסה לגנוב סיסמה או אם המערכת מזהה הורדה של קובץ מזיק, Chrome עשוי גם לשלוח כתובות URL לבדיקה באמצעות \'גלישה בטוחה\'. הנתונים שנשלחים לבדיקה כוללים ביטים מהתוכן של הדף."</string>
<string name="safe_browsing_standard_protection_extended_reporting_title">"סיוע לשיפור האבטחה באינטרנט"</string>
<string name="safe_browsing_standard_protection_extended_reporting_summary">"‏שולח ל-Google כתובות URL של חלק מהדפים שאליהם נכנסת, פרטים מוגבלים לגבי המערכת וחלק מתוכן הדפים. פעולה זו עוזרת לזהות איומים חדשים ולהגן על כל המשתמשים באינטרנט."</string>
<string name="safe_browsing_no_protection_confirmation_dialog_title">"להשבית את \'גלישה בטוחה\'?"</string>
<string name="safe_browsing_no_protection_confirmation_dialog_message">"גלישה בטוחה מגינה עליך מפני אתרי מרמה. אם משביתים את הגלישה הבטוחה, חשוב להיזהר מאוד כשגולשים באתרים לא מוכרים, במיוחד לפני שמזינים סיסמאות."</string>
<string name="safe_browsing_no_protection_confirmation_dialog_confirm">"כיבוי"</string>
<string name="language_settings">"שפות"</string>
<string name="app_language_title">"השפה ב-%1$s"</string>
<string name="default_lang_subtitle">"שפת המכשיר הנוכחית"</string>
<string name="add_language">"להוספת שפה"</string>
<string name="change_chrome_lang">"החלפת שפה"</string>
<string name="languages_select">"בחירת שפה"</string>
<string name="languages_select_suggested">"שפות מוצעות"</string>
<string name="languages_select_other">"שפות אחרות"</string>
<string name="languages_content_title">"שפות תוכן"</string>
<string name="languages_content_description">"כדי שנוכל להציג תוכן בשפות המועדפות עליך, ההעדפות שלך גלויות לאתרים שביקרת בהם"</string>
<string name="languages_list_description">"אתרים יציגו טקסט בשפה המועדפת שלך, כשזה אפשרי."</string>
<string name="languages_offer_translate_switch">"הצעה לתרגם דפים בשפות אחרות"</string>
<string name="languages_send_translate_switch">"‏הצעה לשלוח דפים בשפות אחרות ל-Google Translate"</string>
<string name="languages_item_option_offer_to_translate">"הצגת הצעות לתרגום"</string>
<string name="languages_explicit_ask_title">"באילו שפות באפשרותך לקרוא?"</string>
<string name="languages_srp_title">"‏בחירת השפה ב-Chrome"</string>
<string name="languages_srp_subtitle">"לא יהיה שינוי במקלדת"</string>
<string name="languages_srp_loading_text">"%1$s בטעינה"</string>
<string name="languages_split_downloading">"%1$s - ההורדה מתבצעת…"</string>
<string name="languages_split_ready">"%1$s - השפה מוכנה, צריך להפעיל מחדש את %2$s."</string>
<string name="languages_split_failed">"%1$s - לא ניתן היה להוריד את השפה הזו. יש לנסות שוב מאוחר יותר."</string>
<string name="languages_infobar_ready">"%1$s מוכנה לשימוש"</string>
<string name="languages_infobar_restart">"‏הפעלה מחדש של Chrome"</string>
<string name="languages_settings_translation_title">"הגדרות תרגום"</string>
<string name="languages_settings_advanced">"מתקדם"</string>
<string name="languages_settings_target">"תרגום לשפה זו"</string>
<string name="languages_settings_automatic">"תרגום אוטומטי של שפות אלה"</string>
<string name="languages_settings_automatic_title">"יש לתרגם אוטומטית"</string>
<string name="languages_settings_dont_offer_langs">"אין להציג את ההצעה לתרגם את השפות האלה"</string>
<string name="languages_settings_never_langs_title">"אין לתרגם אף פעם"</string>
<string name="languages_settings_dont_offer_sites">"אין להציג את ההצעה לתרגם את האתרים האלה"</string>
<string name="languages_settings_never_sites_title">"אין לתרגם את האתרים אף פעם"</string>
<string name="dangerous_download_dialog_confirm_text">"להוריד בכל זאת"</string>
<string name="dangerous_download_dialog_text">"רוצה להוריד את %1$s בכל זאת?"</string>
<string name="dangerous_download_dialog_text_with_size">"רוצה להוריד את %1$s (%2$s) בכל זאת?"</string>
<string name="dangerous_download_dialog_title">"הקובץ עלול להזיק"</string>
<string name="mixed_content_download_dialog_title">"לא ניתן להוריד את הקובץ באופן מאובטח"</string>
<string name="mixed_content_download_dialog_confirm_text">"שמירה"</string>
<string name="mixed_content_download_dialog_discard_text">"מחיקה"</string>
<string name="download_later_dialog_title">"להוריד מאוחר יותר במקום זאת?"</string>
<string name="download_later_dialog_subtitle">"כשהקובץ הזה יהיה מוכן תופיע הודעה"</string>
<string name="download_later_download_now_text">"עכשיו"</string>
<string name="download_later_edit_location">"הקובץ יישמר בספרייה &lt;b&gt;%1$s&lt;/b&gt;. &lt;LINK2&gt;לעריכה&lt;/LINK2&gt;."</string>
<string name="download_date_time_picker_next_text">"הבא"</string>
<string name="download_later_on_wifi_text">"‏ב-Wi-Fi"</string>
<string name="download_later_pick_time_text">"בחירת תאריך ושעה"</string>
<string name="download_later_prompt_enabled_title">"תוצג שאלה מתי יש לשמור קבצים"</string>
<string name="download_later_slow_network_subtitle">"חיבור ה-%1$s עשוי להאט את ההורדה"</string>
<string name="download_later_2g_connection">"2G"</string>
<string name="download_later_bluetooth_connection">"Bluetooth"</string>
<string name="download_later_large_file_subtitle">"הקובץ הזה גדול (%1$s)"</string>
<string name="download_later_dialog_positive_button_text">"בוצע"</string>
<string name="downloads_location_selector_title">"מיקום ההורדה"</string>
<string name="downloads_location_sd_card">"‏כרטיס SD"</string>
<string name="downloads_location_sd_card_number">"‏כרטיס SD %1$d"</string>
<string name="download_location_prompt_enabled_title">"לשאול איפה לשמור קבצים"</string>
<string name="download_location_dialog_title">"בחירת המיקום להורדה"</string>
<string name="download_location_dialog_title_confirm_download">"להוריד את הקובץ?"</string>
<string name="download_location_dialog_checkbox">"אין להציג שוב"</string>
<string name="download_location_download_again">"האם להוריד את הקובץ שוב?"</string>
<string name="download_location_name_exists">"שם הקובץ כבר קיים"</string>
<string name="download_location_rename_file">"שינוי שם של קובץ"</string>
<string name="download_location_name_too_long">"שם הקובץ ארוך מדי"</string>
<string name="download_location_not_enough_space">"אין מספיק מקום"</string>
<string name="download_location_download_to_default_folder">"האם להוריד לתיקיית ברירת המחדל?"</string>
<string name="download_location_no_sd_card">"‏לא נמצא כרטיס SD"</string>
<string name="download_location_no_sd_card_snackbar">"‏לא נמצא כרטיס SD. ייתכן שחלק מהקבצים שלך חסרים."</string>
<string name="download_location_no_available_locations">"אין מיקומים זמינים להורדה"</string>
<string name="download_location_incognito_warning">"Anyone using this device can see downloaded files"</string>
<string name="rename">"שינוי שם"</string>
<string name="rename_failure_name_conflict">"השם כבר קיים"</string>
<string name="rename_failure_name_too_long">"השם ארוך מדי"</string>
<string name="rename_failure_name_invalid">"השם לא חוקי"</string>
<string name="rename_failure_unavailable">"לא ניתן היה לשנת את השם מפני שהפריט לא זמין"</string>
<string name="rename_extension_confirmation">"לשנות את סיומת הקובץ?"</string>
<string name="rename_extension_message">"שינוי של סיומת הקובץ עשוי לגרום לכך שהקובץ ייפתח באפליקציה אחרת. מצב זה עלול לסכן את המכשיר."</string>
<string name="duplicate_download_dialog_confirm_text">"להורדה מחדש"</string>
<string name="duplicate_download_dialog_text">"רוצה להוריד שוב את ^1 (^2)?"</string>
<string name="duplicate_download_dialog_title">"האם להוריד את הקובץ שוב?"</string>
<string name="duplicate_page_download_dialog_title">"להוריד שוב את הדף?"</string>
<string name="prefs_about_chrome">"‏מידע כללי על Chrome"</string>
<string name="legal_information_summary">"‏Copyright %1$d Google LLC.‎ כל הזכויות שמורות."</string>
<string name="application_version_title">"גרסת אפליקציה"</string>
<string name="version_with_update_time">"%1$s (עודכן %2$s)"</string>
<string name="os_version_title">"מערכת הפעלה"</string>
<string name="deprecation_warning">"‏עדכוני Chrome לא נתמכים יותר בגרסה הזו של Android"</string>
<string name="account_management_title">"‏התחברת ל-Google בשם"</string>
<string name="account_management_sign_out">"‏יציאה מ-Chrome"</string>
<string name="account_management_parental_settings">"הגדרות הורים"</string>
<string name="account_management_no_parental_data">"בהמתנה לפרטי ההורים."</string>
<string name="account_management_one_parent_name">"הדפדפן הזה מנוהל על ידי %1$s."</string>
<string name="account_management_two_parent_names">"הדפדפן הזה מנוהל על ידי %1$s ו-%2$s."</string>
<string name="account_management_child_content_title">"תוכן"</string>
<string name="account_management_child_content_approved">"גישה רק לאתרים ספציפיים"</string>
<string name="account_management_child_content_filter_mature">"יש לנסות לחסום אתרים שמכילים תוכן למבוגרים"</string>
<string name="account_management_child_content_all">"התרת גישה לכל האתרים"</string>
<string name="powered_by_chrome_message">"‏מבוסס על Chrome"</string>
<string name="sync_on">"פועל"</string>
<string name="sync_off">"כבוי"</string>
<string name="sync_data_types_off">"אין נתונים שנבחרו לסנכרון"</string>
<string name="sync_settings_not_confirmed">"יש להקיש כדי להגדיר סנכרון"</string>
<string name="sync_is_disabled_by_administrator">"מנהל המערכת שלך השבית את הסנכרון"</string>
<string name="sync_need_passphrase">"יש להזין ביטוי סיסמה"</string>
<string name="sync_setup_progress">"ההגדרה מתבצעת…"</string>
<string name="legal_information_title">"מידע משפטי"</string>
<string name="open_source_license_title">"רישיונות קוד פתוח"</string>
<string name="open_source_license_url">"chrome://credits"</string>
<string name="google_terms_of_service_title">"‏תנאים והגבלות של Google"</string>
<string name="google_terms_of_service_url">"https://policies.google.com/terms/embedded"</string>
<string name="google_terms_of_service_dark_mode_url">"https://policies.google.com/terms/embedded?color_scheme=dark"</string>
<string name="chrome_additional_terms_of_service_title">"‏תנאים והגבלות נוספים של Chrome ושל ChromeOS"</string>
<string name="chrome_additional_terms_of_service_url">"https://www.google.com/chrome/terms/"</string>
<string name="privacy_policy_title">"‏מדיניות הפרטיות של Google"</string>
<string name="google_privacy_policy_url">"https://policies.google.com/privacy"</string>
<string name="signout_title">"לצאת ולהשבית את הסנכרון?"</string>
<string name="turn_off_sync_title">"לכבות את הסנכרון?"</string>
<string name="signout_managed_account_title">"‏למחוק את נתוני Chrome שלך מהמכשיר הזה?"</string>
<string name="signout_message">"‏הסימניות, ההיסטוריה, הסיסמאות ונתונים אחרים ב-Chrome כבר לא יסונכרנו עם חשבון Google"</string>
<string name="remove_local_data">"‏יש לנקות גם את נתוני Chrome מהמכשיר הזה"</string>
<string name="signout_managed_account_message">"‏מכיוון שבחרת לצאת מחשבון שמנוהל על ידי %1$s, נתוני Chrome שלך יימחקו מהמכשיר הזה. הם יישמרו בחשבון Google שלך."</string>
<string name="sign_in_getting_account_management_policy">"‏המערכת יוצרת קשר עם Google. עוד מעט מסיימים…"</string>
<string name="sign_in_timeout_title">"אי אפשר להיכנס לחשבון"</string>
<string name="sign_in_timeout_message">"‏ל-Google נדרש זמן רב מדי להגיב"</string>
<string name="sign_in_managed_account">"כניסה אל חשבון מנוהל"</string>
<string name="sign_in_managed_account_description">"‏בחרת להיכנס עם חשבון המנוהל על-ידי %1$s ולהעניק למנהל שלו שליטה על הנתונים שלך ב-Chrome. הנתונים שלך ישויכו לצמיתות אל החשבון הזה. יציאה מ-Chrome תמחק את הנתונים שלך מהמכשיר הזה, אבל הם יישארו בחשבון Google."</string>
<string name="sync_your_bookmarks">"סנכרון הסימניות שלך"</string>
<string name="enable_sync_button">"פתיחת ההגדרות"</string>
<string name="open_settings_button">"פתיחת ההגדרות"</string>
<string name="bookmarks_sync_promo_enable_sync">"סימניות שנשמרו במכשירים האחרים שלך יופיעו כאן."</string>
<string name="recent_tabs_sync_promo_enable_chrome_sync">"כדי לקבל את הכרטיסיות מהמכשירים האחרים שלך, יש להפעיל את הסנכרון."</string>
<string name="ntp_recent_tabs_sync_promo_instructions">"‏כרטיסיות שפתחת ב-Chrome במכשירים האחרים שלך יופיעו כאן."</string>
<string name="search_and_browse_category">"חיפוש וגלישה"</string>
<string name="syncing_category">"הסנכרון מתבצע"</string>
<string name="sync_everything_pref">"סנכרון הכל"</string>
<string name="sync_autofill">"כתובות ועוד"</string>
<string name="sync_bookmarks">"סימניות"</string>
<string name="sync_history">"היסטוריה"</string>
<string name="sync_passwords">"סיסמאות"</string>
<string name="sync_reading_list">"רשימת קריאה"</string>
<string name="sync_recent_tabs">"כרטיסיות פתוחות"</string>
<string name="sync_settings">"הגדרות"</string>
<string name="sync_payments_integration">"‏אמצעי תשלום, מבצעים וכתובות שנשמרו ב‑Google Pay"</string>
<string name="sync_encryption">"הצפנה"</string>
<string name="sync_review_data">"סקירת הנתונים המסונכרנים"</string>
<string name="sync_passphrase_type_title">"הצפנה"</string>
<string name="sync_passphrase_type_keystore">"‏הצפנת סיסמאות מסונכרנות באמצעות חשבון Google"</string>
<string name="sync_passphrase_type_custom">"הצפנת נתונים מסונכרנים בעזרת ביטוי סיסמה אישי לסנכרון"</string>
<string name="sync_passphrase_type_custom_dialog_title">"יצירת ביטוי סיסמה"</string>
<string name="sign_in_google_account">"‏חשבון Google"</string>
<string name="sync_custom_passphrase">"‏הצפנה באמצעות ביטוי סיסמה לא כוללת אמצעי תשלום וכתובות מ-Google Pay. רק מי שיודע את ביטוי הסיסמה שלך יכול לקרוא את הנתונים המוצפנים. ביטוי הסיסמה לא נשלח אל Google והיא אינה מאחסנת אותו. אם שוכחים את ביטוי הסיסמה או רוצים לשנות את ההגדרה הזו, צריך לאפס את הסנכרון. &lt;learnmore&gt;מידע נוסף&lt;/learnmore&gt;"</string>
<string name="sync_enter_custom_passphrase_hint">"ביטוי סיסמה"</string>
<string name="sync_enter_custom_passphrase_hint_confirm">"אישור משפט-סיסמה"</string>
<string name="sync_enter_passphrase_body_with_date_android">"הנתונים שלך הוצפנו באמצעות &lt;learnmore&gt;ביטוי סיסמה לסנכרון&lt;/learnmore&gt; בתאריך %1$s. צריך להזין אותו כדי להתחיל את הסנכרון."</string>
<string name="sync_account_info">"מחובר באמצעות חשבון %1$s."</string>
<string name="sync_passphrase_cannot_be_blank">"שדה זה לא יכול להיות ריק"</string>
<string name="sync_passphrase_reset_instructions">"אם שכחת את ביטוי הסיסמה או אם ברצונך לשנות את ההגדרה הזו, &lt;resetlink&gt;יש לאפס את הסנכרון&lt;/resetlink&gt;"</string>
<string name="sync_passphrases_do_not_match">"ביטויי הסיסמה אינם תואמים"</string>
<string name="sync_passphrase_encryption_reset_instructions">"‏הצפנה באמצעות ביטוי סיסמה לא כוללת אמצעי תשלום וכתובות מ-Google Pay
כדי לשנות את ההגדרה הזו צריך &lt;resetlink&gt;לאפס את הסנכרון&lt;/resetlink&gt;"</string>
<string name="sync_passphrase_incorrect">"ביטוי סיסמה שגוי"</string>
<string name="sync_verifying">"בתהליך אימות…"</string>
<string name="sync_loading">"הטעינה מתבצעת…"</string>
<string name="sync_import_data_prompt">"יש לך סימניות, היסטוריה, סיסמאות והגדרות נוספות מ-%1$s."</string>
<string name="sync_import_existing_data">"שילוב הנתונים שלי"</string>
<string name="sync_import_existing_data_subtext">"הוספת נתונים קיימים אל %1$s."</string>
<string name="sync_keep_existing_data_separate">"שמירת הנתונים שלי בנפרד"</string>
<string name="sync_keep_existing_data_separate_subtext_existing_data">"מחיקת נתונים קיימים."</string>
<string name="sync_error_card_title">"הסנכרון לא עובד"</string>
<string name="password_sync_error_summary">"סנכרון הסיסמאות לא פועל"</string>
<string name="sync_settings_not_confirmed_title">"ההגדרה הראשונית של הסנכרון לא הושלמה"</string>
<string name="sync_needs_verification_title">"כדי לסנכרן צריך לאמת את הזהות שלך"</string>
<string name="hint_sync_auth_error">"יש להיכנס שוב כדי להתחיל בסנכרון"</string>
<string name="hint_sync_recoverability_degraded_for_everything">"כדאי לוודא שניתן לגשת לנתונים המסונכרנים בכל רגע"</string>
<string name="hint_sync_recoverability_degraded_for_passwords">"כדאי לוודא שתמיד תהיה לך גישה לסיסמאות השמורות שלך"</string>
<string name="hint_sync_retrieve_keys_for_everything">"כדי להתחיל בסנכרון עליך לאמת את זהותך"</string>
<string name="hint_sync_retrieve_keys_for_passwords">"כדי לסנכרן את הסיסמאות עליך לאמת את זהותך"</string>
<string name="hint_passphrase_required">"כדי להתחיל לסנכרן צריך להזין את ביטוי הסיסמה"</string>
<string name="hint_sync_settings_not_confirmed_description">"יש לבחור למטה מה לסנכרן"</string>
<string name="hint_other_sync_errors">"יש להיכנס שוב"</string>
<string name="hint_client_out_of_date">"יש לעדכן את %1$s כדי להתחיל סנכרון"</string>
<string name="client_out_of_date_error_card_button">"יש לעדכן את %1$s"</string>
<string name="passphrase_required_error_card_button">"הזנת ביטוי סיסמה"</string>
<string name="auth_error_card_button">"כניסה חוזרת"</string>
<string name="trusted_vault_error_card_button">"אימות הזהות שלך"</string>
<string name="sync_error_generic">"הסנכרון הפסיק לפעול"</string>
<string name="sync_error_ga">"יש לעדכן את פרטי הכניסה שלך."</string>
<string name="sync_error_connection">"לא ניתן היה להתחבר אל שרת הסנכרון."</string>
<string name="sync_error_upgrade_client">"%1$s אינו מעודכן."</string>
<string name="sync_error_service_unavailable">"השירות אינו זמין. יש לנסות שוב מאוחר יותר."</string>
<string name="policy_dialog_proceed">"קבלה וכניסה"</string>
<string name="wiping_profile_data_title">"נתוני החשבון נמחקים"</string>
<string name="wiping_profile_data_message">"נא להמתין…"</string>
<string name="accessibility_tab_switcher_standard_stack">"כרטיסיות רגילות"</string>
<string name="accessibility_tab_switcher_incognito_stack">"כרטיסיות אנונימיות"</string>
<string name="accessibility_tab_switcher_standard_stack_selected">"הוחלף לכרטיסיות רגילות"</string>
<string name="accessibility_tab_switcher_incognito_stack_selected">"בוצעה החלפה לכרטיסיות מצב אנונימי"</string>
<string name="accessibility_tab_switcher_undo_tab_closed">"פתיחה מחדש של כרטיסייה שנסגרה"</string>
<string name="accessibility_undo_closed_tab_announcement_message">"שוחזרה %1$s, כרטיסייה"</string>
<string name="accessibility_undo_multiple_closed_tabs_announcement_message">"שוחזרו %1$s כרטיסיות"</string>
<string name="accessibility_tabstrip_tab">"%1$s, כרטיסייה"</string>
<string name="accessibility_tabstrip_tab_selected">"הכרטיסייה, %1$s, נבחרה"</string>
<string name="accessibility_tabstrip_btn_close_tab">"סגירת הכרטיסייה %1$s"</string>
<string name="tab_loading_default_title">"הטעינה מתבצעת…"</string>
<string name="top_bar_screen_position">"האפשרויות זמינות בחלק העליון של המסך"</string>
<string name="duplicate_download_infobar_text">"האם להוריד שוב את ^1?"</string>
<string name="duplicate_download_request_infobar_text">"להתחיל שוב את ההורדה של ^1?"</string>
<string name="duplicate_download_infobar_download_button">"הורדה"</string>
<string name="download_message_download_in_progress_description">"סטטוס ההורדה מוצג בהתראות"</string>
<string name="download_message_download_complete_description">"(%1$s) %2$s"</string>
<plurals name="download_message_multiple_download_in_progress">
<item quantity="one">"מתבצעת הורדה של קובץ…"</item>
<item quantity="two">"מתבצעת הורדה של %d קבצים…"</item>
<item quantity="many">"מתבצעת הורדה של %d קבצים…"</item>
<item quantity="other">"מתבצעת הורדה של %d קבצים…"</item>
</plurals>
<plurals name="download_message_multiple_download_complete">
<item quantity="one">"קובץ אחד הורד"</item>
<item quantity="two">"%d הורדות הושלמו"</item>
<item quantity="many">"%d הורדות הושלמו"</item>
<item quantity="other">"%d הורדות הושלמו"</item>
</plurals>
<plurals name="download_message_multiple_download_failed">
<item quantity="one">"הורדה אחת נכשלה"</item>
<item quantity="two">"%d הורדות נכשלו"</item>
<item quantity="many">"%d הורדות נכשלו"</item>
<item quantity="other">"%d הורדות נכשלו"</item>
</plurals>
<plurals name="download_message_multiple_download_pending">
<item quantity="one">"הורדה אחת בהמתנה"</item>
<item quantity="two">"%d הורדות בהמתנה"</item>
<item quantity="many">"%d הורדות בהמתנה"</item>
<item quantity="other">"%d הורדות בהמתנה"</item>
</plurals>
<plurals name="download_message_multiple_download_scheduled">
<item quantity="one">"תוזמנה הורדה אחת"</item>
<item quantity="two">"תוזמנו %d הורדות"</item>
<item quantity="many">"תוזמנו %d הורדות"</item>
<item quantity="other">"תוזמנו %d הורדות"</item>
</plurals>
<string name="download_message_download_scheduled_description_on_wifi">"‏ההורדה תתחיל בחיבור Wi-Fi."</string>
<string name="download_message_download_scheduled_description_on_date">"ההורדה תתחיל בתאריך %1$s."</string>
<string name="download_message_download_scheduled_description_on_time">"ההורדה תתחיל בשעה %1$s."</string>
<string name="menu_translate">"תרגום…"</string>
<string name="menu_print">"הדפסה…"</string>
<string name="menu_share_page">"שיתוף…"</string>
<string name="accessibility_menu_share_via">"שיתוף באמצעות %s"</string>
<string name="error_printing_failed">"אירעה בעיה בעת הדפסת הדף. יש לנסות שוב."</string>
<string name="accessibility_menu_bookmark">"הוספת הדף לסימניות"</string>
<string name="accessibility_menu_forward">"ניווט קדימה"</string>
<string name="accessibility_menu_info">"הצגת נתוני אתר"</string>
<string name="accessibility_content_view">"תצוגת אינטרנט"</string>
<string name="password_generation_dialog_title">"הצעה לסיסמה"</string>
<string name="password_generation_dialog_title_upm_branded">"רוצה להשתמש בסיסמה החזקה?"</string>
<string name="password_generation_dialog_cancel_button">"ביטול"</string>
<string name="password_generation_dialog_use_password_button">"שימוש בסיסמה"</string>
<string name="password_filling_reauth_prompt_title">"אימות הזהות שלך"</string>
<string name="missing_storage_permission_download_education_text">"‏לצורך הורדת קבצים, Chrome זקוק לגישה לאחסון."</string>
<string name="contextmenu_open_in_other_window">"פתיחה בחלון האחר"</string>
<string name="contextmenu_open_in_new_window">"פתיחה בחלון חדש"</string>
<string name="contextmenu_open_in_new_tab">"פתיחה בכרטיסייה חדשה"</string>
<string name="contextmenu_open_in_new_tab_group">"פתיחה בכרטיסייה חדשה בקבוצה"</string>
<string name="contextmenu_open_in_incognito_tab">"לפתיחה בכרטיסיית מצב אנונימי"</string>
<string name="contextmenu_call">"תרימו טלפון"</string>
<string name="contextmenu_copy">"העתקה"</string>
<string name="contextmenu_send_message">"שליחת הודעה"</string>
<string name="contextmenu_add_to_contacts">"הוספה לאנשי הקשר"</string>
<string name="contextmenu_copy_link_address">"העתקת כתובת של קישור"</string>
<string name="contextmenu_copy_link_text">"העתקת טקסט קישור"</string>
<string name="contextmenu_save_link">"הורדת קישור"</string>
<string name="contextmenu_save_image">"הורדת תמונה"</string>
<string name="contextmenu_open_image">"פתיחת התמונה"</string>
<string name="contextmenu_open_image_in_new_tab">"פתיחת התמונה בכרטיסייה חדשה"</string>
<string name="contextmenu_open_image_in_ephemeral_tab">"הצגת התמונה בתצוגה מקדימה &lt;new&gt;חדש&lt;/new&gt;"</string>
<string name="contextmenu_load_original_image">"טעינת תמונה"</string>
<string name="contextmenu_copy_image">"העתקת התמונה"</string>
<string name="contextmenu_search_image_with_google_lens">"‏חיפוש תמונה בעזרת Google Lens &lt;new&gt;חדש&lt;/new&gt;"</string>
<string name="contextmenu_translate_image_with_google_lens">"‏תרגום תמונה באמצעות Google Lens‏ &lt;new&gt;חדש&lt;/new&gt;"</string>
<string name="contextmenu_shop_image_with_google_lens">"‏קניית מוצר עם Google Lens &lt;new&gt;חדש&lt;/new&gt;"</string>
<string name="contextmenu_search_web_for_image">"חיפוש התמונה הזו ב-%1$s"</string>
<string name="contextmenu_share_image">"שיתוף תמונה"</string>
<string name="contextmenu_share_link">"שיתוף קישור"</string>
<string name="contextmenu_save_video">"הורדת סרטון"</string>
<string name="contextmenu_open_in_new_chrome_tab">"‏פתיחה בכרטיסייה חדשה של Chrome"</string>
<string name="contextmenu_open_in_chrome_incognito_tab">"לפתיחה בכרטיסיית מצב אנונימי"</string>
<string name="contextmenu_open_in_ephemeral_tab">"הצגת הדף בתצוגה מקדימה&lt;new&gt;חדש&lt;/new&gt;"</string>
<string name="contextmenu_read_later">"הוספה לרשימת הקריאה &lt;new&gt;חדש&lt;/new&gt;"</string>
<string name="contextmenu_performance_info_fast">"דף מהיר"</string>
<string name="contextmenu_share_highlight">"שיתוף של הטקסט המודגש"</string>
<string name="contextmenu_remove_highlight">"הסרת ההדגשה"</string>
<string name="contextmenu_learn_more">"למידע נוסף…"</string>
<string name="accessibility_swipe_refresh">"רענון הדף מתבצע"</string>
<string name="dark_mode">"כהה"</string>
<string name="light_mode">"בהיר"</string>
<string name="sepia_mode">"חום-ספיה"</string>
<string name="sans_serif">"Sans Serif"</string>
<string name="serif">"Serif"</string>
<string name="monospace">"רוחב אחיד"</string>
<string name="text_size_signifier">"א"</string>
<string name="menu_open_webapk">"פתיחה של %1$s"</string>
<string name="open_webapk_failed">"לא ניתן היה לפתוח את היישום"</string>
<string name="app_banner_add">"הוספה"</string>
<string name="notification_webapk_install_in_progress">"הוספת %1$s מתבצעת…"</string>
<string name="notification_webapk_installed">"נוסף למסך דף הבית"</string>
<string name="iph_pwa_install_available_text">"התקנת האפליקציה"</string>
<string name="iph_bubble_add_to_home_screen">"רוצה להגיע לכאן מהר יותר? ניתן להוסיף את הדף הזה למסך הבית"</string>
<string name="iph_bubble_add_to_home_screen_accessibility">"רוצה להגיע לכאן מהר יותר? ניתן להוסיף את הדף הזה למסך הבית דרך לחצן האפשרויות הנוספות"</string>
<string name="iph_message_add_to_home_screen_title">"הוספה לדף הבית"</string>
<string name="iph_message_add_to_home_screen_description">"בפעם הבאה ניתן יהיה להיכנס לאתר מהר יותר"</string>
<string name="iph_message_add_to_home_screen_action">"הוספה"</string>
<string name="iph_message_shared_highlighting_title">"רוצה ליצור קישור מודגש כמו זה שמופיע כאן?"</string>
<string name="iph_message_shared_highlighting_button">"למידע נוסף"</string>
<string name="page_info_connection_offline">"זהו עותק אופליין של הדף הזה מ-%1$s"</string>
<string name="page_info_offline_page_not_trusted_with_date">"הדף האופליין הזה נוצר ב-%1$s ויכול להיות שהגרסה המקוונת שלו שונה."</string>
<string name="page_info_offline_page_not_trusted_without_date">"ייתכן שהדף הזה שונה מהגרסה באינטרנט."</string>
<string name="page_info_connection_paint_preview">"מוצגת לך תצוגה מקדימה של הדף הזה"</string>
<string name="page_info_more_about_this_page">"מידע נוסף על הדף הזה"</string>
<string name="page_info_iph">"כאן אפשר לשנות את הגדרות האתר שלך"</string>
<string name="sad_tab_suggestions">"אם נתקלת בזה לעתים קרובות, כדאי לנסות את &lt;link&gt;ההצעות&lt;/link&gt; האלה."</string>
<string name="notification_hidden_text">"התוכן מוסתר"</string>
<string name="notification_site_settings_button">"הגדרות"</string>
<string name="notification_manage_button">"ניהול"</string>
<string name="notification_work_profile_badge_content_description">"פרופיל עבודה"</string>
<string name="download_notification_pending">"ההורדה תיכף תתחיל…"</string>
<string name="download_notification_pending_network">"בהמתנה לרשת…"</string>
<string name="download_notification_pending_another_download">"בהמתנה להורדה נוספת…"</string>
<string name="download_notification_incognito_subtext">"כרטיסייה אנונימית"</string>
<string name="download_cant_open_file">"לא ניתן לפתוח את הקובץ"</string>
<string name="download_failed_reason_file_already_exists">"הורדת %1$s נמנעה מכיוון שהקובץ כבר קיים."</string>
<string name="download_failed_reason_file_system_error">"הורדת %1$s נכשלה עקב שגיאות במערכת הקבצים."</string>
<string name="download_failed_reason_insufficient_space">"הורדת %1$s נכשלה מאחר שחסר נפח אחסון."</string>
<string name="download_failed_reason_network_failures">"הורדת %1$s נכשלה עקב כשלים ברשת."</string>
<string name="download_failed_reason_server_issues">"הורדת %1$s נכשלה עקב בעיות בשרת."</string>
<string name="download_failed_reason_storage_not_found">"ההורדה של %1$s נכשלה כי מיקום האחסון לא נגיש."</string>
<string name="download_failed_reason_unknown_error">"הורדת %1$s נכשלה עקב שגיאה לא ידועה."</string>
<string name="download_started">"ההורדה מתבצעת…"</string>
<string name="one_file_left">"נותר קובץ אחד"</string>
<string name="files_left">"נותרו עוד %1$d קבצים"</string>
<plurals name="download_ui_files_downloaded">
<item quantity="one">"הורדת קובץ אחד (%1$d)"</item>
<item quantity="two">"הורדת %1$d קבצים"</item>
<item quantity="many">"הורדת %1$d קבצים"</item>
<item quantity="other">"הורדת %1$d קבצים"</item>
</plurals>
<string name="remaining_duration_days">"נותרו %1$d ימים"</string>
<string name="remaining_duration_one_day">"נותר יום אחד"</string>
<string name="remaining_duration_hours">"נותרו %1$d שעות"</string>
<string name="remaining_duration_one_hour">"נותרה שעה אחת"</string>
<string name="remaining_duration_minutes">"נותרו %1$d דקות"</string>
<string name="remaining_duration_one_minute">"נותרה דקה אחת"</string>
<string name="remaining_duration_seconds">"נותרו %1$d שניות"</string>
<string name="remaining_duration_one_second">"נותרה שנייה אחת"</string>
<string name="proceed_oma_download_message">"האם להוריד את התוכן?"</string>
<string name="open_url_post_oma_download">"האם לעבור אל כתובת האתר שצוינה כהצעה בתוכן שהורדת?"</string>
<string name="oma_download_insufficient_memory">"אין מספיק זיכרון להורדת התוכן הנבחר."</string>
<string name="oma_download_non_acceptable_content">"המכשיר לא מצליח לפתוח את התוכן להורדה."</string>
<string name="oma_download_failed">"אירעה שגיאה בזמן הורדת התוכן."</string>
<string name="oma_download_name_label">"שם:"</string>
<string name="oma_download_vendor_label">"ספק:"</string>
<string name="oma_download_size_label">"גודל:"</string>
<string name="oma_download_type_label">"סוג:"</string>
<string name="oma_download_description_label">"תיאור:"</string>
<string name="open_downloaded_label">"פתיחה"</string>
<string name="download_manager_ui_space_free_kb">"‏‎%1$3.2fKB זמינים"</string>
<string name="download_manager_ui_space_free_mb">"‏‎%1$3.2fMB זמינים"</string>
<string name="download_manager_ui_space_free_gb">"‏‎%1$3.2f GB זמינים"</string>
<string name="download_manager_ui_space_using">"%1$s מתוך %2$s נמצאים בשימוש"</string>
<string name="download_manager_ui_all_downloads">"הכול"</string>
<string name="download_manager_ui_pages">"דפים"</string>
<string name="download_manager_ui_video">"סרטון"</string>
<string name="download_manager_ui_audio">"אודיו"</string>
<string name="download_manager_ui_images">"תמונות"</string>
<string name="download_manager_ui_card_pagination">"אפשרויות נוספות"</string>
<string name="download_manager_ui_list_pagination">"עוד"</string>
<string name="download_manager_ui_documents">"מסמכים"</string>
<string name="download_manager_ui_other">"אחר"</string>
<plurals name="accessibility_download_manager_ui_generic">
<item quantity="one">"קובץ אחד (%d)"</item>
<item quantity="two">"%d קבצים"</item>
<item quantity="many">"%d קבצים"</item>
<item quantity="other">"%d קבצים"</item>
</plurals>
<plurals name="accessibility_download_manager_ui_images">
<item quantity="one">"תמונה אחת (%d)"</item>
<item quantity="two">"%d תמונות"</item>
<item quantity="many">"%d תמונות"</item>
<item quantity="other">"%d תמונות"</item>
</plurals>
<plurals name="accessibility_download_manager_ui_video">
<item quantity="one">"סרטון אחד (%d)"</item>
<item quantity="two">"%d סרטונים"</item>
<item quantity="many">"%d סרטונים"</item>
<item quantity="other">"%d סרטונים"</item>
</plurals>
<plurals name="accessibility_download_manager_ui_audio">
<item quantity="one">"קובץ אודיו אחד (%d)"</item>
<item quantity="two">"%d קובצי אודיו"</item>
<item quantity="many">"%d קובצי אודיו"</item>
<item quantity="other">"%d קובצי אודיו"</item>
</plurals>
<plurals name="accessibility_download_manager_ui_pages">
<item quantity="one">"דף אחד (%d)"</item>
<item quantity="two">"%d דפים"</item>
<item quantity="many">"%d דפים"</item>
<item quantity="other">"%d דפים"</item>
</plurals>
<string name="download_page">"הורדת דף זה"</string>
<string name="download_manager_no_downloads">"קבצים שהורדת מופיעים כאן"</string>
<string name="download_manager_open_with">"פתיחה באמצעות…"</string>
<string name="download_manager_search">"חיפוש ההורדות שלך"</string>
<string name="download_manager_list_item_description">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="download_manager_list_item_description_no_size">"%1$s"</string>
<string name="download_manager_files_tab">"הקבצים שלי"</string>
<string name="download_manager_prefetch_caption">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="download_manager_prefetch_tab_empty">"כאן יוצגו מאמרים, ואפשר לקרוא אותם גם במצב אונליין"</string>
<plurals name="download_manager_n_hours">
<item quantity="one">"שעה אחת"</item>
<item quantity="two">"שעתיים"</item>
<item quantity="many">"%d שעות"</item>
<item quantity="other">"%d שעות"</item>
</plurals>
<string name="download_manager_paused">"ההורדה בהשהיה"</string>
<string name="download_manager_pending">"בהמתנה"</string>
<string name="download_manager_failed">"נכשל"</string>
<string name="download_manager_in_progress_description">"%1$s • %2$s"</string>
<string name="download_manager_just_now">"זה עתה"</string>
<string name="download_manager_scheduled_later">"ההורדה תוזמנה למועד מאוחר יותר"</string>
<string name="download_manager_offline_home">"דף הבית במצב אופליין"</string>
<string name="download_manager_explore_offline">"הצעות לתוכן במצב אופליין"</string>
<string name="history_manager_empty">"הדפים שבהם ביקרת מופיעים כאן"</string>
<string name="history_manager_no_results">"לא ניתן למצוא את הדף הזה. צריך לוודא שהאיות נכון או לנסות לחפש ב-%1$s."</string>
<string name="history_manager_no_results_no_dse">"לא ניתן למצוא את הדף הזה. צריך לוודא שהאיות נכון או לנסות לבצע חיפוש באינטרנט."</string>
<string name="history_manager_search">"חיפוש בהיסטוריה שלך"</string>
<string name="incognito_history_placeholder_title">"אתרים שנכנסים אליהם לא נשמרים במצב אנונימי"</string>
<string name="incognito_history_placeholder_description">"כדי למחוק את היסטוריית הגלישה במצב אנונימי מהמכשיר, סוגרים את כל הכרטיסיות של המצב האנונימי."</string>
<string name="close_all_incognito_notification_title">"כרטיסיות אנונימיות"</string>
<string name="close_all_incognito_notification">"סגירה של כל כרטיסיות המצב האנונימי"</string>
<string name="incognito_reauth_page_unlock_incognito_button_label">"ביטול הנעילה של המצב הפרטי"</string>
<string name="incognito_reauth_page_see_other_tabs_label">"הצגת כרטיסיות אחרות"</string>
<string name="card_unmask_input_hint">"CVC"</string>
<string name="autofill_expiration_date_month_hint">"MM"</string>
<string name="autofill_expiration_date_year_hint">"YY"</string>
<string name="fre_activity_label">"‏חוויית ההפעלה הראשונה של Chrome"</string>
<string name="fre_tos">"‏השימוש ב-Chrome מבטא הסכמה &lt;TOS_LINK&gt;לתנאים ולהגבלות של Google&lt;/TOS_LINK&gt; ו&lt;ATOS_LINK&gt;לתנאים ולהגבלות הנוספים של Google Chrome ו-ChromeOS&lt;/ATOS_LINK&gt;."</string>
<string name="fre_tos_and_privacy_child_account">"‏השימוש ב-Chrome מבטא הסכמה &lt;TOS_LINK&gt;לתנאים ולהגבלות של Google&lt;/TOS_LINK&gt; ו&lt;ATOS_LINK&gt;לתנאים ולהגבלות הנוספים של Google Chrome ו-ChromeOS&lt;/ATOS_LINK&gt;. גם &lt;PRIVACY_LINK&gt;מדיניות הפרטיות&lt;/PRIVACY_LINK&gt; חלה."</string>
<string name="lightweight_fre_associated_app_tos">"‏האפליקציה %1$s תיפתח ב-Chrome. המשך הפעולה מבטא הסכמה &lt;LINK1&gt;לתנאים ולהגבלות של Google&lt;/LINK1&gt; ו&lt;LINK2&gt;לתנאים ולהגבלות הנוספים של Google Chrome ו-ChromeOS&lt;/LINK2&gt;."</string>
<string name="lightweight_fre_associated_app_tos_and_privacy_child_account">"‏האפליקציה %1$s תיפתח ב-Chrome. המשך הפעולה מבטא הסכמה &lt;LINK1&gt;לתנאים ולהגבלות של Google&lt;/LINK1&gt; ו&lt;LINK2&gt;לתנאים ולהגבלות הנוספים של Google Chrome ו-ChromeOS&lt;/LINK2&gt;. גם &lt;LINK3&gt;מדיניות הפרטיות&lt;/LINK3&gt; חלה."</string>
<string name="fre_send_report_check">"‏אם שולחים אלינו נתוני שימוש ודוחות קריסה, עוזרים לשפר את Chrome."</string>
<string name="fre_accept_continue">"בסדר, מקובל עליי"</string>
<string name="fre_welcome">"‏ברוך בואך אל Chrome"</string>
<string name="fre_browser_managed_by_organization">"הדפדפן מנוהל על ידי הארגון שלך"</string>
<string name="signin_fre_dismiss_button">"שימוש ללא חשבון"</string>
<string name="signin_fre_footer">"‏לחיצה על המשך תתפרש כהסכמתך &lt;TOS_LINK&gt;לתנאים ולהגבלות&lt;/TOS_LINK&gt;.\nכדי לעזור בשיפור האפליקציה, Chrome ישלח נתוני שימוש וקריסות אל Google. &lt;UMA_LINK&gt;ניהול&lt;/UMA_LINK&gt;"</string>
<string name="signin_fre_footer_tos">"לחיצה על המשך תתפרש כהסכמה ל&lt;TOS_LINK&gt;תנאים ולהגבלות&lt;/TOS_LINK&gt;"</string>
<string name="signin_fre_footer_tos_with_supervised_user">"‏לחיצה על המשך תתפרש כהסכמתך &lt;TOS_LINK&gt;לתנאים ולהגבלות&lt;/TOS_LINK&gt; ול&lt;PRIVACY_LINK&gt;מדיניות\u00A0הפרטיות&lt;/PRIVACY_LINK&gt;."</string>
<string name="signin_fre_footer_metrics_reporting">"‏כדי לעזור בשיפור האפליקציה, Chrome ישלח נתוני שימוש וקריסות אל Google. &lt;UMA_LINK&gt;ניהול&lt;/UMA_LINK&gt;"</string>
<string name="signin_fre_uma_dialog_title">"‏משפרים את Chrome"</string>
<string name="signin_fre_uma_dialog_first_section_header">"במצב מופעל"</string>
<string name="signin_fre_uma_dialog_first_section_body">"‏המדדים שישותפו יעזרו בשיפור Chrome בשביל אנשים שמשתמשים בו בצורה דומה לשלך"</string>
<string name="signin_fre_uma_dialog_second_section_header">"מה כדאי לקחת בחשבון"</string>
<string name="signin_fre_uma_dialog_second_section_body">"‏מידע על אופן השימוש שלך ב-Chrome נשלח אל Google, אבל הוא לא משויך אליך\n\nאם Chrome קורס, הפרטים בנוגע לקריסה עשויים להכיל גם פרטים אישיים\n\nאם הפעלת את הסנכרון, יכול להיות שהמדדים יכללו גם מידע על כתובות ה-URL שבהן ביקרת."</string>
<string name="signin_fre_subtitle_variation_1">"‏כדי להפיק את המרב מ-Chrome, עליך להיכנס לחשבון"</string>
<string name="signin_fre_subtitle_variation_2">"‏כדי לקבל תכונות נוספות ואת האבטחה החזקה ביותר של Chrome, עליך להיכנס לחשבון"</string>
<string name="signin_fre_subtitle_variation_3">"כדי שיהיה קל יותר לגלוש במכשירים שונים, עליך להיכנס לחשבון"</string>
<string name="signin_fre_title_variation_1">"‏כדי להפיק את המרב מ-Chrome, עליך להיכנס לחשבון"</string>
<string name="signin_fre_title_variation_2">"‏כדי להתאים אישית את Chrome, עליך להיכנס לחשבון"</string>
<string name="fre_signing_in">"‏בתהליך כניסה\u2026"</string>
<string name="signin_add_account">"חשבון חדש"</string>
<string name="signin_add_account_to_device">"הוספת חשבון למכשיר"</string>
<string name="signin_title">"להפעיל סנכרון?"</string>
<string name="signin_sync_title">"סנכרון הסיסמאות, ההיסטוריה ונתונים נוספים בכל המכשירים"</string>
<string name="signin_sync_description">"‏Google עשויה להשתמש בהיסטוריית הגלישה שלך לצורך התאמה אישית של החיפוש ושירותי Google אחרים"</string>
<string name="signin_details_description">"אפשר לבחור מה לסנכרן בכל שלב דרך &lt;LINK1&gt;ההגדרות&lt;/LINK1&gt;."</string>
<string name="signin_accept_button">"כן, אני רוצה"</string>
<string name="signin_account_picker_dialog_title">"בחירת חשבון"</string>
<string name="signin_account_picker_bottom_sheet_title_for_send_tab_to_self">"‏כניסה ל-Chrome"</string>
<string name="account_picker_bottom_sheet_accessibility_opened">"‏כניסה ל-Chrome, פתוח."</string>
<string name="account_picker_bottom_sheet_accessibility_closed">"‏כניסה ל-Chrome, סגור."</string>
<string name="signin_account_picker_bottom_sheet_subtitle">"‏יש להיכנס לאתר זה ול-Chrome באמצעות חשבון Google שלך. אפשר להפעיל את הסנכרון מאוחר יותר."</string>
<string name="signin_account_picker_bottom_sheet_subtitle_for_send_tab_to_self">"‏אפשר לשלוח כרטיסיות ממכשיר למכשיר, כל עוד נכנסת במכשירים לאותו חשבון Google."</string>
<string name="signin_account_picker_bottom_sheet_signin_title">"מתבצעת כניסה…"</string>
<string name="signin_account_picker_bottom_sheet_error_title">"אי אפשר להיכנס"</string>
<string name="signin_account_picker_general_error_subtitle">"משהו השתבש במהלך הכניסה לחשבון"</string>
<string name="signin_account_picker_auth_error_subtitle">"יכול להיות שהפרטים שנשמרו לכניסה לחשבון לא עדכניים"</string>
<string name="signin_account_picker_dismiss_button">"דילוג"</string>
<string name="signin_account_picker_general_error_button">"ניסיון חוזר"</string>
<string name="signin_promo_continue_as">"המשך בשם %1$s"</string>
<string name="signin_promo_choose_account">"אינך %1$s?"</string>
<string name="sync_promo_title_bookmarks">"הוספת כל הסימניות"</string>
<string name="sync_promo_description_bookmarks">"אפשר לבצע סנכרון כדי להוסיף את הסימניות מהמכשירים האחרים שלך"</string>
<string name="signin_promo_description_bookmarks">"כדי שהסימניות יופיעו בכל המכשירים שלך, יש להפעיל את הסנכרון"</string>
<string name="signin_promo_description_bookmarks_no_account">"כדי לקבל גישה אל הסימניות שלך בכל המכשירים, יש להיכנס לחשבון ולהפעיל את הסנכרון"</string>
<string name="sync_promo_title_ntp_content_suggestions">"הצגת תוכן שרלוונטי לך"</string>
<string name="sync_promo_description_ntp_content_suggestions">"‏אפשר לבצע סנכרון כדי לקבל את התוכן הכי רלוונטי מ-Google"</string>
<string name="signin_promo_description_ntp_content_suggestions">"‏כדי לקבל מ-Google הצעות לתוכן מותאם אישית, יש להפעיל את הסנכרון"</string>
<string name="signin_promo_description_ntp_content_suggestions_no_account">"‏כדי לקבל מ-Google הצעות לתוכן מותאם אישית, יש להיכנס ולהפעיל את הסנכרון"</string>
<string name="sync_promo_title_recent_tabs">"המשך הפעילות במכשיר אחר"</string>
<string name="sync_promo_description_recent_tabs">"אפשר לבצע סנכרון כדי להציג את הכרטיסיות מהמכשירים האחרים שלך"</string>
<string name="signin_promo_description_recent_tabs">"כדי לקבל את הכרטיסיות מהמכשירים האחרים שלך, יש להפעיל את הסנכרון"</string>
<string name="signin_promo_description_recent_tabs_no_account">"כדי לקבל את הכרטיסיות מהמכשירים האחרים שלך, יש להיכנס לחשבון ולהפעיל את הסנכרון"</string>
<string name="sync_promo_title_settings">"גלישה קלה יותר"</string>
<string name="sync_promo_description_settings">"אפשר לבצע סנכרון כדי לעדכן את הסיסמאות, הסימניות ונתונים נוספים בכל המכשירים שלך"</string>
<string name="signin_promo_description_settings">"כדי לסנכרן ולהתאים אישית את החוויה במכשירים שונים, יש להפעיל את הסנכרון"</string>
<string name="signin_promo_description_settings_no_account">"כדי לסנכרן ולהתאים אישית את החוויה במכשירים שונים, יש להיכנס לחשבון ולהפעיל את הסנכרון"</string>
<string name="signin_promo_choose_another_account">"בחירת חשבון אחר"</string>
<string name="sync_promo_turn_on_sync">"הפעלת הסנכרון"</string>
<string name="sync_promo_continue">"המשך"</string>
<string name="external_app_restricted_access_error">"‏ל-Chrome אין גישה למשאב המבוקש."</string>
<string name="new_tab_title">"כרטיסייה חדשה"</string>
<string name="new_incognito_tab_title">"כרטיסיית מצב אנונימי חדשה"</string>
<string name="recent_tabs">"כרטיסיות אחרונות"</string>
<string name="most_visited_placeholder_title">"אין מה לראות כאן… בינתיים"</string>
<string name="most_visited_placeholder_summary">"הדפים שבהם ביקרת בתדירות הגבוהה ביותר יופיעו כאן"</string>
<string name="most_visited_item_removed">"הפריט הוסר"</string>
<string name="accessibility_google_doodle">"‏דודל של Google‏: %1$s"</string>
<string name="ntp_recent_tabs_sync_promo_title">"מכשירים אחרים"</string>
<string name="ntp_recent_tabs_last_synced">"סונכרן לאחרונה: %1$s"</string>
<plurals name="n_minutes_ago">
<item quantity="one">"לפני דקה"</item>
<item quantity="two">"לפני %d דקות"</item>
<item quantity="many">"לפני %d דקות"</item>
<item quantity="other">"לפני %d דקות"</item>
</plurals>
<plurals name="n_hours_ago">
<item quantity="one">"לפני שעה"</item>
<item quantity="two">"לפני שעתיים"</item>
<item quantity="many">"לפני %d שעות"</item>
<item quantity="other">"לפני %d שעות"</item>
</plurals>
<plurals name="n_days_ago">
<item quantity="one">"לפני יום"</item>
<item quantity="two">"לפני יומיים"</item>
<item quantity="many">"לפני %d ימים"</item>
<item quantity="other">"לפני %d ימים"</item>
</plurals>
<string name="just_now">"ברגע זה"</string>
<string name="recent_tabs_open_all_menu_option">"פתיחת כל הכרטיסיות"</string>
<string name="recent_tabs_hide_menu_option">"להסתיר בינתיים"</string>
<string name="recently_closed">"נסגרו לאחרונה"</string>
<string name="show_full_history">"להצגת ההיסטוריה המלאה"</string>
<string name="remove_all">"הסרת הכול"</string>
<string name="ntp_learn_more_about_suggested_content">"&lt;link&gt;מידע נוסף&lt;/link&gt; על הצעות לתוכן"</string>
<string name="ntp_manage_my_activity">"ניהול פעילות"</string>
<string name="ntp_manage_interests">"ניהול תחומי עניין"</string>
<string name="ntp_manage_reactions">"ניהול התגובות"</string>
<string name="ntp_manage_autoplay">"ניהול ההפעלה האוטומטית"</string>
<string name="ntp_manage_feed">"ניהול"</string>
<string name="feed_manage_activity">"פעילות"</string>
<string name="feed_manage_activity_description">"‏שליטה בנתונים שלך בחשבון Google"</string>
<string name="feed_manage_interests">"תחומי עניין"</string>
<string name="feed_manage_interests_description">"ניהול הנושאים שמעניינים אותך"</string>
<string name="feed_manage_hidden">"מוסתר"</string>
<string name="feed_manage_hidden_description">"הסתרה וביטול הסתרה של נושאים"</string>
<string name="feed_manage_autoplay">"הפעלה אוטומטית"</string>
<string name="feed_manage_autoplay_description">"ניהול הגדרות התצוגה המקדימה של סרטונים"</string>
<string name="feed_manage_following">"במעקב"</string>
<string name="feed_manage_following_description">"ניהול האתרים שבמעקב"</string>
<string name="follow_manage_following">"במעקב"</string>
<string name="follow_manage_following_empty_state">"כאן יוצגו האתרים שיתווספו למעקב"</string>
<string name="follow_manage_updates_unavailable">"אין עדכונים זמינים"</string>
<string name="follow_manage_waiting_for_content">"בהמתנה לתוכן"</string>
<string name="feed_follow_unknown_error">"משהו השתבש. יש לנסות שוב מאוחר יותר."</string>
<string name="feed_follow_no_connection_error">"אין חיבור. כדאי לנסות שוב מאוחר יותר."</string>
<string name="ntp_turn_off_feed">"כיבוי"</string>
<string name="ntp_turn_on_feed">"הפעלה"</string>
<string name="ntp_discover_on">"Discover"</string>
<string name="ntp_discover_on_branded">"Discover by Google"</string>
<string name="ntp_discover_off">"‏Discover – כבוי"</string>
<string name="ntp_discover_off_branded">"‏Discover by Google – מושבת"</string>
<string name="ntp_following">"במעקב"</string>
<string name="ntp_feed_menu_iph">"כאן אפשר לנהל את הסטוריז והפעילות שלך"</string>
<string name="accessibility_ntp_feed_menu_button">"‏אפשרויות של Discover"</string>
<string name="accessibility_ntp_feed_menu_iph">"‏בעזרת הלחצן \'אפשרויות של Discover\' ניתן לקבוע אילו מאמרים יוצגו"</string>
<string name="accessibility_ntp_following_unread_content">"הסיפורים שלא נקראו מוכנים"</string>
<string name="feed_options_dropdown_description">"Open sort options"</string>
<string name="feed_options_dropdown_description_close">"Close sort options"</string>
<string name="feed_options_sort_by_grouped">"Sort by Site"</string>
<string name="feed_options_sort_by_latest">"מיון לפי \'האחרון\'"</string>
<string name="feed_sort_publisher">"אתר"</string>
<string name="discover_no_cards">"אין סיפורים זמינים"</string>
<string name="discover_no_cards_instructions">"בהמשך יהיו פה סיפורים חדשים"</string>
<string name="discover_cant_refresh">"‏לא ניתן לרענן את Discover"</string>
<string name="discover_cant_refresh_instructions">"בהמשך יהיו פה סיפורים חדשים"</string>
<string name="web_feed_no_cards_title">"עוקבים אחר אתרים שאוהבים"</string>
<string name="web_feed_no_cards_instructions">"‏כדי לעקוב אחר אתר כלשהו, עוברים אליו, פותחים את תפריט Chrome ומקישים על \'מעקב\'."</string>
<string name="feed_swipe_refresh_iph">"לכתבות חדשות, יש למשוך למטה כדי לרענן"</string>
<string name="accessibility_feed_swipe_refresh_iph">"כדי לרענן את התוכן בפיד, מושכים את הדף כלפי מטה"</string>
<string name="feed_back_to_top_prompt">"חזרה למעלה"</string>
<string name="recent_tabs_bulk_closure">"%1$s כרטיסיות"</string>
<string name="recent_tabs_group_closure_with_title">"קבוצת כרטיסיות – %1$s"</string>
<string name="recent_tabs_group_closure_without_title">"קבוצת כרטיסיות - %1$s כרטיסיות"</string>
<string name="web_feed_awareness">"עוקבים אחר כל אתר שרוצים"</string>
<string name="explore_sites_title">"מידע נוסף"</string>
<string name="ntp_explore_sites_more">"קטגוריות נוספות"</string>
<string name="explore_sites_loading_from_net">"כל הטוב שבאינטרנט…"</string>
<string name="explore_sites_loading_error">"לא ניתן לטעון את הדף"</string>
<string name="explore_sites_loading_error_next_steps_tag">"כדאי לנסות:"</string>
<string name="explore_sites_loading_error_next_steps_reload">"הדף נטען מחדש"</string>
<string name="explore_sites_loading_error_next_steps_check_connection">"בדיקת חיבור האינטרנט"</string>
<string name="explore_sites_iph">"הצגת אתרים פופולריים"</string>
<string name="explore_sites_iph_accessibility">"הקשה על הלחצן \"אתרים נבחרים\" תציג אתרים פופולריים"</string>
<string name="video_tutorials_card_chrome_intro">"‏איך להשתמש ב-Chrome"</string>
<string name="video_tutorials_card_search">"‏איך לחפש באמצעות Chrome"</string>
<string name="video_tutorials_card_voice_search">"איך לחפש באמצעות הקול"</string>
<string name="video_tutorials_card_download">"איך להוריד תוכן שסומן לקריאה מאוחר יותר"</string>
<string name="video_tutorials_card_all_videos">"‏סרטוני הסבר על השימוש ב-Chrome"</string>
<string name="video_tutorials_learn_chrome">"‏הדרכות לשימוש ב-Chrome"</string>
<string name="video_tutorials_popular_videos">"סרטונים פופולריים"</string>
<string name="video_tutorials_tile_chrome_intro">"‏ניווט ב-Chrome"</string>
<string name="video_tutorials_tile_search">"חיפוש באינטרנט"</string>
<string name="video_tutorials_tile_voice_search">"שימוש בחיפוש קולי"</string>
<string name="video_tutorials_tile_download">"הורדת תוכן"</string>
<string name="video_tutorials_language_picker_title">"בחירת שפה"</string>
<string name="video_tutorials_watch">"צפייה"</string>
<string name="video_tutorials_try_now">"אני רוצה לנסות"</string>
<string name="video_tutorials_watch_next_video">"לצפייה בסרטון הבא"</string>
<string name="video_tutorials_change_language">"%1$s לא מתאימה לך?"</string>
<string name="video_tutorials_accessibility_share">"שיתוף"</string>
<string name="video_tutorials_accessibility_close">"סגירה"</string>
<string name="video_tutorials_iph_tap_here_to_start">"כדי להתחיל, יש להקיש כאן"</string>
<string name="video_tutorials_iph_tap_voice_icon_to_start">"כדי להתחיל, יש להקליד כאן או להקיש על סמל המיקרופון"</string>
<string name="video_tutorials_loading">"הטעינה מתבצעת…"</string>
<string name="feature_notification_guide_notification_title">"‏טיפים של Chrome"</string>
<string name="feature_notification_guide_notification_message_default_browser">"‏כך מגדירים את Chrome כדפדפן ברירת המחדל"</string>
<string name="feature_notification_guide_notification_message_sign_in">"‏כדי לגשת לדברים שלך ב-Google מכל מיני מכשירים, עליך להיכנס לחשבון"</string>
<string name="feature_notification_guide_notification_message_incognito_tab">"כדי לגלוש בפרטיות במכשיר, כדאי לנסות את המצב הפרטי"</string>
<string name="feature_notification_guide_notification_message_ntp_suggestion_card">"‏מגלים תוכן חדש בדף הבית של Chrome"</string>
<string name="feature_notification_guide_notification_message_voice_search">"‏יש לך אפשרות להשתמש בקול כדי לחפש ב-Chrome"</string>
<string name="feature_notification_guide_tooltip_message_incognito_tab">"כדי לפתוח כרטיסייה פרטית חדשה, פותחים את התפריט"</string>
<string name="feature_notification_guide_tooltip_message_ntp_suggestion_card">"גוללים למטה כדי להציג את המאמרים המומלצים"</string>
<string name="feature_notification_guide_tooltip_message_voice_search">"כדי לחפש באמצעות הקול, מקישים על המיקרופון"</string>
<string name="feature_notification_guide_tooltip_message_sign_in">"‏אפשר להיכנס לחשבון Google ב-Chrome"</string>
<string name="open_tabs">"כרטיסיות פתוחות"</string>
<string name="button_new_tab">"כרטיסייה חדשה"</string>
<string name="button_new_incognito_tab">"כרטיסיית מצב אנונימי חדשה"</string>
<string name="custom_tab_amp_publisher_url">"‏מאת &lt;pub&gt;%1$s&lt;/pub&gt; – &lt;bg&gt;מוגש על-ידי Google&lt;/bg&gt;"</string>
<string name="adaptive_toolbar_button_preference_new_tab">"כרטיסייה חדשה"</string>
<string name="adaptive_toolbar_button_preference_share">"שיתוף"</string>
<string name="adaptive_toolbar_button_preference_voice_search">"חיפוש קולי"</string>
<string name="adaptive_toolbar_button_preference_based_on_your_usage">"על סמך השימוש שלך"</string>
<string name="adaptive_toolbar_button_preference_based_on_your_usage_description">"המלצה נוכחית: %1$s"</string>
<string name="toolbar_shortcut">"קיצור דרך בסרגל הכלים"</string>
<string name="adaptive_toolbar_button_new_tab_iph">"פתיחת כרטיסייה חדשה במהירות. ניתן לערוך את קיצור הדרך הזה בלחיצה ארוכה."</string>
<string name="adaptive_toolbar_button_share_iph">"שיתוף הדף הזה במהירות. ניתן לערוך את קיצור הדרך הזה בלחיצה ארוכה."</string>
<string name="adaptive_toolbar_button_voice_search_iph">"חיפוש מהיר באמצעות הקול. ניתן לערוך את קיצור הדרך הזה בלחיצה ארוכה."</string>
<string name="adaptive_toolbar_button_new_tab_iph_settings">"פתיחת כרטיסייה חדשה במהירות. ניתן לערוך את קיצור הדרך ב\'הגדרות\'."</string>
<string name="adaptive_toolbar_button_share_iph_settings">"שיתוף הדף הזה במהירות. ניתן לערוך את קיצור הדרך הזה ב\'הגדרות\'."</string>
<string name="adaptive_toolbar_button_voice_search_iph_settings">"חיפוש מהיר באמצעות הקול. ניתן לערוך את קיצור הדרך הזה ב\'הגדרות\'."</string>
<string name="adaptive_toolbar_menu_edit_shortcut">"עריכת קיצור דרך"</string>
<string name="adaptive_toolbar_edit_shortcut">"עריכת קיצור הדרך בסרגל הכלים"</string>
<string name="menu_update">"‏כדאי לעדכן את Chrome"</string>
<string name="menu_update_summary_default">"יש גרסה חדשה יותר"</string>
<string name="menu_update_unsupported">"‏אי אפשר לעדכן את Chrome"</string>
<string name="menu_update_unsupported_summary_default">"‏אין תמיכה בגרסת Android"</string>
<string name="menu_new_window">"חלון חדש"</string>
<string name="menu_move_to_other_window">"העברה לחלון האחר"</string>
<string name="menu_manage_all_windows">"ניהול החלונות (%1$d)"</string>
<string name="menu_forward">"קדימה"</string>
<string name="menu_bookmark">"סימנייה"</string>
<string name="menu_download">"הורדה"</string>
<string name="menu_page_info">"פרטי דף"</string>
<string name="menu_stop_refresh">"הפסקת הרענון"</string>
<string name="menu_new_tab">"כרטיסייה חדשה"</string>
<string name="menu_new_incognito_tab">"כרטיסיית מצב אנונימי חדשה"</string>
<string name="menu_bookmarks">"סימניות"</string>
<string name="menu_recent_tabs">"כרטיסיות אחרונות"</string>
<string name="menu_history">"היסטוריה"</string>
<string name="menu_downloads">"הורדות"</string>
<string name="menu_add_bookmark">"סימנייה"</string>
<string name="menu_edit_bookmark">"עריכת סימניות"</string>
<string name="menu_add_to_reading_list">"הוסף לרשימת הקריאה"</string>
<string name="menu_delete_from_reading_list">"מחיקה מרשימת הקריאה"</string>
<string name="menu_find_in_page">"חיפוש בדף"</string>
<string name="menu_follow">"מעקב"</string>
<string name="menu_following">"במעקב"</string>
<string name="follow_accelerator">"כאן ניתן לעקוב אחר האתר הזה"</string>
<string name="accessibility_follow_accelerator_iph">"הוספת אתר האינטרנט שפתוח כרגע לרשימת אתרי האינטרנט שבמעקב."</string>
<string name="menu_item_request_desktop_site">"בקש אתר לשולחן העבודה"</string>
<string name="menu_item_request_mobile_site">"בקשת אתר לנייד"</string>
<string name="menu_paint_preview_show">"Show Paint Preview"</string>
<string name="menu_request_desktop_site">"לגרסה במחשב"</string>
<string name="menu_request_desktop_site_on">"כיבוי של \'בקשת אתר עבור מחשב שולחני\'"</string>
<string name="menu_request_desktop_site_off">"הפעלה של \'בקשת אתר עבור מחשב שולחני\'"</string>
<string name="menu_auto_dark_web_contents">"עיצוב כהה"</string>
<string name="menu_reader_mode_prefs">"מראה"</string>
<string name="menu_settings">"הגדרות"</string>
<string name="menu_close_all_tabs">"סגירת כל הכרטיסיות"</string>
<string name="menu_close_all_incognito_tabs">"סגירת כרטיסיות מצב אנונימי"</string>
<string name="menu_group_tabs">"קיבוץ כרטיסיות"</string>
<string name="menu_track_prices">"מעקב אחר מחירים"</string>
<string name="menu_get_image_descriptions">"ליצירת תיאורי תמונות"</string>
<string name="menu_stop_image_descriptions">"הפסקה של תיאורי התמונות"</string>
<string name="bookmarks">"סימניות"</string>
<string name="bookmarks_folder_empty">"הדפים שהוספת לסימניות מופיעים כאן"</string>
<string name="no_bookmarks">"ללא סימניות"</string>
<plurals name="bookmarks_count">
<item quantity="one">"סימנייה אחת (%1$d)"</item>
<item quantity="two">"%1$d סימניות"</item>
<item quantity="many">"%1$d סימניות"</item>
<item quantity="other">"%1$d סימניות"</item>
</plurals>
<string name="bookmark_page_saved">"נוסף לסימניות ב-%1$s"</string>
<string name="bookmark_page_saved_default">"מסומן בסימנייה"</string>
<string name="bookmark_page_saved_folder">"התווסף לסימניות ב-%1$s"</string>
<string name="bookmark_page_failed">"הוספת הסימנייה נכשלה."</string>
<string name="bookmark_parent_folder">"תיקיית אב"</string>
<string name="bookmark_item_select">"בחירה"</string>
<string name="bookmark_item_edit">"עריכה"</string>
<string name="bookmark_item_move">"העברה אל…"</string>
<string name="bookmark_item_delete">"מחיקה"</string>
<string name="bookmark_show_in_folder">"הצגה בתיקייה"</string>
<string name="bookmark_add_folder">"תיקייה חדשה…"</string>
<string name="bookmark_choose_folder">"בחירת תיקייה"</string>
<string name="bookmark_action_bar_edit_folder">"עריכת התיקייה"</string>
<string name="bookmark_action_bar_move">"העברת סימניות"</string>
<string name="bookmark_action_bar_delete">"מחיקת סימניות"</string>
<string name="bookmark_action_bar_close">"סגירת תיבת הדו-שיח"</string>
<string name="bookmark_action_bar_search">"חיפוש בסימניות"</string>
<string name="bookmark_no_result">"לא ניתן למצוא את הסימנייה הזו. יש לוודא שהאיות נכון או להוסיף סימנייה חדשה."</string>
<string name="edit_bookmark">"עריכת סימנייה"</string>
<string name="add_folder">"הוספת תיקייה"</string>
<string name="edit_folder">"עריכת התיקייה"</string>
<string name="bookmark_name">"שם"</string>
<string name="bookmark_url">"כתובת אתר"</string>
<string name="bookmark_folder">"תיקייה"</string>
<string name="bookmark_missing_title">"יש להזין כותרת"</string>
<string name="bookmark_missing_url">"דרושה כתובת אתר"</string>
<string name="bookmarks_save_flow_content_description">"תהליך שמירת הסימנייה"</string>
<string name="bookmarks_save_flow_opened_half">"תהליך שמירת הסימניות שפתוחות בחצי הגובה"</string>
<string name="bookmarks_save_flow_opened_full">"תהליך שמירת תיקיות הסימניות שפתוחות בגובה מלא"</string>
<string name="bookmarks_save_flow_closed_description">"תהליך שמירת הסימנייה נסגר"</string>
<string name="bookmark_page_saved_location">"מיקום הסימנייה: %1$s"</string>
<string name="bookmark_page_moved_location">"אל %1$s"</string>
<string name="bookmark_save_flow_title">"הסימנייה נשמרה"</string>
<string name="bookmark_save_flow_title_move">"הסימניה הועברה"</string>
<string name="price_tracking_title">"המחיר במעקב"</string>
<string name="price_tracking_save_flow_notification_switch_subtitle">"קבלת התראות על הנחות באתר כלשהו"</string>
<string name="price_tracking_save_flow_notification_switch_subtitle_error">"לא ניתן היה לעדכן את המחיר שבמעקב"</string>
<string name="enable_price_tracking_menu_item">"מעקב אחר המחיר"</string>
<string name="disable_price_tracking_menu_item">"הפסקת המעקב אחר מחירים"</string>
<string name="price_tracking_bookmarks_filter_title">"מוצרים במעקב"</string>
<string name="tracked_products_empty_list_title">"כאן ניתן למצוא את המוצרים שבמעקב"</string>
<string name="price_tracking_disabled_snackbar">"המעקב אחר מחירים הופסק"</string>
<string name="price_tracking_enabled_snackbar">"המחיר נמצא במעקב. קבלת התראות על הנחות באתר כלשהו."</string>
<string name="price_tracking_error_snackbar">"משהו השתבש. לא ניתן היה לעדכן את המחיר שבמעקב."</string>
<string name="price_tracking_error_snackbar_action">"ניסיון חוזר"</string>
<string name="iph_price_tracking_menu_item">"כאן ניתן לעקוב אחר המחיר"</string>
<string name="iph_price_tracking_menu_item_accessibility">"אפשר לעקוב אחר המחיר באמצעות לחצן האפשרויות הנוספות"</string>
<string name="iph_shopping_list_save_flow">"‏יש לך אפשרות לארגן את המוצרים שבמעקב ב-Bookmarks"</string>
<string name="iph_shopping_list_save_flow_accessibility">"‏יש לך אפשרות לארגן את המוצרים שבמעקב ב-Bookmarks מהסמל של התיקייה"</string>
<string name="reading_list_read">"נקראו"</string>
<string name="reading_list_unread">"לא נקראו – זמינים במצב אופליין"</string>
<string name="reading_list_saved">"נוסף לרשימת הקריאה"</string>
<string name="reading_list_mark_as_read">"סימון כפריט שנקרא"</string>
<string name="reading_list_reminder_notification_title">"רוצה להתקדם ברשימת הקריאה שלך?"</string>
<plurals name="reading_list_reminder_notification_subtitle">
<item quantity="one">"יש לך דף אחד (%1$d) שלא נקרא"</item>
<item quantity="two">"יש לך %1$d דפים שלא נקראו"</item>
<item quantity="many">"יש לך %1$d דפים שלא נקראו"</item>
<item quantity="other">"יש לך %1$d דפים שלא נקראו"</item>
</plurals>
<plurals name="reading_list_unread_page_count">
<item quantity="one">"דף אחד (%1$d) שלא נקרא"</item>
<item quantity="two">"%1$d דפים שלא נקראו"</item>
<item quantity="many">"%1$d דפים שלא נקראו"</item>
<item quantity="other">"%1$d דפים שלא נקראו"</item>
</plurals>
<string name="reading_list_no_unread_pages">"אין דפים שלא נקראו"</string>
<string name="reading_list_save_pages_for_later">"מוסיפים דפים לרשימת הקריאה לשלב מאוחר יותר"</string>
<string name="reading_list_find_in_bookmarks">"ניתן למצוא את רשימת הקריאה בקטע \'סימניות\'"</string>
<string name="reading_list_empty_list_title">"רשימת הקריאה זמינה כאן"</string>
<string name="offline_pages_viewing_offline_page">"מוצג העתק לא מקוון של עמוד זה"</string>
<plurals name="offline_pages_auto_fetch_in_progress_notification_text">
<item quantity="one">"‏Chrome יטען את הדף כשיהיה מוכן"</item>
<item quantity="two">"‏Chrome יטען את הדפים כשיהיו מוכנים"</item>
<item quantity="many">"‏Chrome יטען את הדפים כשיהיו מוכנים"</item>
<item quantity="other">"‏Chrome יטען את הדפים כשיהיו מוכנים"</item>
</plurals>
<string name="offline_pages_auto_fetch_ready_notification_text">"הדף מוכן להצגה"</string>
<string name="offline_indicator_offline_title">"אין חיבור"</string>
<string name="offline_indicator_view_offline_content">"הצגת הורדות"</string>
<string name="offline_indicator_v2_offline_text">"אין חיבור לאינטרנט"</string>
<string name="offline_indicator_v2_back_online_text">"חזרה למצב אונליין"</string>
<string name="hint_find_in_page">"חיפוש בדף"</string>
<string name="find_in_page_count">"%1$d/%2$d"</string>
<string name="accessible_find_in_page_count">"תוצאה %1$d מתוך %2$d"</string>
<string name="accessible_find_in_page_no_results">"אין תוצאות"</string>
<string name="location_bar_verbose_status_offline">"לא מקוון"</string>
<string name="location_bar_paint_preview_page_status">"תצוגה מקדימה"</string>
<string name="voice_search_error">"חיפוש קולי מופעל לא זמין"</string>
<string name="open_in_new_tab_toast">"הכרטיסייה נפתחה ברקע."</string>
<string name="menu_open_in_chrome">"‏פתיחה ב-Chrome"</string>
<string name="menu_open_in_incognito_chrome">"Open in Incognito Chrome"</string>
<string name="menu_open_in_product">"פתיחה ב-%1$s"</string>
<string name="menu_open_in_product_default">"פתיחה בדפדפן"</string>
<string name="reader_view_text_alt">"צפייה בתצוגה נקייה"</string>
<string name="reader_mode_message_title">"להציג דף פשוט?"</string>
<string name="reader_mode_message_button">"הצגה"</string>
<string name="content_provider_search_description">"סימניות והיסטוריית אתרים"</string>
<string name="chrome_survey_prompt">"‏נשמח לקבל עזרה בשיפור Chrome. &lt;LINK&gt;למילוי הסקר&lt;/LINK&gt;"</string>
<string name="chrome_survey_message_title">"‏רוצה לעזור לנו לשפר את Chrome?"</string>
<string name="chrome_survey_message_button">"השתתף בסקר"</string>
<string name="accessibility_toolbar_btn_menu_update">"יש עדכון זמין. עוד אפשרויות"</string>
<string name="accessibility_toolbar_btn_menu_os_version_unsupported">"‏לא ניתן לעדכן את Chrome. אפשרויות נוספות"</string>
<string name="accessibility_toolbar_btn_mic">"ביצוע חיפוש קולי"</string>
<string name="accessibility_btn_lens_camera">"‏חיפוש עם המצלמה באמצעות Google Lens"</string>
<string name="accessibility_new_incognito_tab_page">"כרטיסיית מצב אנונימי חדשה"</string>
<string name="accessibility_toolbar_btn_new_tab">"כרטיסייה חדשה"</string>
<string name="accessibility_toolbar_btn_new_incognito_tab">"כרטיסיית מצב אנונימי חדשה"</string>
<string name="accessibility_incognito_badge">"מצב אנונימי"</string>
<string name="accessibility_toolbar_btn_tabswitcher_toggle_default">"מעבר בין כרטיסיות וסגירתן"</string>
<string name="accessibility_toolbar_btn_identity_disc">"ניהול חשבון"</string>
<string name="accessibility_toolbar_btn_home">"בית"</string>
<string name="accessibility_btn_refresh">"רענון הדף"</string>
<string name="accessibility_btn_stop_loading">"הפסקת טעינת הדף"</string>
<string name="accessibility_find_toolbar_btn_next">"הבא"</string>
<string name="accessibility_find_toolbar_btn_prev">"הקודם"</string>
<string name="accessibility_tabstrip_btn_empty_new_tab">"כרטיסייה חדשה"</string>
<string name="accessibility_tabstrip_btn_incognito_toggle_standard">"מעבר למצב אנונימי"</string>
<string name="accessibility_tabstrip_btn_incognito_toggle_incognito">"לצאת מהמצב האנונימי?"</string>
<string name="accessibility_tabstrip_identifier">"כרטיסייה"</string>
<string name="accessibility_tabstrip_identifier_selected">"הכרטיסייה שנבחרה"</string>
<string name="accessibility_tabstrip_incognito_identifier">"כרטיסיית מצב אנונימי"</string>
<string name="accessibility_tabstrip_incognito_identifier_selected">"כרטיסיית המצב האנונימי שנבחרה"</string>
<string name="accessibility_omnibox_btn_refine">"צמצום: %1$s"</string>
<string name="accessibility_omnibox_conceal_clipboard_contents">"הסתרת התוכן שבלוח"</string>
<string name="accessibility_omnibox_reveal_clipboard_contents">"הצגת התוכן שבלוח"</string>
<string name="accessibility_omnibox_conceal_button_announcement">"התוכן שבלוח מוסתר"</string>
<string name="accessibility_omnibox_reveal_button_announcement">"מוצג התוכן שבלוח"</string>
<string name="accessibility_omnibox_switch_to_tab">"מעבר לכרטיסייה"</string>
<string name="accessibility_omnibox_showing_suggestions_for_website">"מוצגות הצעות הקשורות לדף %1$s"</string>
<string name="accessibility_omnibox_most_visited_tile">"%1$s: %2$s"</string>
<string name="accessibility_omnibox_pedal">"‏לחצן פעולה ב-Chrome: %s"</string>
<string name="accessibility_omnibox_suggested_items">"ברשימה שבהמשך יש %d הצעות לפריטים."</string>
<plurals name="accessibility_share_selected_items">
<item quantity="one">"שיתוף פריט אחד שנבחר"</item>
<item quantity="two">"שיתוף %d פריטים שנבחרו"</item>
<item quantity="many">"שיתוף %d פריטים שנבחרו"</item>
<item quantity="other">"שיתוף %d פריטים שנבחרו"</item>
</plurals>
<plurals name="accessibility_remove_selected_items">
<item quantity="one">"הסרת פריט אחד שנבחר"</item>
<item quantity="two">"הסרת %d פריטים שנבחרו"</item>
<item quantity="many">"הסרת %d פריטים שנבחרו"</item>
<item quantity="other">"הסרת %d פריטים שנבחרו"</item>
</plurals>
<string name="accessibility_expand_section_header">"יש להקיש כדי להרחיב"</string>
<string name="accessibility_collapse_section_header">"יש להקיש כדי לכווץ"</string>
<string name="tab_switcher_button_label">"כרטיסיות"</string>
<string name="contextual_search_network_unavailable">"אין אפשרות לגשת לרשת"</string>
<string name="contextual_search_error">"שגיאה: %1$s"</string>
<string name="contextual_search_quick_action_caption_open">"פתיחה ב-%1$s"</string>
<string name="contextual_search_quick_action_caption_generic_map">"פתיחה באפליקציית מפות"</string>
<string name="contextual_search_quick_action_caption_email">"יצירת הודעת אימייל ב-%1$s"</string>
<string name="contextual_search_quick_action_caption_generic_email">"הודעת אימייל חדשה"</string>
<string name="contextual_search_quick_action_caption_event">"יצירת אירוע ב-%1$s"</string>
<string name="contextual_search_quick_action_caption_generic_event">"יצירת אירוע"</string>
<string name="contextual_search_quick_action_caption_phone">"תרימו טלפון"</string>
<string name="contextual_search_quick_action_caption_generic_website">"מעבר לדף"</string>
<string name="contextual_search_iph_tap">"אפשר גם להתחיל חיפוש על-ידי הקשה קצרה על מילה"</string>
<string name="webapp_activity_title">"אפליקציית אינטרנט"</string>
<string name="print_share_activity_title">"הדפסה"</string>
<string name="send_tab_to_self_share_activity_title">"שליחה אל המכשירים שלך"</string>
<string name="omnibox_confirm_delete">"האם להסיר את ההצעה מההיסטוריה?"</string>
<string name="omnibox_confirm_delete_from_clipboard">"להסיר את ההצעה מהלוח?"</string>
<string name="most_visited_tiles_header">"אתרים עם ביקורים תכופים"</string>
<string name="undo_bar_close_message">"הכרטיסייה \"%1$s\" נסגרה"</string>
<string name="undo_bar_close_all_message">"%1$s כרטיסיות נסגרו"</string>
<string name="delete_message">"מועד המחיקה: %1$s"</string>
<string name="undo_bar_multiple_delete_message">"%1$s סימניות נמחקו"</string>
<string name="undo_bar_multiple_downloads_delete_message">"%1$s הורדות נמחקו"</string>
<string name="undo_bar_delete_restore_accessibility_message">"בוצע שחזור של %1$s"</string>
<string name="undo_bar_multiple_downloads_delete_restore_accessibility_message">"שוחזרו %1$s הורדות"</string>
<string name="unsupported_number_of_windows">"‏מספר בלתי נתמך של מופעי Chrome."</string>
<string name="max_number_of_windows">"ניתן לפתוח עד 5 חלונות."</string>
<string name="close_tab">"סגירת כרטיסייה"</string>
<string name="overscroll_navigation_close_chrome">"סגירת %1$s"</string>
<string name="overscroll_navigation_close_tab">"סגירת כרטיסייה"</string>
<string name="overscroll_navigation_sheet_description">"היסטוריית ניווט"</string>
<string name="overscroll_navigation_sheet_opened_half">"היסטוריית הניווט פתוחה למחצה"</string>
<string name="overscroll_navigation_sheet_opened_full">"היסטוריית הניווט פתוחה"</string>
<string name="overscroll_navigation_sheet_closed">"היסטוריית הניווט סגורה"</string>
<string name="ephemeral_tab_sheet_description">"כרטיסיית תצוגה מקדימה"</string>
<string name="ephemeral_tab_sheet_not_viewable">"לא ניתן לצפות בתוכן של כרטיסיית \'התצוגה המקדימה\'."</string>
<string name="ephemeral_tab_sheet_opened_half">"כרטיסיית התצוגה המקדימה פתוחה בחצי גובה המסך"</string>
<string name="ephemeral_tab_sheet_opened_full">"כרטיסיית התצוגה המקדימה נפתחה"</string>
<string name="ephemeral_tab_sheet_closed">"כרטיסיית התצוגה המקדימה סגורה"</string>
<string name="feed_card_menu_description">"תפריט כרטיס הפיד"</string>
<string name="feed_card_menu_opened_half">"תפריט כרטיס הפיד נפתח בחצי מגובה המסך"</string>
<string name="feed_card_menu_opened_full">"תפריט כרטיס הפיד נפתח"</string>
<string name="feed_card_menu_closed">"תפריט כרטיס הפיד סגור"</string>
<string name="feed_autoplay_title">"הפעלה אוטומטית"</string>
<string name="video_previews_title">"תצוגות מקדימות של סרטונים"</string>
<string name="video_previews_summary">"‏אפשר לבחור איך תצוגות מקדימות של סרטונים יופעלו אוטומטית בדף הבית של Chrome."</string>
<string name="video_previews_option_never">"אף פעם"</string>
<string name="video_previews_option_wifi">"‏רק ב-Wi-Fi"</string>
<string name="video_previews_option_wifi_and_mobile_data">"‏ב-Wi-Fi ובחבילת גלישה"</string>
<string name="web_feed_follow_loading_description">"יתבצע מעקב…"</string>
<string name="web_feed_follow_success_snackbar_message">"האתר %1$s נמצא במעקב"</string>
<string name="web_feed_follow_success_snackbar_action">"לכניסה אל הפיד"</string>
<string name="web_feed_follow_generic_failure_snackbar_message">"לא ניתן לעקוב. משהו השתבש."</string>
<string name="web_feed_unfollow_generic_failure_snackbar_message">"לא ניתן לבטל את המעקב. משהו השתבש."</string>
<string name="web_feed_offline_failure_snackbar_message">"אין לך חיבור לאינטרנט. צריך לבדוק את החיבור לאינטרנט ולנסות שוב."</string>
<string name="web_feed_generic_failure_snackbar_action">"ניסיון חוזר"</string>
<string name="web_feed_unfollow_success_snackbar_message">"בוטל המעקב אחר %1$s"</string>
<string name="web_feed_unfollow_success_snackbar_action">"מעקב מחודש"</string>
<string name="web_feed_post_follow_dialog_title">"בחרת לעקוב אחר %1$s"</string>
<string name="web_feed_post_follow_dialog_stories_ready_description">"‏בפתיחת כרטיסייה חדשה, יוצגו לך סטוריז מהאתר %1$s. אתרים שנמצאים במעקב נשמרים בחשבון Google שלך. יש לך אפשרות לנהל אותם בהגדרות של Discover."</string>
<string name="web_feed_post_follow_dialog_stories_not_ready_description">"‏בקרוב יוצגו סטוריז מהאתר %1$s בפתיחת כרטיסייה חדשה. אתרים שנמצאים במעקב נשמרים בחשבון Google שלך. יש לך אפשרות לנהל אותם בהגדרות של Discover."</string>
<string name="web_feed_post_follow_dialog_open_a_new_tab">"פתיחת כרטיסייה חדשה"</string>
<string name="storage_management_activity_label">"‏נפח אחסון של %1$s‏ Google"</string>
<string name="storage_management_unimportant_site_data_description">"‏נתונים מאוחסנים שלא מוגדרים כחשובים ב-Chrome (למשל: אתרים ללא הגדרות שמורות או כאלה שתדירות הביקור בהם נמוכה)"</string>
<string name="storage_management_unimportant_site_data_size_label">"נתונים לא חשובים"</string>
<string name="storage_management_clear_unimportant_site_data_button">"פינוי נפח אחסון"</string>
<string name="storage_management_clear_unimportant_dialog_text">"‏פעולה זו תמחק את קובצי ה-Cookie, את המטמון ונתונים אחרים של אתרים ש-Chrome לא מחשיב כחשובים."</string>
<string name="storage_management_site_data_description">"‏כל הנתונים שאוחסנו על ידי אתרים, כולל קובצי cookie ונתונים אחרים המאוחסנים באופן מקומי"</string>
<string name="storage_management_computing_size">"מחשב…"</string>
<string name="storage_management_startup_failure">"לא ידוע"</string>
<string name="storage_management_site_data_size_label">"נתוני אתר מאוחסנים"</string>
<string name="storage_management_manage_site_data_button">"ניהול"</string>
<string name="storage_management_all_storage_description">"‏סך כל הנתונים שבהם משתמש Chrome, כולל חשבונות, סימניות והגדרות שמורות"</string>
<string name="storage_management_clear_all_data_button">"ניקוי כל הנתונים"</string>
<string name="storage_management_reset_app_dialog_title">"למחוק נתוני יישומים?"</string>
<string name="storage_management_reset_app_dialog_text">"‏כל נתוני היישומים של Chrome יימחקו לצמיתות, כולל כל הקבצים, ההגדרות, החשבונות, מסדי הנתונים וכו\'"</string>
<string name="usb_chooser_dialog_prompt">"%1$s מבקש להתחבר אל"</string>
<string name="usb_chooser_dialog_no_devices_found_prompt">"לא נמצאו מכשירים תואמים"</string>
<string name="usb_chooser_dialog_connect_button_text">"התחברות"</string>
<string name="usb_chooser_dialog_footnote_text">"&lt;link&gt;קבלת עזרה&lt;/link&gt;"</string>
<string name="search_with_sogou">"‏שימוש ב-Sogou לחיפוש"</string>
<string name="sogou_explanation">"‏דפדפן Chrome יכול להשתמש ב-&lt;b&gt;Sogou‏&lt;/b&gt; כדי לבצע חיפוש מסין. אפשר לשנות את ההעדפה הזאת ב&lt;link&gt;הגדרות&lt;/link&gt;."</string>
<string name="keep_google">"‏להמשיך להשתמש ב-Google"</string>
<string name="using_sogou">"‏שימוש ב-Sogou לחיפוש"</string>
<string name="using_google">"‏שימוש ב-Google לחיפוש"</string>
<string name="twa_running_in_chrome">"‏פועל ב-Chrome"</string>
<string name="twa_running_in_chrome_v2">"‏ב-Chrome יוצגו סטטוס הכניסה שלך ל-%1$s, נתוני הגלישה ונתוני האתר"</string>
<string name="twa_clear_data_dialog_title">"‏ל-%1$s יש נתונים גם ב-Chrome"</string>
<string name="twa_clear_data_dialog_message">"‏אפשר לנקות את הנתונים דרך הגדרות Chrome."</string>
<string name="twa_clear_data_dialog_keep_data">"שמירת הנתונים"</string>
<string name="twa_clear_data_site_selection_title">"אתרים מקושרים"</string>
<string name="twa_quality_enforcement_violation_error">"%1$s בכתובת %2$s"</string>
<string name="twa_quality_enforcement_violation_asset_link">"‏אימות Digital Asset Links נכשל בכתובת %1$s"</string>
<string name="twa_quality_enforcement_violation_offline">"הדף הזה לא זמין ללא חיבור לאינטרנט: %1$s"</string>
<string name="webapp_tap_to_copy_url">"הקשה מעתיקה את כתובת האתר של האפליקציה הזו"</string>
<string name="webapk_offline_dialog">"כדי להשתמש באפליקציה %1$s בפעם הראשונה יש להתחבר לאינטרנט."</string>
<string name="webapk_notification_channel_name">"כללי"</string>
<string name="webapk_cannot_connect_to_site">"לא ניתן להתחבר לאתר"</string>
<string name="webapk_network_error_message_tunnel_connection_failed">"‏יצירת מנהרה בעזרת שרת proxy נכשלה"</string>
<string name="launchpad_title">"אפליקציות"</string>
<string name="launchpad_menu_uninstall">"הסרת התקנה"</string>
<string name="launchpad_menu_site_settings">"הגדרות לאתרים"</string>
<string name="keyboard_shortcut_open_new_tab">"פתיחת כרטיסייה חדשה"</string>
<string name="keyboard_shortcut_reopen_new_tab">"פתיחה מחדש של הכרטיסייה האחרונה שנסגרה"</string>
<string name="keyboard_shortcut_new_incognito_tab">"פתיחת חלון חדש במצב אנונימי"</string>
<string name="keyboard_shortcut_open_menu">"פתיחת התפריט"</string>
<string name="keyboard_shortcut_next_tab">"מעבר לכרטיסייה הבאה"</string>
<string name="keyboard_shortcut_prev_tab">"חזרה לכרטיסייה הקודמת"</string>
<string name="keyboard_shortcut_close_tab">"סגירת הכרטיסייה הנוכחית"</string>
<string name="keyboard_shortcut_find_bar">"פתיחת סרגל החיפוש"</string>
<string name="keyboard_shortcut_address_bar">"מעבר לשורת כתובת האתר"</string>
<string name="keyboard_shortcut_bookmark_manager">"פתיחת מנהל הסימניות"</string>
<string name="keyboard_shortcut_bookmark_page">"סימון הדף הנוכחי בסימנייה"</string>
<string name="keyboard_shortcut_history_manager">"פתיחת דף ההיסטוריה"</string>
<string name="keyboard_shortcut_print_page">"פתיחת אפשרויות להדפסת דפים"</string>
<string name="keyboard_shortcut_zoom_in">"הגדלת כל מה שמופיע בדף"</string>
<string name="keyboard_shortcut_zoom_out">"הקטנת כל מה שמופיע בדף"</string>
<string name="keyboard_shortcut_reset_zoom">"כל מה שמופיע בדף ישתנה לגודל ברירת המחדל"</string>
<string name="keyboard_shortcut_reload_page">"טעינה מחדש של הדף הנוכחי"</string>
<string name="keyboard_shortcut_reload_no_cache">"טעינה מחדש של הדף הנוכחי, תוך התעלמות מתוכן שמאוחסן בקובץ השמור"</string>
<string name="keyboard_shortcut_help_center">"‏פתיחת מרכז העזרה של Chrome בכרטיסייה חדשה"</string>
<string name="keyboard_shortcut_tab_group_header">"מקשי קיצור לכרטיסיות ולחלונות"</string>
<string name="keyboard_shortcut_chrome_feature_group_header">"‏מקשי קיצור לתכונות של Google Chrome‏"</string>
<string name="keyboard_shortcut_webpage_group_header">"קיצורי דרך בדפי אינטרנט"</string>
<string name="vr_module_title">"מציאות מדומה"</string>
<string name="vr_preparing_vr_toast_standalone_text">"‏Chrome עדיין מתכונן ל-VR. יש להפעיל מחדש את Chrome מאוחר יותר."</string>
<string name="vr_preparing_vr_notification_title">"משהו השתבש."</string>
<string name="vr_preparing_vr_notification_body">"‏יש לפתוח מחדש את Chrome."</string>
<string name="ar_module_title">"מציאות רבודה"</string>
<string name="module_install_start_text">"‏מתבצעת התקנה של %1$s ל-Chrome…"</string>
<string name="module_install_success_text">"מותקן"</string>
<string name="module_install_failure_text">"‏לא ניתן להתקין את %1$s ל-Chrome"</string>
<string name="instant_apps_message_title">"לפתוח את האפליקציה עבור %1$s?"</string>
<string name="accessibility_instant_apps_message_title_content_description">"‏לפתוח את האפליקציה %1$s באמצעות Google Play?"</string>
<string name="contextmenu_image_title">"תמונה"</string>
<string name="contextmenu_link_title">"קישור"</string>
<string name="contextmenu_video_title">"סרטון"</string>
<string name="instance_switcher_header">"ניהול החלונות"</string>
<string name="instance_switcher_entry_empty_window">"חלון ריק"</string>
<plurals name="instance_switcher_desc_incognito">
<item quantity="one">"כרטיסייה אחת (%1$s) של מצב אנונימי"</item>
<item quantity="two">"%1$s כרטיסיות של מצב אנונימי"</item>
<item quantity="many">"%1$s כרטיסיות של מצב אנונימי"</item>
<item quantity="other">"%1$s כרטיסיות של מצב אנונימי"</item>
</plurals>
<plurals name="instance_switcher_desc_mixed">
<item quantity="one">"כרטיסייה אחת (%1$s)"</item>
<item quantity="two">"%2$s כרטיסיות, %1$s כרטיסיות של מצב אנונימי"</item>
<item quantity="many">"%2$s כרטיסיות, %1$s כרטיסיות של מצב אנונימי"</item>
<item quantity="other">"%2$s כרטיסיות, %1$s כרטיסיות של מצב אנונימי"</item>
</plurals>
<string name="instance_switcher_tab_count_zero">"אין כרטיסיות"</string>
<plurals name="instance_switcher_tab_count_nonzero">
<item quantity="one">"כרטיסייה אחת"</item>
<item quantity="two">"%d כרטיסיות"</item>
<item quantity="many">"%d כרטיסיות"</item>
<item quantity="other">"%d כרטיסיות"</item>
</plurals>
<string name="instance_switcher_close_window">"סגירת חלון"</string>
<string name="instance_switcher_current_window">"כרגע"</string>
<string name="instance_switcher_adjacent_window">"החלון פתוח"</string>
<string name="instance_switcher_already_running_foreground">"‏Chrome כבר פועל כאן."</string>
<string name="target_selector_move">"העברת הכרטיסייה"</string>
<string name="instance_switcher_close_confirm_header">"לסגור את החלון?"</string>
<string name="instance_switcher_close_confirm_deleted_tabs_zero">"החלון הזה ייסגר"</string>
<string name="instance_switcher_close_confirm_deleted_tabs_one">"הכרטיסייה %1$s תיסגר"</string>
<plurals name="instance_switcher_close_confirm_deleted_tabs_many">
<item quantity="one">"הכרטיסייה %1$s וכרטיסייה אחת (%2$s) נוספת ייסגרו"</item>
<item quantity="two">"הכרטיסייה %1$s ו-%2$s כרטיסיות נוספות ייסגרו"</item>
<item quantity="many">"הכרטיסייה %1$s ו-%2$s כרטיסיות נוספות ייסגרו"</item>
<item quantity="other">"הכרטיסייה %1$s ו-%2$s כרטיסיות נוספות ייסגרו"</item>
</plurals>
<plurals name="instance_switcher_close_confirm_deleted_incognito">
<item quantity="one">"כרטיסיית מצב אנונימי אחת (%1$s) תיסגר"</item>
<item quantity="two">"%1$s כרטיסיות מצב אנונימי ייסגרו"</item>
<item quantity="many">"%1$s כרטיסיות מצב אנונימי ייסגרו"</item>
<item quantity="other">"%1$s כרטיסיות מצב אנונימי ייסגרו"</item>
</plurals>
<plurals name="instance_switcher_close_confirm_deleted_incognito_mixed">
<item quantity="one">"כרטיסיית מצב אנונימי אחת (%1$s) וכרטיסייה אחת (%2$s) נוספת ייסגרו"</item>
<item quantity="two">"כרטיסיית מצב אנונימי אחת (%1$s) ו-%2$s כרטיסיות נוספות ייסגרו"</item>
<item quantity="many">"כרטיסיית מצב אנונימי אחת (%1$s) ו-%2$s כרטיסיות נוספות ייסגרו"</item>
<item quantity="other">"כרטיסיית מצב אנונימי אחת (%1$s) ו-%2$s כרטיסיות נוספות ייסגרו"</item>
</plurals>
<string name="iph_download_page_for_offline_usage_text">"הורדת דפים כדי להשתמש בהם אופליין"</string>
<string name="iph_download_page_for_offline_usage_accessibility_text">"כדי להשתמש בדפים במצב אופליין, אפשר להוריד אותם דרך הלחצן \'אפשרויות נוספות\'"</string>
<string name="iph_download_home_text">"הקבצים והדפים שלך נמצאים ב\'הורדות\'"</string>
<string name="iph_download_home_accessibility_text">"איתור הקבצים והדפים שלך ב\'הורדות\' דרך הלחצן \'אפשרויות נוספות\'"</string>
<string name="iph_download_indicator_text">"הצגת הקבצים שזמינים ללא חיבור לאינטרנט."</string>
<string name="iph_identity_disc_text">"ניהול החשבון"</string>
<string name="iph_instance_switcher_text">"פתוחים אצלך הרבה חלונות? יש לך אפשרות לנהל את כולם מכאן."</string>
<string name="iph_identity_disc_accessibility_text">"‏כדי לנהל את חשבון Google, יש להקיש על הלחצן \"ניהול החשבון\""</string>
<string name="iph_mic_toolbar_generic_message_text">"חיפוש באמצעות הקול"</string>
<string name="iph_mic_toolbar_generic_message_accessibility_text">"אפשר להקיש על המיקרופון כדי לחפש באמצעות הקול"</string>
<string name="iph_mic_toolbar_example_query_text">"‏אפשר לנסות לשאול \"What’s the weather today?‎\""</string>
<string name="iph_mic_toolbar_example_query_accessibility_text">"‏כדי לבדוק את תנאי מזג האוויר, יש להקיש על המיקרופון ולשאול “What’s the weather today?‎”"</string>
<string name="iph_ntp_without_feed_text">"להצגת האתרים המובילים שלך"</string>
<string name="iph_ntp_without_feed_accessibility_text">"להצגת האתרים המובילים שלך, יש להקיש על לחצן דף הבית"</string>
<string name="iph_ntp_with_feed_text">"לצפייה באתרים ובכתבות שהותאמו עבורך"</string>
<string name="iph_ntp_with_feed_accessibility_text">"להצגת הכתבות והאתרים המובילים שלך, יש להקיש על הלחצן הראשי"</string>
<string name="iph_tab_switcher_text">"ניתן לפתוח כרטיסיות כדי להיכנס אל דפים שונים בו-זמנית"</string>
<string name="iph_tab_switcher_accessibility_text">"כדי לפתוח כרטיסיות ולהיכנס לדפים שונים בו-זמנית, יש להקיש על לחצן הכרטיסיות הפתוחות"</string>
<string name="iph_translate_menu_button_text">"אפשר לתרגם את הדף הזה לשפה כלשהי"</string>
<string name="iph_translate_menu_button_accessibility_text">"דרך לחצן האפשרויות הנוספות אפשר לתרגם את הדף הזה לשפה כלשהי"</string>
<string name="iph_shared_highlighting_builder">"חדש: ניתן לשתף קישור שגולל לטקסט הזה"</string>
<string name="search_widget_default">"חיפוש"</string>
<string name="search_with_product">"חיפוש באמצעות %1$s"</string>
<string name="iph_download_settings_text">"אפשר תמיד לשנות את מיקום ההורדות"</string>
<string name="iph_download_settings_accessibility_text">"ניתן תמיד לשנות את מיקום ברירת המחדל להורדות דרך האפשרות \'הגדרות\' בתפריט"</string>
<string name="iph_download_infobar_download_continuing_text">"ההורדה עדיין מתבצעת"</string>
<string name="quick_action_search_widget_search_bar_hint">"טקסט או כתובת אתר לחיפוש"</string>
<string name="accessibility_quick_action_search_widget_start_dino_game">"‏הפעלת המשחק Dino"</string>
<string name="quick_action_search_widget_message_no_incognito">"מצב אנונימי לא זמין במכשיר הזה"</string>
<string name="quick_action_search_widget_message_no_voice_search">"חיפוש קולי לא זמין במכשיר הזה"</string>
<string name="quick_action_search_widget_message_no_google_lens">"‏Google Lens לא זמין במכשיר הזה"</string>
<string name="dino_widget_text">"Chrome Dino"</string>
<string name="disabled_incognito_launcher_shortcut_message">"הסרה ויצירה מחדש של מקש הקיצור הזה"</string>
<string name="send_tab_to_self_toast">"הכרטיסייה נשלחת אל %1$s…"</string>
<string name="send_tab_to_self_notification_context_text">"%1$s — נשלחה מ-%2$s"</string>
<string name="send_tab_to_self_content_description">"רשימת המכשירים שאפשר לשתף איתם כרטיסייה."</string>
<string name="send_tab_to_self_sheet_half_height">"רשימת המכשירים שאפשר לשתף איתם כרטיסייה נפתחה בחצי גובה המסך."</string>
<string name="send_tab_to_self_sheet_full_height">"רשימת המכשירים שאפשר לשתף איתם כרטיסייה נפתחה בגובה המלא של המסך."</string>
<string name="send_tab_to_self_sheet_closed">"רשימת המכשירים שאפשר לשתף איתם כרטיסייה נסגרה."</string>
<string name="send_tab_to_self_sheet_toolbar">"שליחה אל"</string>
<string name="send_tab_to_self_device_last_active_more_than_one_day">"פעילות אחרונה: לפני %1$d ימים"</string>
<string name="send_tab_to_self_device_last_active_one_day_ago">"פעילות אחרונה: לפני יום אחד"</string>
<string name="send_tab_to_self_device_last_active_today">"סנכרון אחרון: היום"</string>
<string name="send_tab_to_self_device_type_generic">"מכשיר"</string>
<string name="send_tab_to_self_device_type_phone">"טלפון"</string>
<string name="send_tab_to_self_device_type_computer">"מחשב"</string>
<string name="send_tab_to_self_v2_toast">"‏הדף נשלח. כדי לראות אותו, פותחים את דפדפן Chrome ב%1$s"</string>
<string name="send_tab_to_self_manage_devices_link">"&lt;link&gt;המכשירים שלך&lt;/link&gt; · %1$s"</string>
<string name="send_tab_to_self_when_signed_in_unavailable">"‏אפשר לשלוח כרטיסיות ממכשיר למכשיר, כל עוד נכנסת במכשירים לאותו חשבון Google."</string>
<string name="sharing_sending_notification_title">"השיתוף עם %1$s מתבצע"</string>
<string name="sharing_no_devices_available_title">"יש להפעיל את הסנכרון כדי להפעיל שיתוף בין מכשירים"</string>
<string name="sharing_no_devices_available_text">"‏כדי לשתף משהו מהטלפון שלך עם מכשיר אחר, יש להפעיל את הסנכרון בהגדרות Chrome בשני המכשירים"</string>
<string name="sharing_chrome_settings">"‏כניסה להגדרות Chrome"</string>
<string name="sharing_hub_no_devices_available_text">"‏כדי לשתף את הדף הזה עם מכשיר אחר, יש להפעיל את הסנכרון בהגדרות של Chrome במכשיר האחר"</string>
<string name="sharing_hub_storage_disabled_text">"השבתת את הגישה לאחסון. כדי להפעיל אותה, יש לעבור להגדרות."</string>
<string name="sharing_hub_open_settings_label">"פתיחת ההגדרות"</string>
<string name="sharing_hub_audio_preview_subtitle">"אודיו"</string>
<string name="sharing_hub_image_preview_subtitle">"תמונה"</string>
<string name="sharing_hub_text_preview_subtitle">"טקסט"</string>
<string name="sharing_hub_video_preview_subtitle">"סרטוני וידאו"</string>
<string name="sharing_hub_content_description">"רשימת אפשרויות השיתוף."</string>
<string name="sharing_hub_sheet_half_height">"רשימת אפשרויות השיתוף נפתחה בחצי הגובה."</string>
<string name="sharing_hub_sheet_full_height">"רשימת אפשרויות השיתוף נפתחה בגובה מלא."</string>
<string name="sharing_hub_sheet_closed">"רשימת אפשרויות השיתוף סגורה."</string>
<string name="click_to_call_notification_text">"יש להקיש כדי להתקשר"</string>
<string name="click_to_call_dialer_absent_notification_title">"לא ניתן לבצע שיחות"</string>
<string name="click_to_call_dialer_absent_notification_text">"יש לוודא שמופעלת במכשיר הזה אפליקציית טלפון"</string>
<string name="browser_sharing_content_type_text">"טקסט"</string>
<string name="browser_sharing_error_dialog_title_generic_error">"לא ניתן לשתף את ה%1$s"</string>
<string name="browser_sharing_error_dialog_title_internal_error">"לא ניתן היה לשתף את ה%1$s"</string>
<string name="browser_sharing_error_dialog_text_device_not_found">"‏יש לוודא שהסנכרון ב-Chrome הופעל ב-%1$s"</string>
<string name="browser_sharing_error_dialog_text_network_error">"יש לוודא שהמכשיר הזה מחובר לאינטרנט"</string>
<string name="browser_sharing_error_dialog_text_device_ack_timeout">"יש לוודא ש-%1$s מחובר לאינטרנט"</string>
<string name="browser_sharing_error_dialog_text_internal_error">"משהו השתבש. יש לנסות שוב מאוחר יותר."</string>
<string name="browser_sharing_shared_clipboard_error_dialog_title_payload_too_large">"הטקסט ארוך מדי"</string>
<string name="browser_sharing_shared_clipboard_error_dialog_text_payload_too_large">"כדאי לשתף את הטקסט במקטעים קטנים יותר"</string>
<string name="shared_clipboard_notification_title_unknown_device">"טקסט ששותף ממכשיר אחר"</string>
<string name="shared_clipboard_notification_title">"הטקסט שותף דרך %1$s"</string>
<string name="shared_clipboard_notification_text">"הועתק אל הלוח"</string>
<string name="shared_clipboard_share_activity_title">"שליחת הטקסט למכשירים שלך"</string>
<string name="sms_fetcher_notification_title">"לשלוח את %1$s באמצעות %2$s?"</string>
<string name="sms_fetcher_notification_text">"ניתן יהיה לאמת את זהותך באמצעות %1$s"</string>
<string name="sms_fetcher_notification_text_for_embedded_frame">"צריך לאפשר ל-%1$s לאמת את זהותך עבור %2$s"</string>
<string name="sms_fetcher_notification_title_simple_string">"לשלוח את %1$s אל %2$s?"</string>
<string name="redirect_blocked_message">"הפניה אוטומטית נחסמה:"</string>
<string name="redirect_blocked_short_message">"הפניה לכתובת אתר אחרת נחסמה."</string>
<string name="always_allow_redirects">"אני רוצה לאפשר תמיד"</string>
<string name="near_oom_intervention_message">"‏הדף הזה מנצל יותר מדי זיכרון, כך שהוא הושהה על-ידי Chrome."</string>
<string name="near_oom_intervention_decline">"חידוש"</string>
<string name="near_oom_reduction_message">"‏הדף הזה משתמש בנפח זיכרון גדול מדי, לכן מערכת Chrome הסירה חלק מהתוכן."</string>
<string name="near_oom_reduction_decline">"הצגת מקור"</string>
<string name="prefs_autofill_assistant_title">"‏Google Assistant ב-Chrome"</string>
<string name="prefs_autofill_assistant_summary">"עוזרת להשלים משימות, כמו תשלום בקופה, באינטרנט"</string>
<string name="prefs_web_assistance_section_title">"סיוע באינטרנט"</string>
<string name="prefs_autofill_assistant_get_help_title">"קבלת עזרה בביצוע משימות באינטרנט"</string>
<string name="prefs_autofill_assistant_get_help_summary">"‏כדי לעזור לך להשלים משימות, Google תקבל את כתובות ה-URL והתוכן של האתרים שבהם נעשה שימוש ב-Assistant, וכן את המידע שנשלח דרך Assistant"</string>
<string name="prefs_autofill_assistant_proactive_help_title">"עזרה פרואקטיבית"</string>
<string name="prefs_autofill_assistant_proactive_help_summary">"‏Assistant תופיע כשהמערכת תזהה שהיא יכולה לעזור לך באתרים נתמכים"</string>
<string name="prefs_proactive_help_sync_link">"כדי להשתמש בהגדרה זו, יש להפעיל את האפשרות &lt;link&gt;שיפור של חיפושים וגלישה&lt;/link&gt;"</string>
<string name="usage_stats_consent_title">"‏להציג את הפעילות שלך ב-Chrome ב\'שימוש חכם בדיגיטל\'?"</string>
<string name="usage_stats_consent_prompt">"‏אפשר לראות אתרים שמבקרים בהם ב-Chrome ולהגדיר טיימרים בשבילם.\n\n‏Google מקבלת מידע על האתרים שמוגדרים בשבילם טיימרים ומשך השהייה שלך באתרים האלה. המידע עוזר לשפר את \'שימוש חכם בדיגיטל\'."</string>
<string name="usage_stats_setting_title">"‏הסרת הפעילות שלך ב-Chrome מ\'שימוש חכם בדיגיטל\'."</string>
<string name="usage_stats_revocation_prompt">"‏האם להסיר את הפעילות שלך ב-Chrome מ\'שימוש חכם בדיגיטל\'?"</string>
<string name="usage_stats_revocation_explanation">"‏אתרים שנכנסים אליהם ב-Chrome לא יופיעו. כל הטיימרים של האתרים יימחקו."</string>
<string name="usage_stats_site_paused">"האתר מושהה"</string>
<string name="usage_stats_site_paused_explanation">"זמן השימוש באפליקציה %1$s הסתיים. הטיימר יופעל מחדש מחר ואז אפשר יהיה להשתמש שוב באפליקציה."</string>
<string name="tab_management_module_title">"ניהול כרטיסיות"</string>
<string name="autofill_assistant_module_title">"‏Google Assistant ב-Chrome"</string>
<string name="dev_ui_module_title">"ממשק משתמש למפתחים"</string>
<string name="test_dummy_module_title">"Test Dummy"</string>
<string name="stack_unwinder_module_title">"מודול התרת מחסניות"</string>
<string name="cablev2_authenticator_module_title">"תמיכה בטלפון כמפתח אבטחה"</string>
<string name="cablev2_activity_title">"‏Google Chrome כמפתח אבטחה"</string>
<string name="cablev2_registration_succeeded">"הרישום בוצע בהצלחה"</string>
<string name="cablev2_registration_failed">"הרישום נכשל"</string>
<string name="cablev2_sign_in_succeeded">"הכניסה בוצעה בהצלחה"</string>
<string name="cablev2_sign_in_failed">"הכניסה נכשלה"</string>
<string name="cablev2_usb_discon_title">"‏הטלפון מחובר באמצעות כבל USB"</string>
<string name="cablev2_usb_discon_body">"יש לנתק את הכבל בסיום הפעולה"</string>
<string name="cablev2_serverlink_connecting_to_your_device">"מתבצע חיבור למכשיר…"</string>
<string name="cablev2_serverlink_status_connecting">"הפעולה עשויה להימשך כמה רגעים"</string>
<string name="cablev2_fcm_status_connecting">"יש להניח את הטלפון בקרבת המחשב"</string>
<string name="cablev2_serverlink_status_connected">"הטלפון מחובר למחשב"</string>
<string name="cablev2_serverlink_status_processing">"עיבוד הבקשה מתבצע"</string>
<string name="cablev2_serverlink_status_dfm_install">"‏מתבצע עדכון של Chrome כדי להתחבר למכשירים אחרים"</string>
<string name="cablev2_error_title">"משהו השתבש"</string>
<string name="cablev2_error_timeout">"לא ניתן להתחבר למחשב שלך. יש לנסות אפשרות אחרת לאימות."</string>
<string name="cablev2_error_ble_permission">"ל-%1$s נדרשת \'הרשאת מכשירים בקרבת מקום\' כדי להתחבר למכשיר שלך"</string>
<string name="cablev2_error_no_screenlock">"כדי להשתמש במכשיר הזה בתור מפתח אבטחה, עליך להגדיר נעילת מסך"</string>
<string name="cablev2_error_disco_cred">"שיטת האימות הזו לא זמינה במכשיר הזה. עליך לבחור באפשרות אחרת במכשיר השני."</string>
<string name="cablev2_error_generic">"יש לנסות אפשרות אחרת לאימות"</string>
<string name="cablev2_error_code">"(שגיאה %1$d)"</string>
<string name="cablev2_error_close">"סגירה"</string>
<string name="cablev2_make_credential_notification_body">"התקבלה מהמחשב בקשה לרשום את המכשיר הזה לצורך כניסה לאתר"</string>
<string name="cablev2_get_assertion_notification_body">"התקבלה מהמחשב בקשה להשתמש במכשיר הזה לצורך כניסה לאתר"</string>
<string name="cablev2_ble_enable_title">"‏הפעלת ה-Bluetooth מתבצעת…"</string>
<string name="cablev2_paask_title">"שימוש בטלפון בתור מפתח אבטחה"</string>
<string name="cablev2_paask_body">"שליטה במכשירים שיקבלו הרשאה לכניסה לחשבון, תוך שימוש בטלפון הזה כמפתח אבטחה."</string>
<string name="cablev2_your_devices">"המכשירים שלך"</string>
<string name="cablev2_your_devices_body">"‏אם נכנסת לאותו חשבון Google במכשירים אחרים, הטלפון הזה יכול לשמש בהם כמפתח אבטחה."</string>
<string name="cablev2_linked_devices">"מכשירים מקושרים"</string>
<string name="cablev2_linked_devices_body">"‏קישור של מכשיר אחר באמצעות קוד QR יאפשר לך להשתמש בטלפון הזה כמפתח אבטחה. אם הקישור יוסר, יהיה עליך לסרוק קוד QR כדי לקשר שוב את המכשיר."</string>
<string name="cablev2_unlink_button">"הסרת כל המכשירים המקושרים"</string>
<string name="cablev2_unlink_confirmation">"הוסר"</string>
<string name="cablev2_qr_title">"‏לקשר באמצעות קוד QR?"</string>
<string name="cablev2_qr_body_phone">"‏יש לך אפשרות להשתמש בטלפון הזה כדי להיכנס לחשבון במחשב שמוצג בו קוד ה-QR הזה."</string>
<string name="cablev2_qr_body_tablet">"‏יש לך אפשרות להשתמש בטאבלט הזה כדי להיכנס לחשבון במחשב שמוצג בו קוד ה-QR הזה."</string>
<string name="cablev2_qr_remember">"אני רוצה להשאיר את החיבור פעיל במחשב הזה"</string>
<string name="cablev2_qr_allow">"זה בסדר"</string>
<string name="cablev2_qr_dont_allow">"אין אישור"</string>
<string name="qr_code_share_icon_label">"‏קוד QR"</string>
<string name="qr_code_share_tab_label">"שיתוף"</string>
<string name="qr_code_scan_tab_label">"סריקה"</string>
<string name="qr_code_share_description">"‏כדי לשתף עם אנשים בקרבת מקום, הם צריכים לסרוק את קוד ה-QR הזה"</string>
<string name="qr_code_download">"הורדה"</string>
<string name="qr_code_error_too_long">"‏לא ניתן ליצור קוד QR. כתובת ה-URL מכילה יותר מ-%1$d תווים."</string>
<string name="qr_code_error_unknown">"‏לא ניתן ליצור קוד QR"</string>
<string name="sharing_more_icon_label">"עוד"</string>
<string name="sharing_copy">"העתקה"</string>
<string name="sharing_copy_url">"העתקת קישור"</string>
<string name="sharing_copy_text">"העתקת הטקסט"</string>
<string name="sharing_copy_image">"העתקת התמונה"</string>
<string name="sharing_copy_gif">"‏העתקה של ה-GIF"</string>
<string name="sharing_lightweight_reactions">"הוספת רגש"</string>
<string name="sharing_screenshot">"צילום מסך"</string>
<string name="sharing_long_screenshot">"צילום מסך ארוך"</string>
<string name="sharing_long_screenshot_instructions">"יש לגרור כדי ליצור צילום מסך ארוך"</string>
<string name="sharing_long_screenshot_move_up_button_description">"עלה למעלה"</string>
<string name="sharing_long_screenshot_move_down_button_description">"רד למטה"</string>
<string name="sharing_long_screenshot_reached_top">"אי אפשר לזוז למעלה יותר. יש לנסות להתחיל מחלק גבוה יותר בדף."</string>
<string name="sharing_long_screenshot_reached_bottom">"אי אפשר לזוז למטה יותר. יש לנסות להתחיל מחלק נמוך יותר בדף."</string>
<string name="sharing_long_screenshot_memory_pressure">"לא ניתן להרחיב את צילום המסך. יש לנסות שוב כשיהיה יותר מקום בזיכרון הטלפון."</string>
<string name="sharing_long_screenshot_unknown_error">"משהו השתבש. יש לנסות שוב."</string>
<string name="sharing_webnotes_create_card">"ליצירת כרטיס"</string>
<string name="sharing_webnotes_accessibility_description">"יצירת כרטיס מעוצב עם הדגשה"</string>
<string name="sharing_save_image">"שמירה במכשיר"</string>
<string name="sharing_copied">"הועתק"</string>
<string name="text_copied">"הטקסט הועתק"</string>
<string name="image_copied">"התמונה הועתקה"</string>
<string name="gif_copied">"‏ה-GIF הועתק"</string>
<string name="qr_code_camera_framing_rect_description">"‏ממקמים את קוד ה-QR או הברקוד במסגרת הזו."</string>
<string name="qr_code_permission_description">"‏כדי לסרוק קוד QR, מאשרים ל-Chrome להשתמש במצלמה"</string>
<string name="qr_code_open_settings_description">"‏כדי לסרוק קוד QR, משנים את ההגדרות כדי שדפדפן Chrome יוכל להשתמש במצלמה"</string>
<string name="qr_code_permission_continue_label">"המשך"</string>
<string name="qr_code_no_camera_error">"‏כדי לסרוק קוד QR, משתמשים במכשיר עם מצלמה."</string>
<string name="qr_code_disabled_camera_error">"המצלמה הושבתה במכשיר, בהתאם להגדרות שנקבעו על ידי הארגון שמנהל את המכשיר."</string>
<string name="qr_code_in_use_camera_error">"לא ניתן לפתוח את המצלמה. כדאי להפעיל מחדש את המכשיר ולנסות שוב."</string>
<string name="qr_code_hardware_camera_error">"לא ניתן לפתוח את המצלמה. משהו השתבש."</string>
<string name="qr_code_open_settings_label">"פתיחת ההגדרות"</string>
<string name="qr_code_not_a_url_label">"‏קוד ה-QR הזה אינו כתובת URL‏: %1$s"</string>
<string name="qr_code_filename_prefix">"chrome_qrcode_%1$s"</string>
<string name="link_to_text_failure_toast_message_v2">"אי אפשר ליצור קישור לטקסט המודגש"</string>
<string name="link_to_text_success_link_toast_message">"עליך לכלול קישור לטקסט המודגש"</string>
<string name="link_to_text_success_text_toast_message">"יש לשתף טקסט בלבד"</string>
<string name="new_badge">"חדש"</string>
<string name="link_toggle_iph">"הוספת קישור לדף"</string>
<string name="link_toggle_include_link">"הכללת הקישור"</string>
<string name="link_toggle_share_webnote_only">"שיתוף הכרטיס בלבד"</string>
<string name="link_toggle_share_screenshot_only">"שיתוף צילום המסך בלבד"</string>
<string name="link_toggle_share_image_only">"שיתוף התמונה בלבד"</string>
<string name="link_toggle_share_gif_only">"‏שיתוף קובץ GIF בלבד"</string>
<string name="link_toggle_share_reaction_only">"שיתוף התגובה בלבד"</string>
<string name="link_toggle_share_content_only">"שיתוף התוכן בלבד"</string>
<string name="lightweight_reactions_creating_gif">"‏בתהליך של יצירת GIF %1$d%%"</string>
<string name="lightweight_reactions_creating_gif_announcement">"‏בתהליך של יצירת GIF"</string>
<string name="lightweight_reactions_reaction_moved_announcement">"התגובה הוזזה"</string>
<string name="lightweight_reactions_reaction_deleted_announcement">"התגובה נמחקה"</string>
<string name="lightweight_reactions_reaction_duplicated_announcement">"התגובה שוכפלה"</string>
<string name="lightweight_reactions_toolbar_announcement">"בחירת רגש"</string>
<string name="lightweight_reactions_reaction_changed_announcement">"התגובה שונתה"</string>
<string name="lightweight_reactions_reaction_added_announcement">"נוספה תגובה"</string>
<string name="lightweight_reactions_resize_and_rotate_button">"שינוי גודל וסיבוב"</string>
<string name="lightweight_reactions_reaction_adjusted_announcement">"התגובה נערכה"</string>
<string name="lightweight_reactions_duplicate_button">"שכפול"</string>
<string name="lightweight_reactions_title_for_share">"‏GIF של רגש %1$s"</string>
<string name="lightweight_reactions_filename_prefix">"chrome_emotion_gif_%1$s"</string>
<string name="lightweight_reactions_error_asset_fetch">"לא ניתן להוריד תגובות. אפשר לנסות שוב."</string>
<string name="lightweight_reactions_error_screenshot">"לא ניתן ליצור צילום מסך. אפשר לנסות שוב."</string>
<string name="lightweight_reactions_error_max_reactions_reached">"אפשר להוסיף עד %1$d תגובות"</string>
<string name="screenshot_edit_title">"עריכה"</string>
<string name="screenshot_delete_title">"מחיקה"</string>
<string name="screenshot_save_title">"שמירה"</string>
<string name="screenshot_share_title">"שיתוף"</string>
<string name="screenshot_title_for_share">"צילום מסך %1$s"</string>
<string name="screenshot_filename_prefix">"‎chrome_screenshot_%1$s‎"</string>
<string name="save_image_filename_prefix">"chrome_image_%1$s"</string>
<string name="crow_iph">"הכרת תודה ליוצר/ת"</string>
<string name="chime_module_title">"‏פלטפורמת ההתראות של Google"</string>
<string name="image_editor_module_title">"עורך תמונות"</string>
<string name="survey_module_title">"סקרים"</string>
<string name="paint_preview_demo_capture_success">"Paint Preview captured successfully."</string>
<string name="paint_preview_demo_capture_failure">"Failed to capture Paint Preview."</string>
<string name="paint_preview_demo_playback_start">"Displaying Paint Preview."</string>
<string name="paint_preview_demo_playback_failure">"Paint Preview playback failed."</string>
<string name="paint_preview_demo_no_accessibility">"Paint Preview does not have accessibility support."</string>
<string name="paint_preview_startup_upgrade_snackbar_message">"מוצגת תצוגה מקדימה של הדף"</string>
<string name="paint_preview_startup_upgrade_snackbar_action">"טעינה מחדש"</string>
<string name="paint_preview_startup_auto_upgrade_toast">"מוצג דף פעיל"</string>
<string name="chrome_reengagement_notification_1_title">"קראת חדשות היום? 📰"</string>
<string name="chrome_reengagement_notification_1_description">"‏ב-Chrome מחכים לך מאמרים בנושאים שמעניינים אותך"</string>
<string name="chrome_reengagement_notification_2_title">"חיסכון של עד 60% בשימוש בחבילת הגלישה"</string>
<string name="chrome_reengagement_notification_2_description">"‏כדאי להשתמש במצב הטעינה המהירה ב-Google Chrome"</string>
<string name="chrome_reengagement_notification_3_title">"‏Google ממליצה על Chrome"</string>
<string name="chrome_reengagement_notification_3_description">"קראת חדשות היום? אפשר לחסוך עד 60% בניצול חבילת הגלישה"</string>
<string name="notification_permission_rationale_dialog_title">"‏ההתראות של Chrome: קל יותר, פשוט יותר"</string>
<string name="notification_permission_rationale_dialog_message">"באמצעות ההתראות, קל יותר לנהל את בקרי המדיה, הסשנים הפרטיים, ההורדות ועוד"</string>
<string name="notification_permission_rationale_dialog_title_variation_2">"ההתראות מאפשרות לנהל בקרי מדיה, כרטיסיות פרטיות ועוד"</string>
<string name="notification_permission_rationale_dialog_message_variation_2">"אפשר להשבית את ההתראות בהגדרות"</string>
<string name="notification_permission_rationale_accept_button_text">"המשך"</string>
<string name="notification_permission_rationale_reject_button_text">"לא תודה"</string>
<string name="image_descriptions_dialog_header">"רוצה לקבל תיאורי תמונות?"</string>
<string name="image_descriptions_dialog_content">"‏התמונות נשלחות אל Google כדי לשפר את התיאורים לנוחיותך."</string>
<string name="image_descriptions_dialog_option_only_on_wifi">"‏רק ב-Wi-Fi"</string>
<string name="image_descriptions_dialog_get_descriptions_button">"ליצירת תיאורים"</string>
<string name="image_descriptions_settings_title">"תיאורי תמונות"</string>
<string name="image_descriptions_settings_toggle_title">"ליצירת תיאורי תמונות"</string>
<string name="image_descriptions_settings_toggle_content">"‏חלק מהתמונות נשלחות אל Google כדי לשפר עבורך את התיאורים"</string>
<string name="image_descriptions_settings_use_mobile_data_title">"שימוש בחבילת הגלישה"</string>
<string name="image_descriptions_settings_use_mobile_data_content">"‏המכשיר יתחבר לרשת Wi-Fi כאשר תהיה זמינה"</string>
<string name="image_descriptions_toast_off">"התכונה \'תיאורי תמונות\' מושבתת"</string>
<string name="image_descriptions_toast_just_once">"נוספו תיאורי תמונות בדף זה"</string>
<string name="image_descriptions_toast_on">"התכונה \'תיאורי תמונות\' מופעלת"</string>
<string name="image_descriptions_toast_on_no_wifi">"‏תיאורי תמונות יופיעו כשיהיה חיבור ל-Wi-Fi"</string>
<string name="page_zoom_title">"Zoom"</string>
<string name="page_zoom_decrease_zoom_button_text">"Decrease zoom"</string>
<string name="page_zoom_increase_zoom_button_text">"Increase zoom"</string>
<string name="avs_consent_ui_title">"חוויה קולית טובה יותר באינטרנט"</string>
<string name="avs_consent_ui_subtitle">"‏Google Assistant יכולה להשלים עבורך פעולות באתרים שונים"</string>
<string name="avs_consent_ui_body">"‏כדי לעזור לך להשלים משימות, Google תקבל את כתובות ה-URL והתוכן של אתרים שבהם נעשה שימוש ב-Assistant, וכן את המידע שנשלח דרך Assistant. ייתכן שהמידע הזה יישמר בחשבון Google שלך. ניתן להשבית את Assistant דרך ההגדרות של Chrome."</string>
<string name="avs_consent_ui_content_description">"‏הסכמה לחיפוש קולי של Assistant בממשק משתמש"</string>
<string name="avs_consent_ui_half_height_description">"‏ההסכמה לחיפוש קולי של Assistant בממשק משתמש נפתחה בחצי גובה"</string>
<string name="avs_consent_ui_full_height_description">"‏ההסכמה לחיפוש קולי של Assistant בממשק משתמש נפתחה בגובה מלא"</string>
<string name="avs_consent_ui_closed_description">"‏ההסכמה לחיפוש קולי של Assistant בממשק משתמש נסגרה"</string>
<string name="avs_consent_ui_simplified_title">"אפשר ליהנות מחוויה טובה יותר בחיפוש קולי"</string>
<string name="avs_consent_ui_simplified_body">"‏אם מכירים כתובות של אתרים, Google Assistant יכולה לעזור להשלים משימות. ניתן להשבית את Assistant דרך ההגדרות של Chrome."</string>
<string name="avs_consent_ui_simplified_accept">"כן, אני רוצה"</string>
<string name="avs_consent_ui_simplified_deny">"לא תודה"</string>
<string name="avs_setting_category_title">"האסיסטנט"</string>
<string name="avs_setting_enabled_title">"חיפוש קולי משופר"</string>
<string name="avs_setting_enabled_description">"‏שירות Google Assistant מספק חוויה קולית טובה יותר במהלך חיפוש ברשת והתעניינות באתרים שפתחת. שירות Google Assistant יקבל את כתובת האתרים ואת התוכן של אתרים שהשתמשת בהם."</string>
<string name="csn_ad_label">"Ad"</string>
<string name="csn_provider_label">"Results from\n%1$s"</string>
<string name="csn_accessibility_results_from_google">"‏תוצאות חיפוש מ-Google."</string>
<string name="account_selection_sheet_title_auto">"Signing in to %1$s with %2$s"</string>
<string name="account_selection_sheet_title_explicit">"כניסה אל %1$s באמצעות %2$s"</string>
<string name="account_selection_data_sharing_consent_no_pp_or_tos">"כדי להמשיך, הפרטים הבאים ישותפו על ידי %1$s עם האתר הזה: השם, כתובת האימייל ותמונת הפרופיל שלך."</string>
<string name="account_selection_data_sharing_consent_no_pp">"כדי להמשיך, הפרטים הבאים ישותפו על ידי %1$s עם האתר הזה: השם, כתובת האימייל ותמונת הפרופיל שלך. &lt;link_terms_of_service&gt;כאן מפורטים התנאים וההגבלות&lt;/link_terms_of_service&gt; של האתר הזה."</string>
<string name="account_selection_data_sharing_consent_no_tos">"כדי להמשיך, הפרטים הבאים ישותפו על ידי %1$s עם האתר הזה: השם, האימייל, הכתובת ותמונת הפרופיל שלך. בקישור הבא ניתן לצפות ב&lt;link_privacy_policy&gt;מדיניות הפרטיות&lt;/link_privacy_policy&gt; של האתר הזה."</string>
<string name="account_selection_data_sharing_consent">"כדי להמשיך, הפרטים הבאים ישותפו על ידי %1$s עם האתר הזה: השם, האימייל, הכתובת ותמונת הפרופיל שלך. בקישורים הבאים ניתן לצפות ב&lt;link_privacy_policy&gt;מדיניות הפרטיות&lt;/link_privacy_policy&gt; וב&lt;link_terms_of_service&gt;תנאים וההגבלות&lt;/link_terms_of_service&gt; של האתר הזה."</string>
<string name="account_selection_continue">"המשך כ-%1$s"</string>
<string name="account_selection_content_description">"גיליון תחתון של כניסה."</string>
<string name="account_selection_sheet_half_height">"הגיליון התחתון של הכניסה נפתח בחצי הגובה."</string>
<string name="account_selection_sheet_full_height">"הגיליון התחתון של הכניסה נפתח בגובה מלא."</string>
<string name="account_selection_sheet_closed">"הגיליון התחתון של הכניסה סגור."</string>
<string name="verify_sheet_title">"בתהליך אימות…"</string>
<string name="content_creation_note_title_for_share">"הדגשה מסוגננת %1$s"</string>
<string name="content_creation_note_filename_prefix">"chrome_stylized_highlight_"</string>
<string name="content_creation_note_template_selected">"%1$s template selected"</string>
<string name="content_creation_note_dialog_description">"צריך לבחור תבנית להדגשה."</string>
<string name="content_creation_note_shortened_message">"ההדגשה קוצרה"</string>
<string name="quotation_mark_prefix">"“"</string>
<string name="quotation_mark_suffix">"”"</string>
<string name="settings_https_first_mode_title">"להשתמש תמיד בחיבורים מאובטחים"</string>
<string name="settings_https_first_mode_summary">"‏הניווטים ישודרגו ל-HTTPS ותוצג אזהרה לפני טעינת אתרים שלא תומכים ב-HTTPS"</string>
<string name="auto_dark_message_title">"‏עיצוב כהה פועל לאתרים ב-Chrome"</string>
<string name="auto_dark_message_opt_in_title">"העיצוב הכהה זמין לאתרים"</string>
<string name="auto_dark_message_opt_in_body">"יש לך אפשרות להפעיל או להשבית אותו בהגדרות"</string>
<string name="auto_dark_message_button">"פתיחת ההגדרות"</string>
<string name="auto_dark_message_opt_in_button">"הפעלה"</string>
<string name="auto_dark_dialog_title">"רוצה לשתף משוב לגבי עיצוב כהה של אתרים?"</string>
<string name="auto_dark_dialog_message">"נשמח לשמוע על החוויה שלך. אפשר גם &lt;link&gt;לשנות את ההגדרות&lt;/link&gt;."</string>
<string name="auto_dark_dialog_positive_button">"שיתוף משוב"</string>
<string name="auto_dark_dialog_no_feedback_title">"רוצה לשנות את ההגדרות של העיצוב הכהה?"</string>
<string name="auto_dark_dialog_no_feedback_message">"בהגדרות, יש לך אפשרות לכבות את העיצוב הכהה באתרים."</string>
<string name="auto_dark_dialog_no_feedback_positive_button">"פתיחת ההגדרות"</string>
<string name="managed_browser">"דפדפן מנוהל"</string>
<string name="management">"ניהול"</string>
<string name="management_subtitle">"הדפדפן מנוהל על ידי מנהל המערכת"</string>
<string name="management_subtitle_managed_by">"הדפדפן שלך מנוהל על ידי %1$s"</string>
<string name="management_not_managed_subtitle">"הדפדפן שלך לא מנוהל"</string>
<string name="management_browser_notice">"‏מנהל המערכת יכול לשנות את הגדרת הדפדפן שלך מרחוק. בנוסף, ניתן לנהל את הפעילות במכשיר הזה מחוץ ל-Chrome."</string>
<string name="management_learn_more">"&lt;LINK&gt;מידע נוסף&lt;/LINK&gt;"</string>
<string name="password_update_dialog_title">"לעדכן את הסיסמה?"</string>
<string name="password_edit_dialog_synced_footer_google">"‏יש לך אפשרות להשתמש בסיסמאות השמורות בכל מכשיר. הן נשמרות במנהל הסיסמאות של Google לחשבון %1$s."</string>
<string name="password_edit_dialog_unsynced_footer_google">"‏סיסמאות נשמרות במנהל הסיסמאות של Google במכשיר הזה"</string>
<string name="password_edit_dialog_unsynced_footer">"סיסמאות נשמרות במנהל הסיסמאות במכשיר הזה"</string>
</resources>