| # Friulian translation for ModemManager. |
| # Copyright (C) 2018 ModemManager's COPYRIGHT HOLDER |
| # This file is distributed under the same license as the ModemManager package. |
| # Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2018. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: ModemManager master\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: modemmanager-devel@lists.freedesktop.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2018-06-19 17:58+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2018-03-25 17:20+0200\n" |
| "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n" |
| "Language: fur\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:13 |
| msgid "Control the Modem Manager daemon" |
| msgstr "Controle il demoni di Modem Manager" |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:14 |
| msgid "System policy prevents controlling the Modem Manager." |
| msgstr "La politiche dal sisteme e impedìs il control di Modem Manager." |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:22 |
| msgid "Unlock and control a mobile broadband device" |
| msgstr "Sbloche e controle un dispositîf a bande largje mobile" |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:23 |
| msgid "" |
| "System policy prevents unlocking or controlling the mobile broadband device." |
| msgstr "" |
| "La politiche dal sisteme e impedìs di sblocâ o controlâ il dispositîf a " |
| "bande largje mobile." |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:31 |
| msgid "Add, modify, and delete mobile broadband contacts" |
| msgstr "Zonte, modifiche e elimine i contats de bande largje mobile" |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:32 |
| msgid "" |
| "System policy prevents adding, modifying, or deleting this device's contacts." |
| msgstr "" |
| "La politiche dal sisteme e impedìs di zontâ, modificâ o eliminâ i contats di " |
| "chest dispositîf." |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:40 |
| msgid "Send, save, modify, and delete text messages" |
| msgstr "Invie, salve, modifiche e elimine i messaçs di test" |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:41 |
| msgid "" |
| "System policy prevents sending or manipulating this device's text messages." |
| msgstr "" |
| "La politiche dal sisteme e impedìs di inviâ o manipolâ i messaçs di test di " |
| "chest dispositîf." |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:49 |
| msgid "Accept incoming voice calls or start outgoing voice calls." |
| msgstr "" |
| "Acete lis clamadis vocâls in jentrade o tacâ clamadis vocâls in jessude." |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:50 |
| msgid "System policy prevents voice calls." |
| msgstr "La politiche dal sisteme e impedìs lis clamadis vocâls." |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:58 |
| msgid "Enable and view geographic location and positioning information" |
| msgstr "" |
| "Abilite e viôt la posizion gjeografiche e lis informazions su la posizion" |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:59 |
| msgid "" |
| "System policy prevents enabling or viewing geographic location information." |
| msgstr "" |
| "La politiche dal sisteme e impedìs di abilitâ o viodi lis informazions su la " |
| "posizion gjeografiche." |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:67 |
| msgid "Query and utilize network information and services" |
| msgstr "Interoghe e dopre lis informazions di rêt e i servizis" |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:68 |
| msgid "" |
| "System policy prevents querying or utilizing network information and " |
| "services." |
| msgstr "" |
| "La politiche dal sisteme e impedìs la interogazion e la utilizazion di " |
| "informazions di rêt e servizis." |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:76 |
| msgid "Query and manage firmware on a mobile broadband device" |
| msgstr "" |
| "Interoghe e gjestìs il firmware suntun dispositîf a bande largje mobile" |
| |
| #: data/org.freedesktop.ModemManager1.policy.in.in:77 |
| msgid "System policy prevents querying or managing this device's firmware." |
| msgstr "" |
| "La politiche dal sisteme e impedìs di interogâ o gjestî il firmware di chest " |
| "dispositîf." |
| |
| #: src/mm-sleep-monitor.c:114 |
| msgid "ModemManager needs to reset devices" |
| msgstr "ModemManager al à bisugne di ristabilî/azerâ i dispositîfs" |