| # This file is distributed under the same license as the Django package. |
| # |
| # Translators: |
| # Antoni Aloy <antoni.aloy@trespams.com>, 2012. |
| # Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2012. |
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011. |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: Django\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2012-10-15 10:56+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2012-03-13 19:35+0000\n" |
| "Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n" |
| "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" |
| "ca/)\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Language: ca\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| |
| #: views.py:9 |
| msgid "No feeds are registered." |
| msgstr "No s'han registrat canal de contingut" |
| |
| #: views.py:19 |
| #, python-format |
| msgid "Slug %r isn't registered." |
| msgstr "L'slug %r no està registrat" |
| |
| #: db/models/fields.py:51 |
| msgid "The base GIS field -- maps to the OpenGIS Specification Geometry type." |
| msgstr "" |
| "El camp GIS base -- correspon al tipus 'Geometry' de l'especificació OpenGIS." |
| |
| #: db/models/fields.py:271 |
| msgid "Point" |
| msgstr "Punt" |
| |
| #: db/models/fields.py:275 |
| msgid "Line string" |
| msgstr "Cadena de línies" |
| |
| #: db/models/fields.py:279 |
| msgid "Polygon" |
| msgstr "Polígon" |
| |
| #: db/models/fields.py:283 |
| msgid "Multi-point" |
| msgstr "Multi-punt" |
| |
| #: db/models/fields.py:287 |
| msgid "Multi-line string" |
| msgstr "Cadena de multi-línies" |
| |
| #: db/models/fields.py:291 |
| msgid "Multi polygon" |
| msgstr "Multi polígon" |
| |
| #: db/models/fields.py:295 |
| msgid "Geometry collection" |
| msgstr "Col·leció de geometria" |
| |
| #: forms/fields.py:19 |
| msgid "No geometry value provided." |
| msgstr "No s'ha indicat cap valor de geometria." |
| |
| #: forms/fields.py:20 |
| msgid "Invalid geometry value." |
| msgstr "Valor de geometria invàlid." |
| |
| #: forms/fields.py:21 |
| msgid "Invalid geometry type." |
| msgstr "Tipus de geometria invàlid." |
| |
| #: forms/fields.py:22 |
| msgid "" |
| "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " |
| "form field." |
| msgstr "" |
| "S'ha produït un error en transformar la geometria al SRID del camp de " |
| "geometria del formulari." |
| |
| #: sitemaps/views.py:46 |
| #, python-format |
| msgid "No sitemap available for section: %r" |
| msgstr "No hi ha un mapa del lloc disponible per a la secció: %r" |
| |
| #: sitemaps/views.py:60 |
| #, python-format |
| msgid "Page %s empty" |
| msgstr "Pàgina %s buida" |
| |
| #: sitemaps/views.py:62 |
| #, python-format |
| msgid "No page '%s'" |
| msgstr "No hi ha cap pàgina '%s'" |