blob: 6b087d096128b36383d6b22d2bfa547c417d8d8b [file] [log] [blame]
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Canonical Ltd.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: new@bugs.launchpad.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-02 17:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: nih/command.c:61
msgid "display list of commands"
msgstr ""
#: nih/command.c:139
#, c-format
msgid "For a list of commands, try `%s help'."
msgstr ""
#: nih/command.c:143
msgid "COMMAND [OPTION]... [ARG]..."
msgstr ""
#: nih/command.c:158
#, c-format
msgid "%s: missing command\n"
msgstr ""
#: nih/command.c:166
#, c-format
msgid "%s: invalid command: %s\n"
msgstr ""
#: nih/command.c:177
#, c-format
msgid "%s [OPTION]..."
msgstr ""
#: nih/command.c:403
#, c-format
msgid "For more information on a command, try `%s COMMAND --help'.\n"
msgstr ""
#: nih/command.c:426
#, c-format
msgid "%s commands:\n"
msgstr ""
#: nih/command.c:428
#, c-format
msgid "Other commands:\n"
msgstr ""
#: nih/command.c:430
#, c-format
msgid "Commands:\n"
msgstr ""
#: nih/io.c:1199
msgid "Error while reading from descriptor"
msgstr ""
#: nih/main.c:233
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
#: nih/main.c:255
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO "
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
#: nih/main.c:318 util/shutdown.c:415
msgid "Unable to write pid file"
msgstr ""
#: nih/option.c:95
msgid "reduce output to errors only"
msgstr ""
#: nih/option.c:98
msgid "increase output to include informational messages"
msgstr ""
#: nih/option.c:102
msgid "display this help and exit"
msgstr ""
#: nih/option.c:105
msgid "output version information and exit"
msgstr ""
#: nih/option.c:299
#, c-format
msgid "%s: invalid option: -%c\n"
msgstr ""
#: nih/option.c:392
#, c-format
msgid "%s: invalid option: --%s\n"
msgstr ""
#: nih/option.c:408
#, c-format
msgid "%s: unexpected argument: --%s\n"
msgstr ""
#: nih/option.c:464
#, c-format
msgid "%s: missing argument: %s\n"
msgstr ""
#: nih/option.c:664
#, c-format
msgid "%s: illegal argument: %s\n"
msgstr ""
#: nih/option.c:857
msgid "Usage"
msgstr ""
#: nih/option.c:861
msgid "[OPTION]..."
msgstr ""
#: nih/option.c:909
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>\n"
msgstr ""
#: nih/option.c:911
#, c-format
msgid "Report bugs at <%s>\n"
msgstr ""
#: nih/option.c:936
#, c-format
msgid "%s options:\n"
msgstr ""
#: nih/option.c:938
#, c-format
msgid "Other options:\n"
msgstr ""
#: nih/option.c:940
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr ""
#: nih/watch.c:550
msgid "Unable to watch directory"
msgstr ""
#: nih/errors.h:56
msgid "Expected token"
msgstr ""
#: nih/errors.h:57
msgid "Unexpected token"
msgstr ""
#: nih/errors.h:58
msgid "Trailing slash in file"
msgstr ""
#: nih/errors.h:59
msgid "Unterminated quoted string"
msgstr ""
#: nih/errors.h:60
msgid "Unterminated block"
msgstr ""
#: nih/errors.h:61
msgid "Unknown stanza"
msgstr ""
#: nih/errors.h:63
msgid "Directory loop detected"
msgstr ""
#: nih-dbus/dbus_object.c:311
msgid "Invalid arguments to Introspect method"
msgstr ""
#: nih-dbus/dbus_object.c:547
msgid "Invalid arguments to Get method"
msgstr ""
#: nih-dbus/dbus_object.c:632
#, c-format
msgid "The %s property is write-only"
msgstr ""
#: nih-dbus/dbus_object.c:688
msgid "Invalid arguments to GetAll method"
msgstr ""
#: nih-dbus/dbus_object.c:889
msgid "Invalid arguments to Set method"
msgstr ""
#: nih-dbus/dbus_object.c:969
#, c-format
msgid "The %s property is read-only"
msgstr ""
#: nih-dbus/errors.h:38
msgid "Invalid arguments received in reply"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/annotation.c:94
msgid "Ignored unexpected <annotation> tag"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/annotation.c:116
msgid "Ignored unknown <annotation> attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/annotation.c:159
msgid "Ignored unknown interface annotation"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/annotation.c:166
msgid "Ignored unknown method annotation"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/annotation.c:173
msgid "Ignored unknown signal annotation"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/annotation.c:180
msgid "Ignored unknown property annotation"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/annotation.c:187
msgid "Ignored unknown argument annotation"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/argument.c:201
msgid "Ignored unexpected <arg> tag"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/argument.c:225
msgid "Ignored unknown <arg> attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/interface.c:214
msgid "Ignored unexpected <interface> tag"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/interface.c:234
msgid "Ignored unknown <interface> attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/main.c:88
#, c-format
msgid "%s: illegal output mode: %s\n"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/main.c:307
msgid "output mode: object, or proxy [default: proxy]"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/main.c:309
msgid "prefix for C functions [default: dbus]"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/main.c:311
msgid "interface name not included in symbols"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/main.c:313
msgid "write C source to FILENAME, header alongside"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/main.c:334
msgid "[XMLFILE]"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/main.c:335
msgid "Generate C bindings for D-Bus objects"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/main.c:336
msgid "Fill this in later"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/main.c:351
#, c-format
msgid "%s: --output must be specified when using standard input\n"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/main.c:414
msgid "No such interface"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/method.c:185
msgid "Ignored unexpected <method> tag"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/method.c:205
msgid "Ignored unknown <method> attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/method.c:303
msgid "Ignored NoReply annotation for method with output arguments"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/method.c:315
msgid "Ignored Async annotation for NoReply method"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/node.c:185
msgid "Ignored unexpected <node> tag"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/node.c:206
msgid "Ignored unknown <node> attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/parse.c:206
msgid "Ignored unknown tag"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/parse.c:335
msgid "Unable to create XML Parser"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/parse.c:354
msgid "Unable to allocate parsing buffer"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/parse.c:362
msgid "Read error"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/parse.c:384
msgid "XML parse error"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/parse.c:396
msgid "No node present"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/property.c:202
msgid "Ignored unexpected <property> tag"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/property.c:226
msgid "Ignored unknown <property> attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/signal.c:183
msgid "Ignored unexpected <signal> tag"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/signal.c:203
msgid "Ignored unknown <signal> attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:81
msgid "Unable to generate unique name for symbol"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:83
msgid "Invalid object path in <node> name attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:85
msgid "<interface> missing required name attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:86
msgid "Invalid interface name in <interface> name attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:87
msgid ""
"Illegal value for org.freedesktop.DBus.Deprecated interface annotation, "
"expected 'true' or 'false'"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:88
msgid "Invalid C symbol for interface"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:89
msgid "Unknown annotation for interface"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:90
#, c-format
msgid "Symbol '%s' already assigned to %s interface"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:92
msgid "<method> missing required name attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:93
msgid "Invalid method name in <method> name attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:94
msgid ""
"Illegal value for org.freedesktop.DBus.Deprecated method annotation, "
"expected 'true' or 'false'"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:95
msgid ""
"Illegal value for org.freedesktop.DBus.Method.NoReply method annotation, "
"expected 'true' or 'false'"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:96
msgid "Invalid C symbol for method"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:97
msgid ""
"Illegal value for com.netsplit.Nih.Method.Async method annotation, expected "
"'true' or 'false'"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:98
msgid "Unknown annotation for method"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:99
#, c-format
msgid "Symbol '%s' already assigned to %s method"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:101
msgid "<signal> missing required name attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:102
msgid "Invalid signal name in <signal> name attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:103
msgid ""
"Illegal value for org.freedesktop.DBus.Deprecated signal annotation, "
"expected 'true' or 'false'"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:104
msgid "Invalid C symbol for signal"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:105
msgid "Unknown annotation for signal"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:106
#, c-format
msgid "Symbol '%s' already assigned to %s signal"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:108
msgid "<property> missing required name attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:109
msgid "Invalid property name in <property> name attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:110
msgid "<property> missing required type attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:111
msgid "Invalid D-Bus type in <property> type attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:112
msgid "<property> missing required access attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:113
msgid ""
"Illegal value for <property> access attribute, expected 'read', 'write' or "
"'readwrite'"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:114
msgid ""
"Illegal value for org.freedesktop.DBus.Deprecated property annotation, "
"expected 'true' or 'false'"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:115
msgid "Invalid C symbol for property"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:116
msgid "Unknown annotation for property"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:117
#, c-format
msgid "Symbol '%s' already assigned to %s property"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:119
msgid "Invalid C symbol for argument"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:120
msgid "Unknown annotation for argument"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:121
msgid "Invalid argument name in <arg> name attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:122
msgid "<arg> missing required type attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:123
msgid "Invalid D-Bus type in <arg> type attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:124
msgid "Illegal value for <arg> direction attribute, expected 'in' or 'out'"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:125
msgid "Illegal value for <arg> direction attribute, expected 'out'"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:126
#, c-format
msgid "Symbol '%s' already assigned to %s argument"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:128
msgid "<annotation> missing required name attribute"
msgstr ""
#: nih-dbus-tool/errors.h:129
msgid "<annotation> missing required value attribute"
msgstr ""
#: init/conf.c:237
msgid "Unable to load configuration"
msgstr ""
#: init/conf.c:270
#, c-format
msgid "Loading configuration from %s"
msgstr ""
#: init/conf.c:307
#, c-format
msgid "Handling deletion of %s"
msgstr ""
#: init/conf.c:378
msgid "Unable to watch configuration file"
msgstr ""
#: init/conf.c:456
msgid "Unable to watch configuration directory"
msgstr ""
#: init/conf.c:568 init/conf.c:652
msgid "Error while loading configuration file"
msgstr ""
#: init/conf.c:608
msgid "Configuration directory deleted"
msgstr ""
#: init/control.c:155
msgid "Connection from private client"
msgstr ""
#: init/control.c:290
msgid "Disconnected from system bus"
msgstr ""
#: init/control.c:356 init/main.c:452
msgid "Reloading configuration"
msgstr ""
#: init/control.c:396 init/control.c:507
msgid "Name may not be empty string"
msgstr ""
#: init/control.c:405
#, c-format
msgid "Unknown job: %s"
msgstr ""
#: init/control.c:514 init/job_class.c:520 init/job_class.c:708
#: init/job_class.c:827 init/job_class.c:951
msgid "Env must be KEY=VALUE pairs"
msgstr ""
#: init/control.c:666
msgid "The log priority given was not recognised"
msgstr ""
#: init/event.c:273
#, c-format
msgid "Handling %s event"
msgstr ""
#: init/event.c:373
#, c-format
msgid "Failed to obtain %s instance: %s"
msgstr ""
#: init/event.c:448
msgid "Event failed"
msgstr ""
#: init/job.c:223
#, c-format
msgid "%s goal changed from %s to %s"
msgstr ""
#: init/job.c:285
#, c-format
msgid "%s state changed from %s to %s"
msgstr ""
#: init/job.c:688 init/job.c:726
msgid "Job failed to start"
msgstr ""
#: init/job.c:701 init/job.c:737
msgid "Job failed while stopping"
msgstr ""
#: init/job.c:713 init/job.c:748
msgid "Job failed to restart"
msgstr ""
#: init/job.c:941
msgid "stop"
msgstr ""
#: init/job.c:943
msgid "start"
msgstr ""
#: init/job.c:945
msgid "respawn"
msgstr ""
#: init/job.c:990
msgid "waiting"
msgstr ""
#: init/job.c:992
msgid "starting"
msgstr ""
#: init/job.c:994 init/process.c:80
msgid "pre-start"
msgstr ""
#: init/job.c:996
msgid "spawned"
msgstr ""
#: init/job.c:998 init/process.c:82
msgid "post-start"
msgstr ""
#: init/job.c:1000
msgid "running"
msgstr ""
#: init/job.c:1002 init/process.c:84
msgid "pre-stop"
msgstr ""
#: init/job.c:1004
msgid "stopping"
msgstr ""
#: init/job.c:1006
msgid "killed"
msgstr ""
#: init/job.c:1008 init/process.c:86
msgid "post-stop"
msgstr ""
#: init/job.c:1088 init/job_class.c:754
#, c-format
msgid "Job is already running: %s"
msgstr ""
#: init/job.c:1152 init/job.c:1217 init/job_class.c:873 init/job_class.c:996
#, c-format
msgid "Job has already been stopped: %s"
msgstr ""
#: init/job_class.c:557 init/job_class.c:602 init/job_class.c:865
#: init/job_class.c:988
#, c-format
msgid "Unknown instance: %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:278
#, c-format
msgid "Failed to spawn %s %s process: %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:284
msgid "Temporary process spawn error"
msgstr ""
#: init/job_process.c:291
#, c-format
msgid "%s %s process (%d)"
msgstr ""
#: init/job_process.c:625
#, c-format
msgid "unable to open console: %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:680
#, c-format
msgid "unable to set \"%s\" resource limit: %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:685
#, c-format
msgid "unable to set priority: %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:690
#, c-format
msgid "unable to set oom adjustment: %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:695
#, c-format
msgid "unable to change root directory: %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:700
#, c-format
msgid "unable to change working directory: %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:705
#, c-format
msgid "unable to set trace: %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:710
#, c-format
msgid "unable to execute: %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:741
#, c-format
msgid "Sending TERM signal to %s %s process (%d)"
msgstr ""
#: init/job_process.c:749
#, c-format
msgid "Failed to send TERM signal to %s %s process (%d): %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:789
#, c-format
msgid "Sending KILL signal to %s %s process (%d)"
msgstr ""
#: init/job_process.c:797
#, c-format
msgid "Failed to send KILL signal to %s %s process (%d): %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:846
#, c-format
msgid "%s %s process (%d) terminated with status %d"
msgstr ""
#: init/job_process.c:851
#, c-format
msgid "%s %s process (%d) exited normally"
msgstr ""
#: init/job_process.c:866
#, c-format
msgid "%s %s process (%d) killed by %s signal"
msgstr ""
#: init/job_process.c:870
#, c-format
msgid "%s %s process (%d) killed by signal %d"
msgstr ""
#: init/job_process.c:884
#, c-format
msgid "%s %s process (%d) stopped by %s signal"
msgstr ""
#: init/job_process.c:888
#, c-format
msgid "%s %s process (%d) stopped by signal %d"
msgstr ""
#: init/job_process.c:902
#, c-format
msgid "%s %s process (%d) continued by %s signal"
msgstr ""
#: init/job_process.c:906
#, c-format
msgid "%s %s process (%d) continued by signal %d"
msgstr ""
#: init/job_process.c:1039
#, c-format
msgid "%s respawning too fast, stopped"
msgstr ""
#: init/job_process.c:1045
#, c-format
msgid "%s %s process ended, respawning"
msgstr ""
#: init/job_process.c:1259
#, c-format
msgid "Failed to set ptrace options for %s %s process (%d): %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:1272 init/job_process.c:1467
#, c-format
msgid "Failed to continue traced %s %s process (%d): %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:1312 init/job_process.c:1403 init/job_process.c:1458
#, c-format
msgid "Failed to detach traced %s %s process (%d): %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:1352
#, c-format
msgid "Failed to deliver signal to traced %s %s process (%d): %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:1387
#, c-format
msgid "Failed to obtain child process id for %s %s process (%d): %s"
msgstr ""
#: init/job_process.c:1394
#, c-format
msgid "%s %s process (%d) became new process (%d)"
msgstr ""
#: init/job_process.c:1453
#, c-format
msgid "%s %s process (%d) executable changed"
msgstr ""
#: init/main.c:114
msgid "Process management daemon."
msgstr ""
#: init/main.c:116
msgid ""
"This daemon is normally executed by the kernel and given process id 1 to "
"denote its special status. When executed by a user process, it will "
"actually run /sbin/telinit."
msgstr ""
#: init/main.c:127 util/reboot.c:158 util/shutdown.c:363 util/telinit.c:148
msgid "Need to be root"
msgstr ""
#: init/main.c:136
msgid "Not being executed as init"
msgstr ""
#: init/main.c:184 init/main.c:362
msgid "Unable to set root directory"
msgstr ""
#: init/main.c:261
msgid "Unable to listen for private connections"
msgstr ""
#: init/main.c:379
#, c-format
msgid "Caught %s, core dumped"
msgstr ""
#: init/main.c:383
#, c-format
msgid "Caught %s, unable to dump core"
msgstr ""
#: init/main.c:456
msgid "Reconnecting to system bus"
msgstr ""
#: init/main.c:462
msgid "Unable to connect to the system bus"
msgstr ""
#: init/process.c:78
msgid "main"
msgstr ""
#: util/initctl.c:144
msgid "Unable to connect to system bus"
msgstr ""
#: util/initctl.c:153
#, c-format
msgid "%s: --dest given without --system\n"
msgstr ""
#: util/initctl.c:161
msgid "Unable to connect to Upstart"
msgstr ""
#: util/initctl.c:347 util/initctl.c:482 util/initctl.c:610 util/initctl.c:745
#, c-format
msgid "%s: missing job name\n"
msgstr ""
#: util/initctl.c:960
#, c-format
msgid "%s: missing event name\n"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1156
msgid "use D-Bus system bus to connect to init daemon"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1158
msgid "destination well-known name on system bus"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1171
msgid "do not wait for job to start before exiting"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1183
msgid "do not wait for job to stop before exiting"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1195
msgid "do not wait for job to restart before exiting"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1225
msgid "do not wait for event to finish before exiting"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1264
msgid "Job"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1271
msgid "Event"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1279 util/initctl.c:1291 util/initctl.c:1302
#: util/initctl.c:1313
msgid "JOB [KEY=VALUE]..."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1280
msgid "Start job."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1281
msgid ""
"JOB is the name of the job that is to be started, this may be followed by "
"zero or more environment variables to be defined in the new job.\n"
"\n"
"The environment may also serve to distinguish between job instances, and "
"thus decide whether a new instance will be started or an error returned if "
"an existing instance is already running."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1292
msgid "Stop job."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1293
msgid ""
"JOB is the name of the job that is to be stopped, this may be followed by "
"zero or more environment variables to be passed to the job's pre-stop and "
"post-stop processes.\n"
"\n"
"The environment also serves to distinguish between job instances, and thus "
"decide which of multiple instances will be stopped."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1303
msgid "Restart job."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1304
msgid ""
"JOB is the name of the job that is to be restarted, this may be followed by "
"zero or more environment variables to be defined in the job after "
"restarting.\n"
"\n"
"The environment also serves to distinguish between job instances, and thus "
"decide which of multiple instances will be restarted."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1314
msgid "Query status of job."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1315
msgid ""
"JOB is the name of the job that is to be queried, this may be followed by "
"zero or more environment variables to distguish between job instances.\n"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1321
msgid "List known jobs."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1322
msgid "The known jobs and their current status will be output."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1325
msgid "EVENT [KEY=VALUE]..."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1326
msgid "Emit an event."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1327
msgid ""
"EVENT is the name of an event the init daemon should emit, this may be "
"followed by zero or more environment variables to be included in the event.\n"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1333
msgid "Reload the configuration of the init daemon."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1337
msgid "Request the version of the init daemon."
msgstr ""
#: util/initctl.c:1340
msgid "[PRIORITY]"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1341
msgid "Change the minimum priority of log messages from the init daemon"
msgstr ""
#: util/initctl.c:1343
msgid ""
"PRIORITY may be one of:\n"
" `debug' (messages useful for debugging upstart are logged, equivalent to --"
"debug on kernel command-line);\n"
" `info' (messages about job goal and state changes, as well as event "
"emissions are logged, equivalent to --verbose on the kernel command-line);\n"
" `message' (informational and debugging messages are suppressed, the "
"default); `warn' (ordinary messages are suppressed whilst still logging "
"warnings and errors);\n"
" `error' (only errors are logged, equivalent to --quiet on the kernel "
"command-line) or\n"
" `fatal' (only fatal errors are logged).\n"
"\n"
"Without arguments, this outputs the current log priority."
msgstr ""
#: util/reboot.c:106
msgid "force reboot or halt, don't call shutdown(8)"
msgstr ""
#: util/reboot.c:108
msgid "switch off the power when called as halt"
msgstr ""
#: util/reboot.c:110
msgid "don't actually reboot or halt, just write wtmp record"
msgstr ""
#: util/reboot.c:136
msgid "Halt the system."
msgstr ""
#: util/reboot.c:139
msgid "Power off the system."
msgstr ""
#: util/reboot.c:142
msgid "Reboot the system."
msgstr ""
#: util/reboot.c:146
msgid ""
"This command is intended to instruct the kernel to reboot or halt the "
"system; when run without the -f option, or when in a system runlevel other "
"than 0 or 6, it will actually execute /sbin/shutdown.\n"
msgstr ""
#: util/reboot.c:201
msgid "Calling shutdown"
msgstr ""
#: util/reboot.c:204
#, c-format
msgid "Unable to execute shutdown: %s"
msgstr ""
#: util/reboot.c:222
msgid "Rebooting"
msgstr ""
#: util/reboot.c:226
msgid "Halting"
msgstr ""
#: util/reboot.c:230
msgid "Powering off"
msgstr ""
#: util/runlevel.c:59
msgid "[UTMP]"
msgstr ""
#: util/runlevel.c:60
msgid "Output previous and current runlevel."
msgstr ""
#: util/runlevel.c:62
msgid ""
"The system /var/run/utmp file is used unless the alternate file UTMP is "
"given.\n"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:193
msgid "reboot after shutdown"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:195
msgid "halt or power off after shutdown"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:197
msgid "halt after shutdown (implies -h)"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:199
msgid "power off after shutdown (implies -h)"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:201
msgid "cancel a running shutdown"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:203
msgid "only send warnings, don't shutdown"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:235
msgid "TIME [MESSAGE]"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:236
msgid "Bring the system down."
msgstr ""
#: util/shutdown.c:238
msgid ""
"TIME may have different formats, the most common is simply the word 'now' "
"which will bring the system down immediately. Other valid formats are +m, "
"where m is the number of minutes to wait until shutting down and hh:mm which "
"specifies the time on the 24hr clock.\n"
"\n"
"Logged in users are warned by a message sent to their terminal, you may "
"include an optional MESSAGE included with this. Messages can be sent "
"without actually bringing the system down by using the -k option.\n"
"\n"
"If TIME is given, the command will remain in the foreground until the "
"shutdown occurs. It can be cancelled by Control-C, or by another user using "
"the -c option.\n"
"\n"
"The system is brought down into maintenance (single-user) mode by default, "
"you can change this with either the -r or -h option which specify a reboot "
"or system halt respectively. The -h option can be further modified with -H "
"or -P to specify whether to halt the system, or to power it off afterwards. "
"The default is left up to the shutdown scripts."
msgstr ""
#: util/shutdown.c:276
#, c-format
msgid "%s: time expected\n"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:300
#, c-format
msgid "%s: illegal hour value\n"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:309
#, c-format
msgid "%s: illegal minute value\n"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:329
#, c-format
msgid "%s: illegal time value\n"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:374
msgid "Shutdown is not running"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:383
msgid "Another shutdown is already running"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:387
msgid "Cannot find pid of running shutdown"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:401
msgid "Unable to change directory"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:510
msgid "Shutdown cancelled"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:595
msgid "The system is going down for power off NOW!"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:608
msgid "The system is going down for halt NOW!"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:621
msgid "The system is going down for maintenance NOW!"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:634
msgid "The system is going down for reboot NOW!"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:681
#, c-format
msgid "Unable to fork child-process to warn users: %s"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:726
#, c-format
msgid "Broadcast message from %s@%s"
msgstr ""
#: util/shutdown.c:728
#, c-format
msgid "(%s) at %d:%02d ..."
msgstr ""
#: util/telinit.c:94
msgid "set environment variable in the runlevel event"
msgstr ""
#: util/telinit.c:115
msgid "Change runlevel."
msgstr ""
#: util/telinit.c:117
msgid ""
"RUNLEVEL should be one of 0123456sS, where s and S are considered "
"identical.\n"
"\n"
"RUNLEVEL may also be Q or q to instruct the init daemon to reload its "
"configuration, this is rarely necessary since the daemon watches its "
"configuration for changes.\n"
"\n"
"RUNLEVEL may be U or u to instruct the init daemon to re-execute itself, "
"this is not recommended since Upstart does not currently preserve its "
"state.\n"
msgstr ""
#: util/telinit.c:134
#, c-format
msgid "%s: missing runlevel\n"
msgstr ""
#: util/telinit.c:139
#, c-format
msgid "%s: illegal runlevel: %s\n"
msgstr ""