blob: a398fc3a74076134d599a4f0a67d9fc2c08e706b [file] [log] [blame]
# Translation to Simplfied Chinese of ibus-chewing
# Copyright (C) YEAR Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-08 18:04+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/IBusChewingEngine.gob:307
msgid " No default value, skipped."
msgstr " 无缺省值,略去。"
#: ../src/IBusChewingEngine.gob:307
msgid " Use default value:"
msgstr " 使用缺省值:"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:279
msgid "Add phrases in front"
msgstr "前方加词"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:283
#, fuzzy
msgid "Add phrases in the front."
msgstr "前方加词"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:329
msgid "Always input numbers when number keys from key pad is inputted."
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:68
msgid "Auto"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:273
msgid "Auto move cursor"
msgstr "自动移游标下一个字"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:277
msgid "Automatically move cursor to next character."
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:69
msgid "Big5"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:348
msgid "Candidate per page"
msgstr ""
#: ../src/main.c:81
#, fuzzy
msgid "Chewing"
msgstr "新酷音"
#: ../src/main.c:74
msgid "Chewing component"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine.gob:233
msgid "Chi"
msgstr "中"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:354
msgid "Choose phrases from backward"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:358
msgid "Choose phrases from the back, without moving cursor."
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:285
msgid "Easy symbol input"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:289
msgid "Easy symbol input."
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:2
msgid "Editing"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine.gob:234
msgid "Eng"
msgstr "英"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:291
msgid "Esc clean all buffer"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:295
msgid "Escape key cleans the text in pre-edit-buffer."
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:303
msgid "Force lowercase in En mode"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine.gob:236
msgid "Full"
msgstr "全"
#: ../src/IBusChewingEngine.gob:237
msgid "Half"
msgstr "半"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:270
msgid "Hsu's keyboard selection keys, 1 for asdfjkl789, 2 for asdfzxcv89 ."
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:266
msgid "Hsu's selection key"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:307
msgid ""
"Ignore CapsLock status and input lowercase by default.\n"
"It is handy if you wish to enter lowercase by default. Uppercase can still "
"be inputted with Shift."
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:346
msgid ""
"In plain Zhuyin mode, automatic candidate selection and related options are "
"disabled or ignored."
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:332
msgid "Input Style"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:337
msgid ""
"Input style determines where the preedit strings be shown and edited.\n"
"\"in application window\": Preedit strings are edited on the target "
"application window.\n"
"\"in candidate window\": Preedit strings are edited on the candidate "
"selection window."
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:4
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:254
#, fuzzy
msgid "Keyboard Type"
msgstr "键盘"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:264
msgid ""
"Keys used to select candidate. For example \"asdfghjkl;\", press 'a' to "
"select the 1st candidate, 's' for 2nd, and so on."
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:297
msgid "Maximum Chinese characters"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:301
msgid ""
"Maximum Chinese characters in pre-edit buffer, including inputing Zhuyin "
"symbols"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:352
msgid "Number of candidate per page."
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:325
msgid "Number pad always input number"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:318
msgid ""
"Occasionally, the CapsLock status does not match the IM, this option "
"determines how these status be synchronized. Valid values:\n"
"\"disable\": Do nothing.\n"
"\"keyboard\": IM status follows keyboard status.\n"
"\"IM\": Keyboard status follows IM status."
msgstr ""
#: ../src/main.c:75 ../src/main.c:83
msgid "Peng Huang, Ding-Yi Chen"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:342
msgid "Plain Zhuyin mode"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:258
msgid "Select keyboard layout of Zhuyin symbols."
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:3
msgid "Selecting"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:260
msgid "Selection keys"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine.gob:176
msgid "Setting"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine.gob:239
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:360
msgid "Space to select"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:312
msgid "Sync between CapsLock and IM"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:70
msgid "UTF8"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine.gob:305
msgid "Warning: cannot load configure key"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:41
#, fuzzy
msgid "dachen_26"
msgstr "大千CP26"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:33
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "默认"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:61
msgctxt "Sync"
msgid "disable"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:39
#, fuzzy
msgid "dvorak"
msgstr "Dvorak"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:40
#, fuzzy
msgid "dvorak_hsu"
msgstr "Dvorak许氏"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:37
msgid "eten"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:38
msgid "eten26"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:36
#, fuzzy
msgid "gin_yieh"
msgstr "精业"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:42
#, fuzzy
msgid "hanyu"
msgstr "汉语"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:34
#, fuzzy
msgid "hsu"
msgstr "许氏"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:35
msgid "ibm"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:75
msgid "in application window"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:76
msgid "in candidate window"
msgstr ""
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:63
#, fuzzy
msgctxt "Sync"
msgid "input method"
msgstr "新酷音"
#: ../src/IBusChewingEngine-def.c:62
#, fuzzy
msgctxt "Sync"
msgid "keyboard"
msgstr "键盘"
#, fuzzy
#~ msgid "Chinese chewing"
#~ msgstr "新酷音"
#~ msgid "ETen"
#~ msgstr "倚天"
#~ msgid "ETen 26 keys"
#~ msgstr "倚天26键"