blob: 9177c3d0cd9748b4130f727b1b1db4e119a59a4a [file] [log] [blame]
# German translation of elfutils.
# Copyright (C) 2009 THE elfutils'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the elfutils package.
# , fuzzy
#
#
# Thomas Spura <tomspur@fedoraproject.org>, 2009.
# Cornelius Neckenig <tbull@fedoraproject.org>, 2009.
# Michael Münch <micm@fedoraproject.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2844
#: src/readelf.c:3183 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
#: libasm/asm_error.c:62 libdw/dwarf_error.c:79 libdwfl/libdwflP.h:70
#: libelf/elf_error.c:81
msgid "no error"
msgstr "kein Fehler"
#: libasm/asm_error.c:63 libdw/dwarf_error.c:88 libdwfl/libdwflP.h:72
#: libelf/elf_error.c:112
msgid "out of memory"
msgstr "nicht genügend Speicher"
#: libasm/asm_error.c:64 src/ldgeneric.c:2685
#, c-format
msgid "cannot create output file"
msgstr "Ausgangsdatei konnte nicht erstellt werden"
#: libasm/asm_error.c:65
msgid "invalid parameter"
msgstr "ungültiger Parameter"
#: libasm/asm_error.c:66
msgid "cannot change mode of output file"
msgstr "konnte Modus der Ausgabedatei nicht ändern"
#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6998
#, c-format
msgid "cannot rename output file"
msgstr "Ausgangsdatei konnte nicht umbenannt werden"
#: libasm/asm_error.c:68
msgid "duplicate symbol"
msgstr "Symbol doppelt vorhanden"
#: libasm/asm_error.c:69
msgid "invalid section type for operation"
msgstr "ungültiger Abschnittstyp für Operation"
#: libasm/asm_error.c:70
msgid "error during output of data"
msgstr "Fehler bei Datenausgabe"
#: libasm/asm_error.c:71
msgid "no backend support available"
msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar"
#: libasm/asm_error.c:81 libdw/dwarf_error.c:80 libdwfl/libdwflP.h:71
#: libelf/elf_error.c:84
msgid "unknown error"
msgstr "unbekannter Fehler"
#: libdw/dwarf_error.c:81
msgid "invalid access"
msgstr "Ungültiger Zugriff"
#: libdw/dwarf_error.c:82
msgid "no regular file"
msgstr "Keine reguläre Date"
#: libdw/dwarf_error.c:83
msgid "I/O error"
msgstr "I/O Fehler"
#: libdw/dwarf_error.c:84
msgid "invalid ELF file"
msgstr "Ungültige ELF Datei"
#: libdw/dwarf_error.c:85
msgid "no DWARF information"
msgstr "keine DWARF Information"
#: libdw/dwarf_error.c:86
msgid "no ELF file"
msgstr "keine ELF Datei"
#: libdw/dwarf_error.c:87
msgid "cannot get ELF header"
msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
#: libdw/dwarf_error.c:89
msgid "not implemented"
msgstr "Nicht implementiert"
#: libdw/dwarf_error.c:90 libelf/elf_error.c:128 libelf/elf_error.c:176
msgid "invalid command"
msgstr "Ungültiger Befehl"
#: libdw/dwarf_error.c:91
msgid "invalid version"
msgstr "Ungültige Version"
#: libdw/dwarf_error.c:92
msgid "invalid file"
msgstr "Ungültige Datei"
#: libdw/dwarf_error.c:93
msgid "no entries found"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: libdw/dwarf_error.c:94
msgid "invalid DWARF"
msgstr "DWARF ungültig"
#: libdw/dwarf_error.c:95
msgid "no string data"
msgstr ""
#: libdw/dwarf_error.c:96
msgid "no address value"
msgstr "Kein Adress-Wert"
#: libdw/dwarf_error.c:97
msgid "no constant value"
msgstr "Kein Konstanten-Wert"
#: libdw/dwarf_error.c:98
msgid "no reference value"
msgstr "Kein Referenz-Wert"
#: libdw/dwarf_error.c:99
msgid "invalid reference value"
msgstr "Ungültiger Referenz-Wert"
#: libdw/dwarf_error.c:100
msgid ".debug_line section missing"
msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
#: libdw/dwarf_error.c:101
msgid "invalid .debug_line section"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
#: libdw/dwarf_error.c:102
msgid "debug information too big"
msgstr "Debug Information zu groß"
#: libdw/dwarf_error.c:103
msgid "invalid DWARF version"
msgstr "Ungültige DWARF Version"
#: libdw/dwarf_error.c:104
msgid "invalid directory index"
msgstr "ungültiger Verzeichnisindex"
#: libdw/dwarf_error.c:105 libdwfl/libdwflP.h:91
msgid "address out of range"
msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
#: libdw/dwarf_error.c:106
msgid "no location list value"
msgstr ""
#: libdw/dwarf_error.c:107
msgid "no block data"
msgstr ""
#: libdw/dwarf_error.c:108
msgid "invalid line index"
msgstr "Ungültiger Zeilenindex"
#: libdw/dwarf_error.c:109
msgid "invalid address range index"
msgstr "Ungültiger Adressbereichs Index"
#: libdw/dwarf_error.c:110 libdwfl/libdwflP.h:92
msgid "no matching address range"
msgstr "Kein passender Adressbereich"
#: libdw/dwarf_error.c:111
msgid "no flag value"
msgstr ""
#: libdw/dwarf_error.c:112 libelf/elf_error.c:253
msgid "invalid offset"
msgstr "ungültiger Offset"
#: libdw/dwarf_error.c:113
msgid ".debug_ranges section missing"
msgstr ""
#: libdw/dwarf_error.c:114
#, fuzzy
msgid "invalid CFI section"
msgstr "ungültiger Abschnitt"
#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2248
msgid "Input selection options:"
msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
#: libdwfl/argp-std.c:68
msgid "Find addresses in FILE"
msgstr "Finde Adressen in FILE"
#: libdwfl/argp-std.c:70
msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
msgstr "Finde Adressen von Signatur aus COREFILE"
#: libdwfl/argp-std.c:72
msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
msgstr ""
#: libdwfl/argp-std.c:74
msgid ""
"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
"format"
msgstr ""
#: libdwfl/argp-std.c:76
msgid "Find addresses in the running kernel"
msgstr "Finde Adressen im laufenden Kernel"
#: libdwfl/argp-std.c:78
msgid "Kernel with all modules"
msgstr "Kernel mit allen Modulen"
#: libdwfl/argp-std.c:80
msgid "Search path for separate debuginfo files"
msgstr "Dateisuchpfad für separate Debug-Informationen"
#: libdwfl/argp-std.c:163
msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
msgstr "Nur eine Option von -e, -p, -k, -K, oder --core erlaubt"
#: libdwfl/argp-std.c:223
#, c-format
msgid "cannot read ELF core file: %s"
msgstr "Konnte ELF Kerndatei %s nicht lesen"
#: libdwfl/argp-std.c:241
msgid "No modules recognized in core file"
msgstr "Keine Module in der Kerndatei gefunden"
#: libdwfl/argp-std.c:253
msgid "cannot load kernel symbols"
msgstr "Konnte Kernel Symbole nicht laden"
#: libdwfl/argp-std.c:257
msgid "cannot find kernel modules"
msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden"
#: libdwfl/argp-std.c:271
msgid "cannot find kernel or modules"
msgstr "Konnte Kernel oder Module nicht finden"
#: libdwfl/libdwflP.h:73
msgid "See errno"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:74
msgid "See elf_errno"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:75
msgid "See dwarf_errno"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:76
msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:77
msgid "gzip decompression failed"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:78
msgid "bzip2 decompression failed"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:79
msgid "LZMA decompression failed"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:80
msgid "no support library found for machine"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:81
msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:82
msgid "Unsupported relocation type"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:83
msgid "r_offset is bogus"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:84 libelf/elf_error.c:132 libelf/elf_error.c:192
msgid "offset out of range"
msgstr "Offset ausserhalb des Bereichs"
#: libdwfl/libdwflP.h:85
#, fuzzy
msgid "relocation refers to undefined symbol"
msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole"
#: libdwfl/libdwflP.h:86
msgid "Callback returned failure"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:87
#, fuzzy
msgid "No DWARF information found"
msgstr "keine DWARF Information"
#: libdwfl/libdwflP.h:88
msgid "No symbol table found"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:89
#, fuzzy
msgid "No ELF program headers"
msgstr "Programm-Köpfe anzeigen"
#: libdwfl/libdwflP.h:90
msgid "address range overlaps an existing module"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:93
msgid "image truncated"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:94
#, fuzzy
msgid "ELF file opened"
msgstr "keine ELF Datei"
#: libdwfl/libdwflP.h:95
#, fuzzy
msgid "not a valid ELF file"
msgstr "Ungültige ELF Datei"
#: libdwfl/libdwflP.h:96
#, fuzzy
msgid "cannot handle DWARF type description"
msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
#: libdwfl/libdwflP.h:97
msgid "ELF file does not match build ID"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:98
#, fuzzy
msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: libebl/eblbackendname.c:63
msgid "No backend"
msgstr "Kein Backend"
#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78
#: libebl/eblobjnotetypename.c:94 libebl/eblosabiname.c:98
#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140
#: libebl/eblsegmenttypename.c:104
msgid "<unknown>"
msgstr "<Unbekannt>"
#: libebl/ebldynamictagname.c:126
#, c-format
msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
msgstr "<Unbekannt>: %#<PRIx64>"
#: libebl/eblobjnote.c:76
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown SDT version %u\n"
msgstr "unbekannte Version"
#: libebl/eblobjnote.c:94
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
msgstr "ungültiger Datei-Deskriptor"
#: libebl/eblobjnote.c:144
#, c-format
msgid " PC: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:146
#, c-format
msgid " Base: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:148
#, c-format
msgid " Semaphore: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:150
#, c-format
msgid " Provider: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:152
#, c-format
msgid " Name: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:154
#, c-format
msgid " Args: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:164
#, c-format
msgid " Build ID: "
msgstr " Build ID: "
#: libebl/eblobjnote.c:175
#, c-format
msgid " Linker version: %.*s\n"
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:224
#, c-format
msgid " OS: %s, ABI: "
msgstr " OS: %s, ABI: "
#: libebl/eblosabiname.c:95
msgid "Stand alone"
msgstr ""
#: libebl/eblsymbolbindingname.c:92 libebl/eblsymboltypename.c:98
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<unbekannt>: %d"
#: libelf/elf_error.c:88
msgid "unknown version"
msgstr "unbekannte Version"
#: libelf/elf_error.c:92
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
#: libelf/elf_error.c:96
msgid "invalid `Elf' handle"
msgstr "ungültiges `Elf'-Handle"
#: libelf/elf_error.c:100
msgid "invalid size of source operand"
msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden"
#: libelf/elf_error.c:104
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden"
#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5176
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "ungültige Kodierung"
#: libelf/elf_error.c:116
msgid "invalid file descriptor"
msgstr "ungültiger Datei-Deskriptor"
#: libelf/elf_error.c:120
msgid "invalid operation"
msgstr "ungültige Operation"
#: libelf/elf_error.c:124
msgid "ELF version not set"
msgstr "ELF-Version nicht gesetzt"
#: libelf/elf_error.c:136
msgid "invalid fmag field in archive header"
msgstr "ungültiges fmag-Feld im Archivheader"
#: libelf/elf_error.c:140
msgid "invalid archive file"
msgstr "Ungültige Archiv-Datei"
#: libelf/elf_error.c:144
msgid "descriptor is not for an archive"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:148
msgid "no index available"
msgstr "kein Index verfügbar"
#: libelf/elf_error.c:152
msgid "cannot read data from file"
msgstr "Daten aus der Datei konnten nicht gelesen werden"
#: libelf/elf_error.c:156
msgid "cannot write data to file"
msgstr "Daten konnten nicht in die Datei geschrieben werden"
#: libelf/elf_error.c:160
msgid "invalid binary class"
msgstr "ungültige Binärklasse"
#: libelf/elf_error.c:164
msgid "invalid section index"
msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
#: libelf/elf_error.c:168
msgid "invalid operand"
msgstr "ungültiger Operand"
#: libelf/elf_error.c:172
msgid "invalid section"
msgstr "ungültiger Abschnitt"
#: libelf/elf_error.c:180
msgid "executable header not created first"
msgstr "ausführbarer Header wurde nicht zuerst erstellt"
#: libelf/elf_error.c:184
msgid "file descriptor disabled"
msgstr "Datei-Deskriptor deaktiviert"
#: libelf/elf_error.c:188
#, fuzzy
msgid "archive/member file descriptor mismatch"
msgstr "Datei-Deskriptor deaktiviert"
#: libelf/elf_error.c:196
msgid "cannot manipulate null section"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:200
#, fuzzy
msgid "data/scn mismatch"
msgstr "data/scn Unterschied"
#: libelf/elf_error.c:204
msgid "invalid section header"
msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951
#: src/readelf.c:7113
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
#: libelf/elf_error.c:212
msgid "unknown data encoding"
msgstr "Unbekannte Datenkodierung"
#: libelf/elf_error.c:216
msgid "section `sh_size' too small for data"
msgstr "Abschnitt `sh_size' zu klein für Daten"
#: libelf/elf_error.c:220
msgid "invalid section alignment"
msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung"
#: libelf/elf_error.c:224
msgid "invalid section entry size"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:228
msgid "update() for write on read-only file"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:232
msgid "no such file"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: libelf/elf_error.c:236
msgid "only relocatable files can contain section groups"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:241
msgid ""
"program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:248
msgid "file has no program header"
msgstr "Datei hat keinen Programm-Kopf"
#: src/addr2line.c:66
msgid "Output selection options:"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:67
msgid "Show only base names of source files"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:69
msgid "Show absolute file names using compilation directory"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:70
msgid "Also show function names"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:71
msgid "Also show symbol or section names"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:72
msgid "Also show line table flags"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:74
msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
msgstr ""
#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108
#: src/strings.c:83
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Verschiedenes:"
#: src/addr2line.c:85
msgid ""
"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
msgstr ""
#: src/addr2line.c:89
msgid "[ADDR...]"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189
#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227
#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
"Dies ist freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen. KEINE "
"GARANTIE,\n"
"auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n"
#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194
#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232
#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Geschrieben von %s.\n"
#: src/addr2line.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Section syntax requires exactly one module"
msgstr "Abschnitt syntax benötigt genau ein Modul"
#: src/addr2line.c:436
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:477
#, c-format
msgid "cannot find symbol '%s'"
msgstr "Konnte Symbol '%s' nicht finden"
#: src/addr2line.c:482
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
msgstr ""
#: src/ar.c:76
msgid "Commands:"
msgstr "Befehle:"
#: src/ar.c:77
msgid "Delete files from archive."
msgstr "Dateien aus dem Archiv löschen."
#: src/ar.c:78
msgid "Move files in archive."
msgstr "Dateien zum Archiv hinzufügen."
#: src/ar.c:79
msgid "Print files in archive."
msgstr "Packe Dateien in Archiv"
#: src/ar.c:80
msgid "Quick append files to archive."
msgstr "Hänge Dateien an ein Archiv"
#: src/ar.c:82
msgid "Replace existing or insert new file into archive."
msgstr "Ersetze existierende oder füge neue Datei in das Archiv ein."
#: src/ar.c:83
msgid "Display content of archive."
msgstr "Zeige Archivinhalt an."
#: src/ar.c:84
msgid "Extract files from archive."
msgstr "Entpacke Dateien aus dem Archiv"
#: src/ar.c:86
msgid "Command Modifiers:"
msgstr ""
#: src/ar.c:87
msgid "Preserve original dates."
msgstr "Erhalte ursprüngliche Daten."
#: src/ar.c:88
msgid "Use instance [COUNT] of name."
msgstr ""
#: src/ar.c:90
msgid "Do not replace existing files with extracted files."
msgstr "Ersetze existierende Dateien nicht mit entpackten Dateien"
#: src/ar.c:91
msgid "Allow filename to be truncated if necessary."
msgstr "Erlaube angehängte Dateinamen, wenn nötig"
#: src/ar.c:93
msgid "Provide verbose output."
msgstr "Zeige detaillierte Ausgabe."
#: src/ar.c:94
msgid "Force regeneration of symbol table."
msgstr "Erzwinge Regenerierung der Symboltabelle."
#: src/ar.c:95
msgid "Insert file after [MEMBER]."
msgstr "Füge Datei nach [MEMBER] ein."
#: src/ar.c:96
msgid "Insert file before [MEMBER]."
msgstr "Füge Datei vor [MEMBER] ein."
#: src/ar.c:97
msgid "Same as -b."
msgstr "Genau wie -b."
#: src/ar.c:98
msgid "Suppress message when library has to be created."
msgstr "Unterdrücke Nachricht wenn Bibliothek erstellt werden muss."
#: src/ar.c:100
#, fuzzy
msgid "Use full path for file matching."
msgstr "Vollständigen Pfad für Dateiabgleich verwenden."
#: src/ar.c:101
msgid "Update only older files in archive."
msgstr "Nur ältere Datein im Archiv aktualisieren"
#: src/ar.c:107
msgid "Create, modify, and extract from archives."
msgstr "Erstelle, ändere, extrahiere von Archiven"
#: src/ar.c:110
msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
msgstr "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
#: src/ar.c:192
#, c-format
msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options"
msgstr "'a', 'b', und 'i' nur zusammen mit 'm' and 'r Optionen"
#: src/ar.c:197
#, c-format
msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers"
msgstr ""
#: src/ar.c:213
#, c-format
msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options"
msgstr "'N' ist nur mit den Optionen 'x' und 'd' von Bedeutung."
#: src/ar.c:218
#, c-format
msgid "COUNT parameter required"
msgstr "COUNT Parameter erforderlich"
#: src/ar.c:230
#, c-format
msgid "invalid COUNT parameter %s"
msgstr "Ungültiger COUNT Parameter %s"
#: src/ar.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option"
msgstr "'%' ist nur mit der Option 'x' von Bedeutung"
#: src/ar.c:243
#, c-format
msgid "archive name required"
msgstr "Archivname erforderlich"
#: src/ar.c:256
#, c-format
msgid "command option required"
msgstr ""
#: src/ar.c:321
#, c-format
msgid "More than one operation specified"
msgstr "Mehr als eine Operation angegeben"
#: src/ar.c:415
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s'"
msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen"
#: src/ar.c:425
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s': %s"
msgstr "Konnte Archiv '%s': %s nicht öffnen"
#: src/ar.c:429
#, c-format
msgid "%s: not an archive file"
msgstr "%s: Keine Archiv-Datei"
#: src/ar.c:433
#, c-format
msgid "cannot stat archive '%s'"
msgstr ""
#: src/ar.c:445
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "Kein Eintrag %s in Archiv\n"
#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "Konnte Hash-Tabelle nicht erstellen"
#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "Konnte nicht in Hash-Tabelle einfügen"
#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr ""
#: src/ar.c:609
#, c-format
msgid "cannot read content of %s: %s"
msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen"
#: src/ar.c:652
#, c-format
msgid "cannot open %.*s"
msgstr "Konnte %.*s nicht öffnen"
#: src/ar.c:674
#, c-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "Konnte %s nicht schreiben"
#: src/ar.c:686
#, c-format
msgid "cannot change mode of %s"
msgstr ""
#: src/ar.c:702
#, c-format
msgid "cannot change modification time of %s"
msgstr "Konnte Bearbeitungszeit von %s nicht ändern"
#: src/ar.c:748
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht in %.*s umbenennen"
#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
#: src/ar.c:1231
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr ""
#: src/ar.c:1241
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n"
#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
#: src/ar.c:1275
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr ""
#: src/ar.c:1281
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s ist keine reguläre Datei"
#: src/ar.c:1294
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr ""
#: src/ar.c:1314
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen"
#: src/arlib.c:216
#, c-format
msgid "the archive '%s' is too large"
msgstr "Das Archiv '%s' ist zu groß"
#: src/arlib.c:229
#, c-format
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "\"Konnte ELF-Kopf von %s(%s): %s nicht lesen"
#: src/elfcmp.c:70
msgid "Control options:"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:72
msgid "Output all differences, not just the first"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:73
msgid ""
"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
"ignore)"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:75
msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:77
msgid "Ignore differences in build ID"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:78
msgid "Output nothing; yield exit status only"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:85
msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality."
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:89
#, fuzzy
msgid "FILE1 FILE2"
msgstr "DATEI1 DATEI2"
#: src/elfcmp.c:151
msgid "Invalid number of parameters.\n"
msgstr "Ungültige Anzahl von Parametern.\n"
#: src/elfcmp.c:182 src/elfcmp.c:187
#, c-format
msgid "cannot get ELF header of '%s': %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:213
#, c-format
msgid "%s %s diff: ELF header"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:220 src/elfcmp.c:223
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section count of '%s': %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/elfcmp.c:228
#, c-format
msgid "%s %s diff: section count"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:235 src/elfcmp.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get program header count of '%s': %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#: src/elfcmp.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s diff: program header count"
msgstr "Datei hat keinen Programm-Kopf"
#: src/elfcmp.c:300
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:323
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:331 src/elfcmp.c:337
#, c-format
msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:353 src/elfcmp.c:359
#, c-format
msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:380
#, c-format
msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:383
#, c-format
msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:429 src/elfcmp.c:498
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/elfcmp.c:447
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:455
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:470
#, c-format
msgid "%s %s differ: build ID length"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:478
#, c-format
msgid "%s %s differ: build ID content"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:487
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:527
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:531
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:546
#, c-format
msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:579 src/elfcmp.c:584
#, c-format
msgid "cannot load data of '%s': %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:603 src/elfcmp.c:609
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:615
#, c-format
msgid "%s %s differ: program header %d"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:639
#, c-format
msgid "%s %s differ: gap"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:702
#, c-format
msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765
#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911
#: src/unstrip.c:1940
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:236 src/ranlib.c:186
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:739
#, c-format
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:757
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:767
#, c-format
msgid "cannot get content of section %zu: %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:777 src/elfcmp.c:791
#, c-format
msgid "cannot get relocation: %s"
msgstr ""
#: src/elflint.c:72
msgid "Be extremely strict, flag level 2 features."
msgstr ""
#: src/elflint.c:73
msgid "Do not print anything if successful"
msgstr "Gebe nichts aus, wenn erfolgreich"
#: src/elflint.c:74
msgid "Binary is a separate debuginfo file"
msgstr ""
#: src/elflint.c:76
msgid ""
"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
"certain ways"
msgstr ""
#: src/elflint.c:82
msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
msgstr ""
#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:119
msgid "FILE..."
msgstr "DATEI..."
#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:275
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "Kann Eingabedatei nicht öffnen"
#: src/elflint.c:166
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
msgstr "kann Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s\n"
#: src/elflint.c:185
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
#: src/elflint.c:189
msgid "No errors"
msgstr "Keine Fehler"
#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:436
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Dateiname fehlt.\n"
#: src/elflint.c:302
#, c-format
msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Keine ELF-Datei - sie hat die falschen Magic Bytes am Anfang\n"
#: src/elflint.c:370
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:375
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:379
#, c-format
msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:385
#, c-format
msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:391
#, c-format
msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:396
#, c-format
msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
msgstr "e_ident[%zu] ist nicht null\n"
#: src/elflint.c:401
#, c-format
msgid "unknown object file type %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:408
#, c-format
msgid "unknown machine type %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:412
#, c-format
msgid "unknown object file version\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:418
#, c-format
msgid "invalid program header offset\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:420
#, c-format
msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:424
#, c-format
msgid "invalid number of program header entries\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:432
#, c-format
msgid "invalid section header table offset\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:435
#, c-format
msgid "section header table must be present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:449
#, c-format
msgid "invalid number of section header table entries\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:466
#, c-format
msgid "invalid section header index\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of program header table entries\n"
msgstr "Ungültige Anzahl von Parametern.\n"
#: src/elflint.c:489
#, c-format
msgid "invalid machine flags: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:496 src/elflint.c:513
#, c-format
msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:499 src/elflint.c:516
#, c-format
msgid "invalid program header size: %hd\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:502 src/elflint.c:519
#, c-format
msgid "invalid program header position or size\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:505 src/elflint.c:522
#, c-format
msgid "invalid section header size: %hd\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:508 src/elflint.c:525
#, c-format
msgid "invalid section header position or size\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:569
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
"group\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:573
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:589 src/elflint.c:1433 src/elflint.c:1483 src/elflint.c:1588
#: src/elflint.c:2173 src/elflint.c:2687 src/elflint.c:2848 src/elflint.c:2978
#: src/elflint.c:3150 src/elflint.c:4050
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:602 src/elflint.c:1595
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
"type is not SHT_STRTAB\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:625
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
"section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:636
#, c-format
msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:645
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659
#: src/elflint.c:662 src/elflint.c:665
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:668
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:678
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:687
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:701
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
"section index section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:707
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:719
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:727
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:733
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:738
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:746
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:750
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:754
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:786
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:792 src/elflint.c:817 src/elflint.c:860
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:801
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
"SHF_TLS flag set\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:853
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:838
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:846
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
"'%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:873
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
"sh_info\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:880
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
"sh_info\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:887
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:937
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
"[%2d]\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:944
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
"'%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:960
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
"match %s section address %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:967
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
"match %s section size %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:975
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
"section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:991
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
"segment address %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:998
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
"segment size %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1011
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
"default visibility\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1015
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1060
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1069 src/elflint.c:1121
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1094 src/elflint.c:1146
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
"DT_RELCOUNT\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1100 src/elflint.c:1152
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
"specified %d relative relocations\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1112
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1194
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1207
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1215
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1222
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1229
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1289
#, c-format
msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1316
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1324
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
"type\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1332
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1350
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
"be used with %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1367
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1382
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
"%s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1403
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
"relocation flag not set\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1418
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1457 src/elflint.c:1507
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1583
#, c-format
msgid "more than one dynamic section present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1601
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1606 src/elflint.c:1889
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1616
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1624
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1631
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1642
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1652
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1670
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1683
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1726
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1741
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1761 src/elflint.c:1789
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1773
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1782
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1797 src/elflint.c:1804
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1814 src/elflint.c:1818
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1824
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839 src/elflint.c:1843 src/elflint.c:1847
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1859
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1869
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1874
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1877
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1884
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1899
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
"same symbol table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1910
#, c-format
msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1922
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1927
#, c-format
msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1943 src/elflint.c:1984
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1955 src/elflint.c:1996
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1964 src/elflint.c:2005
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1970
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2011
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2026
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2037
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
"least%ld)\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2045
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2077
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2098
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
"undefined\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2109
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2140
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2145
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2151
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2164
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2182
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2190
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2195
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2200
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
"entries\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2248
#, c-format
msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2326 src/elflint.c:2330
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2337
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
"table in [%2zu] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2349
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
"table in [%2zu] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2365
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2385
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2396
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2401
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2407
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2412
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2419
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2424
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2430
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2436
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2445
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2450
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2456
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2460
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2471
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2483
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2492
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2499
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2505
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
"SHF_GROUP flag set\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2512
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2701
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
"dynamic symbol table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2712
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
"'%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2728
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2744
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2752
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2766
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2771
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2781
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2833
#, c-format
msgid "more than one version reference section present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2841 src/elflint.c:2970
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2864 src/elflint.c:3022
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2870 src/elflint.c:3028
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2878
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2886
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2898
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2905
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
"reference\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2912
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
"%#x, expected %#x\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2922
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
"name '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2933
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2949 src/elflint.c:3107
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2962
#, c-format
msgid "more than one version definition section present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3007
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3011
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3017
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3041
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3048
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3057
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3076
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3091
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3113
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3129
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3142
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3163
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3179
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3188
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3200
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3217
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3226
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3235
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3248
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3259
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3277
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3288
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3301
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3305
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3315
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3321
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3410
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3414
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3416
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3418
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3420
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3422
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3424
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3426
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3429
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
"value\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3433
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in shstrndx\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3437
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in phnum\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3454
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3463
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3490
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3506
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3523
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3541
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3547 src/elflint.c:3579
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3552 src/elflint.c:3584
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
"segments\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3560
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3603
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3608
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3618
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3632
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3639
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3647
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3655
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3660
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3667
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3672
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3690
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3699
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3726
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
"%d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3734
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3743
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
"segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3754
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3764
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3774
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3780
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
"but type is not SHT_TYPE\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3788
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3839
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3862
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3873
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3879
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3890
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
"exist\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3903
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3917
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3966
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3970
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3993
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3997
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4014
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4033
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4036
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4057
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4064
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4067
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4085
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4100
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4109
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4120
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4128
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4135
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4149
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4152
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4162
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4183
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4186
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4194 src/elflint.c:4217
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4223
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4247
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4250
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4263
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4271
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4274
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4278
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4281
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4286
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4289
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4300
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4307
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4310
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"alignment\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4323
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"program header entry"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4357
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4383
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:70
msgid "Input Selection:"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:71
msgid "Prepend PATH to all file names"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:73
msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:80
msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92
#: src/strings.c:92 src/strip.c:104
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:246
#, c-format
msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:257
#, c-format
msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:277
#, c-format
msgid "getting get section header of section %zu: %s"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:300
#, c-format
msgid "cannot read dynamic section: %s"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:321
#, c-format
msgid "no text relocations reported in '%s'"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:333
#, c-format
msgid "while reading ELF file"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:342 src/findtextrel.c:359
#, c-format
msgid "cannot get program header index at offset %d: %s"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:411
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:423
#, c-format
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:443 src/findtextrel.c:466
#, c-format
msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:531
#, c-format
msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:584
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:591 src/findtextrel.c:611
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
"fPIC\n"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:599
#, c-format
msgid ""
"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:619
#, c-format
msgid ""
"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
msgstr ""
#: src/i386_ld.c:210
#, c-format
msgid "cannot allocate PLT section: %s"
msgstr ""
#: src/i386_ld.c:232
#, c-format
msgid "cannot allocate PLTREL section: %s"
msgstr ""
#: src/i386_ld.c:253
#, c-format
msgid "cannot allocate GOT section: %s"
msgstr ""
#: src/i386_ld.c:274
#, c-format
msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s"
msgstr ""
#: src/i386_ld.c:661
#, c-format
msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used "
msgstr ""
#: src/ld.c:87
msgid "Input File Control:"
msgstr ""
#: src/ld.c:89
msgid "Include whole archives in the output from now on."
msgstr ""
#: src/ld.c:91
msgid "Stop including the whole archives in the output."
msgstr ""
#: src/ld.c:92 src/ld.c:106 src/ld.c:184
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"
#: src/ld.c:93
msgid "Start a group."
msgstr "Eine Gruppe starten."
#: src/ld.c:94
msgid "End a group."
msgstr "Eine Gruppe beenden."
#: src/ld.c:95
msgid "PATH"
msgstr "PFAD"
#: src/ld.c:96
msgid "Add PATH to list of directories files are searched in."
msgstr ""
#: src/ld.c:98
msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used"
msgstr ""
#: src/ld.c:100
msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs"
msgstr ""
#: src/ld.c:102
msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable."
msgstr ""
#: src/ld.c:105
msgid "Output File Control:"
msgstr ""
#: src/ld.c:106
msgid "Place output in FILE."
msgstr ""
#: src/ld.c:109
msgid "Object is marked to not use default search path at runtime."
msgstr ""
#: src/ld.c:111
msgid "Same as --whole-archive."
msgstr "Genau wie --whole-archive."
#: src/ld.c:112
msgid ""
"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough."
msgstr ""
#: src/ld.c:116
msgid "Weak references cause extraction from archive."
msgstr ""
#: src/ld.c:118
msgid "Allow multiple definitions; first is used."
msgstr ""
#: src/ld.c:120
msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs."
msgstr ""
#: src/ld.c:123
msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN."
msgstr ""
#: src/ld.c:125
msgid "Relocation will not be processed lazily."
msgstr ""
#: src/ld.c:127
msgid "Object cannot be unloaded at runtime."
msgstr ""
#: src/ld.c:129
msgid "Mark object to be initialized first."
msgstr ""
#: src/ld.c:131
msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies."
msgstr ""
#: src/ld.c:133
msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'."
msgstr ""
#: src/ld.c:135
msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs."
msgstr ""
#: src/ld.c:137
msgid "Generated DSO will be a system library."
msgstr ""
#: src/ld.c:138
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADRESSE"
#: src/ld.c:138
msgid "Set entry point address."
msgstr ""
#: src/ld.c:141
msgid "Do not link against shared libraries."
msgstr ""
#: src/ld.c:144
msgid "Prefer linking against shared libraries."
msgstr ""
#: src/ld.c:145
msgid "Export all dynamic symbols."
msgstr ""
#: src/ld.c:146
msgid "Strip all symbols."
msgstr ""
#: src/ld.c:147
msgid "Strip debugging symbols."
msgstr ""
#: src/ld.c:149
msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE."
msgstr ""
#: src/ld.c:151
msgid "Set runtime DSO search path."
msgstr ""
#: src/ld.c:154
msgid "Set link time DSO search path."
msgstr ""
#: src/ld.c:155
msgid "Generate dynamic shared object."
msgstr ""
#: src/ld.c:156
msgid "Generate relocatable object."
msgstr ""
#: src/ld.c:159
msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local."
msgstr ""
#: src/ld.c:160
msgid "Remove unused sections."
msgstr ""
#: src/ld.c:163
msgid "Don't remove unused sections."
msgstr ""
#: src/ld.c:164
msgid "Set soname of shared object."
msgstr ""
#: src/ld.c:165
msgid "Set the dynamic linker name."
msgstr ""
#: src/ld.c:168
msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section."
msgstr ""
#: src/ld.c:171
msgid "Create .eh_frame_hdr section"
msgstr ""
#: src/ld.c:173
msgid "Set hash style to sysv, gnu or both."
msgstr ""
#: src/ld.c:175
msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)."
msgstr ""
#: src/ld.c:177
msgid "Linker Operation Control:"
msgstr ""
#: src/ld.c:178
msgid "Verbose messages."
msgstr ""
#: src/ld.c:179
msgid "Trace file opens."
msgstr ""
#: src/ld.c:181
msgid "Trade speed for less memory usage"
msgstr ""
#: src/ld.c:182
msgid "LEVEL"
msgstr ""
#: src/ld.c:183
msgid "Set optimization level to LEVEL."
msgstr ""
#: src/ld.c:184
msgid "Use linker script in FILE."
msgstr ""
#: src/ld.c:187
msgid "Select to get parser debug information"
msgstr ""
#: src/ld.c:190
msgid "Read version information from FILE."
msgstr ""
#: src/ld.c:191
msgid "Set emulation to NAME."
msgstr ""
#: src/ld.c:197
msgid "Combine object and archive files."
msgstr ""
#: src/ld.c:200
msgid "[FILE]..."
msgstr "[DATEI]..."
#: src/ld.c:333
#, c-format
msgid "At least one input file needed"
msgstr "Mindestens eine Eingabedatei benötigt"
#: src/ld.c:349
#, c-format
msgid "error while preparing linking"
msgstr ""
#: src/ld.c:356
#, c-format
msgid "cannot open linker script '%s'"
msgstr ""
#: src/ld.c:397
#, c-format
msgid "-( without matching -)"
msgstr "-( ohne Übereinstimmung -)"
#: src/ld.c:572 src/ld.c:610
#, c-format
msgid "only one option of -G and -r is allowed"
msgstr "nur eine Option aus -G und -r erlaubt"
#: src/ld.c:594
#, c-format
msgid "more than one '-m' parameter"
msgstr ""
#: src/ld.c:604 src/ld.c:1013
#, c-format
msgid "unknown option `-%c %s'"
msgstr ""
#: src/ld.c:646
#, c-format
msgid "invalid page size value '%s': ignored"
msgstr ""
#: src/ld.c:687
#, c-format
msgid "invalid hash style '%s'"
msgstr ""
#: src/ld.c:697
#, c-format
msgid "invalid build-ID style '%s'"
msgstr ""
#: src/ld.c:785
#, c-format
msgid "More than one output file name given."
msgstr "Mehr als ein Name der Ausgabedatei angegeben."
#: src/ld.c:802
#, c-format
msgid "Invalid optimization level `%s'"
msgstr ""
#: src/ld.c:850
#, c-format
msgid "nested -( -) groups are not allowed"
msgstr ""
#: src/ld.c:869
#, c-format
msgid "-) without matching -("
msgstr "-) ohne Übereinstimmung -("
#: src/ld.c:1046
#, c-format
msgid "unknown option '-%c %s'"
msgstr "unbekannte Option '-%c %s'"
#: src/ld.c:1150
#, c-format
msgid "could not find input file to determine output file format"
msgstr ""
#: src/ld.c:1152
#, c-format
msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
msgstr ""
#: src/ld.c:1446
#, c-format
msgid "cannot read version script '%s'"
msgstr ""
#: src/ld.c:1512 src/ld.c:1551
#, c-format
msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:209 src/ldgeneric.c:5149
#, c-format
msgid "cannot create string table"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:255
#, c-format
msgid "cannot load ld backend library '%s': %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:265
#, c-format
msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:308
#, c-format
msgid "%s listed more than once as input"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:422
#, c-format
msgid "%s (for -l%s)\n"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:423
#, c-format
msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:571
#, c-format
msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:584
#, c-format
msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:642 src/strip.c:570
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:675
#, c-format
msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:698
#, c-format
msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:817
#, c-format
msgid "%s: cannot get section group data: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:838
#, c-format
msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:883
#, c-format
msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:1154 src/ldgeneric.c:1411 src/ldgeneric.c:1420
#: src/ldgeneric.c:1479 src/ldgeneric.c:1488 src/ldgeneric.c:1751
#: src/ldgeneric.c:2003
#, c-format
msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:1248
#, c-format
msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:1300
#, c-format
msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:1312
#, c-format
msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:1326
#, c-format
msgid ""
"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: "
"%<PRIu32>"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:1348
#, c-format
msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:1727
#, c-format
msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:1897
#, c-format
msgid "cannot read archive `%s': %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:2018
#, c-format
msgid "file of type %s cannot be linked in\n"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:2030
#, c-format
msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:2042
#, c-format
msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:2071
#, c-format
msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:2156
#, c-format
msgid "input file '%s' ignored"
msgstr "Eingabedatei '%s' ignoriert"
#: src/ldgeneric.c:2370
#, c-format
msgid "undefined symbol `%s' in %s"
msgstr "undefiniertes Symbol `%s' in %s"
#: src/ldgeneric.c:2700
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:2707
#, c-format
msgid "could not create ELF header for output file: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:3222 src/ldgeneric.c:3292 src/ldgeneric.c:3328
#: src/ldgeneric.c:4455 src/ldgeneric.c:4504 src/ldgeneric.c:4536
#: src/ldgeneric.c:4771 src/ldgeneric.c:4826 src/ldgeneric.c:5073
#: src/ldgeneric.c:5129 src/ldgeneric.c:5598 src/ldgeneric.c:5610
#, c-format
msgid "cannot create section for output file: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:3442
#, c-format
msgid "address computation expression contains variable '%s'"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:3487
#, c-format
msgid ""
"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power "
"of two"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:3682
#, c-format
msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:3688
#, c-format
msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:3918
#, c-format
msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:4069
#, c-format
msgid "cannot create hash table section for output file: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:4112
#, c-format
msgid "cannot create build ID section: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:4189
#, c-format
msgid "cannot convert section data to file format: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:4198
#, c-format
msgid "cannot convert section data to memory format: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:4259
#, c-format
msgid "cannot read enough data for UUID"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:4356 src/ldgeneric.c:4377 src/ldgeneric.c:4406
#: src/ldgeneric.c:6059
#, c-format
msgid "cannot create symbol table for output file: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:5298 src/ldgeneric.c:5850
#, c-format
msgid "section index too large in dynamic symbol table"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:5743
#, c-format
msgid "cannot create versioning section: %s"
msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
#: src/ldgeneric.c:5816
#, c-format
msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:5991
#, c-format
msgid "cannot create versioning data: %s"
msgstr "konnte Versionierungsdaten nicht erstellen: %s"
#: src/ldgeneric.c:6091 src/ldgeneric.c:6104 src/ldgeneric.c:6168
#: src/ldgeneric.c:6176
#, c-format
msgid "cannot create section header string section: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:6098
#, c-format
msgid "cannot create section header string section"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:6256
#, c-format
msgid "cannot create program header: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#: src/ldgeneric.c:6264
#, c-format
msgid "while determining file layout: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:6385
#, c-format
msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:6922
#, c-format
msgid "cannot get header of 0th section: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:6938 src/unstrip.c:1818
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:6969
#, c-format
msgid "linker backend didn't specify function to relocate section"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:6981
#, c-format
msgid "while writing output file: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:6986
#, c-format
msgid "while finishing output file: %s"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:6992
#, c-format
msgid "cannot stat output file"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:7008
#, c-format
msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished"
msgstr ""
#: src/ldgeneric.c:7061 src/ldgeneric.c:7072 src/ldgeneric.c:7083
#: src/ldgeneric.c:7094 src/ldgeneric.c:7113 src/ldgeneric.c:7126
#: src/ldgeneric.c:7138
#, c-format
msgid "no machine specific '%s' implementation"
msgstr ""
#: src/ldscript.y:178
msgid "mode for segment invalid\n"
msgstr ""
#: src/ldscript.y:465
#, c-format
msgid "while reading version script '%s': %s at line %d"
msgstr ""
#: src/ldscript.y:466
#, c-format
msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
msgstr ""
#: src/ldscript.y:745
#, c-format
msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version"
msgstr ""
#: src/ldscript.y:747
#, c-format
msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'"
msgstr ""
#: src/ldscript.y:767 src/ldscript.y:774
#, c-format
msgid "default visibility set as local and global"
msgstr "Standard-Sichtbarkeit auf lokal und global gesetzt"
#: src/nm.c:74 src/strip.c:76
msgid "Output selection:"
msgstr ""
#: src/nm.c:75
msgid "Display debugger-only symbols"
msgstr ""
#: src/nm.c:76
msgid "Display only defined symbols"
msgstr "Zeige nur definierte Symbole"
#: src/nm.c:79
msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols"
msgstr "Zeige dynamische Symbole anstelle normaler Symbole"
#: src/nm.c:80
msgid "Display only external symbols"
msgstr "Zeige nur externe Symbole"
#: src/nm.c:81
msgid "Display only undefined symbols"
msgstr "Zeige nur undefinierte Symbole"
#: src/nm.c:83
msgid "Include index for symbols from archive members"
msgstr ""
#: src/nm.c:85 src/size.c:66
msgid "Output format:"
msgstr "Ausgabeformat:"
#: src/nm.c:87
#, fuzzy
msgid "Print name of the input file before every symbol"
msgstr "Zeige Name der Eingabedatei vor jedem Symbol"
#: src/nm.c:90
msgid ""
"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The "
"default is `sysv'"
msgstr ""
"Benutze das Ausgabeformat FORMAT. FORMAT kann `bsd', `sysv' or `posix' sein. "
"Der Standard ist `sysv'"
#: src/nm.c:92
msgid "Same as --format=bsd"
msgstr "Genau wie --format=bsd"
#: src/nm.c:93
msgid "Same as --format=posix"
msgstr "Genau wie --format=posix"
#: src/nm.c:94 src/size.c:72
msgid "Use RADIX for printing symbol values"
msgstr "Benutze RADIX zur Ausgabe von Symbolwerten"
#: src/nm.c:95
#, fuzzy
msgid "Mark special symbols"
msgstr "Kennzeichne schwache Symbole"
#: src/nm.c:97
#, fuzzy
msgid "Print size of defined symbols"
msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole"
#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81
msgid "Output options:"
msgstr "Ausgabeoptionen:"
#: src/nm.c:100
msgid "Sort symbols numerically by address"
msgstr "Symbole anhand der Adresse numerisch sortieren"
#: src/nm.c:102
msgid "Do not sort the symbols"
msgstr "Symbole nicht sortieren"
#: src/nm.c:103
msgid "Reverse the sense of the sort"
msgstr "Sortierreihenfolge umkehren"
#: src/nm.c:106
msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
msgstr ""
#: src/nm.c:113
msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88
#, fuzzy
msgid "Output formatting"
msgstr "Ausgabeformat:"
#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128
#, c-format
msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
#: src/strip.c:2132
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "beim Schliessen von '%s'"
#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: Dateiformat nicht erkannt"
#: src/nm.c:468
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"Archiv-Index:"
#: src/nm.c:477
#, c-format
msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
#: src/nm.c:482
#, c-format