blob: 95e25fc183e3e6ec01c3167c83324d65d22414cc [file] [log] [blame]
# German translation of elfutils.
# Copyright (C) 2009 THE elfutils'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the elfutils package.
# , fuzzy
#
#
# Thomas Spura <tomspur@fedoraproject.org>, 2009.
# Cornelius Neckenig <tbull@fedoraproject.org>, 2009.
# Michael Münch <micm@fedoraproject.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: lib/color.c:53
msgid ""
"colorize the output. WHEN defaults to 'always' or can be 'auto' or 'never'"
msgstr ""
#: lib/color.c:127
#, c-format
msgid ""
"%s: invalid argument '%s' for '--color'\n"
"valid arguments are:\n"
" - 'always', 'yes', 'force'\n"
" - 'never', 'no', 'none'\n"
" - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n"
msgstr ""
#: lib/color.c:190 src/objdump.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate memory"
msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
#: lib/printversion.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s The elfutils developers <%s>.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
"Dies ist freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen. KEINE "
"GARANTIE,\n"
"auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n"
#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3395
#: src/readelf.c:11105 src/unstrip.c:2227 src/unstrip.c:2433
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:50
#: libelf/elf_error.c:60
msgid "no error"
msgstr "kein Fehler"
#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:52
#: libelf/elf_error.c:91
msgid "out of memory"
msgstr "nicht genügend Speicher"
#: libasm/asm_error.c:67
msgid "cannot create output file"
msgstr "Ausgangsdatei konnte nicht erstellt werden"
#: libasm/asm_error.c:68
msgid "invalid parameter"
msgstr "ungültiger Parameter"
#: libasm/asm_error.c:69
msgid "cannot change mode of output file"
msgstr "konnte Modus der Ausgabedatei nicht ändern"
#: libasm/asm_error.c:70
msgid "cannot rename output file"
msgstr "Ausgangsdatei konnte nicht umbenannt werden"
#: libasm/asm_error.c:71
msgid "duplicate symbol"
msgstr "Symbol doppelt vorhanden"
#: libasm/asm_error.c:72
msgid "invalid section type for operation"
msgstr "ungültiger Abschnittstyp für Operation"
#: libasm/asm_error.c:73
msgid "error during output of data"
msgstr "Fehler bei Datenausgabe"
#: libasm/asm_error.c:74
msgid "no backend support available"
msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar"
#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51
#: libelf/elf_error.c:63
msgid "unknown error"
msgstr "unbekannter Fehler"
#: libdw/dwarf_error.c:59
msgid "invalid access"
msgstr "Ungültiger Zugriff"
#: libdw/dwarf_error.c:60
msgid "no regular file"
msgstr "Keine reguläre Date"
#: libdw/dwarf_error.c:61
msgid "I/O error"
msgstr "I/O Fehler"
#: libdw/dwarf_error.c:62
msgid "invalid ELF file"
msgstr "Ungültige ELF Datei"
#: libdw/dwarf_error.c:63
msgid "no DWARF information"
msgstr "keine DWARF Information"
#: libdw/dwarf_error.c:64
msgid "cannot decompress DWARF"
msgstr ""
#: libdw/dwarf_error.c:65
msgid "no ELF file"
msgstr "keine ELF Datei"
#: libdw/dwarf_error.c:66
msgid "cannot get ELF header"
msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
#: libdw/dwarf_error.c:68
msgid "not implemented"
msgstr "Nicht implementiert"
#: libdw/dwarf_error.c:69 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:159
msgid "invalid command"
msgstr "Ungültiger Befehl"
#: libdw/dwarf_error.c:70
msgid "invalid version"
msgstr "Ungültige Version"
#: libdw/dwarf_error.c:71
msgid "invalid file"
msgstr "Ungültige Datei"
#: libdw/dwarf_error.c:72
msgid "no entries found"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: libdw/dwarf_error.c:73
msgid "invalid DWARF"
msgstr "DWARF ungültig"
#: libdw/dwarf_error.c:74
msgid "no string data"
msgstr ""
#: libdw/dwarf_error.c:75
#, fuzzy
msgid ".debug_str section missing"
msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
#: libdw/dwarf_error.c:76
#, fuzzy
msgid ".debug_line_str section missing"
msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
#: libdw/dwarf_error.c:77
#, fuzzy
msgid ".debug_str_offsets section missing"
msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
#: libdw/dwarf_error.c:78
msgid "no address value"
msgstr "Kein Adress-Wert"
#: libdw/dwarf_error.c:79
msgid "no constant value"
msgstr "Kein Konstanten-Wert"
#: libdw/dwarf_error.c:80
msgid "no reference value"
msgstr "Kein Referenz-Wert"
#: libdw/dwarf_error.c:81
msgid "invalid reference value"
msgstr "Ungültiger Referenz-Wert"
#: libdw/dwarf_error.c:82
msgid ".debug_line section missing"
msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
#: libdw/dwarf_error.c:83
msgid "invalid .debug_line section"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
#: libdw/dwarf_error.c:84
msgid "debug information too big"
msgstr "Debug Information zu groß"
#: libdw/dwarf_error.c:85
msgid "invalid DWARF version"
msgstr "Ungültige DWARF Version"
#: libdw/dwarf_error.c:86
msgid "invalid directory index"
msgstr "ungültiger Verzeichnisindex"
#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:71
msgid "address out of range"
msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
#: libdw/dwarf_error.c:88
#, fuzzy
msgid ".debug_loc section missing"
msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
#: libdw/dwarf_error.c:89
#, fuzzy
msgid ".debug_loclists section missing"
msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
#: libdw/dwarf_error.c:90
#, fuzzy
msgid "not a location list value"
msgstr "Kein Konstanten-Wert"
#: libdw/dwarf_error.c:91
msgid "no block data"
msgstr ""
#: libdw/dwarf_error.c:92
msgid "invalid line index"
msgstr "Ungültiger Zeilenindex"
#: libdw/dwarf_error.c:93
msgid "invalid address range index"
msgstr "Ungültiger Adressbereichs Index"
#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:72
msgid "no matching address range"
msgstr "Kein passender Adressbereich"
#: libdw/dwarf_error.c:95
msgid "no flag value"
msgstr ""
#: libdw/dwarf_error.c:96 libelf/elf_error.c:236
msgid "invalid offset"
msgstr "ungültiger Offset"
#: libdw/dwarf_error.c:97
msgid ".debug_ranges section missing"
msgstr ""
#: libdw/dwarf_error.c:98
#, fuzzy
msgid ".debug_rnglists section missing"
msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
#: libdw/dwarf_error.c:99
#, fuzzy
msgid "invalid CFI section"
msgstr "ungültiger Abschnitt"
#: libdw/dwarf_error.c:100
msgid "no alternative debug link found"
msgstr ""
#: libdw/dwarf_error.c:101
#, fuzzy
msgid "invalid opcode"
msgstr "ungültiger Operand"
#: libdw/dwarf_error.c:102
msgid "not a CU (unit) DIE"
msgstr ""
#: libdw/dwarf_error.c:103
#, fuzzy
msgid "unknown language code"
msgstr "unbekannter Typ"
#: libdw/dwarf_error.c:104
#, fuzzy
msgid ".debug_addr section missing"
msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:639 src/unstrip.c:2374
msgid "Input selection options:"
msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
#: libdwfl/argp-std.c:51
msgid "Find addresses in FILE"
msgstr "Finde Adressen in FILE"
#: libdwfl/argp-std.c:53
msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
msgstr "Finde Adressen von Signatur aus COREFILE"
#: libdwfl/argp-std.c:55
msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
msgstr ""
#: libdwfl/argp-std.c:57
msgid ""
"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
"format"
msgstr ""
#: libdwfl/argp-std.c:59
msgid "Find addresses in the running kernel"
msgstr "Finde Adressen im laufenden Kernel"
#: libdwfl/argp-std.c:61
msgid "Kernel with all modules"
msgstr "Kernel mit allen Modulen"
#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:646
msgid "Search path for separate debuginfo files"
msgstr "Dateisuchpfad für separate Debug-Informationen"
#: libdwfl/argp-std.c:164
msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
msgstr "Nur eine Option von -e, -p, -k, -K, oder --core erlaubt"
#: libdwfl/argp-std.c:237
msgid "cannot load kernel symbols"
msgstr "Konnte Kernel Symbole nicht laden"
#. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel.
#: libdwfl/argp-std.c:241
msgid "cannot find kernel modules"
msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden"
#: libdwfl/argp-std.c:258
msgid "cannot find kernel or modules"
msgstr "Konnte Kernel oder Module nicht finden"
#: libdwfl/argp-std.c:297
#, c-format
msgid "cannot read ELF core file: %s"
msgstr "Konnte ELF Kerndatei %s nicht lesen"
#: libdwfl/argp-std.c:320
#, fuzzy
msgid "Not enough memory"
msgstr "nicht genügend Speicher"
#: libdwfl/argp-std.c:330
msgid "No modules recognized in core file"
msgstr "Keine Module in der Kerndatei gefunden"
#: libdwfl/libdwflP.h:53
msgid "See errno"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:54
msgid "See elf_errno"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:55
msgid "See dwarf_errno"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:56
msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:57
msgid "gzip decompression failed"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:58
msgid "bzip2 decompression failed"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:59
msgid "LZMA decompression failed"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:60
msgid "no support library found for machine"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:61
msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:62
msgid "Unsupported relocation type"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:63
msgid "r_offset is bogus"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
msgid "offset out of range"
msgstr "Offset ausserhalb des Bereichs"
#: libdwfl/libdwflP.h:65
#, fuzzy
msgid "relocation refers to undefined symbol"
msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole"
#: libdwfl/libdwflP.h:66
msgid "Callback returned failure"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:67
#, fuzzy
msgid "No DWARF information found"
msgstr "keine DWARF Information"
#: libdwfl/libdwflP.h:68
msgid "No symbol table found"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:69
#, fuzzy
msgid "No ELF program headers"
msgstr "Programm-Köpfe anzeigen"
#: libdwfl/libdwflP.h:70
msgid "address range overlaps an existing module"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:73
msgid "image truncated"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:74
#, fuzzy
msgid "ELF file opened"
msgstr "keine ELF Datei"
#: libdwfl/libdwflP.h:75
#, fuzzy
msgid "not a valid ELF file"
msgstr "Ungültige ELF Datei"
#: libdwfl/libdwflP.h:76
#, fuzzy
msgid "cannot handle DWARF type description"
msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
#: libdwfl/libdwflP.h:77
msgid "ELF file does not match build ID"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:78
#, fuzzy
msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: libdwfl/libdwflP.h:79
msgid "Internal error due to ebl"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:80
msgid "Missing data in core file"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:81
#, fuzzy
msgid "Invalid register"
msgstr "ungültiger Parameter"
#: libdwfl/libdwflP.h:82
msgid "Error reading process memory"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:83
msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:84
msgid "Error parsing /proc filesystem"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:85
#, fuzzy
msgid "Invalid DWARF"
msgstr "DWARF ungültig"
#: libdwfl/libdwflP.h:86
msgid "Unsupported DWARF"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:87
msgid "Unable to find more threads"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:88
msgid "Dwfl already has attached state"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:89
msgid "Dwfl has no attached state"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:90
msgid "Unwinding not supported for this architecture"
msgstr ""
#: libdwfl/libdwflP.h:91
#, fuzzy
msgid "Invalid argument"
msgstr "ungültiger Parameter"
#: libdwfl/libdwflP.h:92
#, fuzzy
msgid "Not an ET_CORE ELF file"
msgstr "Ungültige ELF Datei"
#: libebl/eblbackendname.c:41
msgid "No backend"
msgstr "Kein Backend"
#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:76
#: libebl/eblobjnotetypename.c:83 libebl/eblobjnotetypename.c:102
#: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83
#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:79
msgid "<unknown>"
msgstr "<Unbekannt>"
#: libebl/ebldynamictagname.c:103
#, c-format
msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
msgstr "<Unbekannt>: %#<PRIx64>"
#: libebl/eblobjnote.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown SDT version %u\n"
msgstr "unbekannte Version"
#: libebl/eblobjnote.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
msgstr "ungültiger Datei-Deskriptor"
#: libebl/eblobjnote.c:121
#, c-format
msgid " PC: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:123
#, c-format
msgid " Base: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:125
#, c-format
msgid " Semaphore: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:127
#, c-format
msgid " Provider: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:129
#, c-format
msgid " Name: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:131
#, c-format
msgid " Args: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:141
#, c-format
msgid " Build ID: "
msgstr " Build ID: "
#. A non-null terminated version string.
#: libebl/eblobjnote.c:152
#, c-format
msgid " Linker version: %.*s\n"
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:213
#, c-format
msgid " OS: %s, ABI: "
msgstr " OS: %s, ABI: "
#: libebl/eblosabiname.c:70
msgid "Stand alone"
msgstr ""
#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<unbekannt>: %d"
#: libelf/elf_error.c:67
msgid "unknown version"
msgstr "unbekannte Version"
#: libelf/elf_error.c:71
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
#: libelf/elf_error.c:75
msgid "invalid `Elf' handle"
msgstr "ungültiges `Elf'-Handle"
#: libelf/elf_error.c:79
msgid "invalid size of source operand"
msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden"
#: libelf/elf_error.c:83
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden"
#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6107
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "ungültige Kodierung"
#: libelf/elf_error.c:95
msgid "invalid file descriptor"
msgstr "ungültiger Datei-Deskriptor"
#: libelf/elf_error.c:99
#, fuzzy
msgid "invalid ELF file data"
msgstr "Ungültige ELF Datei"
#: libelf/elf_error.c:103
msgid "invalid operation"
msgstr "ungültige Operation"
#: libelf/elf_error.c:107
msgid "ELF version not set"
msgstr "ELF-Version nicht gesetzt"
#: libelf/elf_error.c:119
msgid "invalid fmag field in archive header"
msgstr "ungültiges fmag-Feld im Archivheader"
#: libelf/elf_error.c:123
msgid "invalid archive file"
msgstr "Ungültige Archiv-Datei"
#: libelf/elf_error.c:127
msgid "descriptor is not for an archive"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:131
msgid "no index available"
msgstr "kein Index verfügbar"
#: libelf/elf_error.c:135
msgid "cannot read data from file"
msgstr "Daten aus der Datei konnten nicht gelesen werden"
#: libelf/elf_error.c:139
msgid "cannot write data to file"
msgstr "Daten konnten nicht in die Datei geschrieben werden"
#: libelf/elf_error.c:143
msgid "invalid binary class"
msgstr "ungültige Binärklasse"
#: libelf/elf_error.c:147
msgid "invalid section index"
msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
#: libelf/elf_error.c:151
msgid "invalid operand"
msgstr "ungültiger Operand"
#: libelf/elf_error.c:155
msgid "invalid section"
msgstr "ungültiger Abschnitt"
#: libelf/elf_error.c:163
msgid "executable header not created first"
msgstr "ausführbarer Header wurde nicht zuerst erstellt"
#: libelf/elf_error.c:167
msgid "file descriptor disabled"
msgstr "Datei-Deskriptor deaktiviert"
#: libelf/elf_error.c:171
#, fuzzy
msgid "archive/member file descriptor mismatch"
msgstr "Datei-Deskriptor deaktiviert"
#: libelf/elf_error.c:179
msgid "cannot manipulate null section"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:183
#, fuzzy
msgid "data/scn mismatch"
msgstr "data/scn Unterschied"
#: libelf/elf_error.c:187
msgid "invalid section header"
msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9651 src/readelf.c:10222
#: src/readelf.c:10323 src/readelf.c:10504
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
#: libelf/elf_error.c:195
msgid "unknown data encoding"
msgstr "Unbekannte Datenkodierung"
#: libelf/elf_error.c:199
msgid "section `sh_size' too small for data"
msgstr "Abschnitt `sh_size' zu klein für Daten"
#: libelf/elf_error.c:203
msgid "invalid section alignment"
msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung"
#: libelf/elf_error.c:207
msgid "invalid section entry size"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:211
msgid "update() for write on read-only file"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:215
msgid "no such file"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: libelf/elf_error.c:219
msgid "only relocatable files can contain section groups"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:224
msgid ""
"program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:231
msgid "file has no program header"
msgstr "Datei hat keinen Programm-Kopf"
#: libelf/elf_error.c:241
#, fuzzy
msgid "invalid section type"
msgstr "ungültiger Abschnitt"
#: libelf/elf_error.c:246
#, fuzzy
msgid "invalid section flags"
msgstr "ungültiger Abschnitt"
#: libelf/elf_error.c:251
msgid "section does not contain compressed data"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:256
msgid "section contains compressed data"
msgstr ""
#: libelf/elf_error.c:261
#, fuzzy
msgid "unknown compression type"
msgstr "unbekannter Typ"
#: libelf/elf_error.c:266
#, fuzzy
msgid "cannot compress data"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
#: libelf/elf_error.c:271
#, fuzzy
msgid "cannot decompress data"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
#: src/addr2line.c:58
#, fuzzy
msgid "Input format options:"
msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
#: src/addr2line.c:60
msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
msgstr ""
#: src/addr2line.c:62
#, fuzzy
msgid "Output format options:"
msgstr "Ausgabeformat:"
#: src/addr2line.c:63
msgid "Print address before each entry"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:64
msgid "Show only base names of source files"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:66
msgid "Show absolute file names using compilation directory"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:67
msgid "Also show function names"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:68
msgid "Also show symbol or section names"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:69
msgid "Also show symbol and the section names"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:70
msgid "Also show line table flags"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:72
msgid ""
"Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the "
"address."
msgstr ""
#: src/addr2line.c:75
msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:77
msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:79 src/elfcmp.c:71 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:101
#: src/strings.c:79
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Verschiedenes:"
#. Short description of program.
#: src/addr2line.c:87
msgid ""
"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
#: src/addr2line.c:91
msgid "[ADDR...]"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Section syntax requires exactly one module"
msgstr "Abschnitt syntax benötigt genau ein Modul"
#: src/addr2line.c:543
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
msgstr ""
#: src/addr2line.c:633
#, c-format
msgid "cannot find symbol '%s'"
msgstr "Konnte Symbol '%s' nicht finden"
#: src/addr2line.c:638
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
msgstr ""
#: src/ar.c:68
msgid "Commands:"
msgstr "Befehle:"
#: src/ar.c:69
msgid "Delete files from archive."
msgstr "Dateien aus dem Archiv löschen."
#: src/ar.c:70
msgid "Move files in archive."
msgstr "Dateien zum Archiv hinzufügen."
#: src/ar.c:71
msgid "Print files in archive."
msgstr "Packe Dateien in Archiv"
#: src/ar.c:72
msgid "Quick append files to archive."
msgstr "Hänge Dateien an ein Archiv"
#: src/ar.c:74
msgid "Replace existing or insert new file into archive."
msgstr "Ersetze existierende oder füge neue Datei in das Archiv ein."
#: src/ar.c:75
msgid "Display content of archive."
msgstr "Zeige Archivinhalt an."
#: src/ar.c:76
msgid "Extract files from archive."
msgstr "Entpacke Dateien aus dem Archiv"
#: src/ar.c:78
msgid "Command Modifiers:"
msgstr ""
#: src/ar.c:79
msgid "Preserve original dates."
msgstr "Erhalte ursprüngliche Daten."
#: src/ar.c:80
msgid "Use instance [COUNT] of name."
msgstr ""
#: src/ar.c:82
msgid "Do not replace existing files with extracted files."
msgstr "Ersetze existierende Dateien nicht mit entpackten Dateien"
#: src/ar.c:83
msgid "Allow filename to be truncated if necessary."
msgstr "Erlaube angehängte Dateinamen, wenn nötig"
#: src/ar.c:85
msgid "Provide verbose output."
msgstr "Zeige detaillierte Ausgabe."
#: src/ar.c:86
msgid "Force regeneration of symbol table."
msgstr "Erzwinge Regenerierung der Symboltabelle."
#: src/ar.c:87
msgid "Insert file after [MEMBER]."
msgstr "Füge Datei nach [MEMBER] ein."
#: src/ar.c:88
msgid "Insert file before [MEMBER]."
msgstr "Füge Datei vor [MEMBER] ein."
#: src/ar.c:89
msgid "Same as -b."
msgstr "Genau wie -b."
#: src/ar.c:90
msgid "Suppress message when library has to be created."
msgstr "Unterdrücke Nachricht wenn Bibliothek erstellt werden muss."
#: src/ar.c:92
#, fuzzy
msgid "Use full path for file matching."
msgstr "Vollständigen Pfad für Dateiabgleich verwenden."
#: src/ar.c:93
msgid "Update only older files in archive."
msgstr "Nur ältere Datein im Archiv aktualisieren"
#. Short description of program.
#: src/ar.c:99
msgid "Create, modify, and extract from archives."
msgstr "Erstelle, ändere, extrahiere von Archiven"
#. Strings for arguments in help texts.
#: src/ar.c:102
msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
msgstr "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
#: src/ar.c:181
#, c-format
msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options"
msgstr "'a', 'b', und 'i' nur zusammen mit 'm' and 'r Optionen"
#: src/ar.c:186
#, c-format
msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers"
msgstr ""
#: src/ar.c:202
#, c-format
msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options"
msgstr "'N' ist nur mit den Optionen 'x' und 'd' von Bedeutung."
#: src/ar.c:207
#, c-format
msgid "COUNT parameter required"
msgstr "COUNT Parameter erforderlich"
#: src/ar.c:219
#, c-format
msgid "invalid COUNT parameter %s"
msgstr "Ungültiger COUNT Parameter %s"
#: src/ar.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option"
msgstr "'%' ist nur mit der Option 'x' von Bedeutung"
#: src/ar.c:232
#, c-format
msgid "archive name required"
msgstr "Archivname erforderlich"
#: src/ar.c:245
#, c-format
msgid "command option required"
msgstr ""
#: src/ar.c:296
#, c-format
msgid "More than one operation specified"
msgstr "Mehr als eine Operation angegeben"
#: src/ar.c:390
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s'"
msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen"
#: src/ar.c:400
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s': %s"
msgstr "Konnte Archiv '%s': %s nicht öffnen"
#: src/ar.c:404
#, c-format
msgid "%s: not an archive file"
msgstr "%s: Keine Archiv-Datei"
#: src/ar.c:408
#, c-format
msgid "cannot stat archive '%s'"
msgstr ""
#: src/ar.c:420
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "Kein Eintrag %s in Archiv\n"
#: src/ar.c:473 src/ar.c:918 src/ar.c:1122
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "Konnte Hash-Tabelle nicht erstellen"
#: src/ar.c:480 src/ar.c:925 src/ar.c:1131
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "Konnte nicht in Hash-Tabelle einfügen"
#: src/ar.c:488 src/ranlib.c:149
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr ""
#: src/ar.c:584
#, c-format
msgid "cannot read content of %s: %s"
msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen"
#: src/ar.c:627
#, c-format
msgid "cannot open %.*s"
msgstr "Konnte %.*s nicht öffnen"
#: src/ar.c:649
#, c-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "Konnte %s nicht schreiben"
#: src/ar.c:661
#, c-format
msgid "cannot change mode of %s"
msgstr ""
#: src/ar.c:677
#, c-format
msgid "cannot change modification time of %s"
msgstr "Konnte Bearbeitungszeit von %s nicht ändern"
#: src/ar.c:723
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht in %.*s umbenennen"
#: src/ar.c:759 src/ar.c:1010 src/ar.c:1411 src/ranlib.c:223
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
#: src/ar.c:1213
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr ""
#: src/ar.c:1223
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n"
#: src/ar.c:1252 src/objdump.c:242
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
#: src/ar.c:1257
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr ""
#: src/ar.c:1263
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s ist keine reguläre Datei"
#: src/ar.c:1276
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr ""
#: src/ar.c:1296
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen"
#: src/ar.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot represent ar_date"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
#: src/ar.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot represent ar_uid"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
#: src/ar.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot represent ar_gid"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
#: src/ar.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot represent ar_mode"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/ar.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot represent ar_size"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
#: src/arlib-argp.c:32
msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
msgstr ""
#: src/arlib-argp.c:34
msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members."
msgstr ""
#: src/arlib-argp.c:65
#, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr ""
#. The archive is too big.
#: src/arlib.c:213
#, c-format
msgid "the archive '%s' is too large"
msgstr "Das Archiv '%s' ist zu groß"
#: src/arlib.c:226
#, c-format
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "\"Konnte ELF-Kopf von %s(%s): %s nicht lesen"
#: src/elfcmp.c:61
msgid "Control options:"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:63
msgid "Output all differences, not just the first"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:64
msgid ""
"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
"ignore)"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:66
msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:68
msgid "Ignore differences in build ID"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:69
msgid "Output nothing; yield exit status only"
msgstr ""
#. Short description of program.
#: src/elfcmp.c:76
msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality."
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
#: src/elfcmp.c:80
#, fuzzy
msgid "FILE1 FILE2"
msgstr "DATEI1 DATEI2"
#: src/elfcmp.c:142
msgid "Invalid number of parameters.\n"
msgstr "Ungültige Anzahl von Parametern.\n"
#: src/elfcmp.c:173 src/elfcmp.c:178
#, c-format
msgid "cannot get ELF header of '%s': %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:204
#, c-format
msgid "%s %s diff: ELF header"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:211 src/elfcmp.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section count of '%s': %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/elfcmp.c:219
#, c-format
msgid "%s %s diff: section count"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:226 src/elfcmp.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get program header count of '%s': %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#: src/elfcmp.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s diff: program header count"
msgstr "Datei hat keinen Programm-Kopf"
#: src/elfcmp.c:292
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:315
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:323 src/elfcmp.c:329
#, c-format
msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:338
#, c-format
msgid "symbol table [%zu] in '%s' has zero sh_entsize"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:350 src/elfcmp.c:356
#, c-format
msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:378
#, c-format
msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:381
#, c-format
msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:428 src/elfcmp.c:498
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/elfcmp.c:447
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:455
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:470
#, c-format
msgid "%s %s differ: build ID length"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:478
#, c-format
msgid "%s %s differ: build ID content"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:487
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:528
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:532
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:547
#, c-format
msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:580 src/elfcmp.c:585
#, c-format
msgid "cannot load data of '%s': %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:604 src/elfcmp.c:610
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:616
#, c-format
msgid "%s %s differ: program header %d"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:640
#, c-format
msgid "%s %s differ: gap"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:691
#, c-format
msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:719 src/findtextrel.c:206 src/nm.c:365 src/ranlib.c:142
#: src/size.c:273 src/strings.c:186 src/strip.c:518 src/strip.c:555
#: src/unstrip.c:2023 src/unstrip.c:2052
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
#: src/elfcmp.c:723 src/findtextrel.c:213 src/ranlib.c:159
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:728
#, c-format
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:746 src/findtextrel.c:394
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:756
#, c-format
msgid "cannot get content of section %zu: %s"
msgstr ""
#: src/elfcmp.c:766 src/elfcmp.c:780
#, c-format
msgid "cannot get relocation: %s"
msgstr ""
#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:297 src/unstrip.c:121
#, c-format
msgid "-o option specified twice"
msgstr ""
#: src/elfcompress.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "-t option specified twice"
msgstr "Option -d zweimal angegeben"
#: src/elfcompress.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown compression type '%s'"
msgstr "unbekannter Typ"
#. We need at least one input file.
#: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "Eingabedatei '%s' ignoriert"
#: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1310
#, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr ""
#: src/elfcompress.c:1267
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr ""
#: src/elfcompress.c:1270
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
"gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
msgstr ""
#: src/elfcompress.c:1273
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
msgstr ""
#: src/elfcompress.c:1276
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr ""
#: src/elfcompress.c:1279
msgid "Force compression of section even if it would become larger"
msgstr ""
#: src/elfcompress.c:1282 src/strip.c:91
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr ""
#: src/elfcompress.c:1285
#, fuzzy
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#. Strings for arguments in help texts.
#: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:78 src/readelf.c:154
msgid "FILE..."
msgstr "DATEI..."
#: src/elfcompress.c:1295
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr ""
#: src/elflint.c:64
msgid "Be extremely strict, flag level 2 features."
msgstr ""
#: src/elflint.c:65
msgid "Do not print anything if successful"
msgstr "Gebe nichts aus, wenn erfolgreich"
#: src/elflint.c:66
msgid "Binary is a separate debuginfo file"
msgstr ""
#: src/elflint.c:68
msgid ""
"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
"certain ways"
msgstr ""
#. Short description of program.
#: src/elflint.c:74
msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
msgstr ""
#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:347
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "Kann Eingabedatei nicht öffnen"
#: src/elflint.c:162
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
msgstr "kann Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s\n"
#: src/elflint.c:181
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
#: src/elflint.c:185
msgid "No errors"
msgstr "Keine Fehler"
#: src/elflint.c:220 src/readelf.c:546
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Dateiname fehlt.\n"
#: src/elflint.c:285
#, c-format
msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
msgstr ""
#. We cannot do anything.
#: src/elflint.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Keine ELF-Datei - sie hat die falschen Magic Bytes am Anfang\n"
#: src/elflint.c:358
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:363
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:367
#, c-format
msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:375
#, c-format
msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:381
#, c-format
msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:386
#, c-format
msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
msgstr "e_ident[%zu] ist nicht null\n"
#: src/elflint.c:391
#, c-format
msgid "unknown object file type %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:398
#, c-format
msgid "unknown machine type %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:402
#, c-format
msgid "unknown object file version\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:408
#, c-format
msgid "invalid program header offset\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:410
#, c-format
msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:414
#, c-format
msgid "invalid number of program header entries\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:422
#, c-format
msgid "invalid section header table offset\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:425
#, c-format
msgid "section header table must be present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:439
#, c-format
msgid "invalid number of section header table entries\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:456
#, c-format
msgid "invalid section header index\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:474
#, c-format
msgid "Can only check %u headers, shnum was %u\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:488
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid number of program header table entries\n"
msgstr "Ungültige Anzahl von Parametern.\n"
#: src/elflint.c:505
#, c-format
msgid "Can only check %u headers, phnum was %u\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:510
#, c-format
msgid "invalid machine flags: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:517 src/elflint.c:534
#, c-format
msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:520 src/elflint.c:537
#, c-format
msgid "invalid program header size: %hd\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:523 src/elflint.c:540
#, c-format
msgid "invalid program header position or size\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:526 src/elflint.c:543
#, c-format
msgid "invalid section header size: %hd\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:529 src/elflint.c:546
#, c-format
msgid "invalid section header position or size\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:591
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
"group\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:595
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:611 src/elflint.c:1495 src/elflint.c:1546 src/elflint.c:1652
#: src/elflint.c:1988 src/elflint.c:2311 src/elflint.c:2930 src/elflint.c:3093
#: src/elflint.c:3241 src/elflint.c:3431 src/elflint.c:4399
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:624 src/elflint.c:1659
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
"type is not SHT_STRTAB\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:647
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
"section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:659
#, c-format
msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:668
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:673 src/elflint.c:676 src/elflint.c:679 src/elflint.c:682
#: src/elflint.c:685 src/elflint.c:688
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:691
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:701
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:710
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:725
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
"section index section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:731
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
"st_shndx (%<PRIu32>)\n"
msgstr ""
#. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false
#: src/elflint.c:743
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:751
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:757
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:762
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:770
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:774
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:778
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:829
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:835 src/elflint.c:860 src/elflint.c:909
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:844
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
"SHF_TLS flag set\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:854 src/elflint.c:902
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:881
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:887
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but couldn't get TLS program "
"header entry\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:895
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
"'%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:922
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
"sh_info\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:929
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
"sh_info\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:936
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:986
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
"[%2d]\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:993
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
"'%s'\n"
msgstr ""
#. This test is more strict than the psABIs which
#. usually allow the symbol to be in the middle of
#. the .got section, allowing negative offsets.
#: src/elflint.c:1009
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
"match %s section address %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1016
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
"match %s section size %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1024
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
"section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1040
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
"segment address %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1047
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
"segment size %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1060
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
"default visibility\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1064
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/elflint.c:1118
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1129 src/elflint.c:1182
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1154 src/elflint.c:1207
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
"DT_RELCOUNT\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1160 src/elflint.c:1213
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
"specified %d relative relocations\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1172
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1255
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1267
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1275
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': no relocations for merge-able string sections possible\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/elflint.c:1291
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1351
#, c-format
msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1378
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1386
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
"type\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1394
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1412
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
"be used with %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1429
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1444
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
"%s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1465
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
"relocation flag not set\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1480
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1520 src/elflint.c:1571
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1647
#, c-format
msgid "more than one dynamic section present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1665
#, c-format
msgid ""
"section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section "
"link value is invalid\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1673
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1678 src/elflint.c:1967
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1688
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1696
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1703
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1714
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1724
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1742
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1755
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1798
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1813
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1833 src/elflint.c:1861
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1845
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1854
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1869 src/elflint.c:1876
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1886 src/elflint.c:1890
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1896
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1907 src/elflint.c:1911 src/elflint.c:1915 src/elflint.c:1919
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1931
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1941
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1945
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1950
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1953
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1962
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1977
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
"same symbol table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1995
#, c-format
msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2007
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2012
#, c-format
msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2029 src/elflint.c:2083
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2043 src/elflint.c:2097
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2057 src/elflint.c:2111
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2067
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2121
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2134
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2146
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2162
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
"least %ld)\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2171
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2205
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2226
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
"undefined\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2239
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2248
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2278
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2283
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2289
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2302
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2320
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2324
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2334
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2339
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2344
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
"entries\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2393
#, c-format
msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2417 src/elflint.c:2482 src/elflint.c:2517
#, c-format
msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2438
#, c-format
msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2449 src/elflint.c:2493 src/elflint.c:2530
#, c-format
msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2464
#, c-format
msgid ""
"hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index %<PRIu32> (max_nsyms: "
"%<PRIu32>, nentries: %<PRIu32>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2551
#, c-format
msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2561 src/elflint.c:2565
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2572
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
"table in [%2zu] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2584
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
"table in [%2zu] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2600
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2620
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2631
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2636
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2642
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2647
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2654
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2658
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2663
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2669
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2675
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2684
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2690
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2698
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2702
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2713
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2725
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/elflint.c:2734
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2741
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2747
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
"SHF_GROUP flag set\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2754
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2944
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
"dynamic symbol table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2956
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
"'%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2972
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2988
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2996
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3010
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3015
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3025
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3078
#, c-format
msgid "more than one version reference section present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3086 src/elflint.c:3233
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3111 src/elflint.c:3287
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3118 src/elflint.c:3294
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3128
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3136
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3148
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3156
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
"reference\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3165
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
"%#x, expected %#x\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3174
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
"name '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3185
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3202 src/elflint.c:3378
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3210 src/elflint.c:3386
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says "
"there are more entries\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3225
#, c-format
msgid "more than one version definition section present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3272
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3276
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3282
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3309
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3316
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3324
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3344
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3361
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3394
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3410
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3423
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3444
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3460
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3469
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3481
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3498
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3507
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3516
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3531
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
msgstr ""
#. Tag_File
#: src/elflint.c:3542
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3560
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3571
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3584
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3588
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3598
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3604
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3693
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3697
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3699
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3701
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3703
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3705
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3707
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3709
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3712
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
"value\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3716
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in shstrndx\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3720
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in phnum\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3738
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3747
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3774
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3792
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3810
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3828
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3834 src/elflint.c:3866
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3839 src/elflint.c:3871
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
"segments\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3847
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3890
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3895
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3905
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3920
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3927
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3935
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3945
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/elflint.c:3950
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/elflint.c:3956
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3962
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3967
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3974
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3979
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3998
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4007
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4014
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4045
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
"%d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4055
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4081
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4092
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
"segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4103
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4113
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4123
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4129
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
"but type is not SHT_TYPE\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4137
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4188
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4211
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4222
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4228
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4239
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
"exist\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4252
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4266
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4315
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4319
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4342
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4346
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4363
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4382
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4385
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4406
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4413
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4416
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4434
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4449
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4458
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4469
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4477
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4484
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4498
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4501
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4511
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4532
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4543
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4550
#, c-format
msgid ""
"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4559 src/elflint.c:4582
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4588
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4613
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4616
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4629
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4637
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4640
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4644
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4647
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4652
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4655
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4666
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4673
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4676
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"alignment\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4689
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"program header entry"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4723
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:4749
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:61
msgid "Input Selection:"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:62
msgid "Prepend PATH to all file names"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:64
msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
msgstr ""
#. Short description of program.
#: src/findtextrel.c:71
msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
#: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:109 src/objdump.c:72 src/size.c:81
#: src/strings.c:88 src/strip.c:99
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:223
#, c-format
msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:234
#, c-format
msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:254
#, c-format
msgid "getting get section header of section %zu: %s"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:277
#, c-format
msgid "cannot read dynamic section: %s"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:298
#, c-format
msgid "no text relocations reported in '%s'"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:310
#, c-format
msgid "while reading ELF file"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get program header count: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#: src/findtextrel.c:406
#, c-format
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:426 src/findtextrel.c:449
#, c-format
msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:515
#, c-format
msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:568
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:575 src/findtextrel.c:595
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
"fPIC\n"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:583
#, c-format
msgid ""
"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
#: src/findtextrel.c:603
#, c-format
msgid ""
"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
msgstr ""
#: src/nm.c:67 src/strip.c:70
msgid "Output selection:"
msgstr ""
#: src/nm.c:68
msgid "Display debugger-only symbols"
msgstr ""
#: src/nm.c:69
msgid "Display only defined symbols"
msgstr "Zeige nur definierte Symbole"
#: src/nm.c:72
msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols"
msgstr "Zeige dynamische Symbole anstelle normaler Symbole"
#: src/nm.c:73
msgid "Display only external symbols"
msgstr "Zeige nur externe Symbole"
#: src/nm.c:74
msgid "Display only undefined symbols"
msgstr "Zeige nur undefinierte Symbole"
#: src/nm.c:76
msgid "Include index for symbols from archive members"
msgstr ""
#: src/nm.c:78 src/size.c:55
msgid "Output format:"
msgstr "Ausgabeformat:"
#: src/nm.c:80
#, fuzzy
msgid "Print name of the input file before every symbol"
msgstr "Zeige Name der Eingabedatei vor jedem Symbol"
#: src/nm.c:83
msgid ""
"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The "
"default is `sysv'"
msgstr ""
"Benutze das Ausgabeformat FORMAT. FORMAT kann `bsd', `sysv' or `posix' sein. "
"Der Standard ist `sysv'"
#: src/nm.c:85
msgid "Same as --format=bsd"
msgstr "Genau wie --format=bsd"
#: src/nm.c:86
msgid "Same as --format=posix"
msgstr "Genau wie --format=posix"
#: src/nm.c:87 src/size.c:61
msgid "Use RADIX for printing symbol values"
msgstr "Benutze RADIX zur Ausgabe von Symbolwerten"
#: src/nm.c:88
#, fuzzy
msgid "Mark special symbols"
msgstr "Kennzeichne schwache Symbole"
#: src/nm.c:90
#, fuzzy
msgid "Print size of defined symbols"
msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole"
#: src/nm.c:92 src/size.c:69 src/strip.c:75 src/unstrip.c:73
msgid "Output options:"
msgstr "Ausgabeoptionen:"
#: src/nm.c:93
msgid "Sort symbols numerically by address"
msgstr "Symbole anhand der Adresse numerisch sortieren"
#: src/nm.c:95
msgid "Do not sort the symbols"
msgstr "Symbole nicht sortieren"
#: src/nm.c:96
msgid "Reverse the sense of the sort"
msgstr "Sortierreihenfolge umkehren"
#: src/nm.c:99
msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
msgstr ""
#. Short description of program.
#: src/nm.c:106
msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
#: src/nm.c:117 src/objdump.c:80
#, fuzzy
msgid "Output formatting"
msgstr "Ausgabeformat:"
#: src/nm.c:141 src/objdump.c:104 src/size.c:106 src/strip.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:382 src/nm.c:394 src/size.c:289 src/size.c:298 src/size.c:309
#: src/strip.c:2421
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "beim Schliessen von '%s'"
#: src/nm.c:404 src/objdump.c:281 src/strip.c:443
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: Dateiformat nicht erkannt"
#. Note: 0 is no valid offset.
#: src/nm.c:444
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Archive index:\n"
msgstr ""
"\n"
"Archiv-Index:"
#: src/nm.c:453
#, c-format
msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
#: src/nm.c:458
#, c-format
msgid "%s in %s\n"
msgstr ""
#: src/nm.c:466
#, c-format
msgid "cannot reset archive offset to beginning"
msgstr ""
#: src/nm.c:491 src/objdump.c:329
#, c-format
msgid "%s%s%s: file format not recognized"
msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt"
#: src/nm.c:706
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
#: src/nm.c:747 src/nm.c:1208 src/objdump.c:778 src/readelf.c:606
#: src/readelf.c:1196 src/readelf.c:1396 src/readelf.c:1544 src/readelf.c:1745
#: src/readelf.c:1951 src/readelf.c:2141 src/readelf.c:2319 src/readelf.c:2395
#: src/readelf.c:2653 src/readelf.c:2729 src/readelf.c:2816 src/readelf.c:3414
#: src/readelf.c:3464 src/readelf.c:3527 src/readelf.c:10937
#: src/readelf.c:12109 src/readelf.c:12312 src/readelf.c:12380 src/size.c:397
#: src/size.c:466 src/strip.c:572
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr ""
#. We always print this prolog.
#: src/nm.c:774
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Symbols from %s:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Symbole aus %s:\n"
"\n"
#. The header line.
#: src/nm.c:777
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/nm.c:1219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
#: src/nm.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
#: src/nm.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
#. XXX Add machine specific object file types.
#: src/nm.c:1529
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation"
#: src/nm.c:1586
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: keine Symbole"
#: src/objdump.c:53
msgid "Mode selection:"
msgstr ""
#: src/objdump.c:54
msgid "Display relocation information."
msgstr ""
#: src/objdump.c:56
msgid "Display the full contents of all sections requested"
msgstr ""
#: src/objdump.c:58
msgid "Display assembler code of executable sections"
msgstr ""
#: src/objdump.c:60
#, fuzzy
msgid "Output content selection:"
msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
#: src/objdump.c:62
msgid "Only display information for section NAME."
msgstr ""
#. Short description of program.
#: src/objdump.c:68
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
#: src/objdump.c:219 src/readelf.c:551
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "Keine Operation angegeben.\n"
#: src/objdump.c:259 src/objdump.c:271
#, c-format
msgid "while close `%s'"
msgstr ""
#: src/objdump.c:364 src/readelf.c:2046 src/readelf.c:2238
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr ""
#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:2080 src/readelf.c:2274
msgid "INVALID SECTION"
msgstr ""
#: src/objdump.c:499
#, c-format
msgid ""
"\n"
"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n"
"%-*s TYPE VALUE\n"
msgstr ""
#: src/objdump.c:502
msgid "OFFSET"
msgstr "OFFSET"
#: src/objdump.c:567
#, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr "Inhalt des Abschnitts %s:\n"
#: src/objdump.c:688
#, c-format
msgid "cannot disassemble"
msgstr "Disassemblieren nicht möglich"
#. Short description of program.
#: src/ranlib.c:64
msgid "Generate an index to speed access to archives."
msgstr "Erstelle einen Index zur Beschleunigung des Zugriffs auf Archive."
#. Strings for arguments in help texts.
#: src/ranlib.c:67
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIV"
#: src/ranlib.c:103
#, c-format
msgid "Archive name required"
msgstr "Archivname benötigt"
#: src/ranlib.c:167
#, c-format
msgid "'%s' is no archive"
msgstr "'%s' ist kein Archiv"
#: src/ranlib.c:202
#, c-format
msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:95
#, fuzzy
msgid "ELF input selection:"
msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
#: src/readelf.c:97
msgid ""
"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
msgstr ""
#: src/readelf.c:100
msgid ""
"Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
"Split Compile units in a .dwo input file"
msgstr ""
#: src/readelf.c:102
#, fuzzy
msgid "ELF output selection:"
msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
#: src/readelf.c:104
msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
msgstr ""
#: src/readelf.c:105
msgid "Display the dynamic segment"
msgstr ""
#: src/readelf.c:106
msgid "Display the ELF file header"
msgstr ""
#: src/readelf.c:108
msgid "Display histogram of bucket list lengths"
msgstr ""
#: src/readelf.c:109
msgid "Display the program headers"
msgstr "Programm-Köpfe anzeigen"
#: src/readelf.c:111
msgid "Display relocations"
msgstr "Relocations anzeigen"
#: src/readelf.c:112
#, fuzzy
msgid "Display the section groups"
msgstr "Programm-Köpfe anzeigen"
#: src/readelf.c:113
#, fuzzy
msgid "Display the sections' headers"
msgstr "Programm-Köpfe anzeigen"
#: src/readelf.c:116
#, fuzzy
msgid "Display the symbol table sections"
msgstr "Symboltabelle anzeigen"
#: src/readelf.c:117
msgid "Display versioning information"
msgstr "Versionierungsinformationen anzeigen"
#: src/readelf.c:118
#, fuzzy
msgid "Display the ELF notes"
msgstr "Kernnotizen anzeigen"
#: src/readelf.c:120
#, fuzzy
msgid "Display architecture specific information, if any"
msgstr "Architekturspezifische Informationen anzeigen (falls vorhanden)"
#: src/readelf.c:122
msgid "Display sections for exception handling"
msgstr "Abschnitte für Ausnahmebehandlung anzeigen"
#: src/readelf.c:124
msgid "Additional output selection:"
msgstr ""
#: src/readelf.c:126
msgid ""
"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
"decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
"ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
msgstr ""
#: src/readelf.c:130
msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
msgstr ""
#: src/readelf.c:132
msgid "Print string contents of sections"
msgstr ""
#: src/readelf.c:135
msgid "Display the symbol index of an archive"
msgstr "Symbolindex des Archivs anzeigen"
#: src/readelf.c:137
msgid "Output control:"
msgstr "Ausgabekontrolle:"
#: src/readelf.c:139
msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
msgstr "Keine symbolischen Namen für Adressen in DWARF-Daten suchen"
#: src/readelf.c:141
#, fuzzy
msgid ""
"Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
msgstr "Keine symbolischen Namen für Adressen in DWARF-Daten suchen"
#: src/readelf.c:143
msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:145
msgid ""
"Show compression information for compressed sections (when used with -S); "
"decompress section before dumping data (when used with -p or -x)"
msgstr ""
#. Short description of program.
#: src/readelf.c:150
msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
msgstr "Informationen aus der ELF-Datei in menschenlesbarer Form ausgeben."
#. Look up once.
#: src/readelf.c:329
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: src/readelf.c:330
msgid "no"
msgstr "nein"
#: src/readelf.c:519
#, c-format
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:590 src/readelf.c:701
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
#: src/readelf.c:597 src/readelf.c:925 src/strip.c:641
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:615 src/readelf.c:1218 src/readelf.c:1420
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:624 src/readelf.c:1225 src/readelf.c:1428 src/readelf.c:12332
#: src/unstrip.c:375 src/unstrip.c:406 src/unstrip.c:455 src/unstrip.c:565
#: src/unstrip.c:582 src/unstrip.c:619 src/unstrip.c:817 src/unstrip.c:1109
#: src/unstrip.c:1301 src/unstrip.c:1362 src/unstrip.c:1535 src/unstrip.c:1650
#: src/unstrip.c:1790 src/unstrip.c:1885
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section name"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:641 src/readelf.c:6517 src/readelf.c:10210 src/readelf.c:10312
#: src/readelf.c:10489
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file '%s'"
msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
#: src/readelf.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write section data"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:689 src/readelf.c:718
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:679
#, fuzzy, c-format
msgid "error while rewinding file descriptor"
msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
#: src/readelf.c:713
#, c-format
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr ""
#: src/readelf.c:817
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr ""
#: src/readelf.c:819
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr ""
#: src/readelf.c:821
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s"
#: src/readelf.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "No such section '%s' in '%s'"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:910
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:918
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr ""
#: src/readelf.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#: src/readelf.c:1021
msgid "NONE (None)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1022
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1023
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1024
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1025
msgid "CORE (Core file)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1030
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr ""
#. && e_type <= ET_HIPROC always true
#: src/readelf.c:1032
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1042
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
msgstr ""
#: src/readelf.c:1046
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Class: %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Daten: %s\n"
#: src/readelf.c:1057
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1059 src/readelf.c:1076
msgid "(current)"
msgstr "(aktuell)"
#: src/readelf.c:1063
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1066
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1069
msgid " Type: "
msgstr " Typ: "
#: src/readelf.c:1072
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1074
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1078
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1081
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1082 src/readelf.c:1085
msgid "(bytes into file)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1084
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1087
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1090
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1091 src/readelf.c:1094 src/readelf.c:1111
msgid "(bytes)"
msgstr "(Bytes)"
#: src/readelf.c:1093
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1096
#, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1103
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1123 src/readelf.c:1137
msgid " ([0] not available)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1110
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1113
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1120
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr ""
#. We managed to get the zeroth section.
#: src/readelf.c:1133
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1141
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1145
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1188
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1198
msgid "Section Headers:"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1201
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1203
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1208
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1210
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1286
#, c-format
msgid "bad compression header for section %zd: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1297
#, c-format
msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1315
msgid "Program Headers:"
msgstr "Programm-Köpfe:"
#: src/readelf.c:1317
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1320
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1377
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1398
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
" Segment Sections..."
msgstr ""
#: src/readelf.c:1409 src/unstrip.c:1944 src/unstrip.c:1986 src/unstrip.c:1993
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1552
#, c-format
msgid ""
"\n"
"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:1557
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:1565
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1579
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1602 src/readelf.c:2329 src/readelf.c:3430 src/readelf.c:12203
#: src/readelf.c:12210 src/readelf.c:12254 src/readelf.c:12261
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1607 src/readelf.c:2334 src/readelf.c:3435
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:1751 src/readelf.c:2401 src/readelf.c:2659 src/readelf.c:2735
#: src/readelf.c:3039 src/readelf.c:3113 src/readelf.c:5308
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
#: src/readelf.c:1754
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dynamic segment contains %lu entry:\n"
" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Dynamic segment contains %lu entries:\n"
" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:1764
msgid " Type Value\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1788
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1793
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1798
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1803
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1823
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1936 src/readelf.c:2126
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1954 src/readelf.c:2144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
"contains %d entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
"contains %d entries:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but
#. instead of section index zero. Do not try to print a section
#. name.
#. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
#. instead of section index zero. Do not try to print a section
#. name.
#: src/readelf.c:1969 src/readelf.c:2159
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:1979
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:1981
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:2034 src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058 src/readelf.c:2079
#: src/readelf.c:2091 src/readelf.c:2225 src/readelf.c:2237 src/readelf.c:2251
#: src/readelf.c:2273 src/readelf.c:2286
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr ""
#: src/readelf.c:2169
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:2171
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:2409
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:2414
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:2422
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:2424
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:2444
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:2532
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr ""
#: src/readelf.c:2614
msgid "none"
msgstr "keine"
#: src/readelf.c:2631
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <unbekannt>"
#: src/readelf.c:2662
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:2683
#, fuzzy, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Version: %hu Datei: %s Cnt: %hu\n"
#: src/readelf.c:2696
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
#: src/readelf.c:2739
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:2767
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:2782
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr ""
#. Print the header.
#: src/readelf.c:3043
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
msgid_plural ""
"\n"
"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:3071
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *lokal* "
#: src/readelf.c:3076
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *global* "
#: src/readelf.c:3118
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
"bucket):\n"
" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
"buckets):\n"
" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:3140
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:3142
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
#: src/readelf.c:3149
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
#: src/readelf.c:3162
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:3180 src/readelf.c:3244 src/readelf.c:3310
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:3188
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
#: src/readelf.c:3217
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
#: src/readelf.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
#: src/readelf.c:3283
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
#: src/readelf.c:3319
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
#: src/readelf.c:3386
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:3475
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:3489
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
msgstr ""
#: src/readelf.c:3539
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset "
"%#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:3556
msgid " Owner Size\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:3585
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
#: src/readelf.c:3624
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
#: src/readelf.c:3629
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " File: %11<PRIu32>\n"
#: src/readelf.c:3678
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
#: src/readelf.c:3681
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:3684
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
#: src/readelf.c:3694
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:3697
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
#: src/readelf.c:3767
#, fuzzy, c-format
msgid "sprintf failure"
msgstr "mprotect fehlgeschlagen"
#: src/readelf.c:4249
msgid "empty block"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4252
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4730
#, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4794
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4801
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4808
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4815
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4912
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4920
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:4998
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
" [ Code]\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5006
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5019
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5035
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5068 src/readelf.c:5377 src/readelf.c:5541 src/readelf.c:5926
#: src/readelf.c:6527 src/readelf.c:8055 src/readelf.c:8749 src/readelf.c:9185
#: src/readelf.c:9427 src/readelf.c:9592 src/readelf.c:9953 src/readelf.c:10011
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5081
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:5181 src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5586 src/readelf.c:8794
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:5183 src/readelf.c:5220 src/readelf.c:5599 src/readelf.c:8807
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:5184 src/readelf.c:5229 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8816
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:5186 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5618 src/readelf.c:8826
#, fuzzy, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5603 src/readelf.c:8811 src/readelf.c:10143
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "unbekannte Version"
#: src/readelf.c:5234 src/readelf.c:5447 src/readelf.c:5613 src/readelf.c:8821
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "Kein Adress-Wert"
#: src/readelf.c:5245 src/readelf.c:5456 src/readelf.c:5623 src/readelf.c:8831
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5372
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5313
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:5344
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
#: src/readelf.c:5346
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5390 src/readelf.c:8082
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Table at offset %zu:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5394 src/readelf.c:5567 src/readelf.c:6551 src/readelf.c:8093
#: src/readelf.c:8775
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5410
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:5422
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:5426
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5437
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:5443
#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5452
#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5507
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5550
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#: src/readelf.c:5573 src/readelf.c:8781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:5628 src/readelf.c:8836
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:5644 src/readelf.c:8852
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr ""
#: src/readelf.c:5646 src/readelf.c:8854
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
#: src/readelf.c:5652 src/readelf.c:8860
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5663 src/readelf.c:8871
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5667 src/readelf.c:8875
#, fuzzy, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:5719
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "Ungültige Daten"
#: src/readelf.c:5904 src/readelf.c:9163
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5921
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5957 src/readelf.c:9218
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Unknown CU base: "
msgstr ""
#: src/readelf.c:5959 src/readelf.c:9220
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
#: src/readelf.c:5968 src/readelf.c:9244 src/readelf.c:9270
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:5989 src/readelf.c:9350
#, c-format
msgid ""
" [%6tx] base address\n"
" "
msgstr ""
#: src/readelf.c:5997 src/readelf.c:9358
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
#: src/readelf.c:6252
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:6505
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
#: src/readelf.c:6523
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:6573
#, c-format
msgid ""
"\n"
" [%6tx] Zero terminator\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:6666 src/readelf.c:6820
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung"
#: src/readelf.c:6681
msgid "FDE address encoding: "
msgstr ""
#: src/readelf.c:6687
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr ""
#: src/readelf.c:6797
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:6804
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:6841
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:6899
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:6909
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:6931
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:7264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "Ungültige Datei"
#: src/readelf.c:7268
#, fuzzy, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
#: src/readelf.c:7272
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
#: src/readelf.c:7437
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
" [Offset]\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:7487
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:7506
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:7518
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:7528 src/readelf.c:7691
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:7555
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr ""
#: src/readelf.c:7584
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:7593
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#: src/readelf.c:7631
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:7639
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:7683
#, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:7734
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8038
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
#: src/readelf.c:8069
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr ""
#. Print what we got so far.
#: src/readelf.c:8171
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %<PRIu64>\n"
" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
" Prologue length: %<PRIu64>\n"
" Address size: %zd\n"
" Segment selector size: %zd\n"
" Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
" Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
" Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n"
" Line base: %<PRIdFAST8>\n"
" Line range: %<PRIuFAST8>\n"
" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
"\n"
"Opcodes:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8193
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
#: src/readelf.c:8201
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "Kein Adress-Wert"
#: src/readelf.c:8209
#, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8219
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8234
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:8245
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8251 src/readelf.c:8326
#, fuzzy, c-format
msgid " ["
msgstr " %s: %s\n"
#: src/readelf.c:8320
msgid ""
"\n"
"File name table:"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8381
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8416
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8463
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8497
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr ""
#: src/readelf.c:8501
#, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8504
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8522
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr ""
#: src/readelf.c:8527
msgid " end of sequence"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8545
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to "
msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
#: src/readelf.c:8573
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8586
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr ""
#. Unknown, ignore it.
#: src/readelf.c:8591
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "unbekannter Typ"
#. Takes no argument.
#: src/readelf.c:8603
msgid " copy"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8612
#, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr ""
#: src/readelf.c:8616 src/readelf.c:8672
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8626
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8634
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8644
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8651
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr ""
#. Takes no argument.
#: src/readelf.c:8657
msgid " set basic block flag"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8668
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr ""
#: src/readelf.c:8687
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr ""
#. Takes no argument.
#: src/readelf.c:8697
msgid " set prologue end flag"
msgstr ""
#. Takes no argument.
#: src/readelf.c:8702
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr ""
#: src/readelf.c:8711
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr ""
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
#: src/readelf.c:8720
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/readelf.c:8758
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:8927
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "Ungültige Daten"
#: src/readelf.c:9180
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9385 src/readelf.c:10399
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9439 src/readelf.c:9602
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9519
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9542
#, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9643
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:9655
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:9661 src/readelf.c:10518
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9668
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:9671
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9679
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9704
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9711
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9723
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9738
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
#: src/readelf.c:9939
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9981
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
" %*s String\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:9996
#, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10024
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:10123
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:10125
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:10139
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:10148
#, fuzzy, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:10202
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10304
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10327
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr ""
#: src/readelf.c:10339
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr ""
#: src/readelf.c:10354
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr ""
#: src/readelf.c:10367
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10381
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
" Call site length: %<PRIu64>\n"
" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
" Action: %u\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10454
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10480
#, c-format
msgid ""
"\n"
"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10509
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#: src/readelf.c:10527
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10534
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10541
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10548
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10555
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10569
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10594
#, c-format
msgid ""
"\n"
" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10623
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10655
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:10793
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:11156 src/readelf.c:11778 src/readelf.c:11889
#: src/readelf.c:11947
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:11519
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s... <repeats %u more times> ..."
msgstr ""
#: src/readelf.c:12026
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12044
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12094
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen"
#: src/readelf.c:12121
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12144
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:12217 src/readelf.c:12268
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:12222
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12227
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes (%zd uncompressed) at offset "
"%#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12241
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:12273
#, c-format
msgid ""
"\n"
"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12278
#, c-format
msgid ""
"\n"
"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes (%zd uncompressed) at "
"offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12327
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section [%lu] does not exist"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12356
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section '%s' does not exist"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12413
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12416
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive '%s' has no symbol index\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12420
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
msgstr ""
#: src/readelf.c:12438
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#: src/readelf.c:12443
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr ""
#: src/size.c:57
msgid ""
"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default "
"is `bsd'"
msgstr ""
#: src/size.c:59
msgid "Same as `--format=sysv'"
msgstr "Genau wie `--format=sysv'"
#: src/size.c:60
msgid "Same as `--format=bsd'"
msgstr "Genau wie `--format=bsd'"
#: src/size.c:63
msgid "Same as `--radix=10'"
msgstr "Genau wie `--radix=10'"
#: src/size.c:64
msgid "Same as `--radix=8'"
msgstr "Genau wie `--radix=8'"
#: src/size.c:65
msgid "Same as `--radix=16'"
msgstr "Genau wie `--radix=16'"
#: src/size.c:67
msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line"
msgstr ""
#: src/size.c:71
msgid "Print size and permission flags for loadable segments"
msgstr ""
#: src/size.c:72
msgid "Display the total sizes (bsd only)"
msgstr ""
#. Short description of program.
#: src/size.c:77
msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
#: src/size.c:241
#, c-format
msgid "Invalid format: %s"
msgstr "Ungültiges Format: %s"
#: src/size.c:252
#, c-format
msgid "Invalid radix: %s"
msgstr ""
#: src/size.c:311
#, c-format
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr ""
#: src/size.c:417 src/size.c:550
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr ""
#: src/size.c:575
msgid "(TOTALS)\n"
msgstr ""
#: src/stack.c:483
#, c-format
msgid "-p PID should be a positive process id."
msgstr ""
#: src/stack.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open core file '%s'"
msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen"
#: src/stack.c:549
#, c-format
msgid "-n MAXFRAMES should be 0 or higher."
msgstr ""
#: src/stack.c:561
#, c-format
msgid "-e EXEC needs a core given by --core."
msgstr ""
#: src/stack.c:565
#, c-format
msgid "-1 needs a thread id given by -p."
msgstr ""
#: src/stack.c:569
#, c-format
msgid "One of -p PID or --core COREFILE should be given."
msgstr ""
#: src/stack.c:641
#, fuzzy
msgid "Show stack of process PID"
msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
#: src/stack.c:643
msgid "Show stack found in COREFILE"
msgstr ""
#: src/stack.c:644
msgid "(optional) EXECUTABLE that produced COREFILE"
msgstr ""
#: src/stack.c:648
#, fuzzy
msgid "Output selection options:"
msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
#: src/stack.c:650
msgid "Additionally show frame activation"
msgstr ""
#: src/stack.c:652
msgid "Additionally try to lookup DWARF debuginfo name for frame address"
msgstr ""
#: src/stack.c:655
msgid ""
"Additionally show inlined function frames using DWARF debuginfo if available "
"(implies -d)"
msgstr ""
#: src/stack.c:657
msgid "Additionally show module file information"
msgstr ""
#: src/stack.c:659
msgid "Additionally show source file information"
msgstr ""
#: src/stack.c:661
msgid ""
"Show all additional information (activation, debugname, inlines, module and "
"source)"
msgstr ""
#: src/stack.c:663
msgid "Do not resolve address to function symbol name"
msgstr ""
#: src/stack.c:665
msgid "Show raw function symbol names, do not try to demangle names"
msgstr ""
#: src/stack.c:667
msgid "Show module build-id, load address and pc offset"
msgstr ""
#: src/stack.c:669
msgid "Show the backtrace of only one thread"
msgstr ""
#: src/stack.c:671
msgid "Show at most MAXFRAMES per thread (default 256, use 0 for unlimited)"
msgstr ""
#: src/stack.c:673
msgid "Show module memory map with build-id, elf and debug files detected"
msgstr ""
#: src/stack.c:681
msgid ""
"Print a stack for each thread in a process or core file.\n"
"\n"
"Program exits with return code 0 if all frames were shown without any "
"errors. If some frames were shown, but there were some non-fatal errors, "
"possibly causing an incomplete backtrace, the program exits with return code "
"1. If no frames could be shown, or a fatal error occured the program exits "
"with return code 2. If the program was invoked with bad or missing "
"arguments it will exit with return code 64."
msgstr ""
#: src/stack.c:756
#, c-format
msgid "Couldn't show any frames."
msgstr ""
#: src/strings.c:66
msgid "Output Selection:"
msgstr ""
#: src/strings.c:67
msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
msgstr ""
#: src/strings.c:69
msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
msgstr ""
#: src/strings.c:70
msgid ""
"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
"{B,L} = 32-bit"
msgstr ""
#: src/strings.c:74
msgid "Print name of the file before each string."
msgstr ""
#: src/strings.c:76
msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
msgstr ""
#: src/strings.c:77
msgid "Alias for --radix=o"
msgstr "Alias für --radix=o"
#. Short description of program.
#: src/strings.c:84
msgid "Print the strings of printable characters in files."
msgstr ""
#: src/strings.c:257 src/strings.c:292
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
msgstr ""
#: src/strings.c:303
#, c-format
msgid "invalid minimum length of matched string size"
msgstr ""
#: src/strings.c:586
#, fuzzy, c-format
msgid "lseek failed"
msgstr "lseek64 fehlgeschlagen"
#: src/strings.c:603 src/strings.c:667
#, c-format
msgid "re-mmap failed"
msgstr "re-mmap fehlgeschlagen"
#: src/strings.c:640
#, c-format
msgid "mprotect failed"
msgstr "mprotect fehlgeschlagen"
#: src/strings.c:729
#, c-format
msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file"
msgstr ""
#: src/strip.c:71
msgid "Place stripped output into FILE"
msgstr ""
#: src/strip.c:72
msgid "Extract the removed sections into FILE"
msgstr ""
#: src/strip.c:73
msgid "Embed name FILE instead of -f argument"
msgstr ""
#: src/strip.c:77
msgid "Remove all debugging symbols"
msgstr ""
#: src/strip.c:81
msgid "Remove section headers (not recommended)"
msgstr ""
#: src/strip.c:83
msgid "Copy modified/access timestamps to the output"
msgstr ""
#: src/strip.c:85
msgid ""
"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed "
"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, "
"operation is not reversable, needs -f)"
msgstr ""
#: src/strip.c:87
msgid "Remove .comment section"
msgstr ""
#: src/strip.c:88
msgid ""
"Remove the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
"given more than once. Only non-allocated sections can be removed."
msgstr ""
#: src/strip.c:89
msgid ""
"Keep the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
"given more than once."
msgstr ""
#. Short description of program.
#: src/strip.c:96
msgid "Discard symbols from object files."
msgstr ""
#: src/strip.c:242
#, c-format
msgid "--reloc-debug-sections used without -f"
msgstr ""
#: src/strip.c:256
#, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'"
msgstr ""
#: src/strip.c:279
#, c-format
msgid "-f option specified twice"
msgstr ""
#: src/strip.c:288
#, c-format
msgid "-F option specified twice"
msgstr ""
#: src/strip.c:347
#, c-format
msgid "cannot both keep and remove .comment section"
msgstr ""
#: src/strip.c:372 src/strip.c:396
#, c-format
msgid "cannot stat input file '%s'"
msgstr ""
#: src/strip.c:386
#, c-format
msgid "while opening '%s'"
msgstr ""
#: src/strip.c:424
#, c-format
msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
msgstr ""
#. We would like to support ar archives, but currently it just
#. doesn't work at all since we call elf_clone on the members
#. which doesn't really support ar members.
#. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
#. preserve_dates ? tv : NULL);
#.
#: src/strip.c:436
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no support for stripping archive"
msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n"
#: src/strip.c:535
#, c-format
msgid "cannot open EBL backend"
msgstr ""
#: src/strip.c:580
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of phdrs"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#: src/strip.c:596 src/strip.c:620
#, c-format
msgid "cannot create new file '%s': %s"
msgstr ""
#: src/strip.c:686
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr ""
#: src/strip.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/strip.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen"
#: src/strip.c:1061 src/strip.c:1160
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr ""
#: src/strip.c:1126 src/strip.c:2208
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr ""
#: src/strip.c:1143
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr ""
#: src/strip.c:1205 src/strip.c:1268
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr ""
#: src/strip.c:1214
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr ""
#: src/strip.c:1280
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr ""
#: src/strip.c:1287
#, c-format
msgid "no memory to create section header string table"
msgstr ""
#: src/strip.c:1497
#, c-format
msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
msgstr ""
#: src/strip.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr "Relocations anzeigen"
#: src/strip.c:2119 src/strip.c:2232
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr ""
#: src/strip.c:2130
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr ""
#: src/strip.c:2153
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr ""
#: src/strip.c:2217
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr ""
#: src/strip.c:2257 src/strip.c:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "beim Schliessen von '%s'"
#: src/strip.c:2314 src/strip.c:2321
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr ""
#: src/strip.c:2338 src/strip.c:2414
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:70
msgid "Match MODULE against file names, not module names"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:71
msgid "Silently skip unfindable files"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:74
msgid "Place output into FILE"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:76
msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:77
msgid "Use module rather than file names"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:79
msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:82
msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:84
msgid "Only list module and file names, build IDs"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:86
msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:130
#, c-format
msgid "-d option specified twice"
msgstr "Option -d zweimal angegeben"
#: src/unstrip.c:165
#, c-format
msgid "only one of -o or -d allowed"
msgstr "nur entweder -o oder -d erlaubt"
#: src/unstrip.c:174
#, c-format
msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
msgstr "-n kann nicht mit expliziten Dateien oder -o oder -d verwendet werden"
#: src/unstrip.c:189
#, c-format
msgid "output directory '%s'"
msgstr "Ausgabeverzeichnis '%s'"
#: src/unstrip.c:198
#, c-format
msgid "exactly two file arguments are required"
msgstr "genau zwei Datei-Argumente werden benötigt"
#: src/unstrip.c:204
#, c-format
msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:217
#, c-format
msgid "-o or -d is required when using implicit files"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:240
#, c-format
msgid "cannot create ELF header: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:245
#, c-format
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:249 src/unstrip.c:1933 src/unstrip.c:1976
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#: src/unstrip.c:254 src/unstrip.c:1937
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#: src/unstrip.c:260
#, c-format
msgid "cannot copy program header: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s"
#: src/unstrip.c:270
#, c-format
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:273 src/unstrip.c:1568
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/unstrip.c:275 src/unstrip.c:1570
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
#: src/unstrip.c:299
#, c-format
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
#: src/unstrip.c:371 src/unstrip.c:791 src/unstrip.c:1602
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
#: src/unstrip.c:387 src/unstrip.c:608 src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:641
#: src/unstrip.c:1623 src/unstrip.c:1799 src/unstrip.c:1823
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s"
#: src/unstrip.c:397
#, c-format
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:436 src/unstrip.c:447
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:535
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:548
#, c-format
msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:797
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/unstrip.c:996 src/unstrip.c:1015 src/unstrip.c:1053
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:1033
#, c-format
msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:1044
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:1099 src/unstrip.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/unstrip.c:1224 src/unstrip.c:1239 src/unstrip.c:1506 src/unstrip.c:1758
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:1248
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:1276 src/unstrip.c:1280
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:1284 src/unstrip.c:1288 src/unstrip.c:1521
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:1291
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:1350 src/unstrip.c:1442
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:1500
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
#: src/unstrip.c:1894
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/unstrip.c:1915
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:1923
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:1947
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s"
#: src/unstrip.c:1952 src/unstrip.c:2034
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2003
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2006
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2025 src/unstrip.c:2076 src/unstrip.c:2088 src/unstrip.c:2174
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2067
msgid "WARNING: "
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2069
msgid ", use --force"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2092
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2095
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2098
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2101
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2131
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2135
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2150
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2154
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2167
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2198
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2331
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr "kein passendes Modul gefunden"
#: src/unstrip.c:2340
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr "mehr als ein passendes Modul"
#: src/unstrip.c:2384
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
msgstr ""
#: src/unstrip.c:2385
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
"\n"
"The first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
"\n"
"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n"
"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are "
"never special), otherwise they match the simple module names. With no "
"arguments, process all modules found.\n"
"\n"
"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating "
"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, "
"otherwise they have the name of the main file complete with directory "
"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n"
"\n"
"With -n no files are written, but one line to standard output for each "
"module:\n"
"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n"
"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. "
"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the "
"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID "
"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - "
"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named "
"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
"was found, or . if FILE contains the debug information."
msgstr ""
#: tests/backtrace.c:442
msgid "Run executable"
msgstr ""
#: tests/dwflmodtest.c:213
msgid "Additionally show function names"
msgstr ""
#: tests/dwflmodtest.c:214
msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr ""
#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
#~ msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
#~ msgid "%#<PRIx64> <%s>"
#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
#~ msgid "%s+%#<PRIx64>"
#~ msgstr "%s+%#<PRIx64>"
#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
#, fuzzy
#~ msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
#~ msgstr " %s: %<PRId64>\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s..%s\n"
#~ msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
#~ msgid " [%6tx] %s..%s\n"
#~ msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
#~ msgid " %s..%s\n"
#~ msgstr " %s..%s\n"
#~ msgid " [%6tx] %s..%s"
#~ msgstr " [%6tx] %s..%s"
#~ msgid " %s..%s"
#~ msgstr " %s..%s"
#~ msgid "Written by %s.\n"
#~ msgstr "Geschrieben von %s.\n"
#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "DATEI"
#~ msgid "Start a group."
#~ msgstr "Eine Gruppe starten."
#~ msgid "End a group."
#~ msgstr "Eine Gruppe beenden."
#~ msgid "PATH"
#~ msgstr "PFAD"
#~ msgid "Same as --whole-archive."
#~ msgstr "Genau wie --whole-archive."
#~ msgid "ADDRESS"
#~ msgstr "ADRESSE"
#~ msgid "[FILE]..."
#~ msgstr "[DATEI]..."
#~ msgid "At least one input file needed"
#~ msgstr "Mindestens eine Eingabedatei benötigt"
#~ msgid "-( without matching -)"
#~ msgstr "-( ohne Übereinstimmung -)"
#~ msgid "only one option of -G and -r is allowed"
#~ msgstr "nur eine Option aus -G und -r erlaubt"
#~ msgid "More than one output file name given."
#~ msgstr "Mehr als ein Name der Ausgabedatei angegeben."
#~ msgid "-) without matching -("
#~ msgstr "-) ohne Übereinstimmung -("
#~ msgid "unknown option '-%c %s'"
#~ msgstr "unbekannte Option '-%c %s'"
#~ msgid "undefined symbol `%s' in %s"
#~ msgstr "undefiniertes Symbol `%s' in %s"
#~ msgid "cannot create versioning section: %s"
#~ msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
#~ msgid "cannot create versioning data: %s"
#~ msgstr "konnte Versionierungsdaten nicht erstellen: %s"
#~ msgid "cannot create program header: %s"
#~ msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
#~ msgid "default visibility set as local and global"
#~ msgstr "Standard-Sichtbarkeit auf lokal und global gesetzt"
#, fuzzy
#~ msgid "cannot attach to core"
#~ msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
#~ msgid "unknown tag %hx"
#~ msgstr "unbekannter Tag %hx"
#~ msgid "unknown user tag %hx"
#~ msgstr "unbekannter Benutzer-Tag %hx"
#~ msgid "unknown attribute %hx"
#~ msgstr "unbekanntes Attribut %hx"
#~ msgid "unknown user attribute %hx"
#~ msgstr "unbekanntes Benutzer-Attribut %hx"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Symbols from %s[%s]:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Symbole aus %s[%s]:\n"
#~ "\n"
#~ msgid "Equivalent to: -e -h -l"
#~ msgstr "Entspricht: -e -h -l"