| # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| # This file is distributed under the same license as the fwupd package. |
| # |
| # Translators: |
| # F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019 |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: fwupd\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "PO-Revision-Date: 2025-10-24 09:52+0000\n" |
| "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" |
| "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/fwupd/fwupd/af/>\n" |
| "Language: af\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| "X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n" |
| |
| #. TRANSLATORS: more than a minute |
| #, c-format |
| msgid "%.0f minute remaining" |
| msgid_plural "%.0f minutes remaining" |
| msgstr[0] "%.0f minuut oor" |
| msgstr[1] "%.0f minute oor" |
| |
| #. TRANSLATORS: duration in days! |
| #, c-format |
| msgid "%u day" |
| msgid_plural "%u days" |
| msgstr[0] "%u dag" |
| msgstr[1] "%u dae" |
| |
| #. TRANSLATORS: duration in minutes |
| #, c-format |
| msgid "%u hour" |
| msgid_plural "%u hours" |
| msgstr[0] "%u uur" |
| msgstr[1] "%u ure" |
| |
| #. TRANSLATORS: duration in minutes |
| #, c-format |
| msgid "%u minute" |
| msgid_plural "%u minutes" |
| msgstr[0] "%u minuut" |
| msgstr[1] "%u minute" |
| |
| #. TRANSLATORS: duration in seconds |
| #, c-format |
| msgid "%u second" |
| msgid_plural "%u seconds" |
| msgstr[0] "%u sekonde" |
| msgstr[1] "%u sekondes" |
| |
| #. TRANSLATORS: the age of the metadata |
| msgid "Age" |
| msgstr "Ouderdom" |
| |
| #. TRANSLATORS: explain why we want to reboot |
| msgid "An update requires a reboot to complete." |
| msgstr "’n Bywerking vereis dat die stelsel herbegin om te voltooi." |
| |
| #. TRANSLATORS: command line option |
| msgid "Answer yes to all questions" |
| msgstr "Antwoord ja op alle vrae" |
| |
| #. TRANSLATORS: this is to abort the interactive prompt |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "Kanselleer" |
| |
| #. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch |
| #. TRANSLATORS: this is from ctrl+c |
| msgid "Cancelled" |
| msgstr "Gekanselleer" |
| |
| #. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes |
| msgid "Changed" |
| msgstr "Verander" |
| |
| #. TRANSLATORS: hash to that exact firmware archive |
| #. TRANSLATORS: remote checksum |
| msgid "Checksum" |
| msgstr "Kontrolesom" |
| |
| #. TRANSLATORS: error message |
| msgid "Command not found" |
| msgstr "Opdrag nie gevind nie" |
| |
| #. TRANSLATORS: decompressing the firmware file |
| msgid "Decompressing…" |
| msgstr "Pak tans uit…" |
| |
| #. TRANSLATORS: description of BIOS setting |
| #. TRANSLATORS: multiline description of device |
| msgid "Description" |
| msgstr "Beskrywing" |
| |
| #. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged |
| msgid "Device added:" |
| msgstr "Toestel bygevoeg:" |
| |
| #. TRANSLATORS: this is when a device has been updated |
| msgid "Device changed:" |
| msgstr "Toestel verander:" |
| |
| #. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged |
| msgid "Device removed:" |
| msgstr "Toestel verwyder:" |
| |
| #. TRANSLATORS: a list of successful updates |
| msgid "Devices that have been updated successfully:" |
| msgstr "Toestelle wat suksesvol bygewerk is:" |
| |
| #. TRANSLATORS: a list of failed updates |
| msgid "Devices that were not updated correctly:" |
| msgstr "Toestelle wat nie korrek bygewerk is nie:" |
| |
| #. TRANSLATORS: success |
| msgid "Done!" |
| msgstr "Klaar!" |
| |
| #. TRANSLATORS: %1 is a device name |
| #, c-format |
| msgid "Downgrading %s…" |
| msgstr "Gradeer tans %s af…" |
| |
| #. TRANSLATORS: downloading from a remote server |
| msgid "Downloading…" |
| msgstr "Laai tans af…" |
| |
| #. TRANSLATORS: if the remote is enabled |
| #. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result |
| msgid "Enabled" |
| msgstr "Geaktiveer" |
| |
| #. TRANSLATORS: erasing contents of the flash chips |
| msgid "Erasing…" |
| msgstr "Vee tans uit…" |
| |
| #. TRANSLATORS: filename of the local file |
| msgid "Filename" |
| msgstr "Lêernaam" |
| |
| #. TRANSLATORS: filename of the local file |
| msgid "Filename Signature" |
| msgstr "Lêernaamhandtekening" |
| |
| #. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result |
| msgid "Found" |
| msgstr "Gevind" |
| |
| #. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes |
| msgctxt "command-argument" |
| msgid "GUID" |
| msgstr "GUID" |
| |
| #. TRANSLATORS: daemon is inactive |
| msgid "Idle…" |
| msgstr "Ledig…" |
| |
| #. TRANSLATORS: %1 is a device name |
| #, c-format |
| msgid "Installing on %s…" |
| msgstr "Installeer tans op %s…" |
| |
| #. TRANSLATORS: time remaining for completing firmware flash |
| msgid "Less than one minute remaining" |
| msgstr "Minder as een minuut oor" |
| |
| #. TRANSLATORS: parsing the firmware information |
| msgid "Loading…" |
| msgstr "Laai tans…" |
| |
| #. TRANSLATORS: remote URI |
| msgid "Metadata URI" |
| msgstr "Metadata-URI" |
| |
| #. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result |
| msgid "OK" |
| msgstr "Goed" |
| |
| #. TRANSLATORS: remote filename base |
| msgid "Password" |
| msgstr "Wagwoord" |
| |
| #. TRANSLATORS: the numeric priority |
| msgid "Priority" |
| msgstr "Prioriteit" |
| |
| msgid "Proceed with upload?" |
| msgstr "Gaan voort met oplaai?" |
| |
| #. TRANSLATORS: reading from the flash chips |
| msgid "Reading…" |
| msgstr "Lees tans…" |
| |
| #. TRANSLATORS: metadata is downloaded |
| msgid "Requires internet connection" |
| msgstr "Internetverbinding is nodig" |
| |
| #. TRANSLATORS: reboot to apply the update |
| msgid "Restart now?" |
| msgstr "Herbegin nou?" |
| |
| #. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W |
| msgid "Restarting device…" |
| msgstr "Herbegin tans toestel…" |
| |
| #. TRANSLATORS: scheduling an update to be done on the next boot |
| msgid "Scheduling…" |
| msgstr "Skeduleer tans…" |
| |
| #. TRANSLATORS: command line option |
| msgid "Show devices that are not updatable" |
| msgstr "Wys toestelle wat nie bygewerk kan word nie" |
| |
| #. TRANSLATORS: one line summary of device |
| msgid "Summary" |
| msgstr "Opsomming" |
| |
| #. show the user the entire data blob |
| msgid "Target" |
| msgstr "Teiken" |
| |
| #. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local |
| msgid "Type" |
| msgstr "Tipe" |
| |
| #. TRANSLATORS: current daemon status is unknown |
| #. TRANSLATORS: we don't know the license of the update |
| #. TRANSLATORS: unknown release urgency |
| #. TRANSLATORS: Suffix: the fallback HSI result |
| msgid "Unknown" |
| msgstr "Onbekend" |
| |
| #. TRANSLATORS: ask if we can update metadata |
| msgid "Update now?" |
| msgstr "Werk nou by?" |
| |
| #. TRANSLATORS: %1 is a device name |
| #, c-format |
| msgid "Updating %s…" |
| msgstr "Werk tans %s by…" |
| |
| #. TRANSLATORS: remote filename base |
| msgid "Username" |
| msgstr "Gebruikernaam" |
| |
| #. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly |
| msgid "Verifying…" |
| msgstr "Verifieer tans…" |
| |
| #. TRANSLATORS: the detected version number of the dbx |
| msgid "Version" |
| msgstr "Weergawe" |
| |
| #. TRANSLATORS: waiting for device to do something |
| msgid "Waiting…" |
| msgstr "Wag tans…" |
| |
| #. TRANSLATORS: writing to the flash chips |
| msgid "Writing…" |
| msgstr "Skryf tans…" |