| Copyright (c) 2012, Manfred Moitzi |
| |
| Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a |
| copy of this software and associated documentation files (the |
| "Software"), to deal in the Software without restriction, including |
| without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, |
| distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to |
| permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to |
| the following conditions: |
| |
| The above copyright notice and this permission notice shall be included |
| in all copies or substantial portions of the Software. |
| |
| THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS |
| OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF |
| MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. |
| IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY |
| CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, |
| TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE |
| SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. |
| |
| Deutsche Übersetzung: |
| |
| Copyright (c) 2012, Manfred Moitzi |
| |
| Hiermit wird unentgeltlich, jeder Person, die eine Kopie der Software |
| und der zugehörigen Dokumentationen (die "Software") erhält, die |
| Erlaubnis erteilt, uneingeschränkt zu benutzen, inklusive und ohne |
| Ausnahme, dem Recht, sie zu verwenden, kopieren, ändern, fusionieren, |
| verlegen, verbreiten, unterlizenzieren und/oder zu verkaufen, und |
| Personen, die diese Software erhalten, diese Rechte zu geben, unter den |
| folgenden Bedingungen: |
| |
| Der obige Urheberrechtsvermerk und dieser Erlaubnisvermerk sind in allen |
| Kopien oder Teilkopien der Software beizulegen. |
| |
| DIE SOFTWARE WIRD OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE GARANTIE |
| BEREITGESTELLT, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE ZUR BENUTZUNG FÜR DEN |
| VORGESEHENEN ODER EINEM BESTIMMTEN ZWECK SOWIE JEGLICHER |
| RECHTSVERLETZUNG, JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT. IN KEINEM FALL SIND |
| DIE AUTOREN ODER COPYRIGHTINHABER FÜR JEGLICHEN SCHADEN ODER SONSTIGE |
| ANSPRÜCHE HAFTBAR ZU MACHEN, OB INFOLGE DER ERFÜLLUNG EINES VERTRAGES, |
| EINES DELIKTES ODER ANDERS IM ZUSAMMENHANG MIT DER SOFTWARE ODER |
| SONSTIGER VERWENDUNG DER SOFTWARE ENTSTANDEN. |
| |