| # Japanese Messages for GNU libc. |
| # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. |
| # GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>, 2000-2004. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: libc 2.3.3\n" |
| "POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2004-12-18 02:22+0900\n" |
| "Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n" |
| "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 |
| msgid "Hangup" |
| msgstr "¥Ï¥ó¥°¥¢¥Ã¥×" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 |
| msgid "Interrupt" |
| msgstr "³ä¤ê¹þ¤ß" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 |
| msgid "Quit" |
| msgstr "½ªÎ»" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 |
| msgid "Illegal instruction" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÌ¿Îá¤Ç¤¹" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 |
| msgid "Trace/breakpoint trap" |
| msgstr "¥È¥ì¡¼¥¹/¥Ö¥ì¥¤¥¯¥Ý¥¤¥ó¥È ¥È¥é¥Ã¥×" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:34 |
| msgid "Aborted" |
| msgstr "¥¢¥Ü¡¼¥È¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 |
| msgid "Floating point exception" |
| msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀ±é»»Îã³°¤Ç¤¹" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 |
| msgid "Killed" |
| msgstr "¶¯À©½ªÎ»" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 |
| msgid "Bus error" |
| msgstr "¥Ð¥¹¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 |
| msgid "Segmentation fault" |
| msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó°ãÈ¿¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. |
| #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a |
| #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled |
| #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} |
| #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 |
| msgid "Broken pipe" |
| msgstr "¥Ñ¥¤¥×¤¬ÀÚÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 |
| msgid "Alarm clock" |
| msgstr "¥¢¥é¡¼¥à¥¯¥í¥Ã¥¯" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 |
| msgid "Terminated" |
| msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 |
| msgid "Urgent I/O condition" |
| msgstr "¶ÛµÞI/O¾ò·ï" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 |
| msgid "Stopped (signal)" |
| msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (¥·¥°¥Ê¥ë)" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 |
| msgid "Stopped" |
| msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 |
| msgid "Continued" |
| msgstr "·Ñ³" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 |
| msgid "Child exited" |
| msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 |
| msgid "Stopped (tty input)" |
| msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (üËöÆþÎÏ)" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 |
| msgid "Stopped (tty output)" |
| msgstr "Ää»ß¤·¤Þ¤·¤¿ (üËö½ÐÎÏ)" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 |
| msgid "I/O possible" |
| msgstr "I/O²Äǽ¤Ç¤¹" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 |
| msgid "CPU time limit exceeded" |
| msgstr "CPU»þ´ÖÀ©¸Â¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 |
| msgid "File size limit exceeded" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥ºÀ©¸Â¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 |
| msgid "Virtual timer expired" |
| msgstr "²¾ÁÛ¥¿¥¤¥Þ¤¬½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 |
| msgid "Profiling timer expired" |
| msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥¿¥¤¥Þ¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 |
| msgid "Window changed" |
| msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 |
| msgid "User defined signal 1" |
| msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë 1" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 |
| msgid "User defined signal 2" |
| msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë 2" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 |
| msgid "EMT trap" |
| msgstr "EMT ¥È¥é¥Ã¥×" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 |
| msgid "Bad system call" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:66 |
| msgid "Stack fault" |
| msgstr "¥¹¥¿¥Ã¥¯¼ºÇÔ" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:69 |
| msgid "Information request" |
| msgstr "¾ðÊóÍ×µá" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:71 |
| msgid "Power failure" |
| msgstr "ÅŸ»¾ã³²" |
| |
| #: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 |
| msgid "Resource lost" |
| msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤¬¼º¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68 |
| #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57 |
| msgid "Error in unknown error system: " |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥¨¥é¡¼¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤Î¥¨¥é¡¼:" |
| |
| #: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83 |
| #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44 |
| #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87 |
| msgid "Unknown error " |
| msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼ " |
| |
| #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open `%s'" |
| msgstr "`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read header from `%s'" |
| msgstr "`%s'¤Î¥Ø¥Ã¥À¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open input file `%s'" |
| msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313 |
| #, c-format |
| msgid "error while closing input `%s'" |
| msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Î¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: iconv/iconv_charmap.c:443 |
| #, c-format |
| msgid "illegal input sequence at position %Zd" |
| msgstr "°ÌÃÖ %Zd ¤ÇÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506 |
| msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" |
| msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤ÎºÇ¸å¤Ç¤Î°ìÃפ·¤Ê¤¤Ê¸»ú¤Þ¤¿¤Ï¥·¥Õ¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç¤¹" |
| |
| #: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549 |
| #: iconv/iconv_prog.c:585 |
| msgid "error while reading the input" |
| msgstr "ÆþÎÏÆɤ߹þ¤ßÃæ¤Î¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567 |
| msgid "unable to allocate buffer for input" |
| msgstr "ÆþÎÏÍѥХåե¡¤ò³ä¤êÅö¤Æ¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:61 |
| msgid "Input/Output format specification:" |
| msgstr "ÆþÎÏ/½ÐÎÏ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Î»ÅÍÍ:" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:62 |
| msgid "encoding of original text" |
| msgstr "¸µ¤Î¥Æ¥¥¹¥È¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:63 |
| msgid "encoding for output" |
| msgstr "½ÐÎÏ»þ¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:64 |
| msgid "Information:" |
| msgstr "¾ðÊó:" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:65 |
| msgid "list all known coded character sets" |
| msgstr "´ûÃΤÎÁ´¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤òɽ¼¨" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128 |
| msgid "Output control:" |
| msgstr "½ÐÎÏÀ©¸æ:" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:67 |
| msgid "omit invalid characters from output" |
| msgstr "½ÐÎϤ«¤éÉÔÀµ¤Êʸ»ú¤òÈ´¤«¤¹" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:68 |
| msgid "output file" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:69 |
| msgid "suppress warnings" |
| msgstr "·Ù¹ð¤ÎÍÞÀ©" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:70 |
| msgid "print progress information" |
| msgstr "·Ð²á¾ðÊó¤Îɽ¼¨" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:75 |
| msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." |
| msgstr "Í¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤òÊÑ´¹¤¹¤ë." |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:79 |
| msgid "[FILE...]" |
| msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë...]" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:201 |
| msgid "cannot open output file" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:243 |
| #, c-format |
| msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" |
| msgstr "`%s'¤«¤é¤ÎÊÑ´¹¤È`%s'¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¤É¤Á¤é¤â¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:248 |
| #, c-format |
| msgid "conversion from `%s' is not supported" |
| msgstr "`%s'¤«¤é¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:255 |
| #, c-format |
| msgid "conversion to `%s' is not supported" |
| msgstr "`%s'¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:259 |
| #, c-format |
| msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" |
| msgstr "`%s'¤«¤é`%s'¤Ø¤ÎÊÑ´¹¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:265 |
| msgid "failed to start conversion processing" |
| msgstr "ÊÑ´¹½èÍý¤Î³«»Ï¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:360 |
| msgid "error while closing output file" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Î¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279 |
| #: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233 |
| #: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199 |
| msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n" |
| msgstr "¥Ð¥°¤Ï¥¹¥¯¥ê¥×¥È`glibcbug'¤òÍѤ¤¤Æ<bugs@gnu.org>¤Þ¤ÇÊó¹ð¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292 |
| #: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913 |
| #: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274 |
| #: elf/sprof.c:349 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" |
| "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
| "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
| msgstr "" |
| "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" |
| "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
| "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
| "¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¹¡£ÍøÍѵöÂú¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¥½¡¼¥¹¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n" |
| "¾¦¶ÈÀ¤äÆÃÄê¤ÎÌÜŪ¤Ø¤ÎŬ¹çÀ¤ÎÇ¡²¿¤Ë´Ø¤ï¤é¤º¡¢ÌµÊݾڤǤ¹¡£ \n" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297 |
| #: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918 |
| #: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279 |
| #: elf/sprof.c:355 |
| #, c-format |
| msgid "Written by %s.\n" |
| msgstr "ºî¼Ô: %s.\n" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484 |
| msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" |
| msgstr "½ÐÎϽñ¤½Ð¤·Ãæ¤ËÌäÂ꤬¤¢¤Ã¤¿¤¿¤áÊÑ´¹¤òÃæ»ß¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:502 |
| #, c-format |
| msgid "illegal input sequence at position %ld" |
| msgstr "°ÌÃÖ %ld ¤ÇÉÔÀµ¤ÊÆþÎÏ¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:510 |
| msgid "internal error (illegal descriptor)" |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ (ÉÔÀµ¤Êµ½Ò»Ò¤Ç¤¹)" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:513 |
| #, c-format |
| msgid "unknown iconv() error %d" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê iconv() ¥¨¥é¡¼ %d" |
| |
| #: iconv/iconv_prog.c:756 |
| msgid "" |
| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" |
| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" |
| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" |
| "listed with several different names (aliases).\n" |
| "\n" |
| " " |
| msgstr "" |
| "°Ê²¼¤Î¥ê¥¹¥È¤Ë¤Ï¡¢ÃΤé¤ì¤Æ¤¤¤ë¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥¥ã¥é¥¯¥¿¥³¡¼¥É¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n" |
| "¤³¤ì¤Ï¡¢¤³¤ì¤é¤Î̾Á°¤Ï¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤ÎFROM¤ÈTO¤Ç»È¤ï¤ì¤ëÁ´¤Æ¤Î\n" |
| "Áȹ礻¤ò°ÕÌ£¤·¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ¤¢¤ë¥¥ã¥é¥¯¥¿¥»¥Ã¥È¤Ï¡¢\n" |
| "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î°Û¤Ê¤ë̾Á°(¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹)¤È¶¦¤Ë¥ê¥¹¥È¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n" |
| "\n" |
| " " |
| |
| #: iconv/iconvconfig.c:110 |
| msgid "Create fastloading iconv module configuration file." |
| msgstr "¹â®Æɹþ¤ßÍÑ iconv ¥â¥¸¥å¡¼¥ëÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òºîÀ®¤·¤Þ¤¹." |
| |
| #: iconv/iconvconfig.c:114 |
| msgid "[DIR...]" |
| msgstr "[¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê...]" |
| |
| #: iconv/iconvconfig.c:126 |
| msgid "Prefix used for all file accesses" |
| msgstr "Á´¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ë¥×¥ì¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹" |
| |
| #: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292 |
| msgid "no output file produced because warnings were issued" |
| msgstr "·Ù¹ð¤¬½Ð¤µ¤ì¤¿¤¿¤á¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎϤµ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: iconv/iconvconfig.c:405 |
| msgid "while inserting in search tree" |
| msgstr "¸¡º÷ÌÚ¤ØÁÞÆþÃæ¤Ç¤¹" |
| |
| #: iconv/iconvconfig.c:1204 |
| msgid "cannot generate output file" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÀ¸À®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap-dir.c:59 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read character map directory `%s'" |
| msgstr "¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê`%s'¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:136 |
| #, c-format |
| msgid "character map file `%s' not found" |
| msgstr "¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:194 |
| #, c-format |
| msgid "default character map file `%s' not found" |
| msgstr "ɸ½à¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:257 |
| #, c-format |
| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" |
| msgstr "¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥× `%s' ¤Ï ASCII ¸ß´¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó, ¥í¥±¡¼¥ë¤Ï ISO C ¤Ë½¾¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:336 |
| #, c-format |
| msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" |
| msgstr "%s: <mb_cur_max>¤Ï<mb_cur_min>¤è¤êÂ礤¯¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373 |
| #: locale/programs/repertoire.c:175 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error in prolog: %s" |
| msgstr "prolog Ãæ¤Çʸˡ¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹: %s" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:357 |
| msgid "invalid definition" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÄêµÁ¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126 |
| #: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176 |
| msgid "bad argument" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:402 |
| #, c-format |
| msgid "duplicate definition of <%s>" |
| msgstr "<%s> ¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:409 |
| #, c-format |
| msgid "value for <%s> must be 1 or greater" |
| msgstr "<%s> ¤ÎÃͤÏ1°Ê¾å¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:421 |
| #, c-format |
| msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" |
| msgstr "<%s> ¤ÎÃÍ¤Ï <%s> ¤ÎÃͰʾå¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184 |
| #, c-format |
| msgid "argument to <%s> must be a single character" |
| msgstr "°ú¿ô <%s> ¤Ï¥·¥ó¥°¥ë¥¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:470 |
| msgid "character sets with locking states are not supported" |
| msgstr "¥í¥Ã¥¯¾õÂÖ¤ò»ý¤Ä¥¥ã¥é¥¯¥¿½¸¹ç¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551 |
| #: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677 |
| #: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773 |
| #: locale/programs/charmap.c:814 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error in %s definition: %s" |
| msgstr "%s¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678 |
| #: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231 |
| msgid "no symbolic name given" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:552 |
| msgid "invalid encoding given" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:561 |
| msgid "too few bytes in character encoding" |
| msgstr "ʸ»ú¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°Ãæ¤Ç¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤¬¾¯¤Ê¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:563 |
| msgid "too many bytes in character encoding" |
| msgstr "ʸ»ú¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°Ãæ¤Ç¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733 |
| #: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297 |
| msgid "no symbolic name given for end of range" |
| msgstr "Îΰè¤ÎºÇ¸å¤Ë¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818 |
| #: locale/programs/repertoire.c:314 |
| #, c-format |
| msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" |
| msgstr "ÄêµÁ`%1$s' ¤¬ `END %1$s' ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:642 |
| msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" |
| msgstr "WIDTH ÄêµÁ¤Ï CHARMAP ÄêµÁ¤Ë½¾¤¦¤³¤È¤Î¤ßµö¤µ¤ì¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713 |
| #, c-format |
| msgid "value for %s must be an integer" |
| msgstr "%s¤ÎÃͤÏÀ°¿ô¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:841 |
| #, c-format |
| msgid "%s: error in state machine" |
| msgstr "%s: ¾õÂÖµ¡³£Ãæ¤Ç¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605 |
| #: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994 |
| #: locale/programs/ld-identification.c:469 |
| #: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349 |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324 |
| #: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258 |
| #: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219 |
| #: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325 |
| #, c-format |
| msgid "%s: premature end of file" |
| msgstr "%s ¥Õ¥¡¥¤¥ë½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879 |
| #, c-format |
| msgid "unknown character `%s'" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Êʸ»ú`%s'" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:887 |
| #, c-format |
| msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" |
| msgstr "¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Î³«»Ï¤«¤é½ªÎ»¤Þ¤Ç¤Î¥Ð¥¤¥È¿ô¤È¡¢ÈϰϤνª¤ï¤ê¤È¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó: %d vs %d" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930 |
| #: locale/programs/repertoire.c:420 |
| msgid "invalid names for character range" |
| msgstr "¥¥ã¥é¥¯¥¿ÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432 |
| msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" |
| msgstr "16¿Ê¿ô¤ÎÈÏ°Ï¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ï±ÑÂçʸ»ú¤Ç¤Î¤ß»ÈÍѤ¹¤Ù¤¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:1021 |
| #, c-format |
| msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" |
| msgstr "<%s> ¤È <%s> ¤ÏÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:1027 |
| msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" |
| msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î¾å¸Â¤Ï²¼¸Â¤è¤êÂ礤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/charmap.c:1085 |
| msgid "resulting bytes for range not representable." |
| msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î·ë²Ì¥Ð¥¤¥È¤Ïɽ¸½²Äǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó." |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134 |
| #: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98 |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95 |
| #: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92 |
| #: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160 |
| #, c-format |
| msgid "No definition for %s category found" |
| msgstr "%s ¥«¥Æ¥´¥ê¤ËÂФ¹¤ëÄêµÁ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183 |
| #: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228 |
| #: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309 |
| #: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147 |
| #: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206 |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266 |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106 |
| #: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113 |
| #: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103 |
| #: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106 |
| #: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176 |
| #: locale/programs/ld-time.c:197 |
| #, c-format |
| msgid "%s: field `%s' not defined" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209 |
| #: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265 |
| #: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118 |
| #, c-format |
| msgid "%s: field `%s' must not be empty" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï¶õ¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:169 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹`%%%c'¤¬¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'Ãæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:220 |
| #, c-format |
| msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" |
| msgstr "%s: terminology¸À¸ì¥³¡¼¥É`%s'¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276 |
| #, c-format |
| msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" |
| msgstr "%s: ¸À¸ì̾¾Êά·Á `%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282 |
| #: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328 |
| #, c-format |
| msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" |
| msgstr "%s: `%s'ÃͤÏ`%s'¤ÎÃͤ˥ޥåÁ¤·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:301 |
| #, c-format |
| msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" |
| msgstr "%s: ¹ñ¥³¡¼¥ÉÈÖ¹æ`%d'¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534 |
| #: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601 |
| #: locale/programs/ld-identification.c:365 |
| #: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302 |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735 |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281 |
| #: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225 |
| #: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108 |
| #: locale/programs/ld-time.c:1150 |
| #, c-format |
| msgid "%s: field `%s' declared more than once" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤¬Ê£¿ô²óÀë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539 |
| #: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312 |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739 |
| #: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268 |
| #: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002 |
| #: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown character in field `%s'" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'Ãæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450 |
| #: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331 |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306 |
| #: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240 |
| #: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201 |
| #, c-format |
| msgid "%s: incomplete `END' line" |
| msgstr "%s: ÉÔ´°Á´¤Ê`END'¹Ô¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653 |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453 |
| #: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333 |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308 |
| #: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242 |
| #: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203 |
| #, c-format |
| msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" |
| msgstr "%1$s: ÄêµÁ¤¬ `END %1$s' ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523 |
| #: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871 |
| #: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640 |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2215 locale/programs/ld-ctype.c:2799 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2985 locale/programs/ld-identification.c:460 |
| #: locale/programs/ld-measurement.c:246 locale/programs/ld-messages.c:340 |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:315 |
| #: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:249 |
| #: locale/programs/ld-telephone.c:321 locale/programs/ld-time.c:1210 |
| #, c-format |
| msgid "%s: syntax error" |
| msgstr "%s: ʸˡ¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:398 |
| #, c-format |
| msgid "`%.*s' already defined in charmap" |
| msgstr "`%.*s'¤Ï´û¤Ë charmap Ãæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:407 |
| #, c-format |
| msgid "`%.*s' already defined in repertoire" |
| msgstr "`%.*s' ¤Ï´û¤Ë¥ì¥Ñ¡¼¥È¥êÃæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:414 |
| #, c-format |
| msgid "`%.*s' already defined as collating symbol" |
| msgstr "`%.*s' ¤Ï´û¤Ë¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ë¤È¤·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:421 |
| #, c-format |
| msgid "`%.*s' already defined as collating element" |
| msgstr "`%.*s' ¤Ï´û¤Ë¾È¹çÍ×ÁǤȤ·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:452 locale/programs/ld-collate.c:478 |
| #, c-format |
| msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" |
| msgstr "%s: `forward' ¤È `backward' ¤ÏÇÓ¾Ū¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:462 locale/programs/ld-collate.c:488 |
| #: locale/programs/ld-collate.c:504 |
| #, c-format |
| msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" |
| msgstr "%s: `%s'¤Ï½Å¤ßÄêµÁ %d Ãæ¤ÇÊ£¿ô²ó»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:560 |
| #, c-format |
| msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" |
| msgstr "%s: µ¬Â§¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹; ºÇ½é¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï %d ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:596 |
| #, c-format |
| msgid "%s: not enough sorting rules" |
| msgstr "%s: ʤÓÂؤ¨µ¬Â§¤¬ÉÔ½½Ê¬¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:761 |
| #, c-format |
| msgid "%s: empty weight string not allowed" |
| msgstr "%s: ¶õ¤Î½Å¤ßʸ»úÎó¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:856 |
| #, c-format |
| msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" |
| msgstr "%s: ½Å¤ß¤Ï¤½¤Î̾¾Î¤È¤·¤ÆƱ¤¸¾Êά¥·¥ó¥Ü¥ë¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:912 |
| #, c-format |
| msgid "%s: too many values" |
| msgstr "%s: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1031 locale/programs/ld-collate.c:1206 |
| #, c-format |
| msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" |
| msgstr "`%.*s'¤ËÂФ¹¤ë¥ª¡¼¥À¡¼¤Ï %s:%Zu ¤Ç´û¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1081 |
| #, c-format |
| msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" |
| msgstr "%s: ¤¢¤ëÈϰϤγ«»Ï¡¦½ªÎ»¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ï¥¥ã¥é¥¯¥¿¤Ë´ð¤Å¤«¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1108 |
| #, c-format |
| msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" |
| msgstr "%s: ºÇ½é¤ÈºÇ¸å¤Îʸ»ú¤Î¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏƱ°ìĹ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1150 |
| #, c-format |
| msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character" |
| msgstr "%s: ¥·¡¼¥±¥ó¥¹Ãæ¤ÎºÇ½é¤Îʸ»ú¤Î¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏºÇ¸å¤Îʸ»ú¤Î¤è¤ê¤âlower¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1275 |
| #, c-format |
| msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" |
| msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÈϰϤξÊά¤Ï`order_start'¤Î¤¹¤°¸å¤ËÃÖ¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1279 |
| #, c-format |
| msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" |
| msgstr "%s: ¥·¥ó¥Ü¥ëÈϰϾÊάµ¹æ¤Ï`order_end'¤Î¤¹¤°¸å¤Ë³¤¤¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1299 locale/programs/ld-ctype.c:1476 |
| #, c-format |
| msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range" |
| msgstr "`%s' ¤È `%.*s' ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë¤ÎÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1348 locale/programs/ld-collate.c:3737 |
| #, c-format |
| msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" |
| msgstr "%s: `%.*s'¤ËÂФ¹¤ëʤÙÂؤ¨¤Ï¤¹¤Ç¤Ë %s:%Zu ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1357 |
| #, c-format |
| msgid "%s: `%s' must be a character" |
| msgstr "%s: `%s'¤Ïñ°ì¤Î¥¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1550 |
| #, c-format |
| msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" |
| msgstr "%s: `position'¤ÏÆÃÄê¥ì¥Ù¥ë¤ËÂФ·¡¢Á´¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤Ç»ÈÍѤ«Ì¤»ÈÍѤ«¤Î¤É¤Á¤é¤«¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1575 |
| #, c-format |
| msgid "symbol `%s' not defined" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë`%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1651 locale/programs/ld-collate.c:1757 |
| #, c-format |
| msgid "symbol `%s' has the same encoding as" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s' ¤Ï°Ê²¼¤ÈƱ¤¸¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1655 locale/programs/ld-collate.c:1761 |
| #, c-format |
| msgid "symbol `%s'" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%s'" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1803 |
| msgid "no definition of `UNDEFINED'" |
| msgstr "`UNDEFINED'¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:1832 |
| msgid "too many errors; giving up" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹; ½èÍý¤ò¤¢¤¤é¤á¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:2735 |
| #, c-format |
| msgid "%s: duplicate definition of `%s'" |
| msgstr "%s: `%s'¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:2771 |
| #, c-format |
| msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" |
| msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó`%s'¤Îµ½Ò¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:2910 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown character in collating symbol name" |
| msgstr "%s: ¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ë̾Ãæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3042 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" |
| msgstr "%s: Åù²Á¤ÊÄêµÁ̾Ãæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3055 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" |
| msgstr "%s: Åù²Á¤ÊÄêµÁÃÍÃæ¤Ë̤ÃΤÎʸ»ú¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3065 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" |
| msgstr "%s: Åù²Á¤ÊÄêµÁÃæ¤Ç̤ÃΤΥ·¥ó¥Ü¥ë`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3074 |
| msgid "error while adding equivalent collating symbol" |
| msgstr "Åù²Á¤Ê¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ëÄɲÃÃæ¤Ç¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3104 |
| #, c-format |
| msgid "duplicate definition of script `%s'" |
| msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È `%s' ¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3152 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unknown section name `%s'" |
| msgstr "%s: ̤ÃΤΥ»¥¯¥·¥ç¥ó̾`%s'¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3180 |
| #, c-format |
| msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" |
| msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó`%s'¤ËÂФ¹¤ëʤÓÂؤ¨ÄêµÁ¤¬Ê£¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3205 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid number of sorting rules" |
| msgstr "%s: ʤÓÂؤ¨µ¬Â§¤ÎÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3232 |
| #, c-format |
| msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" |
| msgstr "%s: ̾Á°¤Î¤Ê¤¤¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ËÂФ¹¤ëʤÓÂؤ¨ÄêµÁ¤¬Ê£¿ô¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3286 locale/programs/ld-collate.c:3414 |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3778 |
| #, c-format |
| msgid "%s: missing `order_end' keyword" |
| msgstr "%s: `order_end'¥¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3347 |
| #, c-format |
| msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" |
| msgstr "%s: ¾È¹ç¥·¥ó¥Ü¥ë %.*s ¤ËÂФ¹¤ëʤÙÂؤ¨¤¬¤Þ¤ÀÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3365 |
| #, c-format |
| msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" |
| msgstr "%s: ¾È¹çÍ×ÁÇ %.*s ¤ËÂФ¹¤ëʤÙÂؤ¨¤¬¤Þ¤ÀÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3376 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" |
| msgstr "%s: %.*s¤Î¸å¤ÇºÆʤÓÂؤ¨¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: ̤ÃΤΥ·¥ó¥Ü¥ë¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3428 locale/programs/ld-collate.c:3790 |
| #, c-format |
| msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" |
| msgstr "%s: `reorder-end'¥¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3462 locale/programs/ld-collate.c:3662 |
| #, c-format |
| msgid "%s: section `%.*s' not known" |
| msgstr "%s: ¥»¥¯¥·¥ç¥ó`%.*s'¤Ï̤ÃΤǤ¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3527 |
| #, c-format |
| msgid "%s: bad symbol <%.*s>" |
| msgstr "%s: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥·¥ó¥Ü¥ë <%.*s>" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3725 |
| #, c-format |
| msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" |
| msgstr "%s: ¾Êάµ¹æ¤ÎÈϰϤνª¤ï¤ê¤Ë`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3774 |
| #, c-format |
| msgid "%s: empty category description not allowed" |
| msgstr "%s: ¶õ¤Î¥«¥Æ¥´¥êµ½Ò¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-collate.c:3793 |
| #, c-format |
| msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" |
| msgstr "%s: `reorder-sections-end'¥¡¼¥ï¡¼¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:440 |
| msgid "No character set name specified in charmap" |
| msgstr "¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Çʸ»ú½¸¹ç̾¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:469 |
| #, c-format |
| msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'" |
| msgstr "ʸ»ú L'\\u%0*x' (¥¯¥é¥¹`%s'Æâ) ¤Ï¥¯¥é¥¹`%s'¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:484 |
| #, c-format |
| msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'" |
| msgstr "ʸ»ú L'\\u%0*x' (¥¯¥é¥¹`%s'Æâ) ¤Ï¥¯¥é¥¹`%s'¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:498 locale/programs/ld-ctype.c:556 |
| #, c-format |
| msgid "internal error in %s, line %u" |
| msgstr "%sÃæ(%u¹Ô)¤Ç¡¢ÆâÉô¥¨¥é¡¼¤¬µ¯¤³¤ê¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:527 |
| #, c-format |
| msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'" |
| msgstr "¥¯¥é¥¹`%2$s'¤Îʸ»ú`%1$s'¤Ï¥¯¥é¥¹`%3$s'¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:543 |
| #, c-format |
| msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'" |
| msgstr "¥¯¥é¥¹`%2$s'¤Îʸ»ú`%1$s'¤Ï¥¯¥é¥¹`%3$s'¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:573 locale/programs/ld-ctype.c:611 |
| #, c-format |
| msgid "<SP> character not in class `%s'" |
| msgstr "<SP> ʸ»ú¤Ï¥¯¥é¥¹ `%s' ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:585 locale/programs/ld-ctype.c:622 |
| #, c-format |
| msgid "<SP> character must not be in class `%s'" |
| msgstr "<SP> ʸ»ú¤Ï¥¯¥é¥¹ `%s' ¤Ë¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:600 |
| msgid "character <SP> not defined in character map" |
| msgstr "ʸ»ú <SP> ¤¬¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:714 |
| msgid "`digit' category has not entries in groups of ten" |
| msgstr "`digit' ¥«¥Æ¥´¥ê¤Ï¥°¥ë¡¼¥×Ãæ¤Ë10¸Ä¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:763 |
| msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap" |
| msgstr "ÆþÎϷ夬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ëɸ½à̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:828 |
| msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap" |
| msgstr "`outdigit'¤Ç»ÈÍÑÃæ¤Îʸ»ú¤Î°ìÉô¤Ï¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:845 |
| msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire" |
| msgstr "`outdigit'¤Ç»ÈÍÑÃæ¤Îʸ»ú¤Î°ìÉô¤Ï¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¤ÇÍøÍѲÄǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:1244 |
| #, c-format |
| msgid "character class `%s' already defined" |
| msgstr "¥¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹`%s'¤Ï¤¹¤Ç¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:1250 |
| #, c-format |
| msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed" |
| msgstr "¼ÂÁõ¾å¤ÎÀ©¸Â: %Zd °Ê¾å¤Î¥¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:1276 |
| #, c-format |
| msgid "character map `%s' already defined" |
| msgstr "¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×`%s'¤Ï¤¹¤Ç¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:1282 |
| #, c-format |
| msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" |
| msgstr "¼ÂÁõ¾å¤ÎÀ©¸Â: %d °Ê¾å¤Î¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:1547 locale/programs/ld-ctype.c:1672 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:1778 locale/programs/ld-ctype.c:2464 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3460 |
| #, c-format |
| msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï¤¤Ã¤«¤ê10¹àÌÜʬ´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:1575 locale/programs/ld-ctype.c:2146 |
| #, c-format |
| msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>" |
| msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Îto¤ÎÃÍ <U%0*X> ¤Ïfrom¤ÎÃÍ <U%0*X> ¤è¤ê¤â¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:1702 |
| msgid "start and end character sequence of range must have the same length" |
| msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î³«»Ï½ªÎ»¥¥ã¥é¥¯¥¿¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏƱ°ìĹ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:1709 |
| msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" |
| msgstr "toÃͤÎʸ»ú¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤ÏfromÃͤÎʸ»ú¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤è¤ê¤â¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2066 locale/programs/ld-ctype.c:2117 |
| msgid "premature end of `translit_ignore' definition" |
| msgstr "`translit_ignore'ÄêµÁ¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2072 locale/programs/ld-ctype.c:2123 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2165 |
| msgid "syntax error" |
| msgstr "ʸˡ¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2296 |
| #, c-format |
| msgid "%s: syntax error in definition of new character class" |
| msgstr "%s: ¿·¤·¤¤¥¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2311 |
| #, c-format |
| msgid "%s: syntax error in definition of new character map" |
| msgstr "%s: ¿·¤·¤¤¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2486 |
| msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" |
| msgstr "¾Êά¤ÎÈϰϤÏƱ¤¸·¿¤Î2¤Ä¤Î¥ª¥Ú¥é¥ó¥É¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥Þ¡¼¥¯¤Å¤±¤µ¤ì¤Æ¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2495 |
| msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤ÎÃͤÎÈϰϤȤ·¤ÆÀäÂоÊά `...' ¤Ï»ÈÍѤ·¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2510 |
| msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" |
| msgstr "UCS ¤ÎÃͤÎÈϰϤȤ·¤Æ16¿Ê¥·¥ó¥Ü¥ë¾Êά `..' ¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2524 |
| msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" |
| msgstr "ʸ»ú¥³¡¼¥É¤ÎÃͤÎÈϰϤȤ·¤ÆÀäÂоÊά `...' ¤ò»ÈÍѤ·¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2675 |
| #, c-format |
| msgid "duplicated definition for mapping `%s'" |
| msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥° `%s' ¤ÎÄêµÁ" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2761 locale/programs/ld-ctype.c:2905 |
| #, c-format |
| msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" |
| msgstr "%s: `translit_start' ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬ `translit_end' ¤Ç½ª¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2856 |
| #, c-format |
| msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" |
| msgstr "%s: `default_missing'ÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2861 |
| msgid "previous definition was here" |
| msgstr "Á°¤ÎÄêµÁ¤¬¤³¤³¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:2883 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" |
| msgstr "%s: ɽ¸½²Äǽ¤Ê`default_missing'ÄêµÁ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3036 |
| #, c-format |
| msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" |
| msgstr "%s: ¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Çʸ»ú`%s'¤¬Ì¤ÄêµÁ¤Ç¤¹¤¬¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפǤ¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3041 locale/programs/ld-ctype.c:3125 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3145 locale/programs/ld-ctype.c:3166 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3187 locale/programs/ld-ctype.c:3208 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3229 locale/programs/ld-ctype.c:3269 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3290 locale/programs/ld-ctype.c:3357 |
| #, c-format |
| msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" |
| msgstr "%s: ¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Îʸ»ú`%s'¤Ï1¥Ð¥¤¥È¤Çɽ¸½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3120 locale/programs/ld-ctype.c:3140 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3182 locale/programs/ld-ctype.c:3203 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3224 locale/programs/ld-ctype.c:3264 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3285 locale/programs/ld-ctype.c:3352 |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3394 locale/programs/ld-ctype.c:3419 |
| #, c-format |
| msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" |
| msgstr "%s: ¥¥ã¥é¥¯¥¿`%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¤¬¡¢¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפǤ¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3161 |
| #, c-format |
| msgid "character `%s' not defined while needed as default value" |
| msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפʥ¥ã¥é¥¯¥¿`%s'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3401 locale/programs/ld-ctype.c:3426 |
| #, c-format |
| msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" |
| msgstr "%s: ¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤȤ·¤ÆɬÍפʥ¥ã¥é¥¯¥¿`%s'¤Ï1¥Ð¥¤¥È¤Çɽ¸½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3481 |
| msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" |
| msgstr "½ÐÎϷ夬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ëɸ½à̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3772 |
| #, c-format |
| msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" |
| msgstr "%s: ¥í¥±¡¼¥ë`%s'¤Ç¤Îtransliteration¥Ç¡¼¥¿¤ÏÍøÍѲÄǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3868 |
| #, c-format |
| msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" |
| msgstr "%s: ¥¯¥é¥¹ \"%s\" ¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %lu ¥Ð¥¤¥È\n" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:3937 |
| #, c-format |
| msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" |
| msgstr "%s: ¥Þ¥Ã¥× \"%s\" ¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %lu ¥Ð¥¤¥È\n" |
| |
| #: locale/programs/ld-ctype.c:4070 |
| #, c-format |
| msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" |
| msgstr "%s: width ¤ËÂФ¹¤ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë: %lu ¥Ð¥¤¥È\n" |
| |
| #: locale/programs/ld-identification.c:171 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no identification for category `%s'" |
| msgstr "%s: ¥«¥Æ¥´¥ê`%s'¤ËÂФ¹¤ëidentification¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-identification.c:436 |
| #, c-format |
| msgid "%s: duplicate category version definition" |
| msgstr "%s: ¥«¥Æ¥´¥ê¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-measurement.c:114 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid value for field `%s'" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤ÊÃͤǤ¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:149 |
| #, c-format |
| msgid "%s: field `%s' undefined" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤Ï̤ÄêµÁ¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-messages.c:122 locale/programs/ld-messages.c:156 |
| #, c-format |
| msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÃͤ϶õ¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-messages.c:138 locale/programs/ld-messages.c:172 |
| #, c-format |
| msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÀµµ¬É½¸½¤ÏÀµ¤·¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:224 |
| #, c-format |
| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`int_curr_symbol'¤ÎÃͤÎŤµ¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:237 |
| #, c-format |
| msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`int_curr_symbol'¤ÎÃͤÏISO 4217Ãæ¤Ë½¾¤Ã¤¿Å¬ÀÚ¤Ê̾Á°¤ËÂбþ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:256 locale/programs/ld-numeric.c:119 |
| #, c-format |
| msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÃͤ϶õ¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314 |
| #, c-format |
| msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃÍ¤Ï %d...%d ¤ÎÈϰϤˤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:275 |
| #, c-format |
| msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤϥ·¥ó¥°¥ë¥¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:319 |
| #, c-format |
| msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" |
| msgstr "%s: `-1'¤Ï`%s'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Î¡¢ºÇ¸å¤Î¹àÌܤǤʤ±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:340 |
| #, c-format |
| msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ¹¤ëÃͤÏ127°Ê²¼¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-monetary.c:908 |
| msgid "conversion rate value cannot be zero" |
| msgstr "ÊÑ´¹¥ì¡¼¥ÈÃͤϥ¼¥í¤Ë¤Ï¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-name.c:130 locale/programs/ld-telephone.c:127 |
| #: locale/programs/ld-telephone.c:150 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'Ãæ¤ÎÉÔÀµ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:248 |
| #, c-format |
| msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" |
| msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤ÎÊý¸þ¥Õ¥é¥°¤¬'+'¤Ç¤â'-'¤Ç¤â¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:259 |
| #, c-format |
| msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" |
| msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Îʸ»úÎó %Zd ¤ÎÊý¸þ¥Õ¥é¥°¤¬Ã±°ìʸ»ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:272 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" |
| msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÆâ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤ËÂФ¹¤ëÈֹ椬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:280 |
| #, c-format |
| msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" |
| msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î¥ª¥Õ¥»¥Ã¥ÈÃͤκǸå¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:331 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" |
| msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î³«»ÏÆüÉÕ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:340 |
| #, c-format |
| msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " |
| msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î³«»ÏÆüÉդκǸå¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:359 |
| #, c-format |
| msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" |
| msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Ãæ¤Î³«»ÏÆü¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:408 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" |
| msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î½ªÎ»ÆüÉÕ¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:417 |
| #, c-format |
| msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" |
| msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥ÉÃæ¤Îʸ»úÎó %Zd Æâ¤Î½ªÎ»ÆüÉդκǸå¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:436 |
| #, c-format |
| msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" |
| msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Ãæ¤Î½ªÎ»Ç¯¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:445 |
| #, c-format |
| msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" |
| msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Îera̾¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:457 |
| #, c-format |
| msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" |
| msgstr "%s: `era'¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Ë¤¢¤ëʸ»úÎó %Zd Æâ¤Îera¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:486 |
| #, c-format |
| msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃͤËÂФ¹¤ë£³ÈÖÌܤΥª¥Ú¥é¥ó¥É¤Ï %d ¤è¤ê¤âÂ礤¯¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:494 locale/programs/ld-time.c:502 |
| #, c-format |
| msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃÍ¤Ï %d °Ê¾å¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:510 |
| #, c-format |
| msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃÍ¤Ï %d °Ê¾å¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:986 |
| #, c-format |
| msgid "%s: too few values for field `%s'" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ·¤Æ¾¯¤Ê¤¹¤®¤ëÃͤǤ¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:1031 |
| msgid "extra trailing semicolon" |
| msgstr ";·×¤Ê¥»¥ß¥³¥í¥ó¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/ld-time.c:1034 |
| #, c-format |
| msgid "%s: too many values for field `%s'" |
| msgstr "%s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ËÂФ·¤Æ¿¤¹¤®¤ëÃͤǤ¹" |
| |
| #: locale/programs/linereader.c:130 |
| msgid "trailing garbage at end of line" |
| msgstr "¹ÔËö¤Ë¥´¥ß¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/linereader.c:304 |
| msgid "garbage at end of number" |
| msgstr "¿ô»ú¤Î½ª¤ï¤ê¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/linereader.c:416 |
| msgid "garbage at end of character code specification" |
| msgstr "¥¥ã¥é¥¯¥¿¥³¡¼¥É»ØÄê¤Î½ª¤ï¤ê¤Ë¥´¥ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/linereader.c:502 |
| msgid "unterminated symbolic name" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/linereader.c:566 catgets/gencat.c:1195 |
| msgid "invalid escape sequence" |
| msgstr "ÉÔÅö¤ÊÊݸ»þ¹ï¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/linereader.c:629 |
| msgid "illegal escape sequence at end of string" |
| msgstr "ʸ»úÎó¤Î½ª¤ï¤ê¤ËÉÔÀµ¤Ê¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/linereader.c:633 locale/programs/linereader.c:861 |
| msgid "unterminated string" |
| msgstr "ʸ»úÎ󤬽ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/linereader.c:675 |
| msgid "non-symbolic character value should not be used" |
| msgstr "Èó¥·¥ó¥Ü¥ë¥¥ã¥é¥¯¥¿ÃͤϻÈÍѤ¹¤Ù¤¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/linereader.c:822 |
| #, c-format |
| msgid "symbol `%.*s' not in charmap" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥ó¥Ü¥ë`%.*s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: ¤³¤Î¹Ô¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/linereader.c:843 |
| #, c-format |
| msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë `%.*s' ¤¬¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:75 |
| msgid "System information:" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¾ðÊó:" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:77 |
| msgid "Write names of available locales" |
| msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥í¥±¡¼¥ë̾¤Î½ÐÎÏ" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:79 |
| msgid "Write names of available charmaps" |
| msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×̾¤Î½ÐÎÏ" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:80 |
| msgid "Modify output format:" |
| msgstr "½ÐÎÏ·Á¼°¤Î¹¹¿·:" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:81 |
| msgid "Write names of selected categories" |
| msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥«¥Æ¥´¥ê̾¤Î½ÐÎÏ" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:82 |
| msgid "Write names of selected keywords" |
| msgstr "ÁªÂò¤·¤¿¥¡¼¥ï¡¼¥É̾¤Î½ÐÎÏ" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:83 |
| msgid "Print more information" |
| msgstr "¾ÜºÙ¾ðÊó¤Îɽ¼¨" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:88 |
| msgid "Get locale-specific information." |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¸Ç;ðÊó¤òÆÀ¤ë." |
| |
| #: locale/programs/locale.c:91 |
| msgid "" |
| "NAME\n" |
| "[-a|-m]" |
| msgstr "" |
| "̾Á°\n" |
| "[-a|-m]" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:195 |
| msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" |
| msgstr "LC_CTYPE¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥±¡¼¥ë¤ØÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:197 |
| msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" |
| msgstr "LC_MESSAGES¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥±¡¼¥ë¤ØÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:210 |
| msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" |
| msgstr "LC_COLLATE¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥±¡¼¥ë¤ØÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:226 |
| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" |
| msgstr "LC_ALL¤ò¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥í¥±¡¼¥ë¤ØÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/locale.c:517 |
| msgid "while preparing output" |
| msgstr "Á°½èÍý½ÐÎÏÃæ" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:121 |
| msgid "Input Files:" |
| msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë:" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:123 |
| msgid "Symbolic character names defined in FILE" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¥¥ã¥é¥¯¥¿Ì¾¤Ï FILE Ãæ¤ÇÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:124 |
| msgid "Source definitions are found in FILE" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤Ë¥½¡¼¥¹ÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:126 |
| msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ë̾¤«¤éUCS4ÃͤؤΥޥåԥ󥰤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:130 |
| msgid "Create output even if warning messages were issued" |
| msgstr "·Ù¹ð¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬¤¢¤Ã¤Æ¤â½ÐÎϤòºîÀ®" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:131 |
| msgid "Create old-style tables" |
| msgstr "¸Å¤¤·Á¼°¤Î¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºîÀ®" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:132 |
| msgid "Optional output file prefix" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¥×¥ì¥Õ¥£¥Ã¥¯¥¹¤òÉղ乤ë" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:133 |
| msgid "Be strictly POSIX conform" |
| msgstr "¸·Ì©¤ËPOSIXµ¬³Ê¤Ë½¾¤¦" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:135 |
| msgid "Suppress warnings and information messages" |
| msgstr "·Ù¹ð¤È¾ðÊó¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÍÞÀ©" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:136 |
| msgid "Print more messages" |
| msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îɽ¼¨" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:137 |
| msgid "Archive control:" |
| msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÀ©¸æ" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:139 |
| msgid "Don't add new data to archive" |
| msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Ë¿·¤·¤¤¥Ç¡¼¥¿¤òÄɲ䷤ʤ¤" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:141 |
| msgid "Add locales named by parameters to archive" |
| msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä¥í¥±¡¼¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÄɲÃ" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:142 |
| msgid "Replace existing archive content" |
| msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¸½Â¸¤¹¤ëÃæ¿È¤òÃÖ´¹" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:144 |
| msgid "Remove locales named by parameters from archive" |
| msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä¥í¥±¡¼¥ë¤ò¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤«¤éºï½ü" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:145 |
| msgid "List content of archive" |
| msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:147 |
| msgid "locale.alias file to consult when making archive" |
| msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖºîÀ®Ãæ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëlocale.alias¥Õ¥¡¥¤¥ë" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:152 |
| msgid "Compile locale specification" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë»ÅÍͤò¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤¹¤ë" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:155 |
| msgid "" |
| "NAME\n" |
| "[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n" |
| "--list-archive [FILE]" |
| msgstr "" |
| "NAME\n" |
| "[--add-to-archive|--delete-from-archive] ¥Õ¥¡¥¤¥ë...\n" |
| "--list-archive [¥Õ¥¡¥¤¥ë]" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:233 |
| msgid "cannot create directory for output files" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ëÍѥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:244 |
| msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" |
| msgstr "Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼: ¥·¥¹¥Æ¥à¤Ï`_POSIX2_LOCALEDEF'¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:258 locale/programs/localedef.c:274 |
| #: locale/programs/localedef.c:599 locale/programs/localedef.c:619 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open locale definition file `%s'" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:286 |
| #, c-format |
| msgid "cannot write output files to `%s'" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ø½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:367 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "System's directory for character maps : %s\n" |
| " repertoire maps: %s\n" |
| " locale path : %s\n" |
| "%s" |
| msgstr "" |
| "¥¥ã¥é¥¯¥¿¥Þ¥Ã¥×¤¬¤¢¤ë ¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n" |
| "¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¡¼¥Þ¥Ã¥×¤¬¤¢¤ë¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n" |
| "¥í¥±¡¼¥ë¥Ñ¥¹¤ËÂФ¹¤ë ¥·¥¹¥Æ¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê: %s\n" |
| "%s" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:567 |
| msgid "circular dependencies between locale definitions" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁÃæ¤Ç°Í¸´Ø·¸¤Î¥ë¡¼¥×¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/localedef.c:573 |
| #, c-format |
| msgid "cannot add already read locale `%s' a second time" |
| msgstr "ÆɹþºÑ¤ß¤Î¥í¥±¡¼¥ë`%s'¤Ï2²ó¤âÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:89 locale/programs/locarchive.c:259 |
| msgid "cannot create temporary file" |
| msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:118 locale/programs/locarchive.c:305 |
| msgid "cannot initialize archive file" |
| msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½é´ü²½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:125 locale/programs/locarchive.c:312 |
| msgid "cannot resize archive file" |
| msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥µ¥¤¥ºÊѹ¹¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:134 locale/programs/locarchive.c:321 |
| #: locale/programs/locarchive.c:511 |
| msgid "cannot map archive header" |
| msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Ø¥Ã¥À¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:156 |
| msgid "failed to create new locale archive" |
| msgstr "¿·¤·¤¤¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ÎºîÀ®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:168 |
| msgid "cannot change mode of new locale archive" |
| msgstr "¿·¤·¤¤¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:253 |
| msgid "cannot map locale archive file" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:329 |
| msgid "cannot lock new archive" |
| msgstr "¿·¤·¤¤¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥Ã¥¯¤ò¼èÆÀ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:380 |
| msgid "cannot extend locale archive file" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³ÈÄ¥¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:389 |
| msgid "cannot change mode of resized locale archive" |
| msgstr "¥µ¥¤¥º¤òÊѹ¹¤·¤¿¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥â¡¼¥É¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:397 |
| msgid "cannot rename new archive" |
| msgstr "¿·¤·¤¤¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:450 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open locale archive \"%s\"" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö \"%s\" ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:455 |
| #, c-format |
| msgid "cannot stat locale archive \"%s\"" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö \"%s\" ¤ò stat ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:474 |
| #, c-format |
| msgid "cannot lock locale archive \"%s\"" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö \"%s\" ¤ò¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:497 |
| msgid "cannot read archive header" |
| msgstr "¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¥Ø¥Ã¥À¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:557 |
| #, c-format |
| msgid "locale '%s' already exists" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë '%s' ¤Ï¤¹¤Ç¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:788 locale/programs/locarchive.c:803 |
| #: locale/programs/locarchive.c:815 locale/programs/locarchive.c:827 |
| #: locale/programs/locfile.c:343 |
| msgid "cannot add to locale archive" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¢¡¼¥«¥¤¥Ö¤ËÄɲäǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:982 |
| #, c-format |
| msgid "locale alias file `%s' not found" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥¨¥¤¥ê¥¢¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:1126 |
| #, c-format |
| msgid "Adding %s\n" |
| msgstr "%s ¤òÄɲÃÃæ\n" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:1132 |
| #, c-format |
| msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" |
| msgstr "\"%s\" ¤Î stat ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:1138 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" is no directory; ignored" |
| msgstr "\"%s\" ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó; ̵»ë¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:1145 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê \"%s\" ¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:1217 |
| #, c-format |
| msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" Ãæ¤Î¥í¥±¡¼¥ë½¸¹ç¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:1281 |
| #, c-format |
| msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" |
| msgstr "\"%s\" Ãæ¤ÎÁ´¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤá¤Þ¤»¤ó: ̵»ë¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/locarchive.c:1351 |
| #, c-format |
| msgid "locale \"%s\" not in archive" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë \"%s\" ¤Ï¥¢¡¼¥«¥¤¥ÖÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locfile.c:132 |
| #, c-format |
| msgid "argument to `%s' must be a single character" |
| msgstr "°ú¿ô `%s' ¤Ï¥·¥ó¥°¥ë¥¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locfile.c:251 |
| msgid "syntax error: not inside a locale definition section" |
| msgstr "ʸˡ¥¨¥é¡¼: ¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁ¥»¥¯¥·¥ç¥óÆâÉô¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locfile.c:625 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'" |
| msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê`%2$s'ÍѤνÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%1$s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locfile.c:649 |
| #, c-format |
| msgid "failure while writing data for category `%s'" |
| msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê`%s'¤Î¥Ç¡¼¥¿¤ò½ñ¤¹þ¤ßÃæ¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/locfile.c:745 |
| #, c-format |
| msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'" |
| msgstr "¥«¥Æ¥´¥ê`%2$s'ÍѤνÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%1$s'¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/locfile.c:781 |
| msgid "expect string argument for `copy'" |
| msgstr "`copy'¤Ë¤Ïʸ»úÎó°ú¿ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹" |
| |
| #: locale/programs/locfile.c:785 |
| msgid "locale name should consist only of portable characters" |
| msgstr "¥í¥±¡¼¥ë̾¤Ï¥Ý¡¼¥¿¥Ö¥ëʸ»ú¤À¤±¤Ç¹½À®¤¹¤Ù¤¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/locfile.c:804 |
| msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used" |
| msgstr "`copy' ¤ò»ÈÍѤ·¤¿¤È¤¤Ë¾¤Î¤¤¤«¤Ê¤ë¥¡¼¥ï¡¼¥É¤â»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/repertoire.c:230 locale/programs/repertoire.c:271 |
| #: locale/programs/repertoire.c:296 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error in repertoire map definition: %s" |
| msgstr "¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¤ÎÄêµÁÃæ¤Ëʸˡ¥¨¥é¡¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s" |
| |
| #: locale/programs/repertoire.c:272 |
| msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given" |
| msgstr "<Uxxxx> ¤Þ¤¿¤Ï <Uxxxxxxxx> Ãͤ¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: locale/programs/repertoire.c:332 |
| msgid "cannot save new repertoire map" |
| msgstr "¿·¤·¤¤¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¤Ï°ÂÁ´¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/repertoire.c:343 |
| #, c-format |
| msgid "repertoire map file `%s' not found" |
| msgstr "¥ì¥Ñ¡¼¥È¥ê¥Þ¥Ã¥×¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/repertoire.c:450 |
| #, c-format |
| msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" |
| msgstr "<%s> ¤È <%s> ¤ÏÈϰϤȤ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹" |
| |
| #: locale/programs/repertoire.c:457 |
| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit" |
| msgstr "ÈÏ°ÏÆâ¤Î¾å¸Â¤Ï²¼¸Â¤è¤ê¾®¤µ¤¯¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:505 malloc/obstack.c:508 |
| #: posix/getconf.c:1007 |
| msgid "memory exhausted" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤²Ì¤¿¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: assert/assert-perr.c:57 |
| #, c-format |
| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" |
| msgstr "%s%s%s:%u: %s%sͽ´ü¤·¤Ê¤¤¥¨¥é¡¼: %s.\n" |
| |
| #: assert/assert.c:56 |
| #, c-format |
| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" |
| msgstr "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' ¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n" |
| |
| #: intl/tst-codeset.c:40 intl/tst-codeset.c:50 |
| msgid "cheese" |
| msgstr "cheese" |
| |
| #: intl/tst-gettext2.c:37 |
| msgid "First string for testing." |
| msgstr "¥Æ¥¹¥È¤Î¤¿¤á¤ÎºÇ½é¤Îʸ»úÎó." |
| |
| #: intl/tst-gettext2.c:38 |
| msgid "Another string for testing." |
| msgstr "¥Æ¥¹¥È¤Î¤¿¤á¤Î¾¤Îʸ»úÎó." |
| |
| #: catgets/gencat.c:111 catgets/gencat.c:115 nscd/nscd.c:88 |
| msgid "NAME" |
| msgstr "̾Á°" |
| |
| #: catgets/gencat.c:112 |
| msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëÄêµÁ¤ò´Þ¤ó¤À C ¥Ø¥Ã¥À¥Õ¥¡¥¤¥ë NAME ¤òºîÀ®" |
| |
| #: catgets/gencat.c:114 |
| msgid "Do not use existing catalog, force new output file" |
| msgstr "´û¸¤Î¥«¥¿¥í¥°¤ò»ÈÍѤ»¤º¡¢¶¯À©Åª¤Ë¿·¤·¤¤½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: catgets/gencat.c:115 |
| msgid "Write output to file NAME" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë NAME ¤Ø½ÐÎϤò½ñ¤¹þ¤à" |
| |
| #: catgets/gencat.c:120 |
| msgid "" |
| "Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" |
| "is -, output is written to standard output.\n" |
| msgstr "" |
| "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹. ¤â¤·ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë - ¤ò»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢ÆþÎϤÏɸ½àÆþÎϤ«¤éÆɤ߹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹¡£¤â¤·½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë - ¤ò\n" |
| "»ØÄꤷ¤¿¾ì¹ç¡¢½ÐÎϤÏɸ½à½ÐÎϤؽñ¤¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n" |
| |
| #: catgets/gencat.c:125 |
| msgid "" |
| "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" |
| "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" |
| msgstr "" |
| "-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n" |
| "[½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]...]" |
| |
| #: catgets/gencat.c:282 |
| msgid "*standard input*" |
| msgstr "*ɸ½àÆþÎÏ*" |
| |
| #: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494 |
| msgid "illegal set number" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÀßÄêÃͤǤ¹" |
| |
| #: catgets/gencat.c:444 |
| msgid "duplicate set definition" |
| msgstr "ÀßÄê¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677 |
| msgid "this is the first definition" |
| msgstr "¤³¤ì¤¬ºÇ½é¤ÎÄêµÁ¤Ç¤¹" |
| |
| #: catgets/gencat.c:522 |
| #, c-format |
| msgid "unknown set `%s'" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥»¥Ã¥È`%s'¤Ç¤¹" |
| |
| #: catgets/gencat.c:563 |
| msgid "invalid quote character" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¯¥©¡¼¥È¥¥ã¥é¥¯¥¿¤Ç¤¹" |
| |
| #: catgets/gencat.c:576 |
| #, c-format |
| msgid "unknown directive `%s': line ignored" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê»Ø¼¨`%s'¤¬¤¢¤ê¤Þ¤·¤¿: ¤³¤Î¹Ô¤Ï̵»ë¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: catgets/gencat.c:621 |
| msgid "duplicated message number" |
| msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸ÈÖ¹æ" |
| |
| #: catgets/gencat.c:674 |
| msgid "duplicated message identifier" |
| msgstr "½ÅÊ£¤·¤¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¼±ÊÌ»Ò" |
| |
| #: catgets/gencat.c:731 |
| msgid "invalid character: message ignored" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¥¥ã¥é¥¯¥¿: ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: catgets/gencat.c:774 |
| msgid "invalid line" |
| msgstr "ÉÔÅö¤Ê¹Ô¤Ç¤¹" |
| |
| #: catgets/gencat.c:828 |
| msgid "malformed line ignored" |
| msgstr "ÉÔÅö¤Ê¹Ô¤ò̵»ë¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open output file `%s'" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: catgets/gencat.c:1217 |
| msgid "unterminated message" |
| msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: catgets/gencat.c:1241 |
| msgid "while opening old catalog file" |
| msgstr "¸Å¤¤¥«¥¿¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë¥ª¡¼¥×¥óÃæ" |
| |
| #: catgets/gencat.c:1332 |
| msgid "conversion modules not available" |
| msgstr "ÊÑ´¹¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬ÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: catgets/gencat.c:1358 |
| msgid "cannot determine escape character" |
| msgstr "¥¨¥¹¥±¡¼¥×¥¥ã¥é¥¯¥¿¤ò·èÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdlib/../sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:63 |
| #, c-format |
| msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" |
| msgstr "makecontext: 8°ú¿ô°Ê¾å¤ò°·¤¦ÊýË¡¤¬¤ï¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12 posix/regcomp.c:147 |
| #: nis/nis_error.c:29 nis/ypclnt.c:778 nis/ypclnt.c:852 |
| msgid "Success" |
| msgstr "À®¸ù¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) |
| #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:17 |
| msgid "Operation not permitted" |
| msgstr "µö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Áàºî¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error |
| #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are |
| #. TRANS expected to already exist. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:28 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:32 |
| msgid "No such file or directory" |
| msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ä¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS No process matches the specified process ID. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:37 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:33 |
| msgid "No such process" |
| msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥×¥í¥»¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented |
| #. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call |
| #. TRANS again. |
| #. TRANS |
| #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, |
| #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted |
| #. TRANS Primitives}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:34 |
| msgid "Interrupted system call" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë³ä¤ê¹þ¤ß" |
| |
| #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61 |
| msgid "Input/output error" |
| msgstr "ÆþÎÏ/½ÐÎÏ¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS No such device or address. The system tried to use the device |
| #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. |
| #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that |
| #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the |
| #. TRANS computer. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:74 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:36 |
| msgid "No such device or address" |
| msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ä¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program |
| #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a |
| #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the |
| #. TRANS GNU system. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:86 |
| msgid "Argument list too long" |
| msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the |
| #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:38 |
| msgid "Exec format error" |
| msgstr "¼Â¹Ô·Á¼°¥¨¥é¡¼" |
| |
| #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been |
| #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice |
| #. TRANS versa). |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:107 |
| msgid "Bad file descriptor" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëµ½Ò»Ò¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are |
| #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes |
| #. TRANS to manipulate. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:118 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:40 |
| msgid "No child processes" |
| msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a |
| #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice |
| #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system |
| #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:130 |
| msgid "Resource deadlock avoided" |
| msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤Î¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯²óÈò" |
| |
| #. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory |
| #. TRANS because its capacity is full. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140 |
| msgid "Cannot allocate memory" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:149 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:43 |
| #: nis/nis_error.c:39 nis/ypclnt.c:808 |
| msgid "Permission denied" |
| msgstr "µö²Ä¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. |
| #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:159 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:44 |
| msgid "Bad address" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that |
| #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file |
| #. TRANS system in Unix gives this error. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:45 |
| msgid "Block device required" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹" |
| |
| #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. |
| #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently |
| #. TRANS mounted filesystem, you get this error. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:181 |
| msgid "Device or resource busy" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤â¤·¤¯¤Ï¥ê¥½¡¼¥¹¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹" |
| |
| #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only |
| #. TRANS makes sense to specify a new file. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:191 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:47 |
| msgid "File exists" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. |
| #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but |
| #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202 |
| msgid "Invalid cross-device link" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥í¥¹¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a |
| #. TRANS particular sort of device. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:212 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:49 |
| msgid "No such device" |
| msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:221 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:50 |
| msgid "Not a directory" |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, |
| #. TRANS or create or remove hard links to it. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:231 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:51 |
| msgid "Is a directory" |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems |
| #. TRANS with passing the wrong argument to a library function. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:241 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:52 |
| msgid "Invalid argument" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê°ú¿ô¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more. |
| #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit. |
| #. TRANS |
| #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource |
| #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might |
| #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; |
| #. TRANS @pxref{Limits on Resources}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:256 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:54 |
| msgid "Too many open files" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¤¹¤®¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note |
| #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see |
| #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267 |
| msgid "Too many open files in system" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÃæ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¤¹¤®¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal |
| #. TRANS modes on an ordinary file. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:277 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:55 |
| msgid "Inappropriate ioctl for device" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ËÂФ¹¤ëÉÔŬÀÚ¤Êioctl¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or |
| #. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a |
| #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and |
| #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This |
| #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:290 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:56 |
| msgid "Text file busy" |
| msgstr "¥Æ¥¥¹¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹" |
| |
| #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:57 |
| msgid "File too large" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the |
| #. TRANS disk is full. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:309 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:58 |
| msgid "No space left on device" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ë¶õ¤Îΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:318 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:59 |
| msgid "Illegal seek" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥·¡¼¥¯¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:327 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:60 |
| msgid "Read-only file system" |
| msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍÑ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large. |
| #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has |
| #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:61 |
| msgid "Too many links" |
| msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does |
| #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361 |
| msgid "Numerical argument out of domain" |
| msgstr "¿ôÃͤΰú¿ô¤Ï¥É¥á¥¤¥ó³°¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is |
| #. TRANS not representable because of overflow or underflow. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:371 |
| msgid "Numerical result out of range" |
| msgstr "·×»»·ë²Ì¤ÏÈϰϳ°¤ÎÃͤǤ¹" |
| |
| #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again |
| #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN}; |
| #. TRANS they are always the same in the GNU C library. |
| #. TRANS |
| #. TRANS This error can happen in a few different situations: |
| #. TRANS |
| #. TRANS @itemize @bullet |
| #. TRANS @item |
| #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has |
| #. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block |
| #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or |
| #. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out |
| #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}. |
| #. TRANS |
| #. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition |
| #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code |
| #. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should |
| #. TRANS check for both codes and treat them the same. |
| #. TRANS |
| #. TRANS @item |
| #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork} |
| #. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to |
| #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed. |
| #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it |
| #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources. |
| #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system, |
| #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user |
| #. TRANS and return to its command loop. |
| #. TRANS @end itemize |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:41 |
| msgid "Resource temporarily unavailable" |
| msgstr "¥ê¥½¡¼¥¹¤¬°ì»þŪ¤ËÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). |
| #. TRANS The values are always the same, on every operating system. |
| #. TRANS |
| #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a |
| #. TRANS separate error code. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:421 |
| msgid "Operation would block" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¦¤ëÁàºî¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object |
| #. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always |
| #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return |
| #. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that |
| #. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate |
| #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can |
| #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation |
| #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:437 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:180 |
| msgid "Operation now in progress" |
| msgstr "¸½ºß½èÍýÃæ¤ÎÁàºî¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking |
| #. TRANS mode selected. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:447 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:179 |
| msgid "Operation already in progress" |
| msgstr "Áàºî¤Ï¤¹¤Ç¤Ë½èÍýÃæ¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:456 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:125 |
| msgid "Socket operation on non-socket" |
| msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤Ç¤Ê¤¤¤â¤Î¤Ë¥½¥±¥Ã¥ÈÁàºî¤ò¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported |
| #. TRANS maximum size. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:466 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:127 |
| msgid "Message too long" |
| msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:128 |
| msgid "Protocol wrong type for socket" |
| msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤ËÂФ·´Ö°ã¤Ã¤¿¥×¥í¥È¥³¥ë¤Î·Á¼°¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the |
| #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:485 |
| msgid "Protocol not available" |
| msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol |
| #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). |
| #. TRANS @xref{Creating a Socket}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:496 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:150 |
| msgid "Protocol not supported" |
| msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS The socket type is not supported. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:505 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:151 |
| msgid "Socket type not supported" |
| msgstr "¥½¥±¥Ã¥È·Á¼°¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions |
| #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be |
| #. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this |
| #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the |
| #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows |
| #. TRANS nothing to do for that call. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:78 |
| msgid "Operation not supported" |
| msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Áàºî¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:528 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:153 |
| msgid "Protocol family not supported" |
| msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is |
| #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:538 |
| msgid "Address family not supported by protocol" |
| msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:155 |
| msgid "Address already in use" |
| msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¤Ï´û¤Ë»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried |
| #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. |
| #. TRANS @xref{Socket Addresses}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:558 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:156 |
| msgid "Cannot assign requested address" |
| msgstr "Í׵ᥢ¥É¥ì¥¹¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS A socket operation failed because the network was down. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:157 |
| msgid "Network is down" |
| msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤¬Íî¤Á¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host |
| #. TRANS was unreachable. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:158 |
| msgid "Network is unreachable" |
| msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ËÆϤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:586 |
| msgid "Network dropped connection on reset" |
| msgstr "¥ê¥»¥Ã¥ÈÃæ¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤ÎÀܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #. TRANS A network connection was aborted locally. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:595 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:160 |
| msgid "Software caused connection abort" |
| msgstr "¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤¬Àܳ¤òÃæÃǤ·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the |
| #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable |
| #. TRANS protocol violation. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:161 |
| msgid "Connection reset by peer" |
| msgstr "Àܳ¤¬Áê¼ê¤«¤é¥ê¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this |
| #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the |
| #. TRANS other from network operations. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:617 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:162 |
| msgid "No buffer space available" |
| msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¶õ¤¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected. |
| #. TRANS @xref{Connecting}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:627 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:163 |
| msgid "Transport endpoint is already connected" |
| msgstr "ÄÌ¿®Ã¼ÅÀ¤¬´û¤ËÀܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you |
| #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a |
| #. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram |
| #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:639 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:164 |
| msgid "Transport endpoint is not connected" |
| msgstr "ÄÌ¿®Ã¼ÅÀ¤¬Àܳ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this |
| #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, |
| #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:126 |
| msgid "Destination address required" |
| msgstr "Á÷¿®À襢¥É¥ì¥¹¤¬É¬ÍפǤ¹" |
| |
| #. TRANS The socket has already been shut down. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:659 |
| msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" |
| msgstr "ÄÌ¿®Ã¼ÅÀ¤Î¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¸å¤ÏÁ÷¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS ??? |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:668 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:174 |
| msgid "Too many references: cannot splice" |
| msgstr "»²¾È¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹: Àܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during |
| #. TRANS the timeout period. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:175 |
| msgid "Connection timed out" |
| msgstr "Àܳ¤¬¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because |
| #. TRANS it is not running the requested service). |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:688 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:176 |
| msgid "Connection refused" |
| msgstr "Àܳ¤òµñÈݤµ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name. |
| #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698 |
| msgid "Too many levels of symbolic links" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Î³¬Áؤ¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for |
| #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or |
| #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:709 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:108 |
| msgid "File name too long" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS The remote host for a requested network connection is down. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:177 |
| msgid "Host is down" |
| msgstr "¥Û¥¹¥È¤¬Íî¤Á¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:727 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:178 |
| msgid "No route to host" |
| msgstr "¥Û¥¹¥È¤Ø¤Î·ÐÏ©¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, |
| #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:737 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:123 |
| msgid "Directory not empty" |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ï¶õ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by |
| #. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on |
| #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:748 |
| msgid "Too many processes" |
| msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users. |
| #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:124 |
| msgid "Too many users" |
| msgstr "¥æ¡¼¥¶¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS The user's disk quota was exceeded. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:767 |
| msgid "Disk quota exceeded" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎÌÀ©¸Â¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS |
| #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host. |
| #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting |
| #. TRANS the NFS file system on the local host. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:779 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:181 |
| msgid "Stale NFS file handle" |
| msgstr "¼Â¸úÀ¤Î¤Ê¤¤NFS¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ï¥ó¥É¥ë¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that |
| #. TRANS already specifies an NFS-mounted file. |
| #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work |
| #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:791 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:96 |
| msgid "Object is remote" |
| msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¥ê¥â¡¼¥È¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS ??? |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:800 |
| msgid "RPC struct is bad" |
| msgstr "RPC¹½Â¤¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS ??? |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:809 |
| msgid "RPC version wrong" |
| msgstr "RPC¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS ??? |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:818 |
| msgid "RPC program not available" |
| msgstr "RPC¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS ??? |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:827 |
| msgid "RPC program version wrong" |
| msgstr "RPC¥×¥í¥°¥é¥à¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS ??? |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:836 |
| msgid "RPC bad procedure for program" |
| msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤ËÂФ·¤ÆÉÔÀµ¤ÊRPC¤Î¼ê³¤¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see |
| #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but |
| #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another |
| #. TRANS operating system. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:848 |
| msgid "No locks available" |
| msgstr "¥í¥Ã¥¯¤¬ÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the |
| #. TRANS operation, or a data file had the wrong format. |
| #. TRANS |
| #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the |
| #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:861 |
| msgid "Inappropriate file type or format" |
| msgstr "ÉÔŬÀڤʥե¡¥¤¥ë·Á¼°¤«¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS ??? |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:870 |
| msgid "Authentication error" |
| msgstr "ǧ¾Ú¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS ??? |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:879 |
| msgid "Need authenticator" |
| msgstr "ǧ¾Ú¼Ô(authenticator)¤¬É¬ÍפǤ¹" |
| |
| #. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is |
| #. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the |
| #. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this |
| #. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you |
| #. TRANS install a new version of the C library or the operating system. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:892 |
| msgid "Function not implemented" |
| msgstr "´Ø¿ô¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter |
| #. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available. |
| #. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command |
| #. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some |
| #. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it |
| #. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file |
| #. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given; |
| #. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter |
| #. TRANS values. |
| #. TRANS |
| #. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation, |
| #. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:912 |
| msgid "Not supported" |
| msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid |
| #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:922 |
| msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" |
| msgstr "̵¸ú¤Þ¤¿¤ÏÉÔ´°Á´¤Ê¥Þ¥ë¥Á¥Ð¥¤¥È¤Þ¤¿¤Ï¥ï¥¤¥Éʸ»ú¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return |
| #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the |
| #. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this |
| #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate |
| #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, |
| #. TRANS for information on process groups and these signals. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:936 |
| msgid "Inappropriate operation for background process" |
| msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥°¥é¥¦¥ó¥É¥×¥í¥»¥¹¤ËÂФ¹¤ëÉÔŬÀÚ¤ÊÁàºî¤Ç¤¹" |
| |
| #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is |
| #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting |
| #. TRANS up, before it has connected to the file. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:947 |
| msgid "Translator died" |
| msgstr "ËÝÌõÍÑ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬»à¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #. TRANS The experienced user will know what is wrong. |
| #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. |
| #. TRANS @c Don't change it. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:958 |
| msgid "?" |
| msgstr "?" |
| |
| #. TRANS You did @strong{what}? |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:967 |
| msgid "You really blew it this time" |
| msgstr "You really blew it this time" |
| |
| #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:976 |
| msgid "Computer bought the farm" |
| msgstr "¥³¥ó¥Ô¥å¡¼¥¿¤¬¡ÖÀï»à¡×¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #. TRANS This error code has no purpose. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:985 |
| msgid "Gratuitous error" |
| msgstr "ÉÔɬÍפʥ¨¥é¡¼" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:993 |
| msgid "Bad message" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1001 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:66 |
| msgid "Identifier removed" |
| msgstr "¼±Ê̻Ҥò½üµî¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1009 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:104 |
| msgid "Multihop attempted" |
| msgstr "¿½Å¥Û¥Ã¥×¤¬´ë¤Æ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1017 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:91 |
| msgid "No data available" |
| msgstr "ÍøÍѲÄǽ¤Ê¥Ç¡¼¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1025 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:97 |
| msgid "Link has been severed" |
| msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬ÀÚ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1033 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:65 |
| msgid "No message of desired type" |
| msgstr "Í׵ᤷ¤¿·Á¼°¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1041 |
| msgid "Out of streams resources" |
| msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥ê¥½¡¼¥¹³°¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1049 |
| msgid "Device not a stream" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ï¥¹¥È¥ê¡¼¥à·¿¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1057 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:109 |
| msgid "Value too large for defined data type" |
| msgstr "ÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¥Ç¡¼¥¿·¿¤ËÂФ·¤ÆÃͤ¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1065 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:101 |
| msgid "Protocol error" |
| msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1073 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:92 |
| msgid "Timer expired" |
| msgstr "¥¿¥¤¥Þ¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it |
| #. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel}, |
| #. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this |
| #. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}. |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1085 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:77 |
| msgid "Operation canceled" |
| msgstr "Áàºî¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1093 |
| msgid "Interrupted system call should be restarted" |
| msgstr "³ä¤ê¹þ¤Þ¤ì¤¿¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë¤ÏºÆ¥¹¥¿¡¼¥È¤µ¤»¤ë¤Ù¤¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1101 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:67 |
| msgid "Channel number out of range" |
| msgstr "¥Á¥ã¥ó¥Í¥ëÈֹ椬Èϰϳ°¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1109 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:68 |
| msgid "Level 2 not synchronized" |
| msgstr "¥ì¥Ù¥ë2¤ÏƱ´ü¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1117 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:69 |
| msgid "Level 3 halted" |
| msgstr "¥ì¥Ù¥ë3Ää»ß" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1125 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:70 |
| msgid "Level 3 reset" |
| msgstr "¥ì¥Ù¥ë3¤Ï¥ê¥»¥Ã¥È¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1133 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:71 |
| msgid "Link number out of range" |
| msgstr "¥ê¥ó¥¯¿ô¤¬Èϰϳ°¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1141 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:72 |
| msgid "Protocol driver not attached" |
| msgstr "¥×¥í¥È¥³¥ë¥É¥é¥¤¥Ð¤¬¥¢¥¿¥Ã¥Á¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1149 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:73 |
| msgid "No CSI structure available" |
| msgstr "CSI ¹½Â¤¤¬ÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1157 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:74 |
| msgid "Level 2 halted" |
| msgstr "¥ì¥Ù¥ë2Ää»ß" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1165 |
| msgid "Invalid exchange" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¸ò´¹¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1173 |
| msgid "Invalid request descriptor" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¥ê¥¯¥¨¥¹¥Èµ½Ò»Ò¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1181 |
| msgid "Exchange full" |
| msgstr "Exchange full" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1189 |
| msgid "No anode" |
| msgstr "¥¢¥Î¡¼¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1197 |
| msgid "Invalid request code" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¥³¡¼¥É¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1205 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:85 |
| msgid "Invalid slot" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¥¹¥í¥Ã¥È¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1213 |
| msgid "File locking deadlock error" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥Ã¥¯¤Î¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1221 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:87 |
| msgid "Bad font file format" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥©¥ó¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë·Á¼°¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1229 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:94 |
| msgid "Machine is not on the network" |
| msgstr "¥Þ¥·¥ó¤Ï¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤Ë¤Ä¤Ê¤¬¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1237 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:95 |
| msgid "Package not installed" |
| msgstr "¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1245 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:98 |
| msgid "Advertise error" |
| msgstr "Advertise¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1253 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:99 |
| msgid "Srmount error" |
| msgstr "Srmount ¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1261 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:100 |
| msgid "Communication error on send" |
| msgstr "Á÷¿®Ãæ¤ÎÄÌ¿®¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1269 |
| msgid "RFS specific error" |
| msgstr "RFSÆÃÄꥨ¥é¡¼" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1277 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:110 |
| msgid "Name not unique on network" |
| msgstr "̾Á°¤¬¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¾å¤Ç½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1285 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:111 |
| msgid "File descriptor in bad state" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëµ½Ò»Ò¤¬ÉÔÀµ¤Î¾õÂ֤ˤ¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1293 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:112 |
| msgid "Remote address changed" |
| msgstr "±ó³Ö¥¢¥É¥ì¥¹¤¬Êѹ¹¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1301 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:113 |
| msgid "Can not access a needed shared library" |
| msgstr "ɬÍפʶ¦Í¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1309 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:114 |
| msgid "Accessing a corrupted shared library" |
| msgstr "²õ¤ì¤¿¶¦Í¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1317 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:115 |
| msgid ".lib section in a.out corrupted" |
| msgstr "a.out Ãæ¤Î .lib ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1325 |
| msgid "Attempting to link in too many shared libraries" |
| msgstr "¤¢¤Þ¤ê¤Ë¿²á¤®¤ë¶¦Í¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ø¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1333 |
| msgid "Cannot exec a shared library directly" |
| msgstr "¶¦Í¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ÏľÀܼ¹ԤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1341 |
| msgid "Streams pipe error" |
| msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥Ñ¥¤¥×¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1349 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:165 |
| msgid "Structure needs cleaning" |
| msgstr "¹½Â¤ÂΤòÆâÍƾõ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1357 |
| msgid "Not a XENIX named type file" |
| msgstr "XENIX ¤Î̾Á°ÉÕ¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1365 |
| msgid "No XENIX semaphores available" |
| msgstr "XENIX ¥»¥Þ¥Õ¥©¤¬ÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1373 |
| msgid "Is a named type file" |
| msgstr "̾Á°ÉÕ¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1381 |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:170 |
| msgid "Remote I/O error" |
| msgstr "±ó³ÖI/O¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1389 |
| msgid "No medium found" |
| msgstr "¥á¥Ç¥£¥¢¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:1397 |
| msgid "Wrong medium type" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥á¥Ç¥£¥¢·Á¼°¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26 |
| msgid "Signal 0" |
| msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë 0" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 |
| msgid "IOT trap" |
| msgstr "IOT¥È¥é¥Ã¥×" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:30 |
| msgid "Error 0" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 0" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:31 |
| #: nis/nis_error.c:40 |
| msgid "Not owner" |
| msgstr "½êͼԤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:35 |
| msgid "I/O error" |
| msgstr "I/O¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:37 |
| msgid "Arg list too long" |
| msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:39 |
| msgid "Bad file number" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëÈÖ¹æ¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:42 |
| msgid "Not enough space" |
| msgstr "½½Ê¬¤ÊÎΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:46 |
| msgid "Device busy" |
| msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:48 |
| msgid "Cross-device link" |
| msgstr "¥¯¥í¥¹¥Ç¥Ð¥¤¥¹¥ê¥ó¥¯" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:53 |
| msgid "File table overflow" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:63 |
| msgid "Argument out of domain" |
| msgstr "°ú¿ô¥ê¥¹¥È¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:64 |
| msgid "Result too large" |
| msgstr "·ë²Ì¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:75 |
| msgid "Deadlock situation detected/avoided" |
| msgstr "¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯¾õÂÖ¤ò¸¡ÃÎ/²óÈò¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:76 |
| msgid "No record locks available" |
| msgstr "¥ì¥³¡¼¥É¥í¥Ã¥¯¤¬ÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:79 |
| msgid "Disc quota exceeded" |
| msgstr "¥Ç¥£¥¹¥¯»ÈÍÑÎÌÀ©¸Â(¥¯¥©¡¼¥¿)¤òĶ²á¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:80 |
| msgid "Bad exchange descriptor" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Õ¥¡¥¤¥ëµ½Ò»Ò¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:81 |
| msgid "Bad request descriptor" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÍ׵ᵽһҤǤ¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:82 |
| msgid "Message tables full" |
| msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤¬°ìÇդǤ¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:83 |
| msgid "Anode table overflow" |
| msgstr "¥¢¥Î¡¼¥É¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:84 |
| msgid "Bad request code" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÍ׵ᥳ¡¼¥É¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:86 |
| msgid "File locking deadlock" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥í¥Ã¥¯¤Î¥Ç¥Ã¥É¥í¥Ã¥¯¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:88 |
| msgid "Error 58" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 58" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:89 |
| msgid "Error 59" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 59" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:90 |
| msgid "Not a stream device" |
| msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:93 |
| msgid "Out of stream resources" |
| msgstr "¥¹¥È¥ê¡¼¥à¥ê¥½¡¼¥¹³°¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:102 |
| msgid "Error 72" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 72" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:103 |
| msgid "Error 73" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 73" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:105 |
| msgid "Error 75" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 75" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:106 |
| msgid "Error 76" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 76" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:107 |
| msgid "Not a data message" |
| msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:116 |
| msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤ÎÀ©¸Â°Ê¾å¤Î¶¦Í¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ø¥ê¥ó¥¯¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:117 |
| msgid "Can not exec a shared library directly" |
| msgstr "¶¦Í¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤ÏľÀܼ¹ԤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:118 |
| msgid "Illegal byte sequence" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ð¥¤¥È¥·¡¼¥±¥ó¥¹¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:119 |
| msgid "Operation not applicable" |
| msgstr "Áàºî¤ÏŬÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:120 |
| msgid "Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS" |
| msgstr "¥Ñ¥¹Ì¾¤ò¸¡ººÃæ¤ËÄ̲ᤷ¤¿¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Î¿ô¤¬MAXSYNLINKS¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:121 |
| msgid "Error 91" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 91" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:122 |
| msgid "Error 92" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 92" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:129 |
| msgid "Option not supported by protocol" |
| msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:130 |
| msgid "Error 100" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 100" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:131 |
| msgid "Error 101" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 101" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:132 |
| msgid "Error 102" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 102" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:133 |
| msgid "Error 103" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 103" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:134 |
| msgid "Error 104" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 104" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:135 |
| msgid "Error 105" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 105" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:136 |
| msgid "Error 106" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 106" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:137 |
| msgid "Error 107" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 107" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:138 |
| msgid "Error 108" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 108" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:139 |
| msgid "Error 109" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 109" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:140 |
| msgid "Error 110" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 110" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:141 |
| msgid "Error 111" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 111" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:142 |
| msgid "Error 112" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 112" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:143 |
| msgid "Error 113" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 113" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:144 |
| msgid "Error 114" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 114" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:145 |
| msgid "Error 115" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 115" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:146 |
| msgid "Error 116" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 116" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:147 |
| msgid "Error 117" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 117" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:148 |
| msgid "Error 118" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 118" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:149 |
| msgid "Error 119" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 119" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:152 |
| msgid "Operation not supported on transport endpoint" |
| msgstr "ÄÌ¿®Ã¼ÅÀ¤Ç¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤Áàºî¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:154 |
| msgid "Address family not supported by protocol family" |
| msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥×¥í¥È¥³¥ë¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ë¤è¤Ã¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:159 |
| msgid "Network dropped connection because of reset" |
| msgstr "¥ê¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤¿¤¿¤á¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Àܳ¤¬ÀÚ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:166 |
| msgid "Error 136" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 136" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:167 |
| msgid "Not a name file" |
| msgstr "̾Á°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:168 |
| msgid "Not available" |
| msgstr "ÍøÍѽÐÍè¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:169 |
| msgid "Is a name file" |
| msgstr "̾Á°¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:171 |
| msgid "Reserved for future use" |
| msgstr "¾Íè¤Î¤¿¤á¤ËͽÌóºÑ¤ß" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:172 |
| msgid "Error 142" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼ 142" |
| |
| #: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:173 |
| msgid "Cannot send after socket shutdown" |
| msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤Î¥·¥ã¥Ã¥È¥À¥¦¥ó¸å¤ÏÁ÷¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: stdio-common/psignal.c:63 |
| #, c-format |
| msgid "%s%sUnknown signal %d\n" |
| msgstr "%s%s̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: dlfcn/dlinfo.c:51 |
| msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" |
| msgstr "¥³¡¼¥ÉÃæ¤Ç»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ëRTLD_SELF¤òưŪ¤ËÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: dlfcn/dlinfo.c:61 |
| msgid "unsupported dlinfo request" |
| msgstr "̤¥µ¥Ý¡¼¥È¤Îdlinfo¥ê¥¯¥¨¥¹¥È" |
| |
| #: malloc/mcheck.c:346 |
| msgid "memory is consistent, library is buggy\n" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¤Ï°ì´ÓÀ¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤¬¥Ð¥®¡¼¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: malloc/mcheck.c:349 |
| msgid "memory clobbered before allocated block\n" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯³ÎÊÝÁ°¤Ë¥á¥â¥ê¤òÍøÍѤ·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: malloc/mcheck.c:352 |
| msgid "memory clobbered past end of allocated block\n" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯³ÎÊݤκǸå¤è¤ê°Ê¸å¤Ë¥á¥â¥ê¤òÍøÍѤ·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: malloc/mcheck.c:355 |
| msgid "block freed twice\n" |
| msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤Î²òÊü¤¬2ÅÙ¹Ô¤ï¤ì¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: malloc/mcheck.c:358 |
| msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n" |
| msgstr "mcheck_status ¤¬¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹¡£¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¥Ð¥°¤Ç¤¹¡£\n" |
| |
| #: malloc/memusagestat.c:53 |
| msgid "Name output file" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î̾Á°" |
| |
| #: malloc/memusagestat.c:54 |
| msgid "Title string used in output graphic" |
| msgstr "¥¿¥¤¥È¥ëʸ»úÎó¤Ï½ÐÎÏ¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯Ãæ¤Ç»ÈÍѤµ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: malloc/memusagestat.c:55 |
| msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" |
| msgstr "»þ¹ï½ç¤Ë½ÐÎϤòÀ¸À® (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï´Ø¿ô¸Æ¤Ó½Ð¤·¤ÎÃͽç)" |
| |
| #: malloc/memusagestat.c:57 |
| msgid "Also draw graph for total memory consumption" |
| msgstr "¥È¡¼¥¿¥ë¥á¥â¥ê¤Î¾ÃÈñ¤ËÂФ¹¤ë¥°¥é¥Õ¤âÉÁ¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: malloc/memusagestat.c:58 |
| msgid "make output graphic VALUE pixel wide" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯ÃͤΥԥ¯¥»¥ë¤ò¹¤¯¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: malloc/memusagestat.c:59 |
| msgid "make output graphic VALUE pixel high" |
| msgstr "½ÐÎÏ¥°¥é¥Õ¥£¥Ã¥¯ÃͤΥԥ¯¥»¥ë¤ò¹â¤¯¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: malloc/memusagestat.c:64 |
| msgid "Generate graphic from memory profiling data" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤«¤é²èÁü¤òÀ¸À®" |
| |
| #: malloc/memusagestat.c:67 |
| msgid "DATAFILE [OUTFILE]" |
| msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë [½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]" |
| |
| #: string/strerror.c:43 posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:57 |
| msgid "Unknown error" |
| msgstr "̤ÃΤΥ¨¥é¡¼" |
| |
| #: string/strsignal.c:69 |
| #, c-format |
| msgid "Real-time signal %d" |
| msgstr "¥ê¥¢¥ë¥¿¥¤¥à¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç¤¹" |
| |
| #: string/strsignal.c:73 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown signal %d" |
| msgstr "̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë(%d)" |
| |
| #: timezone/zdump.c:176 |
| #, c-format |
| msgid "%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" |
| msgstr "%s: »ÈÍÑË¡ %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" |
| |
| #: timezone/zdump.c:269 |
| msgid "Error writing to standard output" |
| msgstr "¥¨¥é¡¼¤òɸ½à½ÐÎϤ˽ñ¤½Ð¤·Ãæ" |
| |
| #: timezone/zic.c:361 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" |
| msgstr "%s: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:386 misc/error.c:129 misc/error.c:157 |
| msgid "Unknown system error" |
| msgstr "̤ÃΤΥ·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: timezone/zic.c:420 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\", line %d: %s" |
| msgstr "\"%s\", %d¹Ô: %s" |
| |
| #: timezone/zic.c:423 |
| #, c-format |
| msgid " (rule from \"%s\", line %d)" |
| msgstr " (\"%s\"¤«¤é¤Îµ¬Â§, %d¹Ô)" |
| |
| #: timezone/zic.c:435 |
| msgid "warning: " |
| msgstr "·Ù¹ð: " |
| |
| #: timezone/zic.c:445 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "%s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" |
| "\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" |
| msgstr "" |
| "%s: »ÈÍÑË¡ %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l ¥í¡¼¥«¥ë»þ¹ï ] [ -p posixrules ] \\\n" |
| "\t[ -d ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê ] [ -L ±¼Éà ] [ -y yearistype ] [ ¥Õ¥¡¥¤¥ë̾ ... ]\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:492 |
| #, c-format |
| msgid "%s: More than one -d option specified\n" |
| msgstr "%s: -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:502 |
| #, c-format |
| msgid "%s: More than one -l option specified\n" |
| msgstr "%s: -l ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:512 |
| #, c-format |
| msgid "%s: More than one -p option specified\n" |
| msgstr "%s: -p ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:522 |
| #, c-format |
| msgid "%s: More than one -y option specified\n" |
| msgstr "%s: -y ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:532 |
| #, c-format |
| msgid "%s: More than one -L option specified\n" |
| msgstr "%s: -L ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬Ê£¿ô»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:639 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" |
| msgstr "%s: %s¤ò¥¢¥ó¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:646 |
| msgid "hard link failed, symbolic link used" |
| msgstr "¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤Ë¼ºÇÔ¤·¤¿¤¿¤á¡¢¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤ò»È¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:654 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" |
| msgstr "%s: %s¤«¤é%s¤Ø¥ê¥ó¥¯¤òÄ¥¤ì¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:752 timezone/zic.c:754 |
| msgid "same rule name in multiple files" |
| msgstr "Ê£¿ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËƱ¤¸¥ë¡¼¥ë̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:795 |
| msgid "unruly zone" |
| msgstr "unruly zone" |
| |
| #: timezone/zic.c:802 |
| #, c-format |
| msgid "%s in ruleless zone" |
| msgstr "%s in ruleless zone" |
| |
| #: timezone/zic.c:823 |
| msgid "standard input" |
| msgstr "ɸ½àÆþÎÏ" |
| |
| #: timezone/zic.c:828 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Can't open %s: %s\n" |
| msgstr "%s: %s¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:839 |
| msgid "line too long" |
| msgstr "¹Ô¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:859 |
| msgid "input line of unknown type" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê·Á¼°¤ÎÆþÎϥ饤¥ó¹Ô¤Ç¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:875 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" |
| msgstr "%s: ±¼ÉÃ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ë Leap ¹Ô¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:882 timezone/zic.c:1297 timezone/zic.c:1322 |
| #, c-format |
| msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" |
| msgstr "%s: ¥Ñ¥Ë¥Ã¥¯: ÉÔÅö¤Ê l_value(%d)¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:890 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Error reading %s\n" |
| msgstr "%s: %s¤ÎÆɤ߹þ¤ß¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:897 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Error closing %s: %s\n" |
| msgstr "%s: %s¤ò¥¯¥í¡¼¥ºÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼: %s\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:902 |
| msgid "expected continuation line not found" |
| msgstr "·Ñ³¹Ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: timezone/zic.c:958 |
| msgid "wrong number of fields on Rule line" |
| msgstr "Rule¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:962 |
| msgid "nameless rule" |
| msgstr "̾Á°¤¬¤Ê¤¤¥ë¡¼¥ë¤Ç¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:967 |
| msgid "invalid saved time" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÊݸ»þ¹ï" |
| |
| #: timezone/zic.c:986 |
| msgid "wrong number of fields on Zone line" |
| msgstr "Zone¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:992 |
| #, c-format |
| msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" |
| msgstr "\"Zone %s\"¹Ô¤È -l ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: timezone/zic.c:1000 |
| #, c-format |
| msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" |
| msgstr "\"Zone %s\"¹Ô¤È -p ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÏƱ»þ»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: timezone/zic.c:1012 |
| #, c-format |
| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)" |
| msgstr "¥¾¡¼¥ó̾ %s ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹(¥Õ¥¡¥¤¥ë\"%s\", %d ¹Ô)" |
| |
| #: timezone/zic.c:1028 |
| msgid "wrong number of fields on Zone continuation line" |
| msgstr "Zone continuation¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1068 |
| msgid "invalid UTC offset" |
| msgstr "ÉÔÅö¤ÊUTC¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È" |
| |
| #: timezone/zic.c:1071 |
| msgid "invalid abbreviation format" |
| msgstr "ÉÔÅö¤Ê¾Êά·Á" |
| |
| #: timezone/zic.c:1097 |
| msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line" |
| msgstr "¥¾¡¼¥óϢ³¹Ô end time ¤ÏÁ°¤Î¹Ô¤Î end time ¤è¤ê¤â¸å¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: timezone/zic.c:1124 |
| msgid "wrong number of fields on Leap line" |
| msgstr "Leap¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1133 |
| msgid "invalid leaping year" |
| msgstr "ÉÔÅö¤Ê¤¦¤ë¤¦Ç¯¤Ç¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1148 timezone/zic.c:1252 |
| msgid "invalid month name" |
| msgstr "ÉÔÅö¤Ê·î̾¤Ç¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1161 timezone/zic.c:1374 timezone/zic.c:1388 |
| msgid "invalid day of month" |
| msgstr "ÉÔÅö¤Ê1¥ö·îÃæ¤ÎÆü¤Ë¤Á¤Ç¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1166 |
| msgid "time before zero" |
| msgstr "¥¼¥íÁ°¤Î»þ¹ï" |
| |
| #: timezone/zic.c:1170 |
| msgid "time too small" |
| msgstr "»þ¹ï¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1174 |
| msgid "time too large" |
| msgstr "»þ¹ï¤¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1178 timezone/zic.c:1281 |
| msgid "invalid time of day" |
| msgstr "1ÆüÊÕ¤ê¤Î»þ´Ö¤¬ÉÔÀµ" |
| |
| #: timezone/zic.c:1197 |
| msgid "illegal CORRECTION field on Leap line" |
| msgstr "Leap ¹Ô¤ËÉÔÀµ¤Ê CORRECTION ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1201 |
| msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line" |
| msgstr "Leap ¹Ô¤ËÉÔÀµ¤Ê Rolling/Stationary ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1216 |
| msgid "wrong number of fields on Link line" |
| msgstr "Link¹Ô¤Î¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1220 |
| msgid "blank FROM field on Link line" |
| msgstr "Link ¹Ô¤Î FROM ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¶õÍó¤Ç¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1224 |
| msgid "blank TO field on Link line" |
| msgstr "Link ¹Ô¤Î TO ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤¬¶õÍó¤Ç¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1301 |
| msgid "invalid starting year" |
| msgstr "ÉÔÅö¤Ê³«»Ïǯ" |
| |
| #: timezone/zic.c:1305 |
| msgid "starting year too low to be represented" |
| msgstr "³«»Ïǯ¤ÎÃͤ¬¾®¤µ¤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: timezone/zic.c:1307 |
| msgid "starting year too high to be represented" |
| msgstr "³«»Ïǯ¤ÎÃͤ¬Â礤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: timezone/zic.c:1326 |
| msgid "invalid ending year" |
| msgstr "ÉÔÅö¤Ê½ªÎ»Ç¯" |
| |
| #: timezone/zic.c:1330 |
| msgid "ending year too low to be represented" |
| msgstr "½ªÎ»Ç¯¤ÎÃͤ¬¾®¤µ¤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: timezone/zic.c:1332 |
| msgid "ending year too high to be represented" |
| msgstr "½ªÎ»Ç¯¤ÎÃͤ¬Â礤¹¤®¤ë¤¿¤áɽ¸½¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: timezone/zic.c:1335 |
| msgid "starting year greater than ending year" |
| msgstr "³«»Ïǯ¤¬½ªÎ»Ç¯¤è¤êÂ礤¯¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1342 |
| msgid "typed single year" |
| msgstr "typed single year" |
| |
| #: timezone/zic.c:1379 |
| msgid "invalid weekday name" |
| msgstr "¤ª¤«¤·¤ÊÍËÆü̾" |
| |
| #: timezone/zic.c:1494 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" |
| msgstr "%s: %s¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:1504 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Can't create %s: %s\n" |
| msgstr "%s: %s¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:1570 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Error writing %s\n" |
| msgstr "%s: %s¤Î½ñ¤¹þ¤ß¥¨¥é¡¼¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:1760 |
| msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time" |
| msgstr "¤Á¤ç¤¦¤É¤½¤Î»þ¹ï¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Î¾Êά·Á¤ò·èÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: timezone/zic.c:1803 |
| msgid "too many transitions?!" |
| msgstr "Á«°ÜÀ褬¿¤¹¤®¤Þ¤¹?!" |
| |
| #: timezone/zic.c:1822 |
| msgid "internal error - addtype called with bad isdst" |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ - ´Ö°ã¤Ã¤¿ isdst ¤È¤È¤â¤Ë addtype ¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: timezone/zic.c:1826 |
| msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd" |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ - ´Ö°ã¤Ã¤¿ ttisstd ¤È¤È¤â¤Ë addtype ¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: timezone/zic.c:1830 |
| msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt" |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼ - ´Ö°ã¤Ã¤¿ ttisgmt ¤È¤È¤â¤Ë addtype ¤¬¸Æ¤Ð¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: timezone/zic.c:1849 |
| msgid "too many local time types" |
| msgstr "¥í¡¼¥«¥ë»þ´Ö·Á¼°¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1877 |
| msgid "too many leap seconds" |
| msgstr "¤¦¤ë¤¦Éä¬Â礤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:1883 |
| msgid "repeated leap second moment" |
| msgstr "½Û´Ä±¼ÉäνִÖ" |
| |
| #: timezone/zic.c:1935 |
| msgid "Wild result from command execution" |
| msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¼Â¹Ô¤«¤é¤ÎÁƤ¤·ë²Ì" |
| |
| #: timezone/zic.c:1936 |
| #, c-format |
| msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" |
| msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤Ï'%s', ·ë²Ì¤Ï %d¤Ç¤·¤¿\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:2031 |
| msgid "Odd number of quotation marks" |
| msgstr "¥¯¥©¡¼¥È¤¹¤ë¥Þ¡¼¥¯¤¬´ñ¿ô¸Äʬ¤·¤«¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: timezone/zic.c:2051 timezone/zic.c:2070 |
| msgid "time overflow" |
| msgstr "»þ´Ö¥ª¡¼¥Ð¡¼¥Õ¥í¡¼" |
| |
| #: timezone/zic.c:2117 |
| msgid "use of 2/29 in non leap-year" |
| msgstr "±¼Ç¯¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ë2/29¤ò»È¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:2151 |
| msgid "no day in month matches rule" |
| msgstr "·î¤ÎÃæ¤ÎÆü¤Ë¤Á¤Ï¥ë¡¼¥ë¤Ë¥Þ¥Ã¥Á¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: timezone/zic.c:2175 |
| msgid "too many, or too long, time zone abbreviations" |
| msgstr "¥¿¥¤¥à¥¾¡¼¥ó¤Î¾Êά̾¤¬Â¿¤¹¤®¤ë¤«Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: timezone/zic.c:2216 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" |
| msgstr "%s: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê%s¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s\n" |
| |
| #: timezone/zic.c:2238 |
| #, c-format |
| msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" |
| msgstr "%s: %d ¤ÏÀµ¤·¤¯µ¹æ¤ò³ÈÄ¥¤·¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" |
| |
| #: posix/../sysdeps/generic/wordexp.c:1797 |
| msgid "parameter null or not set" |
| msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬NULL¤«¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31 |
| msgid "Address family for hostname not supported" |
| msgstr "hostname¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¥Õ¥¡¥ß¥ê¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32 |
| msgid "Temporary failure in name resolution" |
| msgstr "̾Á°²ò·è»þ¤Î°ì»þŪ¤Ê¼ºÇÔ" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33 |
| msgid "Bad value for ai_flags" |
| msgstr "ai_flags ¤ÎÃͤ¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:34 |
| msgid "Non-recoverable failure in name resolution" |
| msgstr "̾Á°¤Î²ò·è»þ¤Ë²óÉüÉÔ²Äǽ¤Ê¼ºÇÔ" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35 |
| msgid "ai_family not supported" |
| msgstr "ai_family ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36 |
| msgid "Memory allocation failure" |
| msgstr "¥á¥â¥ê³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37 |
| msgid "No address associated with hostname" |
| msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤ËÂбþ¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:38 |
| msgid "Name or service not known" |
| msgstr "̾Á°¤Þ¤¿¤Ï¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬ÉÔÌÀ¤Ç¤¹" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:39 |
| msgid "Servname not supported for ai_socktype" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Ð̾¤Ï ai_socktype ¤ËÂФ·¤Æ¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:40 |
| msgid "ai_socktype not supported" |
| msgstr "ai_socktype ¤Ï¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:41 |
| msgid "System error" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:42 |
| msgid "Processing request in progress" |
| msgstr "Í×µá¤Ï¤¹¤Ç¤Ë½èÍýÃæ¤Ç¤¹" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:43 |
| msgid "Request canceled" |
| msgstr "Í×µá¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:44 |
| msgid "Request not canceled" |
| msgstr "Í×µá¤ÏÃæÃǤµ¤ì¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:45 |
| msgid "All requests done" |
| msgstr "Á´¤Æ¤ÎÍ×µá¤Ï´°Î»¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:46 |
| msgid "Interrupted by a signal" |
| msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë¤Ë¤è¤ë³ä¤ê¹þ¤ß" |
| |
| #: posix/getconf.c:892 |
| #, c-format |
| msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n" |
| msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [-v »ÅÍÍ] ÊÑ¿ô̾ [¥Ñ¥¹Ì¾]\n" |
| |
| #: posix/getconf.c:950 |
| #, c-format |
| msgid "unknown specification \"%s\"" |
| msgstr "̤ÃΤλÅÍÍ \"%s\" ¤Ç¤¹" |
| |
| #: posix/getconf.c:979 posix/getconf.c:995 |
| msgid "undefined" |
| msgstr "̤ÄêµÁ" |
| |
| #: posix/getconf.c:1017 |
| #, c-format |
| msgid "Unrecognized variable `%s'" |
| msgstr "ÊÑ¿ô`%s'¤òǧ¼±¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: posix/getopt.c:692 posix/getopt.c:711 |
| #, c-format |
| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
| msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤ÏÛ£Ëæ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: posix/getopt.c:744 posix/getopt.c:748 |
| #, c-format |
| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" |
| msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: posix/getopt.c:757 posix/getopt.c:762 |
| #, c-format |
| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" |
| msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: posix/getopt.c:807 posix/getopt.c:829 posix/getopt.c:1159 |
| #: posix/getopt.c:1181 |
| #, c-format |
| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" |
| msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n" |
| |
| #: posix/getopt.c:867 posix/getopt.c:870 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" |
| msgstr "%s: ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: posix/getopt.c:878 posix/getopt.c:881 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" |
| msgstr "%s: ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: posix/getopt.c:936 posix/getopt.c:939 |
| #, c-format |
| msgid "%s: illegal option -- %c\n" |
| msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n" |
| |
| #: posix/getopt.c:945 posix/getopt.c:948 |
| #, c-format |
| msgid "%s: invalid option -- %c\n" |
| msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹ -- %c\n" |
| |
| #: posix/getopt.c:1003 posix/getopt.c:1022 posix/getopt.c:1234 |
| #: posix/getopt.c:1255 |
| #, c-format |
| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" |
| msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n" |
| |
| #: posix/getopt.c:1074 posix/getopt.c:1093 |
| #, c-format |
| msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" |
| msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤¬Û£Ëæ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: posix/getopt.c:1117 posix/getopt.c:1138 |
| #, c-format |
| msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" |
| msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`-W %s'¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: posix/regcomp.c:150 |
| msgid "No match" |
| msgstr "°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: posix/regcomp.c:153 |
| msgid "Invalid regular expression" |
| msgstr "̵¸ú¤ÊÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹" |
| |
| #: posix/regcomp.c:156 |
| msgid "Invalid collation character" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¾È¹çʸ»ú¤Ç¤¹" |
| |
| #: posix/regcomp.c:159 |
| msgid "Invalid character class name" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¥¥ã¥é¥¯¥¿¥¯¥é¥¹Ì¾¤Ç¤¹" |
| |
| #: posix/regcomp.c:162 |
| msgid "Trailing backslash" |
| msgstr "¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å¤¬»Ä¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: posix/regcomp.c:165 |
| msgid "Invalid back reference" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¸åÊý»²¾È¤Ç¤¹" |
| |
| #: posix/regcomp.c:168 |
| msgid "Unmatched [ or [^" |
| msgstr "[ ¤â¤·¤¯¤Ï [^ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: posix/regcomp.c:171 |
| msgid "Unmatched ( or \\(" |
| msgstr "( ¤â¤·¤¯¤Ï \\( ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: posix/regcomp.c:174 |
| msgid "Unmatched \\{" |
| msgstr "\\{ ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: posix/regcomp.c:177 |
| msgid "Invalid content of \\{\\}" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê \\{\\} ¤ÎÆâÍƤǤ¹" |
| |
| #: posix/regcomp.c:180 |
| msgid "Invalid range end" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê½ªÃ¼ÈϰϤǤ¹" |
| |
| #: posix/regcomp.c:183 |
| msgid "Memory exhausted" |
| msgstr "¥á¥â¥ê¤ò»È¤¤¿Ô¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: posix/regcomp.c:186 |
| msgid "Invalid preceding regular expression" |
| msgstr "̵¸ú¤ÊÁ°½Ò¤ÎÀµµ¬É½¸½¤Ç¤¹" |
| |
| #: posix/regcomp.c:189 |
| msgid "Premature end of regular expression" |
| msgstr "Àµµ¬É½¸½¤Î½ªÃ¼¤¬Á᤹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: posix/regcomp.c:192 |
| msgid "Regular expression too big" |
| msgstr "Àµµ¬É½¸½¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: posix/regcomp.c:195 |
| msgid "Unmatched ) or \\)" |
| msgstr ") ¤â¤·¤¯¤Ï \\) ¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: posix/regcomp.c:661 |
| msgid "No previous regular expression" |
| msgstr "°ÊÁ°¤ËÀµµ¬É½¸½¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: argp/argp-help.c:224 |
| #, c-format |
| msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" |
| msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ë¤ÏÃͤ¬É¬ÍפǤ¹" |
| |
| #: argp/argp-help.c:233 |
| #, c-format |
| msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" |
| msgstr "%.*s: ÉÔÌÀ¤Ê ARGP_HELP_FMT ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿" |
| |
| #: argp/argp-help.c:245 |
| #, c-format |
| msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" |
| msgstr "ARGP_HELP_FMT Ãæ¤Ë¤´¤ß¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: %s" |
| |
| #: argp/argp-help.c:1205 |
| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." |
| msgstr "¥í¥ó¥°¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Çɬ¿Ü¤Þ¤¿¤ÏǤ°Õ¤Î°ú¿ô¤Ï¡¢¤½¤ì¤ËÂбþ¤¹¤ë¥·¥ç¡¼¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤âƱ¤¸¤è¤¦¤Ëɬ¿Ü¤Þ¤¿¤ÏǤ°Õ¤Ç¤¹." |
| |
| #: argp/argp-help.c:1592 |
| msgid "Usage:" |
| msgstr "»ÈÍÑË¡:" |
| |
| #: argp/argp-help.c:1596 |
| msgid " or: " |
| msgstr " Ëô¤Ï: " |
| |
| #: argp/argp-help.c:1608 |
| msgid " [OPTION...]" |
| msgstr " [¥ª¥×¥·¥ç¥ó...]" |
| |
| #: argp/argp-help.c:1635 |
| #, c-format |
| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" |
| msgstr "¾ÜºÙ¤Ï`%s --help'¤Þ¤¿¤Ï`%s --usage'¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n" |
| |
| #: argp/argp-help.c:1663 |
| #, c-format |
| msgid "Report bugs to %s.\n" |
| msgstr "¥Ð¥°¤òȯ¸«¤·¤¿¤é %s °¸¤ËÊó¹ð¤·¤Æ²¼¤µ¤¤.\n" |
| |
| #: argp/argp-parse.c:115 |
| msgid "Give this help list" |
| msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¤Îɽ¼¨" |
| |
| #: argp/argp-parse.c:116 |
| msgid "Give a short usage message" |
| msgstr "û¤¤»ÈÍÑÊýË¡¤Îɽ¼¨" |
| |
| #: argp/argp-parse.c:117 |
| msgid "Set the program name" |
| msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à̾¤ò¥»¥Ã¥È¤¹¤ë" |
| |
| #: argp/argp-parse.c:119 |
| msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" |
| msgstr "SECS ÉÃ¤Ç¥Ï¥ó¥° (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È 3600)" |
| |
| #: argp/argp-parse.c:180 |
| msgid "Print program version" |
| msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤òɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: argp/argp-parse.c:196 |
| msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" |
| msgstr "(¥×¥í¥°¥é¥à¥¨¥é¡¼) ̤ÃΤΥС¼¥¸¥ç¥ó!?" |
| |
| #: argp/argp-parse.c:672 |
| #, c-format |
| msgid "%s: Too many arguments\n" |
| msgstr "%s: °ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: argp/argp-parse.c:813 |
| msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" |
| msgstr "(¥×¥í¥°¥é¥à¥¨¥é¡¼) ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïǧ¼±¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Ù¤¤Ç¤¹!?" |
| |
| #: resolv/herror.c:68 |
| msgid "Resolver Error 0 (no error)" |
| msgstr "¥ê¥¾¥ë¥Ð¥¨¥é¡¼ 0 (¥¨¥é¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó)" |
| |
| #: resolv/herror.c:69 |
| msgid "Unknown host" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È" |
| |
| #: resolv/herror.c:70 |
| msgid "Host name lookup failure" |
| msgstr "¥Û¥¹¥È̾¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: resolv/herror.c:71 |
| msgid "Unknown server error" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥µ¡¼¥Ð¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: resolv/herror.c:72 |
| msgid "No address associated with name" |
| msgstr "̾Á°¤ËÂбþ¤¹¤ë¥¢¥É¥ì¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: resolv/herror.c:108 |
| msgid "Resolver internal error" |
| msgstr "¥ê¥¾¥ë¥ÐÆâÉô¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: resolv/herror.c:111 |
| msgid "Unknown resolver error" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ê¥¾¥ë¥Ð¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: resolv/res_hconf.c:147 |
| #, c-format |
| msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n" |
| msgstr "%s: %d¹Ô: Í׵ᤷ¤¿¥µ¡¼¥Ó¥¹ `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: resolv/res_hconf.c:165 |
| #, c-format |
| msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" |
| msgstr "%s: %d¹Ô: %d ¥µ¡¼¥Ó¥¹°Ê¾å»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: resolv/res_hconf.c:191 |
| #, c-format |
| msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword" |
| msgstr "%s: %d¹Ô: ¥ê¥¹¥È¥Ç¥ê¥ß¥¿¤Ï¥¡¼¥ï¡¼¥É¤Ë¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: resolv/res_hconf.c:231 |
| #, c-format |
| msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" |
| msgstr "%s: %d¹Ô: %d ºï½ü(trim)¥É¥á¥¤¥ó°Ê¾å»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: resolv/res_hconf.c:256 |
| #, c-format |
| msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" |
| msgstr "%s: %d¹Ô: ¥ê¥¹¥È¥Ç¥ê¥ß¥¿¤¬¥É¥á¥¤¥óÆâ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: resolv/res_hconf.c:319 |
| #, c-format |
| msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" |
| msgstr "%s: %d¹Ô: ´üÂÔ¤µ¤ì¤¿ `on' ¤Þ¤¿¤Ï `off' ¤¬ `%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" |
| |
| #: resolv/res_hconf.c:366 |
| #, c-format |
| msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" |
| msgstr "%s: %d¹Ô: ´Ö°ã¤Ã¤¿¥³¥Þ¥ó¥É `%s'\n" |
| |
| #: resolv/res_hconf.c:395 |
| #, c-format |
| msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" |
| msgstr "%s: %d¹Ô: ¸å¤Ë»Ä¤Ã¤¿¥´¥ß `%s' ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: nss/getent.c:51 |
| msgid "database [key ...]" |
| msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹ [¥¡¼ ...]" |
| |
| #: nss/getent.c:56 |
| msgid "Service configuration to be used" |
| msgstr "¤³¤Î¥µ¡¼¥Ó¥¹ÀßÄê¤ò»ÈÍѤ¹¤ë" |
| |
| #: nss/getent.c:136 nss/getent.c:375 |
| #, c-format |
| msgid "Enumeration not supported on %s\n" |
| msgstr "¿ôÃÍ¤Ï %s ¤Ç¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: nss/getent.c:800 |
| msgid "getent - get entries from administrative database." |
| msgstr "getent - ´ÉÍý¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤«¤é¥¨¥ó¥È¥ê¤òÆÀ¤ë" |
| |
| #: nss/getent.c:801 |
| msgid "Supported databases:" |
| msgstr "¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹:" |
| |
| #: nss/getent.c:858 nscd/nscd.c:131 nscd/nscd_nischeck.c:64 |
| msgid "wrong number of arguments" |
| msgstr "°ú¿ô¤Î¿ô¤¬´Ö°ã¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: nss/getent.c:868 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown database: %s\n" |
| msgstr "̤ÃΤΥǡ¼¥¿¥Ù¡¼¥¹: %s\n" |
| |
| #: debug/pcprofiledump.c:52 |
| msgid "Don't buffer output" |
| msgstr "½ÐÎϤò¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: debug/pcprofiledump.c:57 |
| msgid "Dump information generated by PC profiling." |
| msgstr "PC¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¤Ë¤è¤Ã¤ÆÀ¸À®¤µ¤ì¤ë¾ðÊó¤ò¥À¥ó¥×." |
| |
| #: debug/pcprofiledump.c:60 |
| msgid "[FILE]" |
| msgstr "[¥Õ¥¡¥¤¥ë]" |
| |
| #: debug/pcprofiledump.c:100 |
| msgid "cannot open input file" |
| msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: debug/pcprofiledump.c:106 |
| msgid "cannot read header" |
| msgstr "¥Ø¥Ã¥À¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: debug/pcprofiledump.c:170 |
| msgid "invalid pointer size" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê¥Ý¥¤¥ó¥¿¥µ¥¤¥º" |
| |
| #: inet/rcmd.c:163 inet/rcmd.c:166 |
| msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" |
| msgstr "rcmd: ¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: inet/rcmd.c:185 inet/rcmd.c:188 |
| msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" |
| msgstr "rcmd: socket: Á´¥Ý¡¼¥È¤¬»ÈÍÑÃæ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: inet/rcmd.c:222 |
| #, c-format |
| msgid "connect to address %s: " |
| msgstr "¥¢¥É¥ì¥¹ %s ¤ØÀܳ: " |
| |
| #: inet/rcmd.c:240 |
| #, c-format |
| msgid "Trying %s...\n" |
| msgstr "%s ¤ØÀܳÃæ...\n" |
| |
| #: inet/rcmd.c:289 |
| #, c-format |
| msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" |
| msgstr "rcmd: write (stderr ¤òÀßÄêÃæ¤Ç¤¹): %m\n" |
| |
| #: inet/rcmd.c:310 |
| #, c-format |
| msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" |
| msgstr "rcmd: poll (stderr ¤òÀßÄêÃæ¤Ç¤¹): %m\n" |
| |
| #: inet/rcmd.c:313 |
| msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" |
| msgstr "poll: ²óÀþ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×Ãæ¤Ç¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: inet/rcmd.c:358 |
| msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" |
| msgstr "socket: ²óÀþ¤Î¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×Ãæ¤Ç¥×¥í¥È¥³¥ë¤¬¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: inet/rcmd.c:387 |
| #, c-format |
| msgid "rcmd: %s: short read" |
| msgstr "rcmd: %s: û¤¤Æɹþ¤ß" |
| |
| #: inet/rcmd.c:549 |
| msgid "lstat failed" |
| msgstr "lstat¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: inet/rcmd.c:551 |
| msgid "not regular file" |
| msgstr "Ä̾ï¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: inet/rcmd.c:556 |
| msgid "cannot open" |
| msgstr "³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: inet/rcmd.c:558 |
| msgid "fstat failed" |
| msgstr "fstat¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: inet/rcmd.c:560 |
| msgid "bad owner" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê½êͼԤǤ¹" |
| |
| #: inet/rcmd.c:562 |
| msgid "writeable by other than owner" |
| msgstr "½êͼ԰ʳ°¤¬½ñ¤¹þ¤ß¤¬²Äǽ¤Ç¤¹" |
| |
| #: inet/rcmd.c:564 |
| msgid "hard linked somewhere" |
| msgstr "¤É¤³¤«¤Ç¥Ï¡¼¥É¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193 |
| msgid "out of memory" |
| msgstr "¥á¥â¥êÉÔÂ" |
| |
| #: inet/ruserpass.c:184 |
| msgid "Error: .netrc file is readable by others." |
| msgstr "¥¨¥é¡¼: ¥Õ¥¡¥¤¥ë.netrc¤¬Â¾¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤ÆÆɤ߹þ¤ßµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: inet/ruserpass.c:185 |
| msgid "Remove password or make file unreadable by others." |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤¬ºï½ü, ¤Þ¤¿¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Âè»°¼Ô¤Ë¤è¤Ã¤ÆÆɤ߹þ¤ß¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: inet/ruserpass.c:277 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown .netrc keyword %s" |
| msgstr "̤ÃΤΠ.netrc ¥¡¼¥ï¡¼¥É %s" |
| |
| #: sunrpc/auth_unix.c:115 sunrpc/auth_unix.c:118 |
| msgid "authunix_create: out of memory\n" |
| msgstr "authunix_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/auth_unix.c:318 |
| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem" |
| msgstr "auth_none.c - Ã×̿Ū¤ÊÀ°Îó¤ÎÌäÂê" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:118 sunrpc/clnt_perr.c:139 |
| #, c-format |
| msgid "; low version = %lu, high version = %lu" |
| msgstr "; low ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %lu, high ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %lu" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:125 |
| msgid "; why = " |
| msgstr "; Íýͳ = " |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:132 |
| #, c-format |
| msgid "(unknown authentication error - %d)" |
| msgstr "(ÉÔÌÀ¤Êǧ¾Ú¥¨¥é¡¼ - %d)" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:177 |
| msgid "RPC: Success" |
| msgstr "RPC: À®¸ù¤Ç¤¹" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:180 |
| msgid "RPC: Can't encode arguments" |
| msgstr "RPC: °ú¿ô¤ò¥¨¥ó¥³¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:184 |
| msgid "RPC: Can't decode result" |
| msgstr "RPC: ¥Ç¥³¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:188 |
| msgid "RPC: Unable to send" |
| msgstr "RPC: Á÷¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:192 |
| msgid "RPC: Unable to receive" |
| msgstr "RPC: ¼õ¤±¼è¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:196 |
| msgid "RPC: Timed out" |
| msgstr "RPC: ¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:200 |
| msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" |
| msgstr "RPC: RPC¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬Èó¸ß´¹¤Ç¤¹" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:204 |
| msgid "RPC: Authentication error" |
| msgstr "RPC: ǧ¾Ú¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:208 |
| msgid "RPC: Program unavailable" |
| msgstr "RPC: ¥×¥í¥°¥é¥à¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:212 |
| msgid "RPC: Program/version mismatch" |
| msgstr "RPC: ¥×¥í¥°¥é¥à¤È¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:216 |
| msgid "RPC: Procedure unavailable" |
| msgstr "RPC: ¼ê³¤¤¬ÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:220 |
| msgid "RPC: Server can't decode arguments" |
| msgstr "RPC: ¥µ¡¼¥Ð¤¬°ú¿ô¤ò¥Ç¥³¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:224 |
| msgid "RPC: Remote system error" |
| msgstr "RPC: ±ó³Ö¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:228 |
| msgid "RPC: Unknown host" |
| msgstr "RPC: ÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:232 |
| msgid "RPC: Unknown protocol" |
| msgstr "RPC: ÉÔÌÀ¤Ê¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ç¤¹" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:236 |
| msgid "RPC: Port mapper failure" |
| msgstr "RPC: ¥Ý¡¼¥È¥Þ¥Ã¥Ñ¡¼¤Î¼ºÇԤǤ¹" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:240 |
| msgid "RPC: Program not registered" |
| msgstr "RPC: ¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:244 |
| msgid "RPC: Failed (unspecified error)" |
| msgstr "RPC: ¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿ (¸¶°øÉÔÆÃÄê¤Î¥¨¥é¡¼)" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:285 |
| msgid "RPC: (unknown error code)" |
| msgstr "RPC: (̤ÃΤΥ¨¥é¡¼¥³¡¼¥É)" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:357 |
| msgid "Authentication OK" |
| msgstr "ǧ¾Ú OK" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:360 |
| msgid "Invalid client credential" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Î¿®Ç¤¤Ç¤¹" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:364 |
| msgid "Server rejected credential" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¾ÚÌÀ¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:368 |
| msgid "Invalid client verifier" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È³Îǧ¤Ç¤¹" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:372 |
| msgid "Server rejected verifier" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬³Îǧ¤òµñÈݤ·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:376 |
| msgid "Client credential too weak" |
| msgstr "¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤Î¿®Ç¤¤¬¼å¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:380 |
| msgid "Invalid server verifier" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¡¼¥Ð¡¼Ç§¾Ú¼Ô¤Ç¤¹" |
| |
| #: sunrpc/clnt_perr.c:384 |
| msgid "Failed (unspecified error)" |
| msgstr "¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿(¸¶°øÉÔÆÃÄê¤Î¥¨¥é¡¼)" |
| |
| #: sunrpc/clnt_raw.c:117 |
| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error." |
| msgstr "clnt_raw.c - ¥Ø¥Ã¥À¤ÎľÎ󲽤ÇÃ×̿Ū¥¨¥é¡¼." |
| |
| #: sunrpc/clnt_tcp.c:134 sunrpc/clnt_tcp.c:137 |
| msgid "clnttcp_create: out of memory\n" |
| msgstr "clnttcp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/clnt_udp.c:141 sunrpc/clnt_udp.c:144 |
| msgid "clntudp_create: out of memory\n" |
| msgstr "clntudp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/clnt_unix.c:131 sunrpc/clnt_unix.c:134 |
| msgid "clntunix_create: out of memory\n" |
| msgstr "clntunix_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/get_myaddr.c:78 |
| msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" |
| msgstr "get_myaddress: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹)" |
| |
| #: sunrpc/pm_getmaps.c:74 |
| msgid "pmap_getmaps rpc problem" |
| msgstr "pmap_getmaps rpc ¤¬ÌäÂê¤Ç¤¹" |
| |
| #: sunrpc/pmap_clnt.c:72 |
| msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)" |
| msgstr "__get_myaddress: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¤ÎÀßÄê¤ò¼èÆÀ¤·¤Þ¤¹)" |
| |
| #: sunrpc/pmap_clnt.c:137 |
| msgid "Cannot register service" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÅÐÏ¿¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/pmap_rmt.c:190 |
| msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)" |
| msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥¥ã¥¹¥È: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹ÀßÄê¤ò¼èÆÀ)" |
| |
| #: sunrpc/pmap_rmt.c:199 |
| msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)" |
| msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥¥ã¥¹¥È: ioctl (¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹¥Õ¥é¥°¤ò¼èÆÀ)" |
| |
| #: sunrpc/pmap_rmt.c:269 |
| msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" |
| msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥¥ã¥¹¥ÈRPC¤Î¤¿¤á¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/pmap_rmt.c:276 |
| msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" |
| msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¥ª¥×¥·¥ç¥ó SO_BROADCAST ¤òÀßÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/pmap_rmt.c:328 |
| msgid "Cannot send broadcast packet" |
| msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥¥ã¥¹¥È¥Ñ¥±¥Ã¥È¤òÁ÷¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/pmap_rmt.c:353 |
| msgid "Broadcast poll problem" |
| msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥¥ã¥¹¥ÈÄ´ºº¤ÇÌäÂê" |
| |
| #: sunrpc/pmap_rmt.c:366 |
| msgid "Cannot receive reply to broadcast" |
| msgstr "¥Ö¥í¡¼¥É¥¥ã¥¹¥È¤Ø¤Î±þÅú¤ò¼õ¤±¼è¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:288 |
| #, c-format |
| msgid "%s: output would overwrite %s\n" |
| msgstr "%s: ½ÐÎÏ¤Ï %s ¤ò¾å½ñ¤¤·¤Æ¤·¤Þ¤¦¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:295 |
| #, c-format |
| msgid "%s: unable to open %s: %m\n" |
| msgstr "%s: %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %m\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:307 |
| #, c-format |
| msgid "%s: while writing output %s: %m" |
| msgstr "%s: ½ÐÎÏ %s ¤ò½ñ¤¹þ¤ßÃæ: %m" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:342 |
| #, c-format |
| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n" |
| msgstr "C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó: %s \n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:350 |
| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n" |
| msgstr "¤É¤Î¤è¤¦¤Ê C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤â¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó (cpp)\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:419 |
| #, c-format |
| msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" |
| msgstr "%s: C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Ï¥·¥°¥Ê¥ë %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:422 |
| #, c-format |
| msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" |
| msgstr "%s: C ¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¤Ï½ªÎ»¥³¡¼¥É %d ¤Ç¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:462 |
| #, c-format |
| msgid "illegal nettype :`%s'\n" |
| msgstr "ÉÔÀµ¤Ê nettype ¤Ç¤¹:`%s'\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1104 |
| #, c-format |
| msgid "rpcgen: too many defines\n" |
| msgstr "rpcgen: ÄêµÁ¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1116 |
| #, c-format |
| msgid "rpcgen: arglist coding error\n" |
| msgstr "rpcgen: °ú¿ô¥ê¥¹¥È¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¥¨¥é¡¼\n" |
| |
| #. TRANS: the file will not be removed; this is an |
| #. TRANS: informative message. |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1149 |
| #, c-format |
| msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹¡£¾å½ñ¤¤µ¤ì¤ë¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1194 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot specify more than one input file!\n" |
| msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊ£¿ô»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1364 |
| msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n" |
| msgstr "¤³¤Î¼ÂÁõ¤Ï¿··Á¼°¤Þ¤¿¤ÏMT¥»¡¼¥Õ¤Ê¥³¡¼¥É¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1373 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" |
| msgstr "inetd ¥Õ¥é¥°¤È¤È¤â¤Ë netid ¥Õ¥é¥°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1385 |
| msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" |
| msgstr "TIRPC ¤Ê¤·¤Ë netid ¥Õ¥é¥°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1392 |
| msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" |
| msgstr "¿··Á¼°¤ò¤â¤Ä¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥Õ¥é¥°¤Ï»È¤¨¤Þ¤»¤ó!\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1411 |
| #, c-format |
| msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" |
| msgstr "¥Æ¥ó¥×¥ì¡¼¥ÈÀ¸À®¥Õ¥é¥°¤Ë¤Ï\"ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\"¤¬É¬ÍפǤ¹.\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1416 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÀ¸À®¥Õ¥é¥°¤ÏÊ£¿ô»ØÄê¤Ç¤¤Þ¤»¤ó!\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1425 |
| #, c-format |
| msgid "usage: %s infile\n" |
| msgstr "»ÈÍÑË¡: %s ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1426 |
| #, c-format |
| msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" |
| msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-D̾Á°[=ÃÍ]] [-i ¥µ¥¤¥º] [-I [-K Éÿô]] [-Y ¥Ñ¥¹] ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1428 |
| #, c-format |
| msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" |
| msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1430 |
| #, c-format |
| msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" |
| msgstr "\t%s [-s ¥Í¥Ã¥È¥¿¥¤¥×]* [-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_main.c:1431 |
| #, c-format |
| msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" |
| msgstr "\t%s [-n netid]* [-o ½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë] [ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë]\n" |
| |
| #: sunrpc/rpc_scan.c:116 |
| msgid "constant or identifier expected" |
| msgstr "Äê¿ô¤Þ¤¿¤Ï¼±Ê̻Ҥ¬Å¬Åö¤Ç¤¹" |
| |
| #: sunrpc/rpc_scan.c:312 |
| msgid "illegal character in file: " |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëÃæ¤ËÉÔÀµ¤Ê¥¥ã¥é¥¯¥¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹: " |
| |
| #: sunrpc/rpc_scan.c:351 sunrpc/rpc_scan.c:377 |
| msgid "unterminated string constant" |
| msgstr "ʸ»úÎóÄê¿ô¤¬½ªÎ»¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/rpc_scan.c:383 |
| msgid "empty char string" |
| msgstr "¶õ¤Î char ʸ»úÎó" |
| |
| #: sunrpc/rpc_scan.c:525 sunrpc/rpc_scan.c:535 |
| msgid "preprocessor error" |
| msgstr "¥×¥ê¥×¥í¥»¥Ã¥µ¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:237 sunrpc/rpcinfo.c:383 |
| #, c-format |
| msgid "program %lu is not available\n" |
| msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à%lu¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:264 sunrpc/rpcinfo.c:310 sunrpc/rpcinfo.c:333 |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:407 sunrpc/rpcinfo.c:453 sunrpc/rpcinfo.c:476 |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:510 |
| #, c-format |
| msgid "program %lu version %lu is not available\n" |
| msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à%lu¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%lu¤ÏÍøÍѤǤ¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:515 |
| #, c-format |
| msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n" |
| msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %lu ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %lu ¤Î½àÈ÷¤¬´°Î»¤·ÂÔµ¡Ãæ¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:556 sunrpc/rpcinfo.c:563 |
| msgid "rpcinfo: can't contact portmapper" |
| msgstr "rpcinfo: ¥Ý¡¼¥È¥Þ¥Ã¥Ñ¤ÈÀܳ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:570 |
| msgid "No remote programs registered.\n" |
| msgstr "±ó³Ö¥×¥í¥°¥é¥à¤¬ÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó.\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:574 |
| msgid " program vers proto port\n" |
| msgstr " ¥×¥í¥°¥é¥à ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó ¥×¥í¥È¥³¥ë ¥Ý¡¼¥È\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:613 |
| msgid "(unknown)" |
| msgstr "(ÉÔÌÀ)" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:637 |
| #, c-format |
| msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n" |
| msgstr "rpcinfo: ¥Ö¥í¡¼¥É¥¥ã¥¹¥È¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿: %s\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:658 |
| msgid "Sorry. You are not root\n" |
| msgstr "¼ºÎé. ¤¢¤Ê¤¿¤Ï root ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:665 |
| #, c-format |
| msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n" |
| msgstr "rpcinfo: ¥×¥í¥°¥é¥à%s¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó%s¤Ø¤ÎÅÐÏ¿¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:674 |
| msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n" |
| msgstr "" |
| "»ÈÍÑË¡: rpcinfo [ -n ¥Ý¡¼¥ÈÈÖ¹æ ] -u ¥Û¥¹¥È\n" |
| " ¥×¥í¥°¥é¥àÈÖ¹æ [ ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈÖ¹æ ]\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:676 |
| msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" |
| msgstr " rpcinfo [ -n portnum ] -t ¥Û¥¹¥È prognum [ versnum ]\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:678 |
| msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" |
| msgstr " rpcinfo -p [ ¥Û¥¹¥È ]\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:679 |
| msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" |
| msgstr " rpcinfo -b prognum versnum\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:680 |
| msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" |
| msgstr " rpcinfo -d prognum versnum\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:695 |
| #, c-format |
| msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n" |
| msgstr "rpcinfo: %s¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: sunrpc/rpcinfo.c:732 |
| #, c-format |
| msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n" |
| msgstr "rpcinfo: %s¤ÏÉÔÌÀ¤Ê¥Û¥¹¥È¤Ç¤¹\n" |
| |
| #: sunrpc/svc_run.c:76 |
| msgid "svc_run: - poll failed" |
| msgstr "svc_run: - poll¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sunrpc/svc_simple.c:87 |
| #, c-format |
| msgid "can't reassign procedure number %ld\n" |
| msgstr "¼ê³¤ÈÖ¹æ %ld ¤òºÆ³ä¤êÅö¤Æ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/svc_simple.c:96 |
| msgid "couldn't create an rpc server\n" |
| msgstr "RPC¥µ¡¼¥Ð¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" |
| |
| #: sunrpc/svc_simple.c:104 |
| #, c-format |
| msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n" |
| msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %ld ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %ld ¤òÅÐÏ¿¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿\n" |
| |
| #: sunrpc/svc_simple.c:111 |
| msgid "registerrpc: out of memory\n" |
| msgstr "registerrpc: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/svc_simple.c:175 |
| #, c-format |
| msgid "trouble replying to prog %d\n" |
| msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %d ¤Ø¤Î±þÅúÃæ¤ËÌäÂ꤬µ¯¤¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: sunrpc/svc_simple.c:183 |
| #, c-format |
| msgid "never registered prog %d\n" |
| msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à %d ¤ÏÅÐÏ¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/svc_tcp.c:155 |
| msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem" |
| msgstr "svc_tcp.c - tcp¥½¥±¥Ã¥ÈºîÀ®¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: sunrpc/svc_tcp.c:170 |
| msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen" |
| msgstr "svc_tcp.c - getsockname¤â¤·¤¯¤Ïlisten¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/svc_tcp.c:181 sunrpc/svc_tcp.c:184 |
| msgid "svctcp_create: out of memory\n" |
| msgstr "svctcp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/svc_tcp.c:225 sunrpc/svc_tcp.c:228 |
| msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n" |
| msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/svc_udp.c:128 |
| msgid "svcudp_create: socket creation problem" |
| msgstr "svcudp_create: ¥½¥±¥Ã¥È¤ÎºîÀ®¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: sunrpc/svc_udp.c:142 |
| msgid "svcudp_create - cannot getsockname" |
| msgstr "svcudp_create - getsockname¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/svc_udp.c:154 sunrpc/svc_udp.c:157 |
| msgid "svcudp_create: out of memory\n" |
| msgstr "svcudp_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/svc_udp.c:182 sunrpc/svc_udp.c:185 |
| msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n" |
| msgstr "svcudp_create: xp_pad¤ÏIP_PKTINFO¤ËÂФ·¤Æ¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: sunrpc/svc_udp.c:493 |
| msgid "enablecache: cache already enabled" |
| msgstr "enablecache: ¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Ï´û¤Ë͸ú¤Ç¤¹" |
| |
| #: sunrpc/svc_udp.c:499 |
| msgid "enablecache: could not allocate cache" |
| msgstr "enablecache: ¥¥ã¥Ã¥·¥å¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: sunrpc/svc_udp.c:507 |
| msgid "enablecache: could not allocate cache data" |
| msgstr "enablecache: ¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: sunrpc/svc_udp.c:514 |
| msgid "enablecache: could not allocate cache fifo" |
| msgstr "enablecache: ¥¥ã¥Ã¥·¥åfifo¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: sunrpc/svc_udp.c:550 |
| msgid "cache_set: victim not found" |
| msgstr "cache_set: µ¾À·Îΰ褬¤ß¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/svc_udp.c:561 |
| msgid "cache_set: victim alloc failed" |
| msgstr "cache_set: µ¾À·Îΰè³ÎÊݤ˼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: sunrpc/svc_udp.c:567 |
| msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer" |
| msgstr "cache_set: ¿·¤·¤¤rpc_buffer¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: sunrpc/svc_unix.c:150 |
| msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem" |
| msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX¥½¥±¥Ã¥ÈºîÀ®¤ËÌäÂ꤬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: sunrpc/svc_unix.c:166 |
| msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen" |
| msgstr "svc_unix.c - getsockname¤â¤·¤¯¤Ïlisten¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: sunrpc/svc_unix.c:178 sunrpc/svc_unix.c:181 |
| msgid "svcunix_create: out of memory\n" |
| msgstr "svcunix_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/svc_unix.c:222 sunrpc/svc_unix.c:225 |
| msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n" |
| msgstr "svc_unix: makefd_xprt: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/xdr.c:570 sunrpc/xdr.c:573 |
| msgid "xdr_bytes: out of memory\n" |
| msgstr "xdr_bytes: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/xdr.c:728 sunrpc/xdr.c:731 |
| msgid "xdr_string: out of memory\n" |
| msgstr "xdr_string: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/xdr_array.c:111 sunrpc/xdr_array.c:114 |
| msgid "xdr_array: out of memory\n" |
| msgstr "xdr_array: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/xdr_rec.c:158 sunrpc/xdr_rec.c:161 |
| msgid "xdrrec_create: out of memory\n" |
| msgstr "xdrrec_create: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: sunrpc/xdr_ref.c:88 sunrpc/xdr_ref.c:91 |
| msgid "xdr_reference: out of memory\n" |
| msgstr "xdr_reference: ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: nis/nis_callback.c:189 |
| msgid "unable to free arguments" |
| msgstr "°ú¿ô¤ò²òÊü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:30 |
| msgid "Probable success" |
| msgstr "¤ª¤½¤é¤¯À®¸ù" |
| |
| #: nis/nis_error.c:31 |
| msgid "Not found" |
| msgstr "¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:32 |
| msgid "Probably not found" |
| msgstr "¤ª¤½¤é¤¯¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:33 |
| msgid "Cache expired" |
| msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¤¬ÇË´þ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: nis/nis_error.c:34 |
| msgid "NIS+ servers unreachable" |
| msgstr "NIS+ ¥µ¡¼¥Ð¤ËÆϤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:35 |
| msgid "Unknown object" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È" |
| |
| #: nis/nis_error.c:36 |
| msgid "Server busy, try again" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹, ºÆ»î¹Ô¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤" |
| |
| #: nis/nis_error.c:37 |
| msgid "Generic system error" |
| msgstr "°ìÈÌŪ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: nis/nis_error.c:38 |
| msgid "First/next chain broken" |
| msgstr "ºÇ½é/¼¡¤Î¥Á¥§¥¤¥ó¤¬²õ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: nis/nis_error.c:41 |
| msgid "Name not served by this server" |
| msgstr "̾Á°¤Ï¤³¤Î¥µ¡¼¥Ð¡¼¤Ç´ÉÍý¤µ¤ì¤Æ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:42 |
| msgid "Server out of memory" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:43 |
| msgid "Object with same name exists" |
| msgstr "Ʊ¤¸Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: nis/nis_error.c:44 |
| msgid "Not master server for this domain" |
| msgstr "¤³¤Î¥É¥á¥¤¥ó¤Î¥Þ¥¹¥¿¡¼¥µ¡¼¥Ð¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:45 |
| msgid "Invalid object for operation" |
| msgstr "Áàºî¤ËÂФ¹¤ë̵¸ú¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ç¤¹" |
| |
| #: nis/nis_error.c:46 |
| msgid "Malformed name, or illegal name" |
| msgstr "ÉÔÅö, ¤Þ¤¿¤ÏÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤Ç¤¹" |
| |
| #: nis/nis_error.c:47 |
| msgid "Unable to create callback" |
| msgstr "¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:48 |
| msgid "Results sent to callback proc" |
| msgstr "¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥×¥í¥·¡¼¥¸¥ã¤Ë·ë²Ì¤òÁ÷¤ê¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: nis/nis_error.c:49 |
| msgid "Not found, no such name" |
| msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê̾Á°¤Ï¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:50 |
| msgid "Name/entry isn't unique" |
| msgstr "̾Á°/¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¥æ¥Ë¡¼¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:51 |
| msgid "Modification failed" |
| msgstr "¹¹¿·¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: nis/nis_error.c:52 |
| msgid "Database for table does not exist" |
| msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬Â¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:53 |
| msgid "Entry/table type mismatch" |
| msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê¤È¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î·¿¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:54 |
| msgid "Link points to illegal name" |
| msgstr "¥ê¥ó¥¯¤¬ÉÔÀµ¤Ê̾Á°¤ò»Ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: nis/nis_error.c:55 |
| msgid "Partial success" |
| msgstr "ÉôʬŪ¤ËÀ®¸ù" |
| |
| #: nis/nis_error.c:56 |
| msgid "Too many attributes" |
| msgstr "°À¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: nis/nis_error.c:57 |
| msgid "Error in RPC subsystem" |
| msgstr "RPC¥µ¥Ö¥·¥¹¥Æ¥àÆ⥨¥é¡¼" |
| |
| #: nis/nis_error.c:58 |
| msgid "Missing or malformed attribute" |
| msgstr "°À¤¬¸«Åö¤¿¤é¤Ê¤¤¤«ÉÔÅö¤Ç¤¹" |
| |
| #: nis/nis_error.c:59 |
| msgid "Named object is not searchable" |
| msgstr "̾Á°ÉÕ¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬¸¡º÷²Äǽ¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:60 |
| msgid "Error while talking to callback proc" |
| msgstr "¥³¡¼¥ë¥Ð¥Ã¥¯¥×¥í¥·¡¼¥¸¥ã¤ÈÄÌ¿®Ãæ¤Ë¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: nis/nis_error.c:61 |
| msgid "Non NIS+ namespace encountered" |
| msgstr "NIS+ ̾Á°¶õ´Ö¤ËÁø¶ø¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:62 |
| msgid "Illegal object type for operation" |
| msgstr "Áàºî¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹" |
| |
| #: nis/nis_error.c:63 |
| msgid "Passed object is not the same object on server" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¤µ¤ì¤¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï¥µ¡¼¥Ð¾å¤Î¤½¤ì¤ÈƱ°ì¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:64 |
| msgid "Modify operation failed" |
| msgstr "¹¹¿·Áàºî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: nis/nis_error.c:65 |
| msgid "Query illegal for named table" |
| msgstr "named table ¤ËÂФ·¤ÆÉÔÀµ¤Ê¥¯¥¨¥ê¤Ç¤¹" |
| |
| #: nis/nis_error.c:66 |
| msgid "Attempt to remove a non-empty table" |
| msgstr "¶õ¤Ç¤Ê¤¤¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤òºï½ü¤·¤è¤¦¤È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: nis/nis_error.c:67 |
| msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" |
| msgstr "NIS+ ¥³¡¼¥ë¥É¥¹¥¿¡¼¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ø¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¥¨¥é¡¼. NIS+ ¤Ï¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤«?" |
| |
| #: nis/nis_error.c:68 |
| msgid "Full resync required for directory" |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÂФ¹¤ë´°Á´ºÆsync¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: nis/nis_error.c:69 |
| msgid "NIS+ operation failed" |
| msgstr "NIS+ ¤ÎÁàºî¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: nis/nis_error.c:70 |
| msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" |
| msgstr "NIS+ ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤¬ÍøÍÑÉÔǽ¤«¡¢¥¤¥ó¥¹¥È¡¼¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:71 |
| msgid "Yes, 42 is the meaning of life" |
| msgstr "¤Ï¤¤¡¢42¤Ï¿ÍÀ¸¤ÎÊ¿¶Ñ¤Ç¤¹" |
| |
| #: nis/nis_error.c:72 |
| msgid "Unable to authenticate NIS+ server" |
| msgstr "NIS+ ¥µ¡¼¥Ð¤òǧ¾Ú¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:73 |
| msgid "Unable to authenticate NIS+ client" |
| msgstr "NIS+ ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤òǧ¾Ú¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:74 |
| msgid "No file space on server" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÎΰ褬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:75 |
| msgid "Unable to create process on server" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Ð¾å¤Ë¥×¥í¥»¥¹¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/nis_error.c:76 |
| msgid "Master server busy, full dump rescheduled." |
| msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥µ¡¼¥Ð¤¬¥Ó¥¸¡¼¤Ç¤¹, ¥Õ¥ë¥À¥ó¥×¤ÏºÆ¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ë¤·¤Þ¤·¤¿." |
| |
| #: nis/nis_local_names.c:126 |
| #, c-format |
| msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %2$s ¤Î UID %1$d ¤ËÂФ¹¤ë¥í¡¼¥«¥ë¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¥æ¥Ë¡¼¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:51 |
| msgid "UNKNOWN" |
| msgstr "̤ÃÎ" |
| |
| #: nis/nis_print.c:109 |
| msgid "BOGUS OBJECT\n" |
| msgstr "BOGUS OBJECT\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:112 |
| msgid "NO OBJECT\n" |
| msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:115 |
| msgid "DIRECTORY\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:118 |
| msgid "GROUP\n" |
| msgstr "¥°¥ë¡¼¥×\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:121 |
| msgid "TABLE\n" |
| msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:124 |
| msgid "ENTRY\n" |
| msgstr "¥¨¥ó¥È¥ê\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:127 |
| msgid "LINK\n" |
| msgstr "LINK\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:130 |
| msgid "PRIVATE\n" |
| msgstr "PRIVATE\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:133 |
| msgid "(Unknown object)\n" |
| msgstr "(ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ç¤¹)\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:166 |
| #, c-format |
| msgid "Name : `%s'\n" |
| msgstr "̾Á° : `%s'\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:167 |
| #, c-format |
| msgid "Type : %s\n" |
| msgstr "·¿ : %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:172 |
| msgid "Master Server :\n" |
| msgstr "¥Þ¥¹¥¿¡¼¥µ¡¼¥Ð:\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:174 |
| msgid "Replicate :\n" |
| msgstr "Ê£À½ :\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:175 |
| #, c-format |
| msgid "\tName : %s\n" |
| msgstr "\t̾Á° : %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:176 |
| msgid "\tPublic Key : " |
| msgstr "\t¸ø³«¸° : " |
| |
| #: nis/nis_print.c:180 |
| msgid "None.\n" |
| msgstr "½ªÎ».\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:183 |
| #, c-format |
| msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" |
| msgstr "Diffie-Hellmann (%d ¥Ó¥Ã¥È)\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:188 |
| #, c-format |
| msgid "RSA (%d bits)\n" |
| msgstr "RSA (%d ¥Ó¥Ã¥È)\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:191 |
| msgid "Kerberos.\n" |
| msgstr "Kerberos.\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:194 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n" |
| msgstr "̤ÃÎ (·¿ = %d, ¥Ó¥Ã¥È = %d)\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:205 |
| #, c-format |
| msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" |
| msgstr "\t¥æ¥Ë¥Ð¡¼¥µ¥ë¥¢¥É¥ì¥¹ (%u)\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:227 |
| msgid "Time to live : " |
| msgstr "À¸Â¸»þ´Ö : " |
| |
| #: nis/nis_print.c:229 |
| msgid "Default Access rights :\n" |
| msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â :\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:238 |
| #, c-format |
| msgid "\tType : %s\n" |
| msgstr "\t·¿ : %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:239 |
| msgid "\tAccess rights: " |
| msgstr "\t¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â : " |
| |
| #: nis/nis_print.c:252 |
| msgid "Group Flags :" |
| msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥Õ¥é¥°:" |
| |
| #: nis/nis_print.c:255 |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Group Members :\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "¥°¥ë¡¼¥×¥á¥ó¥Ð :\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:266 |
| #, c-format |
| msgid "Table Type : %s\n" |
| msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë·¿ : %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:267 |
| #, c-format |
| msgid "Number of Columns : %d\n" |
| msgstr "¥«¥é¥à¿ô : %d\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:268 |
| #, c-format |
| msgid "Character Separator : %c\n" |
| msgstr "ʸ»ú¥»¥Ñ¥ì¡¼¥¿ : %c\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:269 |
| #, c-format |
| msgid "Search Path : %s\n" |
| msgstr "¸¡º÷¥Ñ¥¹ : %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:270 |
| msgid "Columns :\n" |
| msgstr "¥«¥é¥à :\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:273 |
| #, c-format |
| msgid "\t[%d]\tName : %s\n" |
| msgstr "\t[%d]\t̾Á° : %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:275 |
| msgid "\t\tAttributes : " |
| msgstr "\t\t°À : " |
| |
| #: nis/nis_print.c:277 |
| msgid "\t\tAccess Rights : " |
| msgstr "\t\t¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â : " |
| |
| #: nis/nis_print.c:286 |
| msgid "Linked Object Type : " |
| msgstr "¥ê¥ó¥¯¤µ¤ì¤¿¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È·¿ : " |
| |
| #: nis/nis_print.c:288 |
| #, c-format |
| msgid "Linked to : %s\n" |
| msgstr "¥ê¥ó¥¯Àè : %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:297 |
| #, c-format |
| msgid "\tEntry data of type %s\n" |
| msgstr "\t¥¨¥ó¥È¥ê¥Ç¡¼¥¿¤Î·¿ %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:300 |
| #, c-format |
| msgid "\t[%u] - [%u bytes] " |
| msgstr "\t[%u] - [%u¥Ð¥¤¥È] " |
| |
| #: nis/nis_print.c:303 |
| msgid "Encrypted data\n" |
| msgstr "°Å¹æ²½¥Ç¡¼¥¿\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:305 |
| msgid "Binary data\n" |
| msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Ç¡¼¥¿\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:320 |
| #, c-format |
| msgid "Object Name : %s\n" |
| msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È̾: %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:321 |
| #, c-format |
| msgid "Directory : %s\n" |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê : %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:322 |
| #, c-format |
| msgid "Owner : %s\n" |
| msgstr "½êÍ¼Ô : %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:323 |
| #, c-format |
| msgid "Group : %s\n" |
| msgstr "¥°¥ë¡¼¥× : %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:324 |
| msgid "Access Rights : " |
| msgstr "¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â : " |
| |
| #: nis/nis_print.c:326 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Time to Live : " |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "À¸Â¸»þ´Ö : " |
| |
| #: nis/nis_print.c:329 |
| #, c-format |
| msgid "Creation Time : %s" |
| msgstr "ºîÀ®Æü»þ : %s" |
| |
| #: nis/nis_print.c:331 |
| #, c-format |
| msgid "Mod. Time : %s" |
| msgstr "¹¹¿·»þ¹ï : %s" |
| |
| #: nis/nis_print.c:332 |
| msgid "Object Type : " |
| msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È·¿: " |
| |
| #: nis/nis_print.c:352 |
| #, c-format |
| msgid " Data Length = %u\n" |
| msgstr " ¥Ç¡¼¥¿Ä¹ = %u\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:365 |
| #, c-format |
| msgid "Status : %s\n" |
| msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹ : %s\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:366 |
| #, c-format |
| msgid "Number of objects : %u\n" |
| msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¿ô : %u\n" |
| |
| #: nis/nis_print.c:370 |
| #, c-format |
| msgid "Object #%d:\n" |
| msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È #%d:\n" |
| |
| #: nis/nis_print_group_entry.c:115 |
| #, c-format |
| msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" |
| msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥¨¥ó¥È¥ê \"%s.%s\" ¥°¥ë¡¼¥×:\n" |
| |
| #: nis/nis_print_group_entry.c:123 |
| msgid " Explicit members:\n" |
| msgstr " ÌÀ¼¨Åª¥á¥ó¥Ð:\n" |
| |
| #: nis/nis_print_group_entry.c:128 |
| msgid " No explicit members\n" |
| msgstr " ÈóÌÀ¼¨Åª¥á¥ó¥Ð\n" |
| |
| #: nis/nis_print_group_entry.c:131 |
| msgid " Implicit members:\n" |
| msgstr " °ÅÌÛŪ¥á¥ó¥Ð:\n" |
| |
| #: nis/nis_print_group_entry.c:136 |
| msgid " No implicit members\n" |
| msgstr " Èó°ÅÌÛŪ¥á¥ó¥Ð\n" |
| |
| #: nis/nis_print_group_entry.c:139 |
| msgid " Recursive members:\n" |
| msgstr " ºÆµ¢Åª¥á¥ó¥Ð:\n" |
| |
| #: nis/nis_print_group_entry.c:144 |
| msgid " No recursive members\n" |
| msgstr " ÈóºÆµ¢Åª¥á¥ó¥Ð\n" |
| |
| #: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163 |
| msgid " Explicit nonmembers:\n" |
| msgstr " ÌÀ¼¨ÅªÈó¥á¥ó¥Ð:\n" |
| |
| #: nis/nis_print_group_entry.c:152 |
| msgid " No explicit nonmembers\n" |
| msgstr " ÈóÌÀ¼¨ÅªÈó¥á¥ó¥Ð\n" |
| |
| #: nis/nis_print_group_entry.c:155 |
| msgid " Implicit nonmembers:\n" |
| msgstr " °ÅÌÛŪÈó¥á¥ó¥Ð:\n" |
| |
| #: nis/nis_print_group_entry.c:160 |
| msgid " No implicit nonmembers\n" |
| msgstr " Èó°ÅÌÛŪÈó¥á¥ó¥Ð\n" |
| |
| #: nis/nis_print_group_entry.c:168 |
| msgid " No recursive nonmembers\n" |
| msgstr " ÈóºÆµ¢ÅªÈó¥á¥ó¥Ð\n" |
| |
| #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:101 |
| #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182 |
| #, c-format |
| msgid "DES entry for netname %s not unique\n" |
| msgstr "¥Í¥Ã¥È̾ %s ¤Î DES ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹\n" |
| |
| #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:218 |
| #, c-format |
| msgid "netname2user: missing group id list in `%s'." |
| msgstr "netname2user: `%s'¤Ë¥°¥ë¡¼¥×ID¥ê¥¹¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó." |
| |
| #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:300 |
| #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:306 |
| #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:370 |
| #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:379 |
| #, c-format |
| msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" |
| msgstr "netname2user: (nis+ lookup): %s\n" |
| |
| #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:319 |
| #, c-format |
| msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique" |
| msgstr "netname2user: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %2$s ¤Î %1$s ¤ËÂФ¹¤ë DES ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:337 |
| #, c-format |
| msgid "netname2user: principal name `%s' too long" |
| msgstr "netname2user: principal̾ `%s' ¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:392 |
| #, c-format |
| msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique" |
| msgstr "netname2user: ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %2$s ¤Î %1$s ¤ËÂФ¹¤ë LOCAL ¥¨¥ó¥È¥ê¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤¹" |
| |
| #: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:399 |
| msgid "netname2user: should not have uid 0" |
| msgstr "netname2user: uid 0 ¤ò»È¤Ã¤Æ¤Ï¤¤¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:171 |
| #, c-format |
| msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" |
| msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:780 |
| msgid "Request arguments bad" |
| msgstr "Í×µá°ú¿ô¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:782 |
| msgid "RPC failure on NIS operation" |
| msgstr "NISÁàºî¤Ë¤ª¤±¤ëRPC¤Î¼ºÇԤǤ¹" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:784 |
| msgid "Can't bind to server which serves this domain" |
| msgstr "¤³¤Î¥É¥á¥¤¥ó¤ò°·¤¦¥µ¡¼¥Ð¤Ø¥Ð¥¤¥ó¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:786 |
| msgid "No such map in server's domain" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Ð¥É¥á¥¤¥ó¤Ë¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Þ¥Ã¥×¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:788 |
| msgid "No such key in map" |
| msgstr "¥Þ¥Ã¥×¤Ë¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥¡¼¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:790 |
| msgid "Internal NIS error" |
| msgstr "NISÆâÉô¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:792 |
| msgid "Local resource allocation failure" |
| msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥ê¥½¡¼¥¹³ÎÊݤμºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:794 |
| msgid "No more records in map database" |
| msgstr "¥Þ¥Ã¥×¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤Ë¤³¤ì°Ê¾åµÏ¿¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:796 |
| msgid "Can't communicate with portmapper" |
| msgstr "¥Ý¡¼¥È¥Þ¥Ã¥Ñ¡¼¤ÈÄÌ¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:798 |
| msgid "Can't communicate with ypbind" |
| msgstr "ypbind¤ÈÄÌ¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:800 |
| msgid "Can't communicate with ypserv" |
| msgstr "ypserv¤ÈÄÌ¿®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:802 |
| msgid "Local domain name not set" |
| msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¥É¥á¥¤¥ó̾¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:804 |
| msgid "NIS map database is bad" |
| msgstr "NIS¥Þ¥Ã¥×¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:806 |
| msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" |
| msgstr "NIS¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤È¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó - ¥µ¡¼¥Ó¥¹¤òÄ󶡤Ǥ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:810 |
| msgid "Database is busy" |
| msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤¬¥Ó¥¸¡¼¾õÂ֤Ǥ¹" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:812 |
| msgid "Unknown NIS error code" |
| msgstr "̤ÃΤÎNIS¥¨¥é¡¼¥³¡¼¥É" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:854 |
| msgid "Internal ypbind error" |
| msgstr "ypbindÆâÉô¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:856 |
| msgid "Domain not bound" |
| msgstr "¥É¥á¥¤¥ó¤Ï¥Ð¥¤¥ó¥É¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:858 |
| msgid "System resource allocation failure" |
| msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥ê¥½¡¼¥¹¤Î³ÎÊݤ˼ºÇÔ" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:860 |
| msgid "Unknown ypbind error" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Êypbind¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:899 |
| msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n" |
| msgstr "yp_update: ¥Û¥¹¥È¤ò¥Í¥Ã¥È̾¤ØÊÑ´¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: nis/ypclnt.c:911 |
| msgid "yp_update: cannot get server address\n" |
| msgstr "yp_update: ¥µ¡¼¥Ð¥¢¥É¥ì¥¹¤òÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: nscd/cache.c:94 |
| msgid "while allocating hash table entry" |
| msgstr "¥Ï¥Ã¥·¥å¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥¨¥ó¥È¥ê³ä¤êÅö¤ÆÃæ" |
| |
| #: nscd/cache.c:162 nscd/connections.c:184 |
| #, c-format |
| msgid "cannot stat() file `%s': %s" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤¬ stat() ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: nscd/connections.c:150 |
| msgid "Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user" |
| msgstr "ÈóÆø¢¥æ¡¼¥¶¤Ï¥»¥¥å¥¢¥â¡¼¥É¤Çnscd¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nscd/connections.c:172 |
| #, c-format |
| msgid "while allocating cache: %s" |
| msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å³ä¤êÅö¤ÆÃæ: %s" |
| |
| #: nscd/connections.c:197 |
| #, c-format |
| msgid "cannot open socket: %s" |
| msgstr "¥½¥±¥Ã¥È¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: nscd/connections.c:215 |
| #, c-format |
| msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" |
| msgstr "Àܳ¤ò¼õ¤±ÉÕ¤±¤ë¥½¥±¥Ã¥È¤ò͸ú¤Ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: nscd/connections.c:260 |
| #, c-format |
| msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" |
| msgstr "Í׵ᤵ¤ì¤¿¸Å¤¤¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %d ¤ò°·¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¡£¸½ºß¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï %d ¤Ç¤¹" |
| |
| #: nscd/connections.c:298 nscd/connections.c:324 |
| #, c-format |
| msgid "cannot write result: %s" |
| msgstr "·ë²Ì¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: nscd/connections.c:392 nscd/connections.c:514 |
| #, c-format |
| msgid "error getting caller's id: %s" |
| msgstr "¸Æ¤Ó½Ð¤·ID¤Î¼èÆÀ¤Ç¥¨¥é¡¼: %s" |
| |
| #: nscd/connections.c:485 |
| #, c-format |
| msgid "while accepting connection: %s" |
| msgstr "¼õÉÕ¥³¥Í¥¯¥·¥ç¥óÃæ: %s" |
| |
| #: nscd/connections.c:498 |
| #, c-format |
| msgid "short read while reading request: %s" |
| msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È: %s ¤òÆɹþ¤ßÃæ¤Îû¤¤Æɹþ¤ß¤Ç¤¹" |
| |
| #: nscd/connections.c:542 |
| #, c-format |
| msgid "key length in request too long: %d" |
| msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¥¡¼Ä¹¤¬Ä¹¤¹¤®¤Þ¤¹: %d" |
| |
| #: nscd/connections.c:556 |
| #, c-format |
| msgid "short read while reading request key: %s" |
| msgstr "¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¥¡¼: %s ¤òÆɹþ¤ßÃæ¤Îû¤¤Æɹþ¤ß¤Ç¤¹" |
| |
| #: nscd/connections.c:566 |
| #, c-format |
| msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" |
| msgstr "handle_request: ¥ê¥¯¥¨¥¹¥È¤¬ÅþÃå (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %d) Á÷¿®PID %ld" |
| |
| #: nscd/connections.c:571 |
| #, c-format |
| msgid "handle_request: request received (Version = %d)" |
| msgstr "handle_request: Í׵᤬ÅþÃå (¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó = %d)" |
| |
| #: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:636 nscd/connections.c:655 |
| #: nscd/connections.c:668 nscd/connections.c:674 nscd/connections.c:681 |
| #, c-format |
| msgid "Failed to run nscd as user '%s'" |
| msgstr "¥æ¡¼¥¶ '%s' ¤Ç nscd ¤ò¼Â¹Ô¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: nscd/connections.c:656 |
| msgid "getgrouplist failed" |
| msgstr "getgrouplist¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: nscd/connections.c:669 |
| msgid "setgroups failed" |
| msgstr "setgroups¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: nscd/grpcache.c:103 nscd/hstcache.c:111 nscd/pwdcache.c:109 |
| msgid "while allocating key copy" |
| msgstr "¥¡¼¥³¥Ô¡¼³ä¤êÅö¤ÆÃæ" |
| |
| #: nscd/grpcache.c:153 nscd/hstcache.c:168 nscd/pwdcache.c:146 |
| msgid "while allocating cache entry" |
| msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥¨¥ó¥È¥ê³ä¤êÅö¤ÆÃæ" |
| |
| #: nscd/grpcache.c:197 nscd/hstcache.c:283 nscd/pwdcache.c:193 |
| #, c-format |
| msgid "short write in %s: %s" |
| msgstr "%s ¤Ç¤Îû¤¤½ñ¤¹þ¤ß: %s" |
| |
| #: nscd/grpcache.c:219 |
| #, c-format |
| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" |
| msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!" |
| |
| #: nscd/grpcache.c:285 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê gid ¤Î¿ôÃÍ \"%s\"!" |
| |
| #: nscd/grpcache.c:292 |
| #, c-format |
| msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" |
| msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¥¥ã¥Ã¥·¥åÃæ¤Ë \"%d\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!" |
| |
| #: nscd/hstcache.c:305 nscd/hstcache.c:371 nscd/hstcache.c:436 |
| #: nscd/hstcache.c:501 |
| #, c-format |
| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" |
| msgstr "¥Û¥¹¥È¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!" |
| |
| #: nscd/nscd.c:89 |
| msgid "Read configuration data from NAME" |
| msgstr "NAME ¤«¤éÀßÄê¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤à" |
| |
| #: nscd/nscd.c:91 |
| msgid "Do not fork and display messages on the current tty" |
| msgstr "¥Õ¥©¡¼¥¯¤·¤Ê¤¤¤Ç¸½ºß¤Îtty¤Ë¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: nscd/nscd.c:92 |
| msgid "NUMBER" |
| msgstr "ÈÖ¹æ" |
| |
| #: nscd/nscd.c:92 |
| msgid "Start NUMBER threads" |
| msgstr "NUMBER¥¹¥ì¥Ã¥É¤Çµ¯Æ°¤¹¤ë" |
| |
| #: nscd/nscd.c:93 |
| msgid "Shut the server down" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤ò½ªÎ»¤¹¤ë" |
| |
| #: nscd/nscd.c:94 |
| msgid "Print current configuration statistic" |
| msgstr "¸½ºß¤Î¥³¥ó¥Õ¥£¥®¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó¤ÎÅý·×¤òɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: nscd/nscd.c:95 |
| msgid "TABLE" |
| msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë" |
| |
| #: nscd/nscd.c:96 |
| msgid "Invalidate the specified cache" |
| msgstr "»ØÄꥥã¥Ã¥·¥å¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹" |
| |
| #: nscd/nscd.c:97 |
| msgid "TABLE,yes" |
| msgstr "¥Æ¡¼¥Ö¥ë,¤Ï¤¤" |
| |
| #: nscd/nscd.c:97 |
| msgid "Use separate cache for each user" |
| msgstr "³Æ¥æ¡¼¥¶¤ËÂФ·¤Æ°Û¤Ê¤ë¥¥ã¥Ã¥·¥å¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹" |
| |
| #: nscd/nscd.c:102 |
| msgid "Name Service Cache Daemon." |
| msgstr "¥Í¡¼¥à¥µ¡¼¥Ó¥¹¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥â¥ó." |
| |
| #: nscd/nscd.c:141 |
| msgid "cannot read configuration file; this is fatal" |
| msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó¡£¤³¤ì¤ÏÃ×̿Ū¤Ç¤¹" |
| |
| #: nscd/nscd.c:152 |
| msgid "already running" |
| msgstr "´û¤Ëµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹" |
| |
| #: nscd/nscd.c:270 nscd/nscd.c:294 nscd/nscd_stat.c:132 |
| msgid "Only root is allowed to use this option!" |
| msgstr "¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïroot¤Ç¤·¤«»È¤¨¤Þ¤»¤ó!" |
| |
| #: nscd/nscd_conf.c:88 |
| #, c-format |
| msgid "Parse error: %s" |
| msgstr "¥Ñ¡¼¥µ¥¨¥é¡¼: %s" |
| |
| #: nscd/nscd_conf.c:171 |
| #, c-format |
| msgid "Could not create log file \"%s\"" |
| msgstr "¥í¥°¥Õ¥¡¥¤¥ë\"%s\"¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿" |
| |
| #: nscd/nscd_conf.c:187 |
| msgid "Must specify user name for server-user option" |
| msgstr "server-user ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ·¤Æ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: nscd/nscd_conf.c:194 |
| msgid "Must specify user name for stat-user option" |
| msgstr "stat-user ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ËÂФ·¤Æ¥æ¡¼¥¶Ì¾¤ò»ØÄꤹ¤ëɬÍפ¬¤¢¤ê¤Þ¤¹" |
| |
| #: nscd/nscd_conf.c:205 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown option: %s %s %s" |
| msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó: %s %s %s" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:103 |
| #, c-format |
| msgid "cannot write statistics: %s" |
| msgstr "Åý·×¤ò½ñ¤¹þ¤á¤Þ¤»¤ó: %s" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:128 |
| #, c-format |
| msgid "Only root or %s is allowed to use this option!" |
| msgstr "root ¤Þ¤¿¤Ï %s ¤À¤±¤¬¤³¤Î¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤¤Þ¤¹!" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:139 |
| msgid "nscd not running!\n" |
| msgstr "nscd¤Ïµ¯Æ°¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:150 |
| msgid "write incomplete" |
| msgstr "½ñ¹þ¤ß¤¬ÉÔ´°Á´¤Ç¤¹" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:162 |
| msgid "cannot read statistics data" |
| msgstr "Åý·×¾ðÊó¤òÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:165 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "nscd configuration:\n" |
| "\n" |
| "%15d server debug level\n" |
| msgstr "" |
| "nscd ¥³¥ó¥Õ¥£¥®¥å¥ì¡¼¥·¥ç¥ó:\n" |
| "\n" |
| "%15d ¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ç¥Ð¥Ã¥°¥ì¥Ù¥ë\n" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:189 |
| #, c-format |
| msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n" |
| msgstr "%3ud %2uh %2um %2lus ¥µ¡¼¥Ð ¼Â¹Ô»þ´Ö\n" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:192 |
| #, c-format |
| msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n" |
| msgstr " %2uh %2um %2lus ¥µ¡¼¥Ð ¼Â¹Ô»þ´Ö\n" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:194 |
| #, c-format |
| msgid " %2um %2lus server runtime\n" |
| msgstr " %2um %2lus ¥µ¡¼¥Ð ¼Â¹Ô»þ´Ö\n" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:196 |
| #, c-format |
| msgid " %2lus server runtime\n" |
| msgstr " %2lus ¥µ¡¼¥Ð ¼Â¹Ô»þ´Ö\n" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:198 |
| #, c-format |
| msgid "%15lu number of times clients had to wait\n" |
| msgstr "%15lu ¥¯¥é¥¤¥¢¥ó¥È¤¬ÂÔ¤¿¤µ¤ì¤¿²ó¿ô\n" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215 |
| msgid " no" |
| msgstr " ¤¤¤¤¤¨" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:213 nscd/nscd_stat.c:215 |
| msgid " yes" |
| msgstr " ¤Ï¤¤" |
| |
| #: nscd/nscd_stat.c:221 |
| #, c-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%s cache:\n" |
| "\n" |
| "%15s cache is enabled\n" |
| "%15Zu suggested size\n" |
| "%15lu seconds time to live for positive entries\n" |
| "%15lu seconds time to live for negative entries\n" |
| "%15lu cache hits on positive entries\n" |
| "%15lu cache hits on negative entries\n" |
| "%15lu cache misses on positive entries\n" |
| "%15lu cache misses on negative entries\n" |
| "%15lu%% cache hit rate\n" |
| "%15lu current number of cached values\n" |
| "%15lu maximum number of cached values\n" |
| "%15lu maximum chain length searched\n" |
| "%15lu number of delays on rdlock\n" |
| "%15lu number of delays on wrlock\n" |
| "%15s check /etc/%s for changes\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "%s ¥¥ã¥Ã¥·¥å:\n" |
| "\n" |
| "%15s ¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Ï͸ú\n" |
| "%15Zu ¿ä¾©¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥µ¥¤¥º\n" |
| "%15lu ¥Ý¥¸¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Í¸ú¤ÊÉÿô\n" |
| "%15lu ¥Í¥¬¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤¬Í¸ú¤ÊÉÿô\n" |
| "%15lu ¥Ý¥¸¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Ò¥Ã¥È¿ô\n" |
| "%15lu ¥Í¥¬¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Ò¥Ã¥È¿ô\n" |
| "%15lu ¥Ý¥¸¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¥ß¥¹¿ô\n" |
| "%15lu ¥Í¥¬¥Æ¥£¥Ö¥¨¥ó¥È¥ê¤Î¥¥ã¥Ã¥·¥å¥ß¥¹¿ô\n" |
| "%15lu%% ¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¥Ò¥Ã¥ÈΨ\n" |
| "\"%15lu ¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥¨¥ó¥È¥ê¿ô¤Î¸½ºßÃÍ\n" |
| "\"%15lu ¥¥ã¥Ã¥·¥å¤µ¤ì¤¿¥¨¥ó¥È¥ê¿ô¤ÎºÇÂçÃÍ\n" |
| "\"%15lu ¸¡º÷¤·¤¿¥Á¥§¥¤¥óĹ¤ÎºÇÂçÃÍ\n" |
| "\"%15lu rdlock¤ÎÃÙ±ä¿ô\n" |
| "\"%15lu wrlock¤ÎÃÙ±ä¿ô\n" |
| "%15s /etc/%s¤ÎÊѹ¹¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯¤¹¤ë\n" |
| |
| #: nscd/pwdcache.c:215 |
| #, c-format |
| msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%s\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!" |
| |
| #: nscd/pwdcache.c:281 |
| #, c-format |
| msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!" |
| msgstr "̵¸ú¤Ê uid ¤Î¿ôÃÍ \"%s\"!" |
| |
| #: nscd/pwdcache.c:288 |
| #, c-format |
| msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" |
| msgstr "¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Ë \"%d\" ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!" |
| |
| #: elf/../sysdeps/generic/dl-sysdep.c:422 |
| msgid "cannot create capability list" |
| msgstr "¥±¡¼¥Ñ¥Ó¥ê¥Æ¥£¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:35 |
| #, c-format |
| msgid "file %s is truncated\n" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¥È¥é¥ó¥±¡¼¥È(û¤¯)¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67 |
| #, c-format |
| msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" |
| msgstr "%s ¤Ï32¥Ó¥Ã¥ÈELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹.\n" |
| |
| #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69 |
| #, c-format |
| msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" |
| msgstr "%s ¤Ï64¥Ó¥Ã¥ÈELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤¹.\n" |
| |
| #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:71 |
| #, c-format |
| msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s Ãæ¤Ç̤ÃΤÎELFCLASS.\n" |
| |
| #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78 |
| #, c-format |
| msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" |
| msgstr "%s ¤Ï¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó (¥¿¥¤¥×: %d).\n" |
| |
| #: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:109 |
| msgid "more than one dynamic segment\n" |
| msgstr "Ê£¿ô¤ÎưŪ¥»¥°¥á¥ó¥È\n" |
| |
| #: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49 |
| #, c-format |
| msgid "%s is for unknown machine %d.\n" |
| msgstr "%s ¤Ï̤ÃΤΥޥ·¥ó %d ¤ËÂФ¹¤ë¤â¤Î¤Ç¤¹.\n" |
| |
| #: elf/cache.c:70 |
| msgid "unknown" |
| msgstr "ÉÔÌÀ" |
| |
| #: elf/cache.c:111 |
| msgid "Unknown OS" |
| msgstr "̤ÃΤÎOS" |
| |
| #: elf/cache.c:116 |
| #, c-format |
| msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" |
| msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" |
| |
| #: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1078 |
| #, c-format |
| msgid "Can't open cache file %s\n" |
| msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: elf/cache.c:154 |
| msgid "mmap of cache file failed.\n" |
| msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îmmap¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿.\n" |
| |
| #: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168 |
| msgid "File is not a cache file.\n" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó.\n" |
| |
| #: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211 |
| #, c-format |
| msgid "%d libs found in cache `%s'\n" |
| msgstr "%d ¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤¬¥¥ã¥Ã¥·¥å `%s ¤Ç¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: elf/cache.c:410 |
| #, c-format |
| msgid "Can't remove old temporary cache file %s" |
| msgstr "¸Å¤¤¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òºï½ü¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/cache.c:417 |
| #, c-format |
| msgid "Can't create temporary cache file %s" |
| msgstr "¥Æ¥ó¥Ý¥é¥ê¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬ºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/cache.c:425 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438 |
| msgid "Writing of cache data failed" |
| msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤Î½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ" |
| |
| #: elf/cache.c:442 |
| msgid "Writing of cache data failed." |
| msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Ç¡¼¥¿¤Î½ñ¹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿." |
| |
| #: elf/cache.c:449 |
| #, c-format |
| msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" |
| msgstr "%s ¤Î¥¢¥¯¥»¥¹¸¢¸Â¤ò %#o ¤ØÊѹ¹¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf/cache.c:454 |
| #, c-format |
| msgid "Renaming of %s to %s failed" |
| msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¤Î̾Á°Êѹ¹¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf/dl-close.c:128 |
| msgid "shared object not open" |
| msgstr "¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-close.c:531 elf/dl-open.c:454 |
| msgid "TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script." |
| msgstr "TLSÀ¸À®¥«¥¦¥ó¥¿¤¬°ì¼þ¤·¤Þ¤·¤¿! 'glibcbug' ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò»È¤Ã¤Æ¥ì¥Ý¡¼¥È¤òÁ÷¿®²¼¤µ¤¤." |
| |
| #: elf/dl-deps.c:111 elf/dl-open.c:183 |
| msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" |
| msgstr "DST¤ÏSUID/SGID¥×¥í¥°¥é¥àÃæ¤Ç¤Ïµö¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-deps.c:124 |
| msgid "empty dynamics string token substitution" |
| msgstr "¶õ¤ÊưŪʸ»úÎó¥È¡¼¥¯¥ó¤ÎÂåÆþ" |
| |
| #: elf/dl-deps.c:130 |
| #, c-format |
| msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" |
| msgstr "ưŪ¥í¡¼¥É¤ËºÝ¤·¶õʸ»ú¥È¡¼¥¯¥ó¤Ë¤è¤ëÃÖ´¹¤¨¤ò¹Ô¤Ã¤¿¤¿¤á¤Ë auxliary `%s' ¤Î¥í¡¼¥É¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: elf/dl-deps.c:461 |
| msgid "cannot allocate dependency list" |
| msgstr "°Í¸¥ê¥¹¥È¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-deps.c:494 elf/dl-deps.c:549 |
| msgid "cannot allocate symbol search list" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëõº÷¥ê¥¹¥È¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-deps.c:534 |
| msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" |
| msgstr "LD_TRACE_PRELINKING¤Ç¥Õ¥£¥ë¥¿¤¬¥µ¥Ý¡¼¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-error.c:75 |
| msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" |
| msgstr "¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¥ê¥ó¥«¤Î¥Ð¥°!!!" |
| |
| #: elf/dl-error.c:108 |
| msgid "error while loading shared libraries" |
| msgstr "¶¦Í¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¥í¡¼¥ÉÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: elf/dl-load.c:347 |
| msgid "cannot allocate name record" |
| msgstr "̾Á°¥ì¥³¡¼¥É¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:449 elf/dl-load.c:528 elf/dl-load.c:648 elf/dl-load.c:743 |
| msgid "cannot create cache for search path" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Á¥Ñ¥¹¤ËÂФ¹¤ë¥¥ã¥Ã¥·¥å¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:551 |
| msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" |
| msgstr "RUNPATH/RPATH¤Î¥³¥Ô¡¼¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:634 |
| msgid "cannot create search path array" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Á¥Ñ¥¹¥¢¥ì¥¤¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:830 |
| msgid "cannot stat shared object" |
| msgstr "¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òstat¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:874 |
| msgid "cannot open zero fill device" |
| msgstr "¥¼¥í¤ÇËä¤á¤é¤ì¤¿¥Ç¥Ð¥¤¥¹¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:883 elf/dl-load.c:1929 |
| msgid "cannot create shared object descriptor" |
| msgstr "¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥Èµ½Ò»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:902 elf/dl-load.c:1470 elf/dl-load.c:1553 |
| msgid "cannot read file data" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:946 |
| msgid "ELF load command alignment not page-aligned" |
| msgstr "ELF¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥¢¥é¥¤¥ó¥á¥ó¥È¤Ï¥Ú¡¼¥¸¥¢¥é¥¤¥ó¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:953 |
| msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" |
| msgstr "ELF¥í¡¼¥É¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥¢¥É¥ì¥¹/¥ª¥Õ¥»¥Ã¥È¤ÏŬÀڤ˥¢¥é¥¤¥ó¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1037 |
| msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" |
| msgstr "ºÇ½é¤Î¥¹¥ì¥Ã¥É¤Î¤¿¤á¤ÎTLS¥Ç¡¼¥¿¹½Â¤ÂΤ¬³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1061 |
| msgid "cannot handle TLS data" |
| msgstr "TLS¥Ç¡¼¥¿¤ò°·¤¨¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1075 |
| msgid "object file has no loadable segments" |
| msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥í¡¼¥É²Äǽ¥»¥°¥á¥ó¥È¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1110 |
| msgid "failed to map segment from shared object" |
| msgstr "¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Î¥»¥°¥á¥ó¥È¤ò¥Þ¥Ã¥×¤¹¤ë¤Î¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1135 |
| msgid "cannot dynamically load executable" |
| msgstr "¼Â¹Ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òưŪ¤Ë¥í¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1191 |
| msgid "cannot change memory protections" |
| msgstr "¥á¥â¥êÊݸî¤òÊѹ¹¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1210 |
| msgid "cannot map zero-fill pages" |
| msgstr "¥¼¥í¤ÇËä¤á¤é¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸¤ò¥Þ¥Ã¥×¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1228 |
| msgid "cannot allocate memory for program header" |
| msgstr "¥×¥í¥°¥é¥à¥Ø¥Ã¥À¤ËÂФ¹¤ë¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1259 |
| msgid "object file has no dynamic section" |
| msgstr "¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÏưŪ¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1299 |
| msgid "shared object cannot be dlopen()ed" |
| msgstr "¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï dlopen() ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1322 |
| msgid "cannot create searchlist" |
| msgstr "¥µ¡¼¥Á¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1352 |
| msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" |
| msgstr "¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬É¬ÍפȤ·¤Æ¤¤¤ë¼Â¹Ô²Äǽ¥¹¥¿¥Ã¥¯¤ò͸ú¤Ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1470 |
| msgid "file too short" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1493 |
| msgid "invalid ELF header" |
| msgstr "ÉÔÅö¤ÊELF¥Ø¥Ã¥À" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1502 |
| msgid "ELF file data encoding not big-endian" |
| msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤¬¥Ó¥Ã¥°¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1504 |
| msgid "ELF file data encoding not little-endian" |
| msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤¬¥ê¥È¥ë¥¨¥ó¥Ç¥£¥¢¥ó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1508 |
| msgid "ELF file version ident does not match current one" |
| msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¼±Ê̻Ҥϸ½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1512 |
| msgid "ELF file OS ABI invalid" |
| msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎOS ABI¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹." |
| |
| #: elf/dl-load.c:1514 |
| msgid "ELF file ABI version invalid" |
| msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎABI¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤¬ÉÔÀµ¤Ç¤¹." |
| |
| #: elf/dl-load.c:1517 |
| msgid "internal error" |
| msgstr "ÆâÉô¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1524 |
| msgid "ELF file version does not match current one" |
| msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥óÈֹ椬¸½ºß¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë°ìÃפ·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1532 |
| msgid "ELF file's phentsize not the expected size" |
| msgstr "ELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îphentsize¤Ï´üÂÔ¤µ¤ì¤ë¥µ¥¤¥º¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1538 |
| msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" |
| msgstr "ET_DYN ¤È ET_EXEC ¤À¤±¤¬¥í¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf/dl-load.c:1944 |
| msgid "cannot open shared object file" |
| msgstr "¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-lookup.c:265 elf/dl-lookup.c:443 |
| msgid "relocation error" |
| msgstr "ºÆÇÛÃÖ¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: elf/dl-open.c:111 |
| msgid "cannot extend global scope" |
| msgstr "Âç°èŪ¥¹¥³¡¼¥×¤ò³ÈÄ¥¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-open.c:214 |
| msgid "empty dynamic string token substitution" |
| msgstr "¶õ¤ÊưŪʸ»úÎó¥È¡¼¥¯¥ó¤ÎÂåÆþ" |
| |
| #: elf/dl-open.c:361 elf/dl-open.c:372 |
| msgid "cannot create scope list" |
| msgstr "¥¹¥³¡¼¥×¥ê¥¹¥È¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-open.c:434 |
| msgid "cannot create TLS data structures" |
| msgstr "TLS¥Ç¡¼¥¿¹½Â¤ÂΤòºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-open.c:496 |
| msgid "invalid mode for dlopen()" |
| msgstr "dlopen()¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê¥â¡¼¥É¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf/dl-reloc.c:57 |
| msgid "cannot allocate memory in static TLS block" |
| msgstr "ÀÅŪTLS¥Ö¥í¥Ã¥¯ÍÑ¥á¥â¥ê¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-reloc.c:176 |
| msgid "cannot make segment writable for relocation" |
| msgstr "ºÆ³ÎÊÝÍѤΥ»¥°¥á¥ó¥È¤ò½ñ¹þ¤ß²Äǽ¤Ë¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-reloc.c:277 |
| #, c-format |
| msgid "%s: profiler found no PLTREL in object %s\n" |
| msgstr "%s: ¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥é¤¬¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È %s Ãæ¤Ë PLTREL ¤¬¤Ê¤¤¤³¤È¤ò¸«¤Ä¤±¤Þ¤·¤¿\n" |
| |
| #: elf/dl-reloc.c:289 |
| #, c-format |
| msgid "%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n" |
| msgstr "%s: %s ¤Î PLTREL ÍÑ¥á¥â¥ê¤¬Â¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: elf/dl-reloc.c:304 |
| msgid "cannot restore segment prot after reloc" |
| msgstr "ºÆÇÛÃÖ¸å¤Ë¥»¥°¥á¥ó¥Èprot¤ò¥ê¥¹¥È¥¢¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-sym.c:74 elf/dl-sym.c:145 |
| msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" |
| msgstr "¥³¡¼¥ÉÃæ¤Ç»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤ëRTLD_NEXT¤òưŪ¤ËÆɤ߹þ¤á¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/dl-version.c:303 |
| msgid "cannot allocate version reference table" |
| msgstr "¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó»²¾È¥ê¥¹¥È¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:122 |
| msgid "Print cache" |
| msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Îɽ¼¨" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:123 |
| msgid "Generate verbose messages" |
| msgstr "¾ÜºÙ¤Ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îɽ¼¨" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:124 |
| msgid "Don't build cache" |
| msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¤Î¹½ÃÛ¤ò¹Ô¤ï¤Ê¤¤" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:125 |
| msgid "Don't generate links" |
| msgstr "¥ê¥ó¥¯¤òÀ¸À®¤·¤Ê¤¤" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:126 |
| msgid "Change to and use ROOT as root directory" |
| msgstr "¥ë¡¼¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤È¤·¤ÆROOT¤ò»ÈÍѤ·¡¢¤½¤³¤ØÊѹ¹¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:127 |
| msgid "Use CACHE as cache file" |
| msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ CACHE ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:128 |
| msgid "Use CONF as configuration file" |
| msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤È¤·¤Æ CONF ¤ò»ÈÍѤ·¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:129 |
| msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." |
| msgstr "¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¤ß½èÍý¤·¤Þ¤¹. ¥¥ã¥Ã¥·¥å¤ò¹½ÃÛ¤·¤Þ¤»¤ó." |
| |
| #: elf/ldconfig.c:130 |
| msgid "Manually link individual libraries." |
| msgstr "¸Ä¡¹¤Î¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Ë¼êÆ°¤Ç¥ê¥ó¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤." |
| |
| #: elf/ldconfig.c:131 |
| msgid "Format to use: new, old or compat (default)" |
| msgstr "»ÈÍÑ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È: ¿·, µì, ¸ß´¹ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È)" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:139 |
| msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." |
| msgstr "¥À¥¤¥Ê¥ß¥Ã¥¯¥ê¥ó¥«¤Î¥é¥ó¥¿¥¤¥à¥Ð¥¤¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤òÀßÄꤷ¤Þ¤¹." |
| |
| #: elf/ldconfig.c:297 |
| #, c-format |
| msgid "Path `%s' given more than once" |
| msgstr "1²ó°Ê¾åÍ¿¤¨¤é¤ì¤¿¥Ñ¥¹`%s'" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:341 |
| #, c-format |
| msgid "%s is not a known library type" |
| msgstr "%s ¤Ï̤ÃΤΥ饤¥Ö¥é¥ê¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:361 |
| #, c-format |
| msgid "Can't stat %s" |
| msgstr "stat %s ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:431 |
| #, c-format |
| msgid "Can't stat %s\n" |
| msgstr "stat %s ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:441 |
| #, c-format |
| msgid "%s is not a symbolic link\n" |
| msgstr "%s ¤Ï¥·¥ó¥Ü¥ê¥Ã¥¯¥ê¥ó¥¯¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:460 |
| #, c-format |
| msgid "Can't unlink %s" |
| msgstr "%s ¤ò¥¢¥ó¥ê¥ó¥¯¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:466 |
| #, c-format |
| msgid "Can't link %s to %s" |
| msgstr "%s ¤«¤é %s ¤Ø¥ê¥ó¥¯¤òÄ¥¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:472 |
| msgid " (changed)\n" |
| msgstr " (Êѹ¹)\n" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:474 |
| msgid " (SKIPPED)\n" |
| msgstr " (¥¹¥¥Ã¥×)\n" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:529 |
| #, c-format |
| msgid "Can't find %s" |
| msgstr "%s ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:545 |
| #, c-format |
| msgid "Can't lstat %s" |
| msgstr "lstat %s ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:552 |
| #, c-format |
| msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." |
| msgstr "Àµµ¬¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤¿¤á¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:560 |
| #, c-format |
| msgid "No link created since soname could not be found for %s" |
| msgstr "%s ¤ËÂФ¹¤ë soname ¤¬¸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤¤¤¿¤á¥ê¥ó¥¯¤¬ºîÀ®¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:651 |
| #, c-format |
| msgid "Can't open directory %s" |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:706 elf/ldconfig.c:753 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot lstat %s" |
| msgstr "lstat %s ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:718 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot stat %s" |
| msgstr "stat %s ¤¬¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:775 elf/readlib.c:92 |
| #, c-format |
| msgid "Input file %s not found.\n" |
| msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó.\n" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:826 |
| #, c-format |
| msgid "libc5 library %s in wrong directory" |
| msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Îlibc5¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %s" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:829 |
| #, c-format |
| msgid "libc6 library %s in wrong directory" |
| msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Îlibc6¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %s" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:832 |
| #, c-format |
| msgid "libc4 library %s in wrong directory" |
| msgstr "¸í¤Ã¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êÆâ¤Îlibc4¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %s " |
| |
| #: elf/ldconfig.c:859 |
| #, c-format |
| msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." |
| msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %3$s Æâ¤Ë¤¢¤ë¥é¥¤¥Ö¥é¥ê %1$s ¤È %2$s ¤ÏƱ°ì¤Î soname ¤Ç¤¹¤¬°Û¤Ê¤Ã¤¿¥¿¥¤¥×¤Ç¤¹." |
| |
| #: elf/ldconfig.c:962 |
| #, c-format |
| msgid "Can't open configuration file %s" |
| msgstr "ÀßÄê¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:1033 |
| #, c-format |
| msgid "relative path `%s' used to build cache" |
| msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥åÀ¸À®»þ¤ËÁêÂХѥ¹ `%s' ¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:1057 |
| msgid "Can't chdir to /" |
| msgstr "/ ¤Ëchdir¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/ldconfig.c:1099 |
| #, c-format |
| msgid "Can't open cache file directory %s\n" |
| msgstr "¥¥ã¥Ã¥·¥å¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê %s ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: elf/readlib.c:98 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot fstat file %s.\n" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤ò fstat ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó.\n" |
| |
| #: elf/readlib.c:108 |
| #, c-format |
| msgid "File %s is too small, not checked." |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤Ï¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹, ¥Á¥§¥Ã¥¯¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó." |
| |
| #: elf/readlib.c:117 |
| #, c-format |
| msgid "Cannot mmap file %s.\n" |
| msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë %s ¤òmmap¤Ç¤¤Þ¤»¤ó.\n" |
| |
| #: elf/readlib.c:155 |
| #, c-format |
| msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" |
| msgstr "%s ¤ÏELF¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó - ´Ö°ã¤Ã¤¿magic¥Ð¥¤¥È¤ò¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀèƬ¤Ë»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹.\n" |
| |
| #: elf/sprof.c:72 |
| msgid "Output selection:" |
| msgstr "½ÐÎÏÁªÂò:" |
| |
| #: elf/sprof.c:74 |
| msgid "print list of count paths and their number of use" |
| msgstr "¥«¥¦¥ó¥È¤·¤¿·ÐÏ©¤È¤½¤ì¤é¤Î»ÈÍÑ¿ô¤Î¥ê¥¹¥È¤òɽ¼¨" |
| |
| #: elf/sprof.c:76 |
| msgid "generate flat profile with counts and ticks" |
| msgstr "¥«¥¦¥ó¥È¤È¥Æ¥£¥Ã¥¯¤ò¥Õ¥é¥Ã¥È¤Ë¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ëÀ¸À®¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf/sprof.c:77 |
| msgid "generate call graph" |
| msgstr "¸Æ¤Ó½Ð¤·¥°¥é¥Õ¤òÀ¸À®¤·¤Þ¤¹" |
| |
| #: elf/sprof.c:84 |
| msgid "Read and display shared object profiling data" |
| msgstr "¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¤òÆɤ߹þ¤ßɽ¼¨¤¹¤ë" |
| |
| #: elf/sprof.c:87 |
| msgid "SHOBJ [PROFDATA]" |
| msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" |
| |
| #: elf/sprof.c:398 |
| #, c-format |
| msgid "failed to load shared object `%s'" |
| msgstr "¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s' ¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ" |
| |
| #: elf/sprof.c:407 |
| msgid "cannot create internal descriptors" |
| msgstr "ÆâÉôµ½Ò»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/sprof.c:526 |
| #, c-format |
| msgid "Reopening shared object `%s' failed" |
| msgstr "¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s'¤ÎºÆ¥ª¡¼¥×¥ó¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf/sprof.c:534 |
| msgid "mapping of section headers failed" |
| msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥Ø¥Ã¥À¤Î¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf/sprof.c:544 |
| msgid "mapping of section header string table failed" |
| msgstr "¥»¥¯¥·¥ç¥ó¥Ø¥Ã¥À¤Îʸ»úÎó¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î¥Þ¥Ã¥Ô¥ó¥°¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf/sprof.c:564 |
| #, c-format |
| msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" |
| msgstr "*** ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤Ï strip ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹: ¾ÜºÙ¤Ê²òÀϤ¬½ÐÍè¤Þ¤»¤ó\n" |
| |
| #: elf/sprof.c:594 |
| msgid "failed to load symbol data" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¾ðÊó¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ" |
| |
| #: elf/sprof.c:664 |
| msgid "cannot load profiling data" |
| msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¤ò¥í¡¼¥É¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/sprof.c:673 |
| msgid "while stat'ing profiling data file" |
| msgstr "¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë½ñ¤¹þ¤ßÃæ" |
| |
| #: elf/sprof.c:681 |
| #, c-format |
| msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" |
| msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¥Õ¥¡¥¤¥ë`%s'¤Ï¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s'¤È°ìÃפ·¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/sprof.c:692 |
| msgid "failed to mmap the profiling data file" |
| msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Îmmap¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #: elf/sprof.c:700 |
| msgid "error while closing the profiling data file" |
| msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¾ðÊó¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤ë´Ö¤Î¥¨¥é¡¼" |
| |
| #: elf/sprof.c:709 elf/sprof.c:779 |
| msgid "cannot create internal descriptor" |
| msgstr "ÆâÉôµ½Ò»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/sprof.c:755 |
| #, c-format |
| msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" |
| msgstr "%s'¤Ï`%s'¤ËÂФ¹¤ëÀµ¤·¤¤¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¡¼¥¿¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #: elf/sprof.c:936 elf/sprof.c:988 |
| msgid "cannot allocate symbol data" |
| msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¾ðÊó¤ò³ÎÊݤǤ¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "shared object cannot be dlopen()ed: static TLS memory too small" |
| #~ msgstr "¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤Ï dlopen() ¤Ç¤¤Þ¤»¤ó: TLS ÍÑÀÅŪ¥á¥â¥ê¤¬¾®¤µ¤¹¤®¤Þ¤¹" |
| |
| #~ msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d" |
| #~ msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s: ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É`%s'¤ÎÃÍ¤Ï %d...%d ¤ÎÈϰϤˤʤ±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó" |
| |
| #~ msgid "Failed to look up user '%s' to run server as" |
| #~ msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ò¼Â¹Ô¤µ¤»¤ë¤¿¤á¤Î¥æ¡¼¥¶'%s'¤Î¸¡º÷¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿" |
| |
| #~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname" |
| #~ msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥Ç¡¼¥¿¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¤«¡¢¶¦Í¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È`%s' ¤¬soname¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó" |