blob: 23481109ef9cf7af4fb5f9a859754445cb622df8 [file] [log] [blame]
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fwupd package.
#
# Translators:
# Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2023
# Richard E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2017,2023
# Richard Hughes <hughsient@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <hughsient@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/fwupd/fwupd/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#. TRANSLATORS: more than a minute
#, c-format
msgid "%.0f minute remaining"
msgid_plural "%.0f minutes remaining"
msgstr[0] "%.0f minuut resterend"
msgstr[1] "%.0f minuten resterend"
#. TRANSLATORS: BMC refers to baseboard management controller which
#. * is the device that updates all the other firmware on the system
#, c-format
msgid "%s BMC Update"
msgstr "BMC-update voor %s"
#. TRANSLATORS: battery refers to the system power source
#, c-format
msgid "%s Battery Update"
msgstr "Batterij-update voor %s"
#. TRANSLATORS: the CPU microcode is firmware loaded onto the CPU
#. * at system boot-up
#, c-format
msgid "%s CPU Microcode Update"
msgstr "CPU-microcode-update voor %s"
#. TRANSLATORS: camera can refer to the laptop internal
#. * camera in the bezel or external USB webcam
#, c-format
msgid "%s Camera Update"
msgstr "Camera-update voor %s"
#. TRANSLATORS: a specific part of hardware,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'Secure Boot`
#, c-format
msgid "%s Configuration Update"
msgstr "Configuratie-update voor %s"
#. TRANSLATORS: ME stands for Management Engine, where
#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#, c-format
msgid "%s Consumer ME Update"
msgstr "Gebruikers-ME-update voor %s"
#. TRANSLATORS: the controller is a device that has other devices
#. * plugged into it, for example ThunderBolt, FireWire or USB,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'Intel ThunderBolt`
#, c-format
msgid "%s Controller Update"
msgstr "Controller-update voor %s"
#. TRANSLATORS: ME stands for Management Engine (with Intel AMT),
#. * where the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#, c-format
msgid "%s Corporate ME Update"
msgstr "Bedrijfs-ME-update voor %s"
#. TRANSLATORS: a specific part of hardware,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'Unifying Receiver`
#, c-format
msgid "%s Device Update"
msgstr "Apparaat-update voor %s"
#. TRANSLATORS: Video Display refers to the laptop internal display or
#. * external monitor
#, c-format
msgid "%s Display Update"
msgstr "Scherm-update voor %s"
#. TRANSLATORS: Dock refers to the port replicator hardware laptops are
#. * cradled in, or lowered onto
#, c-format
msgid "%s Dock Update"
msgstr "Dock-update voor %s"
#. TRANSLATORS: drive refers to a storage device, e.g. SATA disk
#, c-format
msgid "%s Drive Update"
msgstr "Schijf-update voor %s"
#. TRANSLATORS: the EC is typically the keyboard controller chip,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#, c-format
msgid "%s Embedded Controller Update"
msgstr "Geïntegreerde controller-update voor %s"
#. TRANSLATORS: a device that can read your fingerprint pattern
#, c-format
msgid "%s Fingerprint Reader Update"
msgstr "Fingerafdruklezer-update voor %s"
#. TRANSLATORS: flash refers to solid state storage, e.g. UFS or eMMC
#, c-format
msgid "%s Flash Drive Update"
msgstr "Flashopslag-update voor %s"
#. TRANSLATORS: GPU refers to a Graphics Processing Unit, e.g.
#. * the "video card"
#, c-format
msgid "%s GPU Update"
msgstr "GPU-update voor %s"
#. TRANSLATORS: a large pressure-sensitive drawing area typically used
#. * by artists and digital artists
#, c-format
msgid "%s Graphics Tablet Update"
msgstr "Tekentablet-update voor %s"
#. TRANSLATORS: Keyboard refers to an input device for typing
#, c-format
msgid "%s Keyboard Update"
msgstr "Toetsenbord-update voor %s"
#. TRANSLATORS: ME stands for Management Engine, the Intel AMT thing,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#, c-format
msgid "%s ME Update"
msgstr "ME-update voor %s"
#. TRANSLATORS: Mouse refers to a handheld input device
#, c-format
msgid "%s Mouse Update"
msgstr "Muis-update voor %s"
#. TRANSLATORS: Network Interface refers to the physical
#. * PCI card, not the logical wired connection
#, c-format
msgid "%s Network Interface Update"
msgstr "Netwerkinterface-update voor %s"
#. TRANSLATORS: SSD refers to a Solid State Drive, e.g. non-rotating
#. * SATA or NVMe disk
#, c-format
msgid "%s SSD Update"
msgstr "SSD-update voor %s"
#. TRANSLATORS: Storage Controller is typically a RAID or SAS adapter
#, c-format
msgid "%s Storage Controller Update"
msgstr "Opslag-controller-update voor %s"
#. TRANSLATORS: the entire system, e.g. all internal devices,
#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#, c-format
msgid "%s System Update"
msgstr "Systeem-update voor %s"
#. TRANSLATORS: TPM refers to a Trusted Platform Module
#, c-format
msgid "%s TPM Update"
msgstr "TPM-update voor %s"
#. TRANSLATORS: the Thunderbolt controller is a device that
#. * has other high speed Thunderbolt devices plugged into it;
#. * the first %s is the system name, e.g. 'ThinkPad P50`
#, c-format
msgid "%s Thunderbolt Controller Update"
msgstr "Thunderbolt-controller-update voor %s"
#. TRANSLATORS: TouchPad refers to a flat input device
#, c-format
msgid "%s Touchpad Update"
msgstr "Touchpad-update voor %s"
#. TRANSLATORS: Dock refers to the port replicator device connected
#. * by plugging in a USB cable -- which may or may not also provide power
#, c-format
msgid "%s USB Dock Update"
msgstr "USB-dock-update voor %s"
#. TRANSLATORS: Receiver refers to a radio device, e.g. a tiny Bluetooth
#. * device that stays in the USB port so the wireless peripheral works
#, c-format
msgid "%s USB Receiver Update"
msgstr "USB-ontvanger-update voor %s"
#. TRANSLATORS: this is the fallback where we don't know if the release
#. * is updating the system, the device, or a device class, or something else
#. --
#. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
#, c-format
msgid "%s Update"
msgstr "Update voor %s"
#. TRANSLATORS: the device has a reason it can't update, e.g. laptop lid
#. closed
#, c-format
msgid "%s is not currently updatable"
msgstr "%s kan momenteel niet worden bijgewerkt"
#. TRANSLATORS: Title: %s is ME kind, e.g. CSME/TXT
#, c-format
msgid "%s manufacturing mode"
msgstr "%s-productiemodus"
#. TRANSLATORS: Title: %s is ME kind, e.g. CSME/TXT
#, c-format
msgid "%s override"
msgstr "%s-overschrijving"
#. TRANSLATORS: Title: %1 is ME kind, e.g. CSME/TXT, %2 is a version number
#, c-format
msgid "%s v%s"
msgstr "%s v%s"
#. TRANSLATORS: Title: %s is ME kind, e.g. CSME/TXT
#, c-format
msgid "%s version"
msgstr "%s-versie"
#. TRANSLATORS: duration in days!
#, c-format
msgid "%u day"
msgid_plural "%u days"
msgstr[0] "%u dag"
msgstr[1] "%u dagen"
#. TRANSLATORS: duration in minutes
#, c-format
msgid "%u hour"
msgid_plural "%u hours"
msgstr[0] "%u uur"
msgstr[1] "%u uur"
#. TRANSLATORS: duration in minutes
#, c-format
msgid "%u minute"
msgid_plural "%u minutes"
msgstr[0] "%u minuut"
msgstr[1] "%u minuten"
#. TRANSLATORS: duration in seconds
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u seconde"
msgstr[1] "%u seconden"
#. TRANSLATORS: first percentage is current value, 2nd percentage is the
#. * lowest limit the firmware update is allowed for the update to happen
#, c-format
msgid "%u%% (threshold %u%%)"
msgstr "%u%% (drempelwaarde: %u%%)"
#. TRANSLATORS: this is shown as a suffix for obsoleted tests
msgid "(obsoleted)"
msgstr "(verouderd)"
#. TRANSLATORS: the user needs to do something, e.g. remove the device
msgid "Action Required:"
msgstr "Actie vereist:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Activate devices"
msgstr "Apparaten activeren"
msgid "Activate the new firmware on the device"
msgstr "De nieuwe firmware op het apparaat activeren"
#. TRANSLATORS: shown when shutting down to switch to the new version
msgid "Activating firmware update"
msgstr "Firmware-update activeren"
#. TRANSLATORS: the age of the metadata
msgid "Age"
msgstr "Leeftijd"
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Alias voor %s"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Allow downgrading firmware versions"
msgstr "Downgraden van oude firmware-versies toestaan"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Allow reinstalling existing firmware versions"
msgstr "Herinstalleren van bestaande firmware-versies toestaan"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Allow switching firmware branch"
msgstr "Wisselen van firmware-tak toestaan"
#. TRANSLATORS: is not the main firmware stream
msgid "Alternate branch"
msgstr "Alternatieve tak"
#. TRANSLATORS: another application is updating the device already
msgid "An update is in progress"
msgstr "Een update is bezig"
#. TRANSLATORS: explain why we want to reboot
msgid "An update requires a reboot to complete."
msgstr "Een update vereist een herstart om te voltooien."
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Apply update files"
msgstr "Updatebestanden toepassen"
#. TRANSLATORS: actually sending the update to the hardware
msgid "Applying update…"
msgstr "Update toepassen…"
#. TRANSLATORS: approved firmware has been checked by
#. * the domain administrator
msgid "Approved firmware:"
msgid_plural "Approved firmware:"
msgstr[0] "Goedgekeurde firmware:"
msgstr[1] "Goedgekeurde firmware:"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Attach to firmware mode"
msgstr "Aan firmware-modus vastmaken"
#. TRANSLATORS: waiting for user to authenticate
msgid "Authenticating…"
msgstr "Authenticeren…"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on a removable device"
msgstr "Om de firmware op een verwijderbaar apparaat te downgraden moet u toestemming verlenen"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this machine"
msgstr "Om de firmware op deze computer te downgraden moet u toestemming verlenen"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to modify BIOS settings"
msgstr "Authenticatie is vereist om BIOS-instellingen aan te passen"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to modify daemon configuration"
msgstr "Authenticatie is vereist om daemon-configuratie aan te passen"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to read BIOS settings"
msgstr "Authenticatie is vereist om BIOS-instellingen te lezen"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to switch to the new firmware version"
msgstr "Authenticatie is vereist om naar de nieuwe firmwareversie om te schakelen"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to unlock a device"
msgstr "Om een apparaat te ontgrendelen moet u toestemming verlenen"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to update the firmware on a removable device"
msgstr "Om de firmware op een verwijderbaar apparaat bij te werken moet u toestemming verlenen"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine"
msgstr "Om de firmware op deze computer bij te werken moet u toestemming verlenen"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to update the stored checksums for the device"
msgstr "Om de opgeslagen controlesommen op het apparaat bij te werken moet u toestemming verlenen"
#. TRANSLATORS: can we JFDI?
msgid "Automatically upload every time?"
msgstr "Automatisch elke keer uploaden?"
#. TRANSLATORS: Title: if firmware enforces rollback protection
msgid "BIOS rollback protection"
msgstr "BIOS-terugrolbescherming"
#. TRANSLATORS: description of a BIOS setting
msgid "BIOS updates delivered via LVFS or Windows Update"
msgstr "BIOS-updates geleverd via LVFS of Windows Update"
#. TRANSLATORS: refers to the battery inside the peripheral device
msgid "Battery"
msgstr "Batterij"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Blocked version"
msgstr "Geblokkeerde versie"
#. TRANSLATORS: firmware version of bootloader
msgid "Bootloader Version"
msgstr "Opstartladerversie"
#. TRANSLATORS: the stream of firmware, e.g. nonfree
msgid "Branch"
msgstr "Tak"
#. TRANSLATORS: this is to abort the interactive prompt
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
#. TRANSLATORS: this is from ctrl+c
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
#. TRANSLATORS: hash to that exact firmware archive
#. TRANSLATORS: remote checksum
msgid "Checksum"
msgstr "Controlesom"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt, where branch is the
#. * supplier of the firmware, e.g. "non-free" or "free"
msgid "Choose branch"
msgstr "Tak selecteren"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
msgid "Choose device"
msgstr "Apparaat kiezen"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
msgid "Choose firmware"
msgstr "Firmware kiezen"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
msgid "Choose release"
msgstr "Uitgave kiezen"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
msgid "Choose volume"
msgstr "Volume selecteren"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Wist de resultaten van de laatste update"
#. TRANSLATORS: error message
msgid "Command not found"
msgstr "De opdracht kon niet worden gevonden"
#. TRANSLATORS: is not supported by the vendor
msgid "Community supported"
msgstr "Ondersteund door gemeenschap"
#. TRANSLATORS: when the update was built
msgid "Created"
msgstr "Aanmaakmoment"
#. TRANSLATORS: the release urgency
msgid "Critical"
msgstr "Kritiek"
#. TRANSLATORS: current value of a BIOS setting
msgid "Current Value"
msgstr "Huidige waarde"
#. TRANSLATORS: version number of current firmware
msgid "Current version"
msgstr "Huidige versie"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "DEVICE-ID|GUID"
msgstr "APPARAAT-ID|GUID"
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
msgid "Debugging Options"
msgstr "Foutopsporingsopties"
#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file
msgid "Decompressing…"
msgstr "Uitpakken…"
#. TRANSLATORS: description of BIOS setting
#. TRANSLATORS: multiline description of device
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. TRANSLATORS: more details about the update link
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. TRANSLATORS: description of device ability
msgid "Device Flags"
msgstr "Apparaat-flags"
#. TRANSLATORS: ID for hardware, typically a SHA1 sum
msgid "Device ID"
msgstr "Apparaat-ID"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Device added:"
msgstr "Apparaat toegevoegd:"
#. TRANSLATORS: for example the batteries *inside* the Bluetooth mouse
msgid "Device battery power is too low"
msgstr "Batterij van apparaat is te leeg"
#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated
msgid "Device changed:"
msgstr "Apparaat gewijzigd:"
#. TRANSLATORS: emulated means we are pretending to be a different model
msgid "Device is emulated"
msgstr "Apparaat is geëmuleerd"
#. TRANSLATORS: Is locked and can be unlocked
msgid "Device is locked"
msgstr "Apparaat is vergrendeld"
#. TRANSLATORS: currently unreachable, perhaps because it is in a lower power
#. state
#. * or is out of wireless range
msgid "Device is unreachable"
msgstr "Apparaat is onbereikbaar"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Device removed:"
msgstr "Apparaat verwijderd:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no
#. * device upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available due to missing on LVFS
#. TRANSLATORS: message letting the user know no
#. * device upgrade available due to missing on LVFS
msgid "Devices with no available firmware updates: "
msgstr "Apparaten zonder beschikbare firmware-updates:"
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device upgrade available
#. TRANSLATORS: message letting the user know no device
#. * upgrade available
msgid "Devices with the latest available firmware version:"
msgstr "Apparaten met de nieuwste beschikbare firmware-versie:"
#. TRANSLATORS: Plugin is inactive and not used
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#. TRANSLATORS: the OS the release was tested on
msgid "Distribution"
msgstr "Distributie"
#. TRANSLATORS: success
msgid "Done!"
msgstr "Afgerond!"
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format
msgid "Downgrading %s…"
msgstr "%s downgraden…"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Download a file"
msgstr "Bestand downloaden"
#. TRANSLATORS: downloading from a remote server
msgid "Downloading…"
msgstr "Downloaden…"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump SMBIOS data from a file"
msgstr "SMBIOS-gegevens vanuit een bestand dumpen"
#. TRANSLATORS: length of time the update takes to apply
msgid "Duration"
msgstr "Duur"
#. TRANSLATORS: this device is not actually real
msgid "Emulated"
msgstr "Geëmuleerd"
#. TRANSLATORS: Title: if we are emulating a different host
msgid "Emulated host"
msgstr "Geëmuleerde host"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#. TRANSLATORS: a remote here is like a 'repo' or software source
msgid "Enable new remote?"
msgstr "Nieuwe remote inschakelen?"
#. TRANSLATORS: Turn on the remote
msgid "Enable this remote?"
msgstr "Deze remote inschakelen?"
#. TRANSLATORS: if the remote is enabled
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#. TRANSLATORS: Plugin is active only if hardware is found
msgid "Enabled if hardware matches"
msgstr "Ingeschakeld als hardware overeenkomt"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"
#. TRANSLATORS: Title: Memory contents are encrypted, e.g. Intel TME
msgid "Encrypted RAM"
msgstr "Versleuteld geheugen"
#. TRANSLATORS: The BIOS setting can only be changed to fixed values
msgid "Enumeration"
msgstr "Opsomming"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Erase all firmware update history"
msgstr "Alle firmware-updategeschiedenis wissen"
#. TRANSLATORS: erasing contents of the flash chips
msgid "Erasing…"
msgstr "Wissen…"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Afsluiten na een korte vertraging"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Afsluiten nadat de engine geladen is"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILE [DEVICE-ID|GUID]"
msgstr "BESTAND [APPARAAT-ID|GUID]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILENAME"
msgstr "BESTANDSNAAM"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILENAME [DEVICE-ID|GUID]"
msgstr "BESTANDSNAAM [APPARAAT-ID|GUID]"
#. TRANSLATORS: the update state of the specific device
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
#. TRANSLATORS: dbx file failed to be applied as an update
msgid "Failed to apply update"
msgstr "Update toepassen mislukt"
#. TRANSLATORS: could not contact the fwupd service over D-Bus
msgid "Failed to connect to daemon"
msgstr "Verbinden met daemon mislukt"
#. TRANSLATORS: another fwupdtool instance is already running
msgid "Failed to lock"
msgstr "Vergrendelen mislukt"
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Het doorvoeren van argumenten is mislukt"
#. TRANSLATORS: failed to read measurements file
msgid "Failed to parse file"
msgstr "Bestand parsen mislukt"
#. TRANSLATORS: item is FALSE
msgid "False"
msgstr "Onwaar"
#. TRANSLATORS: filename of the local file
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#. TRANSLATORS: user did not include a filename parameter
msgid "Filename required"
msgstr "Bestandsnaam vereist"
#. TRANSLATORS: Title: if we can verify the firmware checksums
msgid "Firmware Attestation"
msgstr "Firmware-attestatie"
#. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
msgid "Firmware BIOS Descriptor"
msgstr "Firmware-BIOS-descriptor"
#. TRANSLATORS: Title: SPI refers to the flash chip in the computer
msgid "Firmware BIOS Region"
msgstr "Firmware-BIOS-regio"
#. TRANSLATORS: program summary
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
msgstr "Firmware Update D-Bus-dienst"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Firmware Update Daemon"
msgstr "Firmware Update Daemon"
#. TRANSLATORS: Title: if the fwupd plugins are all present and correct
msgid "Firmware Updater Verification"
msgstr "Firmware-updater-verificatie"
#. TRANSLATORS: Title: if firmware updates are available
msgid "Firmware Updates"
msgstr "Firmware-updates"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Firmware Utility"
msgstr "Firmware-hulpmiddel"
#. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
msgid "Firmware Write Protection"
msgstr "Firmware-schrijfbescherming"
#. TRANSLATORS: Title: firmware refers to the flash chip in the computer
msgid "Firmware Write Protection Lock"
msgstr "Firmware-schrijfbeschermingsvergrendeling"
#. TRANSLATORS: Title: if we can verify the firmware checksums
msgid "Firmware attestation"
msgstr "Firmware-attestatie"
#. TRANSLATORS: Title: if firmware updates are available
msgid "Firmware updates"
msgstr "Firmware-updates"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Found"
msgstr "Gevonden"
#. TRANSLATORS: title text, shown as a warning
msgid "Full Disk Encryption Detected"
msgstr "Volledige schijfversleuteling gedetecteerd"
#. TRANSLATORS: Title: if the part has been fused
msgid "Fused Platform"
msgstr "Zekeringsplatform"
#. TRANSLATORS: global ID common to all similar hardware
msgid "GUID"
msgid_plural "GUIDs"
msgstr[0] "GUID"
msgstr[1] "GUID's"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgctxt "command-argument"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
msgid "Get BIOS settings"
msgstr "BIOS-instellingen verkrijgen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Get all device flags supported by fwupd"
msgstr "Alle apparaat-flags ondersteund door fwupd verkrijgen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Get all devices that support firmware updates"
msgstr "Alle apparaten verkrijgen die firmware-updates ondersteunen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Get all enabled plugins registered with the system"
msgstr "Alle ingeschakelde plug-ins geregistreerd op het systeem verkrijgen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets details about a firmware file"
msgstr "Verkrijgt details over een firmware-bestand"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the results from the last update"
msgstr "Verkrijgt de resultaten van de laatste update"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "HWIDS-FILE"
msgstr "HWIDS-BESTAND"
#. TRANSLATORS: the release urgency
msgid "High"
msgstr "Hoog"
#. TRANSLATORS: title for host security events
msgid "Host Security Events"
msgstr "Host-beveiligingsgebeurtenissen"
#. TRANSLATORS: error message for unsupported feature
msgid "Host Security ID (HSI) is not supported"
msgstr "Host-beveiligings-ID (HSI) wordt niet ondersteund"
#. TRANSLATORS: success, so say thank you to the user
msgid "Host Security ID attributes uploaded successfully, thanks!"
msgstr "Kenmerken van host-beveiligings-ID succesvol geüpload, bedankt!"
#. TRANSLATORS: this is a string like 'HSI:2-U'
msgid "Host Security ID:"
msgstr "Host-beveiligings-ID:"
#. TRANSLATORS: Title:
#. * https://en.wikipedia.org/wiki/Input%E2%80%93output_memory_management_unit
msgid "IOMMU"
msgstr "IOMMU"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "IOMMU device protection disabled"
msgstr "IOMMU-apparaatbeveiliging uitgeschakeld"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "IOMMU device protection enabled"
msgstr "IOMMU-apparaatbeveiliging ingeschakeld"
#. TRANSLATORS: daemon is inactive
msgid "Idle…"
msgstr "Slaapt…"
#. TRANSLATORS: length of time the update takes to apply
msgid "Install Duration"
msgstr "Installatietijd"
msgid "Install old version of signed system firmware"
msgstr "Oude versie van ondertekende systeemfirmware installeren"
msgid "Install old version of unsigned system firmware"
msgstr "Oude versie van niet-ondertekende systeemfirmware installeren"
msgid "Install signed device firmware"
msgstr "Ondertekende apparaatfirmware installeren"
msgid "Install signed system firmware"
msgstr "Ondertekende systeemfirmware installeren"
msgid "Install unsigned device firmware"
msgstr "Niet-ondertekende apparaatfirmware installeren"
msgid "Install unsigned system firmware"
msgstr "Niet-ondertekende systeemfirmware installeren"
#. TRANSLATORS: this is shown when updating the firmware after the reboot
msgid "Installing firmware update…"
msgstr "Firmware-update installeren…"
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format
msgid "Installing on %s…"
msgstr "Installeren op %s…"
#. TRANSLATORS: The BIOS setting only accepts integers in a fixed range
msgid "Integer"
msgstr "Geheel getal"
#. TRANSLATORS: Device cannot be removed easily
msgid "Internal device"
msgstr "Intern apparaat"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
#. TRANSLATORS: error message
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ongeldige argumenten"
#. TRANSLATORS: version is older
msgid "Is downgrade"
msgstr "Is downgrade"
#. TRANSLATORS: version is newer
msgid "Is upgrade"
msgstr "Is upgrade"
#. TRANSLATORS: issue fixed with the release, e.g. CVE
msgid "Issue"
msgid_plural "Issues"
msgstr[0] "Probleem"
msgstr[1] "Problemen"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is no longer tainted"
msgstr "Kernel is niet langer aangetast"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel is tainted"
msgstr "Kernel is aangetast"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel lockdown disabled"
msgstr "Kernel-lockdown uitgeschakeld"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Kernel lockdown enabled"
msgstr "Kernel-lockdown ingeschakeld"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "LOCATION"
msgstr "LOCATIE"
#. TRANSLATORS: the original time/date the device was modified
msgid "Last modified"
msgstr "Laatst bewerkt"
#. TRANSLATORS: time remaining for completing firmware flash
msgid "Less than one minute remaining"
msgstr "Minder dan één minuut resterend"
#. TRANSLATORS: e.g. GPLv2+, Proprietary etc
msgid "License"
msgstr "Licentie"
msgid "Linux Vendor Firmware Service (stable firmware)"
msgstr "Linux Vendor Firmware Service (stabiele firmware)"
msgid "Linux Vendor Firmware Service (testing firmware)"
msgstr "Linux Vendor Firmware Service (test-firmware)"
#. TRANSLATORS: Title: if it's tainted or not
msgid "Linux kernel"
msgstr "Linux-kernel"
#. TRANSLATORS: Title: lockdown is a security mode of the kernel
msgid "Linux kernel lockdown"
msgstr "Linux-kernellockdown"
#. TRANSLATORS: Title: swap space or swap partition
msgid "Linux swap"
msgstr "Linux-wisselgeheugen"
#. TRANSLATORS: parsing the firmware information
msgid "Loading…"
msgstr "Laden…"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
#. TRANSLATORS: the release urgency
msgid "Low"
msgstr "Laag"
#. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine, and key refer
#. * to the private/public key used to secure loading of firmware
msgid "MEI key manifest"
msgstr "MEI-sleutelmanifest"
#. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine
msgid "MEI manufacturing mode"
msgstr "MEI-productiemodus"
#. TRANSLATORS: Title: MEI = Intel Management Engine, and the
#. * "override" is the physical PIN that can be driven to
#. * logic high -- luckily it is probably not accessible to
#. * end users on consumer boards
msgid "MEI override"
msgstr "MEI-overschrijving"
msgid "MEI version"
msgstr "MEI-versie"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Manually enable specific plugins"
msgstr "Handmatig specifieke plug-ins inschakelen"
#. TRANSLATORS: Longest valid string for BIOS setting
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximumlengte"
#. TRANSLATORS: Highest valid integer for BIOS setting
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximumwaarde"
#. TRANSLATORS: the release urgency
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
#. TRANSLATORS: smallest version number installable on device
msgid "Minimum Version"
msgstr "Minimumversie"
#. TRANSLATORS: Shortest valid string for BIOS setting
msgid "Minimum length"
msgstr "Minimumlengte"
#. TRANSLATORS: Lowest valid integer for BIOS setting
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimumwaarde"
msgid "Modify a configured remote"
msgstr "Geconfigureerde remote aanpassen"
msgid "Modify daemon configuration"
msgstr "Daemon-configuratie aanpassen"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Monitor the daemon for events"
msgstr "De achtergrondservice controleren op gebeurtenissen"
#. TRANSLATORS: Requires a reboot to apply firmware or to reload hardware
msgid "Needs a reboot after installation"
msgstr "Vereist een herstart na installatie"
#. TRANSLATORS: the update state of the specific device
msgid "Needs reboot"
msgstr "Vereist herstart"
#. TRANSLATORS: Requires system shutdown to apply firmware
msgid "Needs shutdown after installation"
msgstr "Vereist afsluiten na installatie"
#. TRANSLATORS: version number of new firmware
msgid "New version"
msgstr "Nieuwe versie"
#. TRANSLATORS: user did not tell the tool what to do
msgid "No action specified!"
msgstr "Geen actie opgegeven!"
#. TRANSLATORS: nothing found
msgid "No firmware IDs found"
msgstr "Geen firmware-ID's gevonden"
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
msgstr "Geen hardware aangetroffen die in staat is firmware bij te werken"
#. TRANSLATORS: no repositories to download from
msgid "No releases available"
msgstr "Geen uitgaven beschikbaar"
#. TRANSLATORS: no repositories to download from
msgid "No remotes available"
msgstr "Geen remotes beschikbaar"
#. TRANSLATORS: this is an error string
msgid "No updatable devices"
msgstr "Geen apparaten die kunnen worden bijgewerkt"
#. TRANSLATORS: this is an error string
msgid "No updates available"
msgstr "Geen updates beschikbaar"
msgid "No updates available for remaining devices"
msgstr "Geen updates beschikbaar voor resterende apparaten"
#. TRANSLATORS: version cannot be installed due to policy
msgid "Not approved"
msgstr "Niet goedgekeurd"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not supported"
msgstr "Niet ondersteund"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "OK"
msgstr "Oké"
#. TRANSLATORS: this is for the device tests
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
#. TRANSLATORS: the firmware old version
msgid "Old version"
msgstr "Oude versie"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "PATH"
msgstr "PAD"
#. TRANSLATORS: reading new dbx from the update
msgid "Parsing dbx update…"
msgstr "dbx-update parsen…"
#. TRANSLATORS: reading existing dbx from the system
msgid "Parsing system dbx…"
msgstr "Systeem-dbx parsen…"
#. TRANSLATORS: remote filename base
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "Payload"
msgstr "Inhoud"
#. TRANSLATORS: the update state of the specific device
msgid "Pending"
msgstr "Afwachtend"
#. TRANSLATORS: prompt to apply the update
msgid "Perform operation?"
msgstr "Handeling uitvoeren?"
#. TRANSLATORS: Title: Allows debugging of parts using proprietary hardware
msgid "Platform Debugging"
msgstr "Platform-foutopsporing"
#. TRANSLATORS: Title: Allows debugging of parts using proprietary hardware
msgid "Platform debugging"
msgstr "Platform-foutopsporing"
#. TRANSLATORS: the user isn't reading the question
#, c-format
msgid "Please enter a number from 0 to %u: "
msgstr "Voer een getal in tussen 0 en %u:"
#. TRANSLATORS: Possible values for a bios setting
msgid "Possible Values"
msgstr "Mogelijke waarden"
#. TRANSLATORS: version number of previous firmware
msgid "Previous version"
msgstr "Vorige versie"
#. TRANSLATORS: the numeric priority
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
#. TRANSLATORS: reasons the device is not updatable
msgid "Problems"
msgstr "Problemen"
msgid "Proceed with upload?"
msgstr "Doorgaan met uploaden?"
#. TRANSLATORS: Title: if firmware enforces rollback protection
msgid "Processor rollback protection"
msgstr "Processor-terugrolbescherming"
#. TRANSLATORS: a non-free software license
msgid "Proprietary"
msgstr "Propriëtair"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "REMOTE-ID"
msgstr "REMOTE-ID"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "REMOTE-ID KEY VALUE"
msgstr "REMOTE-ID SLEUTEL WAARDE"
#. TRANSLATORS: BIOS setting is read only
msgid "Read Only"
msgstr "Alleen-lezen"
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format
msgid "Reading from %s…"
msgstr "Lezen van %s…"
#. TRANSLATORS: reading from the flash chips
msgid "Reading…"
msgstr "Lezen…"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Refresh metadata from remote server"
msgstr "Metadata verversen vanuit externe server"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Reinstall firmware on a device"
msgstr "Firmware op een apparaat herinstalleren"
#. TRANSLATORS: the stream of firmware, e.g. nonfree
msgid "Release Branch"
msgstr "Uitgavetak"
#. TRANSLATORS: release attributes
msgid "Release Flags"
msgstr "Uitgave-flags"
#. TRANSLATORS: Has been reported to a metadata server
msgid "Reported to remote server"
msgstr "Gemeld aan externe server"
#. TRANSLATORS: not required for this system
msgid "Required hardware was not found"
msgstr "Vereiste hardware is niet gevonden"
#. TRANSLATORS: Requires a bootloader mode to be manually enabled by the user
msgid "Requires a bootloader"
msgstr "Vereist een opstartlader"
#. TRANSLATORS: metadata is downloaded
msgid "Requires internet connection"
msgstr "Vereist internetverbinding"
#. TRANSLATORS: reboot to apply the update
msgid "Restart now?"
msgstr "Nu herstarten?"
#. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W
msgid "Restarting device…"
msgstr "Herstarten apparaat…"
#. TRANSLATORS: this is the HSI suffix
msgid "Runtime Suffix"
msgstr "Runtime-achtervoegsel"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "SETTING VALUE"
msgstr "INSTELLING WAARDE"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "SETTING1 VALUE1 [SETTING2] [VALUE2]"
msgstr "INSTELLING1 WAARDE1 [INSTELLING2] [WAARDE2]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "SUBSYSTEM DRIVER [DEVICE-ID|GUID]"
msgstr "SUBSYSTEEM STUURPROGRAMMA [APPARAAT-ID|GUID]"
#. TRANSLATORS: scheduling an update to be done on the next boot
msgid "Scheduling…"
msgstr "Inplannen…"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Secure Boot disabled"
msgstr "Veilig opstarten uitgeschakeld"
#. TRANSLATORS: HSI event title
msgid "Secure Boot enabled"
msgstr "Veilig opstarten ingeschakeld"
#. TRANSLATORS: the %1 is a URL to a wiki page
#, c-format
msgid "See %s for more details."
msgstr "Zie %s voor meer details."
#. TRANSLATORS: %s is a link to a website
#, c-format
msgid "See %s for more information."
msgstr "Zie %s voor meer informatie."
#. TRANSLATORS: device has been chosen by the daemon for the user
msgid "Selected device"
msgstr "Geselecteerd apparaat"
#. TRANSLATORS: Volume has been chosen by the user
msgid "Selected volume"
msgstr "Geselecteerd volume"
#. TRANSLATORS: serial number of hardware
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"
#. TRANSLATORS: Configured a BIOS setting to a value
#, c-format
msgid "Set BIOS setting '%s' using '%s'."
msgstr "BIOS-instelling ‘%s’ ingesteld op ‘%s’"
msgid "Set one or more BIOS settings"
msgstr "Eén of meerdere BIOS-instellingen aanpassen"
#. TRANSLATORS: firmware approved by the admin
msgid "Sets the list of approved firmware"
msgstr "Stelt de lijst met goedgekeurde firmware in"
#. TRANSLATORS: type of BIOS setting
msgid "Setting type"
msgstr "Instellingstype"
#. TRANSLATORS: description of a BIOS setting
msgid "Settings will apply after system reboots"
msgstr "Instellingen worden toegepast na herstarten van het systeem"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show all results"
msgstr "Alle resultaten tonen"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Client- en daemon-versies tonen"
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
msgid "Show debugging options"
msgstr "Foutopsporingsopties weergeven"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show devices that are not updatable"
msgstr "Apparaten tonen die niet kunnen worden bijgewerkt"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Extra foutopsporingsinformatie weergeven"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Show history of firmware updates"
msgstr "Geschiedenis van firmware-updates tonen"
#. TRANSLATORS: shutdown to apply the update
msgid "Shutdown now?"
msgstr "Nu afsluiten?"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sign a firmware with a new key"
msgstr "Firmware met een nieuwe sleutel ondertekenen"
msgid "Signature"
msgstr "Handtekening"
#. TRANSLATORS: firmware is verified on-device the payload using strong crypto
msgid "Signed Payload"
msgstr "Ondertekende inhoud"
#. TRANSLATORS: file size of the download
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#. TRANSLATORS: source (as in code) link
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#. TRANSLATORS: The BIOS setting accepts strings
msgid "String"
msgstr "Tekenreeks"
#. TRANSLATORS: the update state of the specific device
msgid "Success"
msgstr "Voltooid"
#. TRANSLATORS: success message
msgid "Successfully installed firmware"
msgstr "Firmware succesvol geïnstalleerd"
#. TRANSLATORS: success message -- where the user has uploaded
#. * success and/or failure reports to the remote server
#, c-format
msgid "Successfully uploaded %u report"
msgid_plural "Successfully uploaded %u reports"
msgstr[0] "%u rapport succesvol geüpload"
msgstr[1] "%u rapporten succesvol geüpload"
#. TRANSLATORS: success message when user verified device checksums
msgid "Successfully verified device checksums"
msgstr "Apparaat-controlesommen succesvol geverifieerd"
#. TRANSLATORS: one line summary of device
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Supported"
msgstr "Ondersteund"
#. TRANSLATORS: Title: if fwupd supports HSI on this chip
msgid "Supported CPU"
msgstr "Ondersteunde CPU"
#. TRANSLATORS: Is found in current metadata
msgid "Supported on remote server"
msgstr "Ondersteund op externe server"
#. TRANSLATORS: show and ask user to confirm --
#. * %1 is the old branch name, %2 is the new branch name
#, c-format
msgid "Switch branch from %s to %s?"
msgstr "Tak wisselen van %s naar %s?"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Switch the firmware branch on the device"
msgstr "Firmware-tak van het apparaat wisselen"
#. TRANSLATORS: Must be plugged into an outlet
msgid "System requires external power source"
msgstr "Systeem vereist externe voedingsbron"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"
#. TRANSLATORS: Title: TPM = Trusted Platform Module
msgid "TPM v2.0"
msgstr "TPM v2.0"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Tainted"
msgstr "Aangetast"
#. show the user the entire data blob
msgid "Target"
msgstr "Doel"
#. TRANSLATORS: when the release was tested
msgid "Tested"
msgstr "Getest"
#. TRANSLATORS: the %s is a vendor name, e.g. Lenovo
#, c-format
msgid "Tested by %s"
msgstr "Getest door %s"
#. TRANSLATORS: now list devices with unfixed high-priority issues
msgid "There are devices with issues:"
msgstr "Er zijn apparaten met problemen:"
#. TRANSLATORS: error message
msgid "This system doesn't support firmware settings"
msgstr "Dit systeem ondersteunt firmware-instellingen niet"
#. TRANSLATORS: this is instructions on how to improve the HSI suffix
msgid "This system has HSI runtime issues."
msgstr "Dit systeem heeft HSI-runtimeproblemen."
#. TRANSLATORS: this is instructions on how to improve the HSI security level
msgid "This system has a low HSI security level."
msgstr "Dit systeem heeft een laag HSI-beveiligingsniveau."
#. TRANSLATORS: item is TRUE
msgid "True"
msgstr "Waar"
#. TRANSLATORS: We verified the metadata against the server
msgid "Trusted metadata"
msgstr "Vertrouwde metagegevens"
#. TRANSLATORS: We verified the payload against the server
msgid "Trusted payload"
msgstr "Vertrouwde inhoud"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. TRANSLATORS: error message
msgid "Unable to find attribute"
msgstr "Kan eigenschap niet vinden"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Unencrypted"
msgstr "Niet-versleuteld"
#. TRANSLATORS: current daemon status is unknown
#. TRANSLATORS: we don't know the license of the update
#. TRANSLATORS: unknown release urgency
#. TRANSLATORS: Suffix: the fallback HSI result
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. TRANSLATORS: Name of hardware
msgid "Unknown Device"
msgstr "Onbekend apparaat"
msgid "Unlock the device to allow access"
msgstr "Ontgrendel het apparaat om toegang te verlenen"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Unlocked"
msgstr "Ontgrendeld"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Unlocks the device for firmware access"
msgstr "Ontgrendelt het apparaat voor firmware-toegang"
#. TRANSLATORS: firmware payload is unsigned and it is possible to modify it
msgid "Unsigned Payload"
msgstr "Niet-ondertekende inhoud"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Untainted"
msgstr "Onaangetast"
#. TRANSLATORS: Device is updatable in this or any other mode
msgid "Updatable"
msgstr "Kan worden bijgewerkt"
#. TRANSLATORS: error message from last update attempt
msgid "Update Error"
msgstr "Updatefout"
#. TRANSLATORS: helpful image for the update
msgid "Update Image"
msgstr "Update-afbeelding"
#. TRANSLATORS: helpful messages for the update
msgid "Update Message"
msgstr "Update-bericht"
#. TRANSLATORS: hardware state, e.g. "pending"
msgid "Update State"
msgstr "Update-toestand"
#. TRANSLATORS: ask if we can update metadata
msgid "Update now?"
msgstr "Nu bijwerken?"
msgid "Update the stored device verification information"
msgstr "Opgeslagen apparaatverificatie-informatie bijwerken"
msgid "Updating"
msgstr "Bijwerken"
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format
msgid "Updating %s…"
msgstr "%s bijwerken…"
#. TRANSLATORS: how important the release is
msgid "Urgency"
msgstr "Urgentie"
#. TRANSLATORS: explain how to get help, %1 is
#. * 'fwupdtool --help'
#. TRANSLATORS: explain how to get help,
#. * where $1 is something like 'fwupdmgr --help'
#, c-format
msgid "Use %s for help"
msgstr "Gebruik %s voor hulp"
#. TRANSLATORS: CTRL^C [holding control, and then pressing C] will exit the
#. program
msgid "Use CTRL^C to cancel."
msgstr "Gebruik Ctrl-C om te annuleren"
#. TRANSLATORS: remote filename base
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Valid"
msgstr "Geldig"
#. TRANSLATORS: ESP refers to the EFI System Partition
msgid "Validating ESP contents…"
msgstr "ESP-inhoud valideren…"
#. TRANSLATORS: one line variant of release (e.g. 'China')
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
#. TRANSLATORS: manufacturer of hardware
msgid "Vendor"
msgstr "Leverancier"
#. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly
msgid "Verifying…"
msgstr "Valideren…"
#. TRANSLATORS: the detected version number of the dbx
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#. TRANSLATORS: the fwupd version the release was tested on
msgid "Version[fwupd]"
msgstr "Versie[fwupd]"
#. TRANSLATORS: this is a prefix on the console
msgid "WARNING"
msgstr "WAARSCHUWING"
#. TRANSLATORS: waiting for device to do something
msgid "Waiting…"
msgstr "Wachten…"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Watch for hardware changes"
msgstr "Hardware-wijzigingen bijhouden"
#. TRANSLATORS: decompressing images from a container firmware
msgid "Writing file:"
msgstr "Bestand schrijven:"
#. TRANSLATORS: writing to the flash chips
msgid "Writing…"
msgstr "Schrijven…"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "[CHECKSUM]"
msgstr "[CONTROLESOM]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "[DEVICE-ID|GUID]"
msgstr "[APPARAAT-ID|GUID]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "[DEVICE-ID|GUID] [BRANCH]"
msgstr "[APPARAAT-ID|GUID] [TAK]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "[DEVICE-ID|GUID] [VERSION]"
msgstr "[APPARAAT-ID|GUID] [VERSIE]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "[FILENAME1] [FILENAME2]"
msgstr "[BESTANDSNAAM1][BESTANDSNAAM2]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "[SETTING1] [SETTING2] [--no-authenticate]"
msgstr "[INSTELLING1] [INSTELLING2] [--no-authenticate]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "[SMBIOS-FILE|HWIDS-FILE]"
msgstr "[SMBIOS-BESTAND|HWIDS-BESTAND]"
#. TRANSLATORS: this is the default branch name when unset
msgid "default"
msgstr "standaard"
#. TRANSLATORS: Title: if the fwupd plugins are all present and correct
msgid "fwupd plugins"
msgstr "fwupd-plug-ins"