| <?xml version="1.0" ?> |
| <!DOCTYPE translationbundle> |
| <translationbundle lang="zh-TW"> |
| <translation id="1340068511406764697">您必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE" />。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK" />這裡<ph name="END_LINK" />查詢。</translation> |
| <translation id="2053553514270667976">郵遞區號</translation> |
| <translation id="2096368010154057602">省</translation> |
| <translation id="2577522251608256362">鄰</translation> |
| <translation id="3050787670591910834">您必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE" />。</translation> |
| <translation id="3174168572213147020">島</translation> |
| <translation id="3713769522066937702">我們無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMPLE" />。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK" />這裡<ph name="END_LINK" />查詢。</translation> |
| <translation id="3882422586004212847">我們無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMPLE" />。</translation> |
| <translation id="3885155851504623709">轄區</translation> |
| <translation id="43113324827158664">此欄位不可留空。</translation> |
| <translation id="4376888869070172068">系統無法辨識此郵遞區號格式。</translation> |
| <translation id="4518701284698680367">您必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE" />。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK" />這裡<ph name="END_LINK" />查詢。</translation> |
| <translation id="5089810972385038852">州</translation> |
| <translation id="5095208057601539847">省</translation> |
| <translation id="5327248766486351172">名稱</translation> |
| <translation id="5937097533660449554">州</translation> |
| <translation id="6132429659673988671">近郊</translation> |
| <translation id="6207937957461833379">國家/地區</translation> |
| <translation id="6247152910634872706">機構</translation> |
| <translation id="6271429879296260742">PIN 碼</translation> |
| <translation id="6282194474023008486">郵遞區號</translation> |
| <translation id="6327653052522436195">城市</translation> |
| <translation id="6403469950615936250">我們無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMPLE" />。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK" />這裡<ph name="END_LINK" />查詢。</translation> |
| <translation id="6735419622867539268">系統無法將 <ph name="FIELD_VALUE" /> 視為此欄位的已知值。</translation> |
| <translation id="6777217372746654521">此地址似乎包含郵政信箱。請使用街道或建築物的地址。</translation> |
| <translation id="6839929833149231406">區</translation> |
| <translation id="6970216967273061347">區</translation> |
| <translation id="7087282848513945231">郡</translation> |
| <translation id="7139724024395191329">大公國</translation> |
| <translation id="7393381084163773901">街道地址</translation> |
| <translation id="7602447984296396718">此郵遞區號似乎與此地址的其他部分不符。</translation> |
| <translation id="7738983109397305830">這個郵遞區號與這個地址所屬區域不相符。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK" />這裡<ph name="END_LINK" />查詢。</translation> |
| <translation id="777702478322588152">縣</translation> |
| <translation id="7805765407568469194">村/鎮區</translation> |
| <translation id="8184169487503545976">系統無法辨識此郵遞區號格式。</translation> |
| <translation id="820600307078153032">系統無法辨識這個郵遞區號格式。有效的郵遞區號範例如下:<ph name="EXAMPLE" />。</translation> |
| <translation id="8446364922515257065">道/市</translation> |
| <translation id="8449204988444194299">市鎮</translation> |
| <translation id="8471101563037901452">這個郵遞區號與這個地址所屬區域不相符。不知道您的郵遞區號嗎?請在<ph name="BEGIN_LINK" />這裡<ph name="END_LINK" />查詢。</translation> |
| <translation id="9104066683700680171">此郵遞區號似乎與此地址的其他部分不符。</translation> |
| <translation id="9207002871037636573">您必須輸入郵遞區號,例如 <ph name="EXAMPLE" />。</translation> |
| </translationbundle> |