blob: 8e3a2aadc44ae6bda8948edf6d6fd41ab006d568 [file] [log] [blame] [edit]
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the fwupd package.
#
# Translators:
# Corentin Noël <tintou@noel.tf>, 2020
# Franck <franck.routier@gmail.com>, 2015
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwupd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/freedesktop/fwupd/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. more than a minute
#, c-format
msgid "%.0f minute remaining"
msgid_plural "%.0f minutes remaining"
msgstr[0] "%.0f minute restante"
msgstr[1] "%.0f minutes restantes"
#. TRANSLATORS: Title: %1 is ME kind, e.g. CSME/TXT, %2 is a version number
#, c-format
msgid "%s v%s"
msgstr "%s v%s"
#. TRANSLATORS: Title: %s is ME kind, e.g. CSME/TXT
#, c-format
msgid "%s version"
msgstr "Version %s"
#. TRANSLATORS: duration in days!
#, c-format
msgid "%u day"
msgid_plural "%u days"
msgstr[0] "%u jour"
msgstr[1] "%u jours"
#. TRANSLATORS: duration in minutes
#, c-format
msgid "%u hour"
msgid_plural "%u hours"
msgstr[0] "%u heure"
msgstr[1] "%u heures"
#. TRANSLATORS: duration in minutes
#, c-format
msgid "%u minute"
msgid_plural "%u minutes"
msgstr[0] "%u minute"
msgstr[1] "%u minutes"
#. TRANSLATORS: duration in seconds
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u seconde"
msgstr[1] "%u secondes"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
#. TRANSLATORS: the age of the metadata
msgid "Age"
msgstr "Âge"
#. TRANSLATORS: this is a command alias, e.g. 'get-devices'
#, c-format
msgid "Alias to %s"
msgstr "Alias de %s"
#. TRANSLATORS: waiting for user to authenticate
msgid "Authenticating…"
msgstr "Authentification…"
#. TRANSLATORS: this is the PolicyKit modal dialog
msgid "Authentication is required to update the firmware on this machine"
msgstr "Une authentification est nécessaire pour mettre à jour le micrologiciel sur cette machine"
#. TRANSLATORS: firmware version of bootloader
msgid "Bootloader Version"
msgstr "Version du chargeur d’amorçage"
#. TRANSLATORS: this is to abort the interactive prompt
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
#. TRANSLATORS: this is when the daemon state changes
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
#. TRANSLATORS: remote checksum
msgid "Checksum"
msgstr "Somme de contrôle"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt, where branch is the
#. * supplier of the firmware, e.g. "non-free" or "free"
msgid "Choose a branch:"
msgstr "Choisir une branche :"
#. TRANSLATORS: get interactive prompt
msgid "Choose a volume:"
msgstr "Choisir un volume :"
#. TRANSLATORS: error message
msgid "Command not found"
msgstr "Commande non trouvée"
#. TRANSLATORS: the release urgency
msgid "Critical"
msgstr "Critique"
#. TRANSLATORS: version number of current firmware
msgid "Current version"
msgstr "Version actuelle"
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
msgid "Debugging Options"
msgstr "Options de débogage"
#. TRANSLATORS: decompressing the firmware file
msgid "Decompressing…"
msgstr "Décompression…"
#. TRANSLATORS: multiline description of device
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. TRANSLATORS: more details about the update link
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Device added:"
msgstr "Périphérique ajouté :"
#. TRANSLATORS: this is when a device has been updated
msgid "Device changed:"
msgstr "Périphérique modifié :"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Device removed:"
msgstr "Périphérique retiré :"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
#. TRANSLATORS: Plugin is inactive and not used
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Display version"
msgstr "Afficher la version"
#. TRANSLATORS: success
#. success
msgid "Done!"
msgstr "Terminé !"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
#, c-format
msgid "Downgrading %s from %s to %s... "
msgstr "Rétrogradation de %s de %s en %s"
#. TRANSLATORS: downloading from a remote server
msgid "Downloading…"
msgstr "Téléchargement…"
#. TRANSLATORS: length of time the update takes to apply
msgid "Duration"
msgstr "Durée"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
#. TRANSLATORS: Plugin is active and in use
#. TRANSLATORS: if the remote is enabled
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Encrypted"
msgstr "Chiffré"
#. TRANSLATORS: Title: Memory contents are encrypted, e.g. Intel TME
msgid "Encrypted RAM"
msgstr "RAM chiffrée"
#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
msgid "Exit after a small delay"
msgstr "Quitter après un bref délai"
#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
msgid "Exit after the engine has loaded"
msgstr "Quitter après le chargement du moteur"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
#. TRANSLATORS: Suffix: the fallback HSI result
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
#. TRANSLATORS: the user didn't read the man page
msgid "Failed to parse arguments"
msgstr "Echec de l'analyse des paramètres"
#. TRANSLATORS: filename of the local file
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
#. TRANSLATORS: program summary
msgid "Firmware Update D-Bus Service"
msgstr "Service D-Bus de mise à jour des micrologiciels"
#. TRANSLATORS: description of plugin state, e.g. disabled
#. TRANSLATORS: release properties
msgid "Flags"
msgstr "Drapeaux"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Found"
msgstr "Trouvé"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgctxt "A single GUID"
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Get all devices that support firmware updates"
msgstr "Obtenir la liste des périphériques supportant les mises à jour de micrologiciel"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets details about a firmware file"
msgstr "Obtenir les détails d'un fichier de micrologiciel"
#. TRANSLATORS: the release urgency
msgid "High"
msgstr "Haute"
#. TRANSLATORS: Title:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Input%E2%80%93output_memory_management_unit
msgid "IOMMU"
msgstr "IOMMU"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Install a firmware file on this hardware"
msgstr "Installer un fichier de micrologiciel sur ce matériel"
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format
msgid "Installing on %s…"
msgstr "Installation sur %s…"
#. TRANSLATORS: Title: BootGuard is a trademark from Intel
msgid "Intel BootGuard"
msgstr "Intel BootGuard"
#. TRANSLATORS: Title: CET = Control-flow Enforcement Technology,
#. * active means being used by the OS
msgid "Intel CET Active"
msgstr "Intel CET actif"
#. TRANSLATORS: Title: CET = Control-flow Enforcement Technology,
#. * enabled means supported by the processor
msgid "Intel CET Enabled"
msgstr "Intel CET activé"
#. TRANSLATORS: Title: SMAP = Supervisor Mode Access Prevention
msgid "Intel SMAP"
msgstr "Intel SMAP"
#. TRANSLATORS: Device cannot be removed easily
msgid "Internal device"
msgstr "Périphérique interne"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Invalid"
msgstr "Invalide"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "KEY,VALUE"
msgstr "CLÉ,VALEUR"
#. TRANSLATORS: time remaining for completing firmware flash
msgid "Less than one minute remaining"
msgstr "Moins d’une minute restante"
#. TRANSLATORS: e.g. GPLv2+, Proprietary etc
msgid "License"
msgstr "Licence"
#. TRANSLATORS: Title: if it's tainted or not
msgid "Linux kernel"
msgstr "Noyau Linux"
#. TRANSLATORS: parsing the firmware information
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement…"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
#. TRANSLATORS: the release urgency
msgid "Low"
msgstr "Faible"
msgid "MEI version"
msgstr "Version MEI"
#. TRANSLATORS: the release urgency
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
#. TRANSLATORS: smallest version number installable on device
msgid "Minimum Version"
msgstr "Version minimum"
#. TRANSLATORS: version number of new firmware
msgid "New version"
msgstr "Nouvelle version"
#. TRANSLATORS: nothing attached that can be upgraded
msgid "No hardware detected with firmware update capability"
msgstr "Aucun matériel ayant des capacités de mise à jour du micrologiciel n'a été détecté"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Not supported"
msgstr "Non pris en charge"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "PATH"
msgstr "CHEMIN"
#. TRANSLATORS: remote filename base
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#. TRANSLATORS: version number of previous firmware
msgid "Previous version"
msgstr "Version précédente"
msgid "Print the version number"
msgstr "Afficher le numéro de version"
#. TRANSLATORS: the numeric priority
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#. TRANSLATORS: a non-free software license
msgid "Proprietary"
msgstr "Propriétaire"
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format
msgid "Reading from %s…"
msgstr "Lecture depuis %s…"
#. TRANSLATORS: reading from the flash chips
msgid "Reading…"
msgstr "Lecture…"
#. TRANSLATORS: console message when not using plymouth
msgid "Rebooting…"
msgstr "Redémarrage…"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second is a version number
#. * e.g. "1.2.3"
#, c-format
msgid "Reinstalling %s with %s... "
msgstr "Réinstallation de %s en %s"
#. TRANSLATORS: this is when a device is hotplugged
msgid "Removed"
msgstr "Retiré"
#. TRANSLATORS: reboot to apply the update
msgid "Restart now?"
msgstr "Redémarrer maintenant ?"
#. TRANSLATORS: restarting the device to pick up new F/W
msgid "Restarting device…"
msgstr "Redémarrage du périphérique…"
#. TRANSLATORS: Volume has been chosen by the user
msgid "Selected volume"
msgstr "Volume sélectionné"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show all results"
msgstr "Afficher tous les résultats"
#. TRANSLATORS: for the --verbose arg
msgid "Show debugging options"
msgstr "Montrer les options de débogage"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Montre des informations de débogage complémentaires"
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
#. TRANSLATORS: file size of the download
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#. TRANSLATORS: source (as in code) link
msgid "Source"
msgstr "Source"
#. TRANSLATORS: one line summary of device
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Supported"
msgstr "Pris en charge"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "TEXT"
msgstr "TEXTE"
#. TRANSLATORS: Title: TPM = Trusted Platform Module
msgid "TPM v2.0"
msgstr "TPM v2.0"
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#. TRANSLATORS: remote type, e.g. remote or local
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Unencrypted"
msgstr "Déchiffré"
#. TRANSLATORS: current daemon status is unknown
#. TRANSLATORS: we don't know the license of the update
#. TRANSLATORS: unknown release urgency
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Unlocked"
msgstr "Déverrouillé"
#. TRANSLATORS: ask the user if we can update the metadata
msgid "Update now?"
msgstr "Mettre à jour maintenant ?"
msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour"
#. TRANSLATORS: the first replacement is a display name
#. * e.g. "ColorHugALS" and the second and third are
#. * version numbers e.g. "1.2.3"
#, c-format
msgid "Updating %s from %s to %s... "
msgstr "Mise à jour de %s de %s en %s"
#. TRANSLATORS: %1 is a device name
#, c-format
msgid "Updating %s…"
msgstr "Mise à jour de %s…"
#. TRANSLATORS: remote filename base
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
#. TRANSLATORS: Suffix: the HSI result
msgid "Valid"
msgstr "Valide"
#. TRANSLATORS: one line variant of release (e.g. 'Prerelease' or 'China')
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
#. TRANSLATORS: manufacturer of hardware
msgid "Vendor"
msgstr "Fournisseur"
#. TRANSLATORS: verifying we wrote the firmware correctly
msgid "Verifying…"
msgstr "Vérification…"
#. TRANSLATORS: the detected version number of the dbx
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. TRANSLATORS: waiting for device to do something
msgid "Waiting…"
msgstr "En attente…"
#. TRANSLATORS: writing to the flash chips
msgid "Writing…"
msgstr "Écriture…"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "[CHECKSUM]"
msgstr "[SOMME DE CONTRÔLE]"
#. TRANSLATORS: command argument: uppercase, spaces->dashes
msgid "[FILE]"
msgstr "[FICHIER]"