| # This file is distributed under the same license as the Django package. |
| # |
| # Translators: |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: Django\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2012-10-18 10:56+0000\n" |
| "Last-Translator: Павал Клёк <yehekim@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" |
| "language/be/)\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Language: be\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" |
| "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| |
| #: admin.py:10 |
| msgid "Advanced options" |
| msgstr "Адмысловыя можнасьці" |
| |
| #: forms.py:7 models.py:11 |
| msgid "URL" |
| msgstr "Сеціўная спасылка" |
| |
| #: forms.py:8 |
| msgid "" |
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." |
| msgstr "" |
| "Прыклад: «/about/contact/». Упэўніцеся, што адрас пачынаецца й заканчваецца " |
| "рыскаю «/»." |
| |
| #: forms.py:10 |
| msgid "" |
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " |
| "slashes or tildes." |
| msgstr "" |
| "Дазваляюцца толькі літары, лічбы, кропкі, знак падкрэсьліваньня, злучкі, " |
| "нахіленыя рыскі, тыльды." |
| |
| #: forms.py:19 |
| msgid "URL is missing a leading slash." |
| msgstr "Спасылка не пачынаецца з рыскі «/»." |
| |
| #: forms.py:23 |
| msgid "URL is missing a trailing slash." |
| msgstr "Спасылка не заканчваецца рыскаю «/»." |
| |
| #: forms.py:38 |
| #, python-format |
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" |
| msgstr "На пляцоўцы «%(site)s» ужо існуе нязьменная бачына з адрасам «%(url)s»" |
| |
| #: models.py:12 |
| msgid "title" |
| msgstr "назва" |
| |
| #: models.py:13 |
| msgid "content" |
| msgstr "зьмесьціва" |
| |
| #: models.py:14 |
| msgid "enable comments" |
| msgstr "дазволіць выказваньні" |
| |
| #: models.py:15 |
| msgid "template name" |
| msgstr "назва шаблёну" |
| |
| #: models.py:16 |
| msgid "" |
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " |
| "will use 'flatpages/default.html'." |
| msgstr "" |
| "Прыклад: «flatpages/contact_page.html». Калі не пазначаць нічога, сыстэма " |
| "будзе ўжываць «flatpages/default.html»." |
| |
| #: models.py:17 |
| msgid "registration required" |
| msgstr "трэба запісацца" |
| |
| #: models.py:17 |
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." |
| msgstr "" |
| "Калі абраць гэта, бачыну змогуць пабачыць толькі тыя карыстальнікі, што " |
| "апазналіся." |
| |
| #: models.py:22 |
| msgid "flat page" |
| msgstr "нязьменная бачына" |
| |
| #: models.py:23 |
| msgid "flat pages" |
| msgstr "нязьменныя бачыны" |
| |
| #: tests/forms.py:97 |
| msgid "This field is required." |
| msgstr "Поле трэба запоўніць." |