blob: fddf7dec8f6342f8dedacc23fad8fc6f7ae4575f [file] [log] [blame]
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fwupd package.
#
# Translators:
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2015-2017
# Richard Hughes <hughsient@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-24 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <hughsient@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/fwupd/fwupd/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Prezývka príkazu %s"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Allow downgrading firmware versions"
msgstr "Umožní zníženie verzií firmvéru"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on a removable device"
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na prechod na staršiu verziu firmvéru vymeniteľného zariadenia"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to downgrade the firmware on this machine"
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na prechod na staršiu verziu firmvéru v tomto počítači"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to unlock a device"
msgstr "Na odomknutie zariadenia sa vyžaduje overenie totožnosti"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to update the firmware on a removable device"
msgstr "Vyžaduje sa overenie totožnosti na aktualizovanie firmvéru vymeniteľného zariadenia"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine"
msgstr "Na aktualizovanie firmvéru v tomto počítači je potrebné overenie totožnosti"
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
#. TRANSLATORS: this is from ctrl+c
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
#. TRANSLATORS: hash to that exact firmware archive
#. TRANSLATORS: remote checksum
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrolný medzisúčet"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Clears the results from the last update"
msgstr "Vymaže výsledky z poslednej aktualizácie"
#. TRANSLATORS: error message
msgid "Command not found"
msgstr "Príkaz nenájdený"
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
msgid "Debugging Options"
msgstr "Voľby ladenia"
#. TRANSLATORS: description of BIOS setting
#. TRANSLATORS: multiline description of device
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Device added:"
msgstr "Pridané zariadenie:"
#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated
msgid "Device changed:"
msgstr "Zmenené zariadenie:"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Device removed:"
msgstr "Odstránené zariadenie:"
#. TRANSLATORS: success
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Skončí po krátkom oneskorení"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Skončí po načítaní jadra"
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Zlyhalo analyzovanie parametrov"
#. TRANSLATORS: program summary
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
msgstr "Služba zbernice D-Bus na aktualizovanie firmvéru"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Firmware Update Daemon"
msgstr "Démon aktualizácie firmvéru"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Firmware Utility"
msgstr "Nástroj pre firmvéry"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Found"
msgstr "Nájdené"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgctxt "command-argument"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Get all devices that support firmware updates"
msgstr "Získa všetky zariadenia, ktoré podporujú aktualizovanie firmvéru"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets details about a firmware file"
msgstr "Získa podrobnosti o súbore firmvéru"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the results from the last update"
msgstr "Získa výsledky z poslednej aktualizácie"
msgid "Install signed device firmware"
msgstr "Nainštaluje podpísaný firmvér zariadenia"
msgid "Install signed system firmware"
msgstr "Nainštaluje podpísaný firmvér systému"
msgid "Install unsigned device firmware"
msgstr "Nainštaluje nepodpísaný firmvér zariadenia"
msgid "Install unsigned system firmware"
msgstr "Nainštaluje nepodpísaný firmvér systému"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Monitor the daemon for events"
msgstr "Sleduje démona kvôli udalostiam"
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
msgstr "Nezistil sa žiadny hardvér s možnosťou aktualizácie firmvéru"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Refresh metadata from remote server"
msgstr "Obnoví metaúdaje zo vzdialeného servera"
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
msgid "Show debugging options"
msgstr "Zobrazí voľby ladenia"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Zobrazovať dodatočné ladiace informácie"
msgid "Unlock the device to allow access"
msgstr "Odomknúť zariadenie na umožnenie prístupu"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Unlocks the device for firmware access"
msgstr "Odomkne zariadenie pre prístup k firmvéru"
#. TRANSLATORS: the detected version number of the dbx
msgid "Version"
msgstr "Verzia"