blob: 7eb7c03e0022521bd91ff01e228c126714443344 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="cy">
<translation id="1012876632442809908">Dyfais USB-C (porth blaen)</translation>
<translation id="1013598600051641573">Mae <ph name="DISPLAY_NAME" /> wedi newid i <ph name="RESOLUTION" /> (<ph name="REFRESH_RATE" /> Hz). Cliciwch Cadarnhau i gadw'r newidiadau. Bydd y gosodiadau blaenorol yn cael eu hadfer mewn <ph name="TIMEOUT_SECONDS" />.</translation>
<translation id="1013923882670373915">Hoffai'r ddyfais Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" gael caniatâd i baru. Rhowch y cod PIN hwn ar y ddyfais honno: <ph name="PINCODE" /></translation>
<translation id="1024364763893396229">Cadw eich <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="1032891413405719768">Mae batri'r pwyntil yn isel</translation>
<translation id="1036073649888683237">I reoli hysbysiadau, ewch i'r Gosodiadau</translation>
<translation id="1036672894875463507">Eich Google Assistant ydw i, yma i'ch helpu drwy gydol y dydd!
Dyma rai pethau y gallwch eu gwneud i roi cychwyn arni.</translation>
<translation id="1037492556044956303">Ychwanegwyd <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="1047017786576569492">rhannol</translation>
<translation id="1052916631016577720">Sganio Eitemau</translation>
<translation id="1056775291175587022">Dim rhwydweithiau</translation>
<translation id="1056898198331236512">Rhybudd</translation>
<translation id="1058009965971887428">Rhoi adborth</translation>
<translation id="1059194134494239015"><ph name="DISPLAY_NAME" />: <ph name="RESOLUTION" /></translation>
<translation id="1062407476771304334">Disodli</translation>
<translation id="1073899992769346247">Disodlwch neu ailwefrwch y batri</translation>
<translation id="1081015718268701546">Ni chefnogir apiau Linux ar hyn o bryd. Bydd apiau eraill yn cael eu cadw.</translation>
<translation id="108486256082349153">Rhwydwaith Symudol: <ph name="ADDRESS" /></translation>
<translation id="1087110696012418426">Prynhawn Da <ph name="GIVEN_NAME" />,</translation>
<translation id="1088231044944504242">Chwilio eich <ph name="CATEGORY" />, eich ffeiliau, eich apiau a rhagor. Defnyddiwch y bysellau saeth i lywio'ch apiau.</translation>
<translation id="109942774857561566">Rydw i wedi diflasu</translation>
<translation id="1104084341931202936">Dangos y gosodiadau hygyrchedd</translation>
<translation id="1104621072296271835">Mae'ch dyfeisiau'n gweithio hyd yn oed yn well gyda'i gilydd</translation>
<translation id="1111021433905331574">Gallwch newid lliw ôl-olau eich bysellfwrdd yn Gosodiadau &gt; <ph name="APP_TITLE" /></translation>
<translation id="112308213915226829">Cuddio silff yn awtomatig</translation>
<translation id="1142002900084379065">Lluniau diweddar</translation>
<translation id="114451698114044150">Mae awtochwyddo ymlaen.</translation>
<translation id="1148499908455722006">Agor y deialog gwybodaeth ar gyfer <ph name="USER_NAME" /></translation>
<translation id="1150989369772528668">Calendar</translation>
<translation id="1153356358378277386">Dyfeisiau sydd wedi'u paru</translation>
<translation id="1165712434476988950">Mae angen ailgychwyn y ddyfais i gymhwyso'r diweddariad.</translation>
<translation id="1170753161936175256"><ph name="EVENT_SUMMARY" />, <ph name="TIME_RANGE" /></translation>
<translation id="1171742223880403396">Mae'n bosib na fydd eich cebl USB-C yn cysylltu â sgriniau'n iawn</translation>
<translation id="1175572348579024023">Sgrolio</translation>
<translation id="1178581264944972037">Seibio</translation>
<translation id="1181037720776840403">Dileu</translation>
<translation id="1183863904939664422">Dim diddordeb yn yr awgrym hwn</translation>
<translation id="118437560755358292">Rhowch gyfrinair neu PIN i gael rhagor o ddiogelwch</translation>
<translation id="118532027333893379">Tapiwch unrhyw le i dynnu sgrinlun o'r sgrîn lawn</translation>
<translation id="1190609913194133056">Canolfan Hysbysiadau</translation>
<translation id="1190678134285018527">Mae angen i'r ddyfais fynd yn ôl i'r fersiwn flaenorol</translation>
<translation id="1195412055398077112">tros-sganio</translation>
<translation id="119944043368869598">Clirio popeth</translation>
<translation id="1199716647557067911">Ydych chi'n siŵr eich bod am ddiffodd Switsh Mynediad?</translation>
<translation id="1201402288615127009">Nesaf</translation>
<translation id="1210557957257435379">recordiad sgrîn</translation>
<translation id="121097972571826261">Ymlaen fesul gair</translation>
<translation id="1218444235442067213"><ph name="APP_NAME" />, Ap Play Store</translation>
<translation id="1225748608451425081">Mae eich Chromebook wedi'i gloi oherwydd problem hysbys. Byddwch yn gallu mewngofnodi ar ôl: <ph name="TIME_LEFT" />.</translation>
<translation id="1229194443904279055">Stopio dewis</translation>
<translation id="1239161794459865856">Mae <ph name="FEATURE_NAME" /> wedi'i gysylltu.</translation>
<translation id="1246890715821376239">Apiau heb eu cefnogi</translation>
<translation id="1247372569136754018">Meicroffon (mewnol)</translation>
<translation id="1247519845643687288">Apiau diweddar</translation>
<translation id="1252999807265626933">Wrthi'n newid o <ph name="POWER_SOURCE" /></translation>
<translation id="1255033239764210633">Beth yw'r tywydd?</translation>
<translation id="1267032506238418139">Newid llwybr byr</translation>
<translation id="1269405891096105529">Ni chefnogir y perifferol yn y modd Gwestai</translation>
<translation id="1270290102613614947">Analluogwyd y bysellfwrdd ar y sgrîn</translation>
<translation id="1272079795634619415">Stopio</translation>
<translation id="1275285675049378717">Wrthi'n pweru <ph name="POWER_SOURCE" /></translation>
<translation id="1279938420744323401"><ph name="DISPLAY_NAME" /> (<ph name="ANNOTATION" />)</translation>
<translation id="1285992161347843613">Lleoli'r ffôn</translation>
<translation id="1287002645302686982">Mae desg wedi'i chadw o'r enw <ph name="DESK_TEMPLATE_NAME" /> eisoes yn bodoli</translation>
<translation id="1289185460362160437">Dewch yn ôl <ph name="COME_BACK_DAY_OF_WEEK" /> am <ph name="COME_BACK_TIME" />.</translation>
<translation id="1290331692326790741">Signal gwan</translation>
<translation id="1290982764014248209">Symud <ph name="DRAGGED_APP" /> i ffolder <ph name="FOLDER_NAME" />.</translation>
<translation id="1293264513303784526">Dyfais USB-C (porth chwith)</translation>
<translation id="1293556467332435079">Files</translation>
<translation id="1294929383540927798">Newid y gosodiadau hysbysiadau clo sgrîn</translation>
<translation id="1301069673413256657">GSM</translation>
<translation id="1302880136325416935">Dangos gosodiadau Bluetooth. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="1306549533752902673">APIAU A ARGYMHELLIR</translation>
<translation id="1312604459020188865">Cryfder Signal <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /></translation>
<translation id="1316069254387866896">Dangos y silff bob amser</translation>
<translation id="1316811122439383437">Tôt: sgrinliniau, lawrlwythiadau, a ffeiliau sydd wedi'u pinio diweddar</translation>
<translation id="132346741904777634">Mae'r camera wedi'i snapio i'r gornel chwith uchaf. Gwrthdaro ag arwyneb y system.</translation>
<translation id="1333308631814936910">Mae <ph name="DISPLAY_NAME" /> wedi cysylltu</translation>
<translation id="1341651618736211726">Gorlif</translation>
<translation id="1346748346194534595">De</translation>
<translation id="1351937230027495976">Crebachu'r ddewislen</translation>
<translation id="1364382257761975320">I ddatgloi eich Chromebook, defnyddiwch eich olion bysedd</translation>
<translation id="1365866993922957110">Cael diweddariadau awtomatig</translation>
<translation id="1372545819342940910">Cadw'r ddesg ar gyfer nes ymlaen</translation>
<translation id="1383597849754832576">Methu â lawrlwytho ffeiliau lleferydd. Rhowch gynnig arall arni'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="1383876407941801731">Chwilio</translation>
<translation id="1391102559483454063">Ymlaen</translation>
<translation id="1407069428457324124">Thema dywyll</translation>
<translation id="1410568680128842168"><ph name="DATE_CELL_TOOL_TIP" />. Defnyddiwch y bysellau saeth i lywio rhwng dyddiadau.</translation>
<translation id="1414271762428216854"><ph name="APP_NAME" />, Gosodwyd Ap</translation>
<translation id="1419738280318246476">Datglowch y ddyfais i gyflawni'r weithred hysbysu</translation>
<translation id="1420408895951708260">Toglo Golau Nos. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="1420732223884894666">Gweld lluniau a chyfryngau diweddar eich ffôn ar <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="1426410128494586442">Iawn</translation>
<translation id="1447641497144572814">Arbedwr sgrîn yn dechrau</translation>
<translation id="1455242230282523554">Dangos y gosodiadau iaith</translation>
<translation id="1460620680449458626">Mae'r sain wedi'i ddistewi.</translation>
<translation id="1467432559032391204">Wedi gadael</translation>
<translation id="147310119694673958">Batri'r ffôn <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />%</translation>
<translation id="1479909375538722835">Dewislen hygyrchedd symudol</translation>
<translation id="1480845547124508962"><ph name="CURRENT_TIME" />, Pwyswch yr allwedd Enter i agor y wedd Calendar</translation>
<translation id="1484102317210609525"><ph name="DEVICE_NAME" /> (HDMI/DP)</translation>
<translation id="1487931858675166540">Cyfnewidiwyd <ph name="FIRST_ITEM_TITLE" /> â <ph name="SECOND_ITEM_TITLE" /></translation>
<translation id="1500926532737552529">Dangos yr holl awgrymiadau</translation>
<translation id="1503394326855300303">Rhaid i'r cyfrif perchennog hwn fod y cyfrif mewngofnodi cyntaf mewn sesiwn mewngofnodi o sawl cyfrif.</translation>
<translation id="1510238584712386396">Lansiwr</translation>
<translation id="1516740043221086139">Mae Peidiwch ag Aflonyddu wedi'i droi ymlaen.</translation>
<translation id="1520303207432623762">{NUM_APPS,plural, =1{Dangos gosodiadau hysbysiadau. Mae hysbysiadau wedi'u diffodd ar gyfer ap}zero{Dangos gosodiadau hysbysiadau. Mae hysbysiadau wedi'u diffodd ar gyfer # ap}two{Dangos gosodiadau hysbysiadau. Mae hysbysiadau wedi'u diffodd ar gyfer # ap}few{Dangos gosodiadau hysbysiadau. Mae hysbysiadau wedi'u diffodd ar gyfer # ap}many{Dangos gosodiadau hysbysiadau. Mae hysbysiadau wedi'u diffodd ar gyfer # ap}other{Dangos gosodiadau hysbysiadau. Mae hysbysiadau wedi'u diffodd ar gyfer # ap}}</translation>
<translation id="1525508553941733066">DIYSTYRU</translation>
<translation id="1528259147807435347">Golygwyd yn yr wythnos ddiwethaf</translation>
<translation id="1536604384701784949">I ddefnyddio <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />, mae angen i chi allgofnodi o'r holl gyfrifon yn gyntaf. I allgofnodi, dewiswch Canslo i fynd yn ôl. Yna dewiswch yr amser i agor yr ardal statws a dewiswch Allgofnodi. Yna mewngofnodwch i <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS_2" /> eto.</translation>
<translation id="15373452373711364">Cyrchwr llygoden mawr</translation>
<translation id="1546492247443594934">Desg 2</translation>
<translation id="1546930421365146760">Gofynnwch i'ch gweinyddwr osod y ddyfais hon ym mhanel Gweinyddwyr Google</translation>
<translation id="1550523713251050646">Cliciwch am ragor o ddewisiadau</translation>
<translation id="1555130319947370107">Glas</translation>
<translation id="1570871743947603115">Toglo Bluetooth. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="1589090746204042747">Gael mynediad at eich holl weithgarwch yn y sesiwn hon</translation>
<translation id="1610778689852195798">"Dadwneud"</translation>
<translation id="1611993646327628135">Ymlaen</translation>
<translation id="1620510694547887537">Camera</translation>
<translation id="1632985212731562677">Gellir analluogi Switsh Mynediad yn y Gosodiadau &gt; Hygyrchedd.</translation>
<translation id="1637505162081889933"><ph name="NUM_DEVICES" /> o ddyfeisiau</translation>
<translation id="1639239467298939599">Wrthi'n llwytho</translation>
<translation id="1654477262762802994">Dechrau ymholiad llais</translation>
<translation id="1668469839109562275">VPN integredig</translation>
<translation id="1677472565718498478"><ph name="TIME" /> ar ôl</translation>
<translation id="1677507110654891115">Nid yw <ph name="FEATURE_NAME" /> wedi'i gysylltu.</translation>
<translation id="1677582821739292812">Mae rhywun yn edrych ar eich sgrîn</translation>
<translation id="1698080062160024910">Amserydd <ph name="TOTAL_TIME" /> · <ph name="LABEL" /></translation>
<translation id="1698760176351776263">Cyfeiriad IPv6: <ph name="ADDRESS" /></translation>
<translation id="1703117532528082099">Mae'r ffenestr weithredol wedi'i docio ar y chwith.</translation>
<translation id="1708345662127501511">Desg: <ph name="DESK_NAME" /></translation>
<translation id="1709762881904163296">Gosodiadau Rhwydwaith</translation>
<translation id="1715293566947629045">Wrthi'n analluogi'r proffil. Arhoswch ychydig funudau.</translation>
<translation id="1719094688023114093">Mae Capsiynau Byw ymlaen.</translation>
<translation id="1720011244392820496">Troi Cysoni Wi-Fi ymlaen</translation>
<translation id="1733996486177697563">Newidiwch rhwng thema dywyll a thema olau. Cyffwrddwch a daliwch ar y bwrdd gwaith, yna dewiswch Papur wal ac arddull.</translation>
<translation id="1736898441010944794">Mae "<ph name="NAME" />" yn weladwy i ddyfeisiau Bluetooth.</translation>
<translation id="174102739345480129">Mae'r marciwr wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="1743570585616704562">Heb ei adnabod</translation>
<translation id="1746730358044914197">Mae dulliau mewnbynnu yn cael eu ffurfweddu gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="1747827819627189109">Mae bysellfwrdd ar y sgrîn wedi'i alluogi</translation>
<translation id="1749109475624620922">Mae'r ffenestr <ph name="WINDOW_TITLE" /> wedi'i haseinio i bob desg</translation>
<translation id="1750088060796401187">Dim ond <ph name="MAX_DESK_LIMIT" /> o ddesgiau a ganiateir. Tynnwch ddesg i agor un newydd.</translation>
<translation id="1756833229520115364">Methu â chadw'r templed. Gormod o ffenestri neu dabiau.</translation>
<translation id="1757857692711134412">Diffodd tan fachlud haul</translation>
<translation id="1761222317188459878">Toglo cysylltiad rhwydwaith. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="1768366657309696705">Mae'r llwybr byr bysellfwrdd <ph name="LAUNCHER_KEY_NAME" /> + Period wedi newid. I ddefnyddio'r fysell Insert, pwyswch y fysell <ph name="LAUNCHER_KEY_NAME" /> + Shift + Backspace.</translation>
<translation id="1770726142253415363">Symudwyd i res <ph name="ROW_NUMBER" />, colofn <ph name="COLUMN_NUMBER" />.</translation>
<translation id="1771761307086386028">Sgrolio i'r dde</translation>
<translation id="1774796056689732716">Calendr, <ph name="CURRENT_MONTH_YEAR" />, mae <ph name="DATE" /> wedi'i ddewis ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="1787955149152357925">Diffodd</translation>
<translation id="1797271123677381264">Wedi anghofio'ch cyfrinair</translation>
<translation id="181103072419391116">Cryfder Signal <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />, Rheolir gan eich Gweinyddwr</translation>
<translation id="1812997170047690955">Beth sydd ar fy sgrîn?</translation>
<translation id="1823873187264960516">Ether-rwyd: <ph name="ADDRESS" /></translation>
<translation id="1830308660060964064">Cafodd <ph name="ITEM_TITLE" /> ei ddadbinio</translation>
<translation id="1836215606488044471">Assistant (wrthi'n llwytho...)</translation>
<translation id="1838895407229022812">Mae Golau Nos wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="1862380676329487333">Diweddaru ac allgofnodi</translation>
<translation id="1864454756846565995">Dyfais USB-C (porth cefn)</translation>
<translation id="1879018240766558464">Ni chefnogir ffenestri anhysbys ar hyn o bryd. Bydd apiau eraill yn cael eu cadw.</translation>
<translation id="1882814835921407042">Dim rhwydwaith symudol</translation>
<translation id="1882897271359938046">Wrthi'n adlewyrchu i <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
<translation id="1885785240814121742">Gallwch ddatgloi gyda'ch olion bysedd</translation>
<translation id="1888656773939766144">Nid yw <ph name="DISPLAY_NAME" /> yn cefnogi <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION" /> (<ph name="SPECIFIED_REFRESH_RATE" /> Hz). Cafodd y cydraniad ei newid i <ph name="FALLBACK_RESOLUTION" /> (<ph name="FALLBACK_REFRESH_RATE" />). Cliciwch Cadarnhau i gadw'r newidiadau. Bydd y gosodiadau blaenorol yn cael eu hadfer mewn <ph name="TIMEOUT_SECONDS" />.</translation>
<translation id="1908992311423394684">Gosodiad newydd</translation>
<translation id="1915307458270490472">Dod â'r sgwrs i ben</translation>
<translation id="1918022425394817322">Mae'r camera wedi'i snapio i'r gornel dde uchaf</translation>
<translation id="1919743966458266018">Mae'r llwybr byr i agor y rheolwr tasgau wedi newid. Defnyddiwch <ph name="NEW_SHORTCUT" /> yn lle <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation>
<translation id="1923539912171292317">Cliciau awtomatig</translation>
<translation id="1928739107511554905">I gael y diweddariad, defnyddiwch y sgrîn gyffwrdd i ailgychwyn eich Chromebook gyda'r bysellfwrdd wedi'i atodi.</translation>
<translation id="1951012854035635156">Assistant</translation>
<translation id="1954252331066828794">Mae recordio sgrîn wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="1957958912175573503">Gosod eich iaith</translation>
<translation id="1961239773406905488">Rhagolwg camera wedi'i guddio</translation>
<translation id="1961832440516943645"><ph name="DATE" />, <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="1962969542251276847">Clo Sgrîn</translation>
<translation id="1969011864782743497"><ph name="DEVICE_NAME" /> (USB)</translation>
<translation id="1972950159383891558">Shw'mae, <ph name="USERNAME" /></translation>
<translation id="1978498689038657292">Mewnbwn testun</translation>
<translation id="1982717156487272186">Dangos yr wythnos flaenorol</translation>
<translation id="1989113344093894667">Methu â thynnu sgrinlun o'r cynnwys</translation>
<translation id="1990046457226896323">Wedi lawrlwytho ffeiliau lleferydd</translation>
<translation id="1993072747612765854">Dysgu rhagor am y diweddariad <ph name="SYSTEM_APP_NAME" /> diweddaraf</translation>
<translation id="1998100899771863792">Desg bresennol</translation>
<translation id="2001444736072756133">Chwilio eich <ph name="CATEGORY" />, eich ffeiliau, eich apiau a rhagor.</translation>
<translation id="2016340657076538683">Teipiwch neges</translation>
<translation id="2018630726571919839">Dywedwch jôc wrthyf</translation>
<translation id="2021864487439853900">Cliciwch i ddatgloi</translation>
<translation id="2023558322300866873">Gallwch stopio cipio pecynnau ar unrhyw bryd</translation>
<translation id="2034971124472263449">Cadw beth bynnag</translation>
<translation id="2049240716062114887">Newidiwyd enw'r ddesg i <ph name="DESK_NAME" /></translation>
<translation id="2050339315714019657">Portread</translation>
<translation id="2064048859448024834">Rhagolwg camera ymlaen</translation>
<translation id="2067602449040652523">Disgleirdeb bysellfwrdd</translation>
<translation id="2078034614700056995">Sweipiwch i'r dde gyda phedwar bys i newid i'r ddesg nesaf</translation>
<translation id="2079504693865562705">Cuddio apiau yn y silff</translation>
<translation id="2079545284768500474">Dadwneud</translation>
<translation id="2083190527011054446">Nos da <ph name="GIVEN_NAME" />,</translation>
<translation id="2088116547584365419">gemau</translation>
<translation id="209965399369889474">Heb ei gysylltu â rhwydwaith</translation>
<translation id="2107914222138020205">Nid yw eich cebl USB-C yn cefnogi Thunderbolt. Mae'n bosib y bydd perfformiad y ddyfais yn gyfyngedig.</translation>
<translation id="2108303511227308752">Mae'r llwybr byr bysellfwrdd Alt + Backspace wedi newid. I ddefnyddio'r fysell Delete, pwyswch y fysell <ph name="LAUNCHER_KEY_NAME" /> + Backspace.</translation>
<translation id="211328683600082144">TROI'R MEICROFFON YMLAEN</translation>
<translation id="2123115117533398272">Mae ChromeOS yn dangos awgrymiadau ar gyfer cynnwys newydd i'w archwilio. Yn anfon ystadegau i wella ansawdd dim ond os ydych wedi dewis rhannu data defnydd. <ph name="MANAGE_SETTINGS" /></translation>
<translation id="2126242104232412123">Desg newydd</translation>
<translation id="2132302418721800944">Recordio'r sgrîn lawn</translation>
<translation id="2135456203358955318">Chwyddwr sydd wedi'i docio</translation>
<translation id="2148716181193084225">Heddiw</translation>
<translation id="2170530631236737939">Sweipiwch i lawr gyda thri bys i adael Trosolwg</translation>
<translation id="219905428774326614">Lansiwr, pob ap</translation>
<translation id="2201071101391734388">Llun diweddar <ph name="INDEX" /> o <ph name="TOTAL_COUNT" />.</translation>
<translation id="2208323208084708176">Modd bwrdd gwaith unedig</translation>
<translation id="2220572644011485463">PIN neu gyfrinair</translation>
<translation id="2222841058024245321">Desg 7</translation>
<translation id="2224075387478458881">Ni chaniateir recordio'r sgrîn pan fydd cynnwys gwarchodedig yn weladwy</translation>
<translation id="2227179592712503583">Tynnu'r awgrym</translation>
<translation id="225680501294068881">Wrthi'n chwilio am ddyfeisiau…</translation>
<translation id="2257486738914982088">Aeth rhywbeth o'i le wrth lawrlwytho <ph name="FILENAME" /></translation>
<translation id="2268130516524549846">Mae Bluetooth wedi'i analluogi</translation>
<translation id="2268813581635650749">Allgofnodi o bob un</translation>
<translation id="2269016722240250274">Mae ap yn defnyddio'ch meicroffon</translation>
<translation id="2277103315734023688">Mynd ymlaen</translation>
<translation id="2292698582925480719">Graddfa'r sgrîn</translation>
<translation id="229397294990920565">Wrthi'n diffodd data symudol...</translation>
<translation id="2295777434187870477">Mae'r meic ymlaen, bydd toglo'n distewi'r mewnbwn.</translation>
<translation id="2298170939937364391">Mae'r Chwyddwr sgrîn lawn wedi'i alluogi. Pwyswch Ctrl+Search+M eto i'w doglo.</translation>
<translation id="2302092602801625023">Mae'r cyfrif hwn wedi'i reoli gan Family Link</translation>
<translation id="2303600792989757991">Toglo trosolwg ffenestr</translation>
<translation id="2318576281648121272">Heddiw <ph name="TODAY_DATE" /></translation>
<translation id="2322065293366551060"><ph name="CATEGORY" /> , categori canlyniad chwilio</translation>
<translation id="2322173485024759474">Nôl yn ôl llythyren</translation>
<translation id="2339073806695260576">Tapiwch y botwm pin ysgrifennu ar y silff i gymryd nodiadau, sgrinlun, defnyddio'r pwyntydd laser neu'r chwyddwydr.</translation>
<translation id="2341729377289034582">Wedi'i gloi i fertigol</translation>
<translation id="2350794187831162545">Mae llefarydd <ph name="LANGUAGE" /> bellach yn cael ei brosesu'n lleol ac yn gweithio all-lein. Gallwch newid eich Iaith Arddweud yn y Gosodiadau &gt; Hygyrchedd.</translation>
<translation id="2352467521400612932">Gosodiadau pwyntil</translation>
<translation id="2354174487190027830">Wrthi'n gweithredu <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="2359808026110333948">Parhau</translation>
<translation id="2367186422933365202">Methu â mewngofnodi i'ch Chromebook</translation>
<translation id="2369165858548251131">"Helo" yn Tsieinëeg</translation>
<translation id="2375445874393996153">Nid yw chwilio beth sydd ar fy sgrîn gyda Google Assistant yn cael ei gefnogi mwyach.</translation>
<translation id="2390318262976603432">Gosodiadau Lle</translation>
<translation id="240006516586367791">Rheolaethau cyfryngau</translation>
<translation id="2402411679569069051">I ddatgloi eich Chromebook, defnyddiwch eich olion bysedd neu datglowch eich ffôn</translation>
<translation id="2405664212338326887">Ni chysylltir</translation>
<translation id="2408955596600435184">Rhowch eich PIN</translation>
<translation id="2412593942846481727">Mae diweddariad ar gael</translation>
<translation id="2427507373259914951">Clic chwith</translation>
<translation id="2429753432712299108">Hoffai'r ddyfais Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" gael caniatâd i baru. Cyn derbyn, cadarnhewch fod y cod pass hwn yn cael ei ddangos ar y ddyfais honno: <ph name="PASSKEY" /></translation>
<translation id="2435457462613246316">Dangos y cyfrinair</translation>
<translation id="243878895369688216">Agorwyd ddoe</translation>
<translation id="2441427462554639370">Daeth y recordiad i ben oherwydd lle storio hynod o isel</translation>
<translation id="24452542372838207">Ehangu'r hysbysiad</translation>
<translation id="2449089818483227734">Lefel batri isel</translation>
<translation id="2450205753526923158">Modd tynnu sgrinlun</translation>
<translation id="2456008742792828469">Calendar, <ph name="CURRENT_MONTH_YEAR" /></translation>
<translation id="2473177541599297363">Cadarnhewch y Cydraniad</translation>
<translation id="2475982808118771221">Bu gwall</translation>
<translation id="2482878487686419369">Hysbysiadau</translation>
<translation id="2484513351006226581">Pwyswch <ph name="KEYBOARD_SHORTCUT" /> i newid cynllun y bysellfwrdd.</translation>
<translation id="2501920221385095727">Bysellau gludiog</translation>
<translation id="2509468283778169019">Mae CAPS LOCK wedi'i droi ymlaen</translation>
<translation id="2542089167727451762">Tapiwch eich llun proffil</translation>
<translation id="255671100581129685">Nid yw Google Assistant ar gael mewn sesiwn gyhoeddus.</translation>
<translation id="256712445991462162">y chwyddwydr sydd wedi'i ddocio</translation>
<translation id="2570734079541893434">Rheoli gosodiadau</translation>
<translation id="2573588302192866788">Ni fu modd cysylltu <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="2575685495496069081">Mae mewngofnodi o sawl cyfrif wedi'i analluogi</translation>
<translation id="2582112259361606227">Ailgychwynnwch i ddiweddaru</translation>
<translation id="2586561057878260610">Pwyswch Ctrl + W i gyfuno gyda <ph name="DESK_NAME" />. Pwyswch Ctrl + Shift + W i gau desg a ffenestri.</translation>
<translation id="2595239820337756193">5K mewn milltiroedd</translation>
<translation id="2596078834055697711">Tynnu sgrinlun o'r ffenestr</translation>
<translation id="2598725286293895280">Mae apiau sydd heb eu cefnogi yn y ddesg</translation>
<translation id="2607678425161541573">Mae angen fewngofnodi ar-lein</translation>
<translation id="2620016719323068571">Chwilio eich <ph name="CATEGORY" />, eich ffeiliau, eich apiau a rhagor...</translation>
<translation id="2620436844016719705">System</translation>
<translation id="2621713457727696555">Diogel</translation>
<translation id="263399434338050016">"Dewis y cyfan"</translation>
<translation id="2645435784669275700">ChromeOS</translation>
<translation id="2653019840645008922">Tynnu sgrinlun o'r ffenestr</translation>
<translation id="2653659639078652383">Danfon</translation>
<translation id="2658778018866295321">Clicio a llusgo</translation>
<translation id="2665788051462227163">Nid yw <ph name="UNAVAILABLE_APPS_ONE" />, a <ph name="UNAVAILABLE_APPS_TWO" /> ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="2673968385134502798">Gemau</translation>
<translation id="2678852583403169292">Dewislen Dewis i siarad</translation>
<translation id="2689613560355655046">Desg 8</translation>
<translation id="2695305337569143674">y we</translation>
<translation id="2700493154570097719">Gosod eich bysellfwrdd</translation>
<translation id="2704781753052663061">Ymuno â rhwydweithiau Wi-Fi eraill</translation>
<translation id="2705001408393684014">Toglo'r Meicroffon. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="2706462751667573066">I fyny</translation>
<translation id="2718395828230677721">Golau nos</translation>
<translation id="2726420622004325180">Rhaid bod gan eich ffôn ddata symudol i ddarparu poethfan</translation>
<translation id="2727175239389218057">Ateb</translation>
<translation id="2727977024730340865">Wedi'i blygio i mewn i wefrydd pŵer isel. Mae'n bosib na fydd gwefru'r batri yn ddibynadwy.</translation>
<translation id="2749082172777216925"><ph name="APP_NAME_INFO" />, <ph name="PRICE" /></translation>
<translation id="2750932254614666392">"Dileu"</translation>
<translation id="2750941250130734256">Mae'r ffenestr weithredol wedi'i rhyddhau.</translation>
<translation id="2778650143428714839">Mae <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn cael ei reoli gan <ph name="MANAGER" />.</translation>
<translation id="2782591952652094792">Gadael y modd tynnu sgrinlun</translation>
<translation id="2791421900609674576">Byddwch yn gweld argymhellion fel eich bod yn gallu parhau lle y gwnaethoch adael. Gallwch gyffwrdd a daliwch i dynnu argymhellion.</translation>
<translation id="2792498699870441125">Alt+Search</translation>
<translation id="2797741504905337289">Parti Silff</translation>
<translation id="2805756323405976993">Apiau</translation>
<translation id="2814448776515246190">Tynnu'n rhannol</translation>
<translation id="2819276065543622893">Byddwch yn cael eich allgofnodi nawr.</translation>
<translation id="2822551631199737692">Mae'r camera yn cael ei ddefnyddio</translation>
<translation id="2825224105325558319">Nid yw <ph name="DISPLAY_NAME" /> yn cefnogi <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION" />. Newidiwyd y cydraniad i <ph name="FALLBACK_RESOLUTION" />.</translation>
<translation id="2825619548187458965">Silff</translation>
<translation id="2831035692318564937">Ymlaen tan godiad haul</translation>
<translation id="2834813915651407382">Agorwyd yn ddiweddar</translation>
<translation id="2841907151129139818">Wedi newid i'r modd llechen</translation>
<translation id="2844169650293029770">Dyfais USB-C (porth chwith ar y blaen)</translation>
<translation id="2848120746144143659">Pwyswch Enter i dynnu sgrinlun sgrîn lawn</translation>
<translation id="2849936225196189499">Critigol</translation>
<translation id="2860184359326882502">Y Canlyniad Mwyaf Perthnasol</translation>
<translation id="2865888419503095837">Gwybodaeth am y rhwydwaith</translation>
<translation id="2872961005593481000">Diffodd</translation>
<translation id="2878884018241093801">Dim eitemau diweddar</translation>
<translation id="2891209721153296020">"Dad-ddewis"</translation>
<translation id="2894949423239620203">Mae'n bosib bod y cebl yn effeithio ar berfformiad</translation>
<translation id="2903844815300039659">Wedi cysylltu â <ph name="NAME" />, <ph name="STRENGTH" /></translation>
<translation id="2914580577416829331">Sgrinluniau</translation>
<translation id="2941112035454246133">Isel</translation>
<translation id="2942350706960889382">Chwyddwr sydd wedi'i Docio</translation>
<translation id="2942516765047364088">lleoliad y silff</translation>
<translation id="2946119680249604491">Ychwanegu cysylltiad</translation>
<translation id="2960314608273155470">Diofyn y Modd Tynnu yw <ph name="SOURCE" /> <ph name="TYPE" />. Pwyswch Tab am lywio bysellfwrdd.</translation>
<translation id="2961963223658824723">Aeth rhywbeth o'i le. Rhowch gynnig arall arni mewn ychydig eiliadau.</translation>
<translation id="2963773877003373896">mod3</translation>
<translation id="296762781903199866">Methu â lawrlwytho ffeiliau lleferydd <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="2970920913501714344">Gosod apiau, estyniadau, a themâu</translation>
<translation id="2977598380246111477">Rhif nesaf</translation>
<translation id="2981684127883932071">Wrthi'n dangos awgrymiadau</translation>
<translation id="2985148236010982088">Gweld pob ap</translation>
<translation id="2992327365391326550">Mae botwm meicroffon y ddyfais wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="2995447421581609334">Dangos dyfeisiau castio.</translation>
<translation id="2996462380875591307">Mae'r Chwyddwr sydd wedi'i Docio wedi'i alluogi. Pwyswch Ctrl+Search+D eto i'w toglo.</translation>
<translation id="3000461861112256445">Un sain</translation>
<translation id="3009178788565917040">Allbwn</translation>
<translation id="3009958530611748826">Dewiswch ffolder i gadw iddi</translation>
<translation id="301282384882049174">Rhannwyd gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="3033545621352269033">Ymlaen</translation>
<translation id="3033912566804961911">Cyfuno gyda <ph name="DESK_NAME" /></translation>
<translation id="3036649622769666520">Agor Ffeiliau</translation>
<translation id="3038571455154067151">I fewngofnodi, rhowch eich cod mynediad rhiant Family Link</translation>
<translation id="3039939407102840004">Mae batri'r pwyntil ar <ph name="PERCENTAGE" /> y cant.</translation>
<translation id="3045488863354895414">Prynhawn Da,</translation>
<translation id="3047761520276763270">Rhowch gynnig ar ddweud:</translation>
<translation id="3051189971848907985">Wrthi'n ailenwi'r proffil. Arhoswch ychydig funudau.</translation>
<translation id="3055162170959710888">Gwnaethoch ddefnyddio'r ddyfais hon am <ph name="USED_TIME" /> heddiw</translation>
<translation id="3068711042108640621">Silff ar y chwith</translation>
<translation id="3077734595579995578">shift</translation>
<translation id="3081696990447829002">Ehangu'r ddewislen</translation>
<translation id="3087734570205094154">Gwaelod</translation>
<translation id="3090989381251959936">Toglo <ph name="FEATURE_NAME" />. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="309749186376891736">Symudwch y cyrchwr</translation>
<translation id="3100274880412651815">Diystyru'r modd tynnu sgrinlun</translation>
<translation id="3105917916468784889">Tynnu sgrinlun</translation>
<translation id="3105990244222795498"><ph name="DEVICE_NAME" /> (Bluetooth)</translation>
<translation id="3120421559657122717">Diffodd y ddyfais?</translation>
<translation id="3126069444801937830">Ailgychwynnwch i ddiweddaru</translation>
<translation id="3139942575505304791">Desg 1</translation>
<translation id="315116470104423982">Data symudol</translation>
<translation id="3151786313568798007">Gogwydd</translation>
<translation id="3153444934357957346">Dim ond hyd at <ph name="MULTI_PROFILE_USER_LIMIT" /> o gyfrifon y gallwch eu cael yn y modd mewngofnodi o sawl cyfrif.</translation>
<translation id="3154351730702813399">Mae'n bosib y bydd gweinyddwr y ddyfais yn monitro eich gweithgarwch pori.</translation>
<translation id="316086887565479535">Apiau heb eu cefnogi mewn templed</translation>
<translation id="3161500364292033097">Cau desg a ffenestri</translation>
<translation id="316356270129335934">Mae <ph name="MANAGER" /> yn rholio eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn ôl. Bydd eich dyfais yn ailosod a bydd eich data yn cael eu dileu.</translation>
<translation id="3181441307743005334">Mae'n bosib y bydd ailgychwyn yn cymryd peth amser</translation>
<translation id="3202010236269062730">{NUM_DEVICES,plural, =1{Wedi'i gysylltu â dyfais}zero{Wedi'i gysylltu â # dyfais}two{Wedi'i gysylltu â # ddyfais}few{Wedi'i gysylltu â # dyfais}many{Wedi'i gysylltu â # dyfais}other{Wedi'i gysylltu â # dyfais}}</translation>
<translation id="320207200541803018">Gosod amserydd</translation>
<translation id="3203405173652969239">Mae Newid Mynediad wedi'i alluogi</translation>
<translation id="3207953481422525583">Gosodiadau Defnyddiwr</translation>
<translation id="3208321278970793882">Ap</translation>
<translation id="3217205077783620295">Mae'r sain ymlaen, bydd toglo'n distewi'r sain.</translation>
<translation id="3226991577105957773">+<ph name="COUNT" /> arall</translation>
<translation id="3227137524299004712">Meicroffon</translation>
<translation id="324366796737464147">Dileu sŵn</translation>
<translation id="3249513730522716925">Mae'r ffenestr <ph name="WINDOW_TITLE" /> wedi symud o'r Ddesg <ph name="ACTIVE_DESK" /> i'r Ddesg <ph name="TARGET_DESK" /></translation>
<translation id="3252573918265662711">Gosod</translation>
<translation id="3255483164551725916">Beth allwch chi ei wneud?</translation>
<translation id="3269597722229482060">De-glicio</translation>
<translation id="3289544412142055976">Ni chefnogir apiau Linux ar hyn o bryd</translation>
<translation id="3289674678944039601">Wrthi'n gwefru drwy addasydd</translation>
<translation id="3290356915286466215">Heb ei ddiogelu</translation>
<translation id="3294437725009624529">Gwestai</translation>
<translation id="3307642347673023554">Newid i'r modd gliniadur</translation>
<translation id="3308453408813785101">Gall <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> fewngofnodi'n nes ymlaen.</translation>
<translation id="3321628682574733415">Cod rhiant anghywir</translation>
<translation id="3339826665088060472">Ciplun, offer i gymryd sgrinluniau a recordiadau sgrîn</translation>
<translation id="3340978935015468852">gosodiadau</translation>
<translation id="3341303451326249809">Wedi tynnu sgrinlun</translation>
<translation id="334252345105450327">Tynnu sgrinlun</translation>
<translation id="3351879221545518001">Rydych yn castio'r sgrîn ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="3364721542077212959">Offer Pwyntil</translation>
<translation id="3365977133351922112">Mae'ch ffôn yn rhy bell i ffwrdd. Dewch â'ch ffôn yn agosach.</translation>
<translation id="3368922792935385530">Wedi cysylltu</translation>
<translation id="3371140690572404006">Dyfais USB-C (porth de ar y blaen)</translation>
<translation id="3375634426936648815">Wedi cysylltu</translation>
<translation id="3378442621503952303">Wrthi'n cysylltu â'r proffil. Arhoswch ychydig funudau.</translation>
<translation id="3386978599540877378">y chwyddwydr sgrîn lawn</translation>
<translation id="3387527074123400161">ChromiumOS</translation>
<translation id="3400357268283240774">Gosodiadau ychwanegol</translation>
<translation id="3410336247007142655">Dangos gosodiadau thema dywyll</translation>
<translation id="3413817803639110246">Dim byd i'w weld eto</translation>
<translation id="3428447136709161042">Datgysylltwyd o <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
<translation id="3430396595145920809">Sweipiwch o'r dde i fynd yn ôl</translation>
<translation id="3434107140712555581"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />%</translation>
<translation id="343571671045587506">Golygu nodyn atgoffa</translation>
<translation id="3435967511775410570">Rydym wedi adnabod eich ôl bys</translation>
<translation id="3441920967307853524"><ph name="RECEIVED_BYTES" />/<ph name="TOTAL_BYTES" /></translation>
<translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> munud</translation>
<translation id="3445925074670675829">Dyfais USB-C</translation>
<translation id="3455468639467374593">Templed, <ph name="TEMPLATE_NAME" /></translation>
<translation id="3465223694362104965">Mae bysellfwrdd arall wedi cysylltu â'r ddyfais hon ers i chi fewngofnodi ddiwethaf. Sicrhewch eich bod yn ymddiried yn y bysellfwrdd hwn cyn i chi ei ddefnyddio.</translation>
<translation id="3465356146291925647">Rheolir gan eich Gweinyddwr</translation>
<translation id="3477079411857374384">Control-Shift-Space</translation>
<translation id="3485319357743610354"><ph name="SECURITY_STATUS" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, Cryfder y Signal <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /></translation>
<translation id="348799646910989694">Mae'r silff wedi'i awtoguddio</translation>
<translation id="3505066820268455558">Mae'r Batri yn Gwefru</translation>
<translation id="3509391053705095206">Methu â dod o hyd i'ch ffôn. Gwnewch yn siŵr bod Bluetooth eich ffôn wedi'i droi ymlaen.</translation>
<translation id="3510164367642747937">Amlygu'r cyrchwr llygoden</translation>
<translation id="3513798432020909783">Rheolir y cyfrif gan <ph name="MANAGER_EMAIL" /></translation>
<translation id="352245152354538528">{0,plural, =1{Diweddarwch y ddyfais o fewn 1 funud}zero{Diweddarwch y ddyfais o fewn # munud}two{Diweddarwch y ddyfais o fewn # funud}few{Diweddarwch y ddyfais o fewn # munud}many{Diweddarwch y ddyfais o fewn # munud}other{Diweddarwch y ddyfais o fewn # munud}}</translation>
<translation id="353086728817903341">Wedi'i gysylltu â <ph name="NUM_DEVICES" /> o ddyfeisiau</translation>
<translation id="3542066395059568317">Byddwch yn gweld argymhellion fel eich bod yn gallu parhau lle y gwnaethoch adael. Gallwch dde-glicio i dynnu argymhellion.</translation>
<translation id="3552189655002856821">Mae Wi-Fi wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="3554637740840164787">Cafodd <ph name="ITEM_TITLE" /> ei binio</translation>
<translation id="3563775809269155755">Galluogi poethfan</translation>
<translation id="3566240529365775567">Newydd ei hagor</translation>
<translation id="3571734092741541777">Gosod</translation>
<translation id="3573179567135747900">Newid yn ôl i "<ph name="FROM_LOCALE" />" (bydd angen ailgychwyn)</translation>
<translation id="3576141592585647168">Newid cylchfa amser</translation>
<translation id="3577473026931028326">Aeth rhywbeth o'i le. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="3580650856351781466">Wrthi'n lawrlwytho ffeiliau lleferydd</translation>
<translation id="3593039967545720377">Cael mynediad at hanes eich clipfwrdd drwy bwyso <ph name="SHORTCUT_KEY_NAME" /> + V i weld eich clipfwrdd. Copïwch eitem i gychwyn arni.</translation>
<translation id="3593646411856133110">Sweipiwch i fyny a daliwch i weld apiau sydd ar agor</translation>
<translation id="3595596368722241419">Mae'r batri yn llawn</translation>
<translation id="3600061223661453002">Diffodd</translation>
<translation id="3604801046548457007">Mae'r ddesg <ph name="DESK_TITILE" /> wedi'i chreu</translation>
<translation id="3606978283550408104">Wedi cysylltu sgrîn braille.</translation>
<translation id="3615926715408477684">Bydd galluogi data symudol yn galluogi Bluetooth</translation>
<translation id="3616883743181209306">Cafodd y ddewislen ei symud i gornel dde uchaf y sgrîn.</translation>
<translation id="3619536907358025872">Gosodiadau Ciplun</translation>
<translation id="3621202678540785336">Mewnbwn</translation>
<translation id="3621712662352432595">Gosodiadau Sain</translation>
<translation id="3626281679859535460">Disgleirdeb</translation>
<translation id="3630697955794050612">wedi diffodd</translation>
<translation id="3631369015426612114">Caniatáu hysbysiadau o'r ffynonellau canlynol</translation>
<translation id="3633097874324966332">Agorwch y gosodiadau Bluetooth i baru'ch dyfais</translation>
<translation id="3638400994746983214">Toglo'r sgrîn preifatrwydd. <ph name="STATE_TEXT" />.</translation>
<translation id="3649505501900178324">Mae Diweddariad yn hwyr</translation>
<translation id="3659814201068740063">Tua <ph name="TIME_LEFT" /> ar ôl (<ph name="PERCENTAGE" />%).
Cysylltwch eich dyfais â phŵer.</translation>
<translation id="366222428570480733"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> Defnyddiwr a Reolir</translation>
<translation id="36813544980941320">Bydd rhwydweithiau yn cael eu rhannu rhwng eich ffôn a <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="3694122362646626770">Gwefannau</translation>
<translation id="3702809606464356667">Wrthi'n dangos ffenestri o'r ddesg bresennol, pwyswch y fysell Saeth i fyny i ddangos ffenestri o bob desg</translation>
<translation id="3702846122927433391">Poblogaeth Nigeria</translation>
<translation id="3705722231355495246">-</translation>
<translation id="3708186454126126312">Wedi cysylltu'n flaenorol</translation>
<translation id="371370241367527062">Meicroffon blaen</translation>
<translation id="3713734891607377840">Agor pan fydd wedi'i gwblhau</translation>
<translation id="3726171378575546917">Nid yw <ph name="UNAVAILABLE_APPS_ONE" />, <ph name="UNAVAILABLE_APPS_TWO" />, a <ph name="UNAVAILABLE_APPS_COUNT" /> arall ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="3735740477244556633">Trefnu yn ôl</translation>
<translation id="3742055079367172538">Wedi tynnu sgrinlun</translation>
<translation id="3761848338953536304">Mae eich gweinyddwr yn gofyn i chi ddiffodd y gosodiad Lock SIM</translation>
<translation id="3765841986579723851">Golygwyd heddiw</translation>
<translation id="3771549900096082774">Modd Cyferbyniad Uchel</translation>
<translation id="3773700760453577392">Mae gweinyddwr wedi gwrthod mewngofnodi o sawl cyfrif ar gyfer <ph name="USER_EMAIL" />. Rhaid i bob defnyddiwr allgofnodi i barhau.</translation>
<translation id="3779139509281456663">Wrthi'n cysylltu <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3783640748446814672">alt</translation>
<translation id="3784455785234192852">Cloi</translation>
<translation id="3796746699333205839">Mae ap yn defnyddio'ch camera a'ch meicroffon</translation>
<translation id="3798670284305777884">Seinydd (mewnol)</translation>
<translation id="3799080171973636491">Gwnaethoch bwyso'r llwybr byr bysellfwrdd ar gyfer y chwyddwydr sgrîn lawn. Ydych chi am ei droi ymlaen?</translation>
<translation id="380165613292957338">Shw'mae, sut alla i helpu?</translation>
<translation id="3804737937830804242">Crebachu'r camera</translation>
<translation id="3826099427150913765">Newid i gyfrinair</translation>
<translation id="383058930331066723">Mae'r modd arbed pŵer y batri wedi'i droi ymlaen</translation>
<translation id="383629559565718788">Dangos y gosodiadau bysellfwrdd</translation>
<translation id="384082539148746321">Dileu'r templed?</translation>
<translation id="3842239759367498783">Parhau i ddarllen o'ch dyfais symudol <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="3846575436967432996">Nid oes unrhyw wybodaeth rhwydwaith ar gael</translation>
<translation id="385051799172605136">Nôl</translation>
<translation id="385300504083504382">Y dechrau</translation>
<translation id="3861651314799684201">Pwyswch Enter i recordio'r sgrîn lawn</translation>
<translation id="3886872229787704059">Agorwyd heddiw</translation>
<translation id="3891340733213178823">Pwyswch Ctrl+Shift+Q ddwywaith i allgofnodi.</translation>
<translation id="3893630138897523026">ChromeVox (adborth ar lafar)</translation>
<translation id="3897533311200664389">Dechrau ymholiad testun</translation>
<translation id="3899995891769452915">Mewnbwn llais</translation>
<translation id="3900355044994618856">Bydd eich sesiwn yn dod i ben mewn <ph name="SESSION_TIME_REMAINING" /></translation>
<translation id="3901991538546252627">Cysylltu â <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3922427723338465344">{0,plural, =1{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn 1 funud}zero{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # munud}two{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # funud}few{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # munud}many{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # munud}other{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # munud}}</translation>
<translation id="3923494859158167397">Ni osodwyd unrhyw rwydweithiau symudol</translation>
<translation id="3925540965556789199"><ph name="DATE" />, Wrthi'n llwytho digwyddiadau.</translation>
<translation id="3932043219784172185">Ni chysylltwyd dyfais</translation>
<translation id="3934456833412894880">Mae gwefru addasedig wedi'i droi ymlaen. Bydd eich batri yn aros ar 80% i ymestyn oes y batri ac yn gwefru'n llawn pan fydd ei angen arnoch.</translation>
<translation id="3943857333388298514">Gludo</translation>
<translation id="394485226368336402">Gosodiadau sain</translation>
<translation id="3945319193631853098">Tapiwch i orffen gosod</translation>
<translation id="3945867833895287237">Wrthi'n cysylltu â phoethfan...</translation>
<translation id="3950820424414687140">Mewngofnodwch</translation>
<translation id="3962859241508114581">Y Trac Blaenorol</translation>
<translation id="3969043077941541451">Diffodd</translation>
<translation id="397105322502079400">Wrthi'n cyfrifo…</translation>
<translation id="397726367135689299">Gall gwefru batri fod yn annibynadwy.</translation>
<translation id="3977512764614765090">Mae'r batri ar <ph name="PERCENTAGE" />% ac yn gwefru.</translation>
<translation id="3986082989454912832">Ateb</translation>
<translation id="3995138139523574647">Dyfais USB-C (porth de ar y cefn)</translation>
<translation id="40062176907008878">Llawysgrifen</translation>
<translation id="4017989525502048489">Pwyntydd laser</translation>
<translation id="401993194061514265">Marciwr ddim ar gael. Ailagorwch Screencast.</translation>
<translation id="4021716437419160885">Sgrolio i lawr</translation>
<translation id="4028481283645788203">Mae angen cyfrinair ar gyfer diogelwch pellach</translation>
<translation id="4032485810211612751"><ph name="HOURS" />:<ph name="MINUTES" />:<ph name="SECONDS" /></translation>
<translation id="4042660782729322247">Rydych yn rhannu eich sgrîn</translation>
<translation id="4057003836560082631">Tab porwr <ph name="INDEX" /> of<ph name="TOTAL_COUNT" />. <ph name="SITE_TITLE" />, <ph name="SITE_URL" /></translation>
<translation id="4065525899979931964">{NUM_APPS,plural, =1{Wedi'i ddiffodd ar gyfer ap}zero{Wedi'i ddiffodd ar gyfer # ap}two{Wedi'i ddiffodd ar gyfer # ap}few{Wedi'i ddiffodd ar gyfer # ap}many{Wedi'i ddiffodd ar gyfer # ap}other{Wedi'i ddiffodd ar gyfer # ap}}</translation>
<translation id="4066027111132117168">Ymlaen, <ph name="REMAINING_TIME" /></translation>
<translation id="4072264167173457037">Signal canolig</translation>
<translation id="4112140312785995938">Mynd yn ôl</translation>
<translation id="4114315158543974537">Troi Phone Hub ymlaen</translation>
<translation id="4115378294792113321">Magenta</translation>
<translation id="412298498316631026">ffenestr</translation>
<translation id="4123259114412175274">I ddatgloi eich Chromebook, gwnewch yn siŵr bod Bluetooth eich ffôn ymlaen</translation>
<translation id="4125970834901680537">Methu â ffrydio apiau yn y modd llechen. Rhowch gynnig arall arni yn y modd gliniadur.</translation>
<translation id="4129129681837227511">I weld hysbysiadau ar eich clo sgrîn, datglowch i newid y gosodiad</translation>
<translation id="4136724716305260864">Ymlaen tan godiad haul</translation>
<translation id="4146833061457621061">Play Music</translation>
<translation id="4165275524535002941">Mae'n bosib na fydd cebl yn cefnogi sgriniau</translation>
<translation id="4177913004758410636">{0,plural, =1{Diweddarwch y ddyfais o fewn diwrnod}zero{Diweddarwch y ddyfais o fewn # diwrnod}two{Diweddarwch y ddyfais o fewn # ddiwrnod}few{Diweddarwch y ddyfais o fewn # diwrnod}many{Diweddarwch y ddyfais o fewn # diwrnod}other{Diweddarwch y ddyfais o fewn # diwrnod}}</translation>
<translation id="4181841719683918333">Ieithoedd</translation>
<translation id="4192112279662688596">Neu</translation>
<translation id="4195814663415092787">Parhau lle y gwnaethoch adael</translation>
<translation id="4195877955194704651">Botwm cliciau awtomatig</translation>
<translation id="4197790712631116042">Diffodd</translation>
<translation id="4201033867194214117">Nid yw <ph name="FEATURE_NAME" /> ar gael.</translation>
<translation id="4201051445878709314">Dangos y mis blaenorol</translation>
<translation id="4209973997261364186">Mae Wi-Fi wedi'i droi ymlaen</translation>
<translation id="4212472694152630271">Newid i PIN</translation>
<translation id="4215497585250573029">Gosodiadau VPN</translation>
<translation id="4217571870635786043">Arddweud</translation>
<translation id="4221957499226645091"><ph name="APP_NAME" />, Gosodwyd Ap, Seibiwyd</translation>
<translation id="423685346499232137">Methu â chopïo na gludo cynnwys ar hyn o bryd</translation>
<translation id="4239069858505860023">GPRS</translation>
<translation id="4242533952199664413">Agor y gosodiadau</translation>
<translation id="4247123849143712100">Diweddaru a diffodd</translation>
<translation id="4250229828105606438">Sgrinlun</translation>
<translation id="425364040945105958">Dim SIM</translation>
<translation id="4261870227682513959">Dangos gosodiadau hysbysiadau. Mae hysbysiadau wedi'u diffodd</translation>
<translation id="4269883910223712419">Gall gweinyddwr y ddyfais hon:</translation>
<translation id="4274537685965975248">Mae'r llwybr byr bysellfwrdd Ctrl + Alt + Saeth i lawr wedi newid. I ddefnyddio'r fysell End, pwysywch y fysell <ph name="LAUNCHER_KEY_NAME" /> + Saeth dde.</translation>
<translation id="4279490309300973883">Adlewyrchu</translation>
<translation id="4283888303416325161">Rhowch gyfrinair i gael rhagor o ddiogelwch</translation>
<translation id="4285498937028063278">Dad-binio</translation>
<translation id="4294319844246081198">Bore da <ph name="GIVEN_NAME" />,</translation>
<translation id="4296136865091727875">Clirio'r holl <ph name="COUNT" /> hysbysiad</translation>
<translation id="430191667033048642">Symudwyd <ph name="MOVED_APP_NAME" /> i'r ffolder <ph name="FOLDER_NAME" />.</translation>
<translation id="4302592941791324970">Ddim ar gael</translation>
<translation id="4303223480529385476">Ehangu'r ardal statws</translation>
<translation id="4312840429157639164">Mae'r camera wedi'i snapio i'r gornel dde uchaf. Gwrthdaro ag arwyneb y system.</translation>
<translation id="4316910396681052118">POB AP</translation>
<translation id="4321179778687042513">ctrl</translation>
<translation id="4321776623976362024">Gwnaethoch bwyso llwybr byr y bysellfwrdd i gael cyferbyniad uchel. Ydych chi am ei droi ymlaen?</translation>
<translation id="4322742403972824594">Mae'r llwybr byr bysellfwrdd Ctrl + Alt + Saeth i fyny wedi newid. I ddefnyddio'r fysell Home, pwyswch y fysell <ph name="LAUNCHER_KEY_NAME" /> + Saeth Chwith.</translation>
<translation id="4333628967105022692">Ni chefnogir Lacros tra bod sawl defnyddiwr wedi'u mewngofnodi.</translation>
<translation id="4338109981321384717">Chwyddwydr</translation>
<translation id="4351433414020964307">Mae Assistant yn llwytho...</translation>
<translation id="4356930093361201197">modd cyferbyniad uchel</translation>
<translation id="4371348193907997655">Gosodiadau Castio</translation>
<translation id="4378479437904450384"><ph name="WIRELESS_PROVIDER" />, cryfder signal <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /> y cant</translation>
<translation id="4378551569595875038">Yn cysylltu...</translation>
<translation id="4379531060876907730">Dyma'ch offer pwyntil</translation>
<translation id="4389184120735010762">Gwnaethoch bwyso'r llwybr byr bysellfwrdd ar gyfer y chwyddwydr sydd wedi'i docio. Ydych chi am ei droi ymlaen?</translation>
<translation id="439598569299422042">Seibiwyd, <ph name="SIZE_INFO" /></translation>
<translation id="440113666232554208">Methu â chadw'r sgrinlediad</translation>
<translation id="4405151984121254935">Ni chefnogir y math perifferol sydd wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="4406883609789734330">Capsiynau Byw</translation>
<translation id="4412944820643904175">Mae <ph name="FEATURE_NAME" /> wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="4421231901400348175">Wrthi'n rhannu rheolaeth ar eich sgrîn â <ph name="HELPER_NAME" /> Drwy Gymorth o Bell.</translation>
<translation id="4424159417645388645">Desg 5</translation>
<translation id="4430019312045809116">Lefel y sain</translation>
<translation id="4435022394553622295">Gweld hysbysiadau ac apiau eich ffôn ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="4441283832827406317">Mae apiau'n cael eu trefnu yn ôl enw</translation>
<translation id="4445159312344259901">Mewngofnodwch i ddatgloi</translation>
<translation id="4449692009715125625">{NUM_NOTIFICATIONS,plural, =1{1 hysbysiad pwysig}zero{# hysbysiad pwysig}two{# hysbysiad pwysig}few{# hysbysiad pwysig}many{# hysbysiad pwysig}other{# hysbysiad pwysig}}</translation>
<translation id="4450893287417543264">Peidio â dangos eto</translation>
<translation id="4451374464530248585">Mae'r llwybr byr bysellfwrdd Alt + Saeth i lawr wedi newid. I ddefnyddio'r fysell Page Down, pwyswch y fysell <ph name="LAUNCHER_KEY_NAME" /> + Saeth i lawr.</translation>
<translation id="4455051983450390249">Gweld hysbysebion eich ffôn ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="445864333228800152">Noswaith dda,</translation>
<translation id="4458688154122353284">Stopio recordio'r sgrîn</translation>
<translation id="4471354919263203780">Wrthi'n lawrlwytho ffeiliau adnabod llais… <ph name="PERCENT" />%</translation>
<translation id="4471432286288241507">{0,plural, =0{Diweddarwch y ddyfais nawr}=1{Diweddarwch y ddyfais o fewn 1 eiliad}two{Diweddarwch y ddyfais o fewn # eiliad}few{Diweddarwch y ddyfais o fewn # eiliad}many{Diweddarwch y ddyfais o fewn # eiliad}other{Diweddarwch y ddyfais o fewn # eiliad}}</translation>
<translation id="4472575034687746823">Cychwyn arni</translation>
<translation id="4477350412780666475">Trac Nesaf</translation>
<translation id="4477892968187500306">Gall y ddyfais hon gynnwys apiau nad ydynt wedi'u dilysu gan Google.</translation>
<translation id="4479639480957787382">Ether-rwyd</translation>
<translation id="4481530544597605423">Dyfeisiau heb eu paru</translation>
<translation id="4505050298327493054">Desg weithredol.</translation>
<translation id="450584155212756404">Sianel Datblygwr</translation>
<translation id="4513946894732546136">Adborth</translation>
<translation id="4518404433291145981">I ddatgloi eich Chromebook, datglowch eich ffôn yn gyntaf</translation>
<translation id="4527045527269911712">Hoffai'r ddyfais Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" gael caniatâd i baru.</translation>
<translation id="4533343294786968049">Yn ymestyn oes eich batri. Bydd y batri yn gwefru'n llawn erbyn <ph name="FULLY_CHARGE_TIME" />.</translation>
<translation id="453661520163887813"><ph name="TIME" /> nes ei fod yn llawn</translation>
<translation id="4538824937723742295">Tynnu sgrinlun sgrîn lawn</translation>
<translation id="4544483149666270818">Dewiswch ffenestr i'w recordio</translation>
<translation id="4560576029703263363">Ymlaen</translation>
<translation id="4561267230861221837">3G</translation>
<translation id="4565377596337484307">Cuddio'r cyfrinair</translation>
<translation id="4566144812051858745">Dim diddordeb mewn unrhyw awgrymiadau</translation>
<translation id="4570957409596482333">Botwm Dewis i Siarad</translation>
<translation id="4573176682887762361">"Teipiwch [gair / ymadrodd]"</translation>
<translation id="4577274620589681794">Amser wedi darfod · <ph name="LABEL" /></translation>
<translation id="4577990005084629481">Dangos rhagolygon</translation>
<translation id="4578196883126898996">Mae eich meicroffon wedi'i ddiffodd. Trowch fotwm meicroffon eich dyfais ymlaen.</translation>
<translation id="4578906031062871102">Cafodd y ddewislen gosodiadau ei hagor</translation>
<translation id="4581047786858252841">Mae'r meicroffon ymlaen</translation>
<translation id="4585337515783392668">Stopio castio ar dderbynnydd anhysbys</translation>
<translation id="4587299710837179226">Mae'r meicroffon wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="4596144739579517758">Mae'r thema dywyll wedi'i diffodd</translation>
<translation id="4611292653554630842">Mewngofnodi</translation>
<translation id="4623167406982293031">Dilyswch eich cyfrif</translation>
<translation id="4628757576491864469">Dyfeisiau</translation>
<translation id="4631891353005174729"><ph name="APP_NAME_TYPE" />, Sgôr seren <ph name="RATING_SCORE" /></translation>
<translation id="4633185660152240791">{0,plural, =1{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn diwrnod}zero{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # diwrnod}two{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # ddiwrnod}few{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # diwrnod}many{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # diwrnod}other{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # diwrnod}}</translation>
<translation id="4642092649622328492">Tynnu sgrinlun rhannol</translation>
<translation id="4644727592819780893">Rhanbarth yn rhy fach i ffitio camera</translation>
<translation id="4648249871170053485"><ph name="APP_NAME" />, Argymhelliad ap</translation>
<translation id="4657775630156561295">Bydd yr awgrym canlynol yn cael ei dynnu'n barhaol o hanes awgrymiadau eich cyfrif:
<ph name="QUERY" /></translation>
<translation id="4659419629803378708">Galluogwyd ChromeVox</translation>
<translation id="4665114317261903604">Toglo Peidiwch ag Aflonyddu. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="4667099493359681081">Wrthi'n lawrlwytho <ph name="FILENAME" /></translation>
<translation id="4690510401873698237">Silff ar y gwaelod</translation>
<translation id="4696813013609194136">Datgloi'r ddyfais gyda chod rhiant</translation>
<translation id="4702647871202761252">Mae'r Sgrîn Breifatrwydd wedi'i diffodd</translation>
<translation id="470644585772471629">Gwrthdroad lliw</translation>
<translation id="4717575069099566988">Nid yw eich cebl USB-C yn cefnogi USB4. Mae'n bosib y bydd perfformiad y ddyfais yn gyfyngedig.</translation>
<translation id="4730374152663651037">DEFNYDDIR YN AML</translation>
<translation id="4731797938093519117">Mynediad rhieni</translation>
<translation id="4733161265940833579"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% (Chwith)</translation>
<translation id="4734965478015604180">Llorweddol</translation>
<translation id="4735498845456076464">Mae'r llwybr byr bysellfwrdd <ph name="LAUNCHER_KEY_NAME" /> + Number wedi newid. I ddefnyddio bysellau swyddogaeth, pwyswch y fysell <ph name="LAUNCHER_KEY_NAME" /> + bysell ar y rhes uchaf.</translation>
<translation id="473775607612524610">Diweddaru</translation>
<translation id="4740516757091333363">Dileu'r ddesg sydd wedi'i chadw?</translation>
<translation id="4752784485658729358">Dim ond 6 desg sydd wedi'u cadw a ganiateir. Tynnwch ddesg i gadw un newydd.</translation>
<translation id="4759238208242260848">Lawrlwythiadau</translation>
<translation id="4774338217796918551">Dewch yn ôl yfory am <ph name="COME_BACK_TIME" />.</translation>
<translation id="4776917500594043016">Cyfrinair ar gyfer <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
<translation id="4777825441726637019">Play Store</translation>
<translation id="4778095205580009397">Nid yw Google Assistant ar gael mewn sesiwn ddemo.</translation>
<translation id="479989351350248267">chwilio</translation>
<translation id="4804818685124855865">Datgysylltu</translation>
<translation id="4814539958450445987">Sgrîn Mewngofnodi</translation>
<translation id="4831034276697007977">Ydych chi'n siŵr eich bod am ddiffodd cliciau awtomatig?</translation>
<translation id="4849058404725798627">Amlygu'r gwrthrych sydd â ffocws y bysellfwrdd</translation>
<translation id="485592688953820832">Dim gweithred (seibio)</translation>
<translation id="485634149294284819">Rhowch ddewislen bysellfwrdd</translation>
<translation id="4860284199500934869">Gwiriwch eich cysylltiad rhwydwaith i lawrlwytho <ph name="FILENAME" /></translation>
<translation id="486056901304535126">Ceisir lawrlwytho yn nes ymlaen. Anfonir lleferydd at Google i'w brosesu nes bod y lawrlwythiad wedi'i gwblhau.</translation>
<translation id="4864369630010738180">Wrthi'n mewngofnodi...</translation>
<translation id="4868492592575313542">wedi gweithredu</translation>
<translation id="4872237917498892622">Alt+Search neu Shift</translation>
<translation id="4881695831933465202">Agor</translation>
<translation id="4889868803215848840">Rhowch adborth dewisol i wella awgrymiadau:</translation>
<translation id="4890187583552566966">Mae Google Assistant wedi'i analluogi gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="4890408602550914571">Gwnewch yn siŵr bod eich ffôn gerllaw a bod y Bluetooth wedi'i droi ymlaen.</translation>
<translation id="4895488851634969361">Mae'r batri'n llawn.</translation>
<translation id="490375751687810070">Fertigol</translation>
<translation id="490788395437447240"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% o fatri</translation>
<translation id="4917385247580444890">Cryf</translation>
<translation id="4918086044614829423">Derbyn</translation>
<translation id="4925542575807923399">Mae gweinyddwr y cyfrif hwn yn ei gwneud yn ofynnol i'r cyfrif hwn fod y cyfrif mewngofnodi cyntaf mewn sesiwn mewngofnodi o sawl cyfrif.</translation>
<translation id="4938176435186993759">Cuddio'r holl awgrymiadau</translation>
<translation id="4945196315133970626">Diffodd hysbysiadau</translation>
<translation id="4946376291507881335">Tynnu sgrinlun</translation>
<translation id="495046168593986294">Sgrolio i fyny</translation>
<translation id="4952936045814352993">Nid yw lleoli ffôn ar gael pan fydd synau larwm wedi'u hanalluogi</translation>
<translation id="4960324571663582548">Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi rholio eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn ôl. Bydd eich dyfais yn ailosod a bydd eich data yn cael eu dileu.</translation>
<translation id="4961318399572185831">Castio'r sgrîn</translation>
<translation id="4969092041573468113"><ph name="HOURS" />a <ph name="MINUTES" />m <ph name="SECONDS" />e</translation>
<translation id="4975771730019223894">Rhoi bathodynnau i apiau</translation>
<translation id="4977493774330778463"><ph name="NUM_IMPORTANT_NOTIFICATION" />:
<ph name="NOTIFICATION_1" />,
<ph name="NOTIFICATION_2" />,
<ph name="NUM_OTHER_NOTIFICATION" /></translation>
<translation id="5003993274120026347">Brawddeg nesaf</translation>
<translation id="5016558321564993266">Toglo'r marciwr. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="5030687792513154421">Amser ar ben</translation>
<translation id="5033299697334913360">Cliciwch unrhyw le i dynnu sgrinlun o'r sgrîn lawn</translation>
<translation id="5035236842988137213">Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> wedi cysylltu â ffôn newydd</translation>
<translation id="5035389544768382859">Cadarnhau Ffurfweddiad y sgrîn</translation>
<translation id="504465286040788597">Paragraff blaenorol</translation>
<translation id="5045550434625856497">Cyfrinair anghywir</translation>
<translation id="5071064518267176975">Mae ap eisiau defnyddio'r meicroffon</translation>
<translation id="5078796286268621944">PIN anghywir</translation>
<translation id="5083553833479578423">Datgloi rhagor o nodweddion Assistant.</translation>
<translation id="509790653408515442">Pan fyddwch yn ffrydio apiau eich ffôn, byddant yn ymddangos yma</translation>
<translation id="5098537242461068432">Desg a ffenestri wedi'u hailagor</translation>
<translation id="5107522548814527560">Y We</translation>
<translation id="5117590920725113268">Dangos y mis nesaf</translation>
<translation id="5136175204352732067">Mae bysellfwrdd gwahanol wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="5147567197700016471">Wedi'i ddatgloi</translation>
<translation id="5150070631291639005">Gosodiadau preifatrwydd</translation>
<translation id="5155897006997040331">Cyflymder darllen</translation>
<translation id="5166007464919321363">Cadw desg fel templed</translation>
<translation id="5168181903108465623">Mae dyfeisiau Cast ar gael</translation>
<translation id="5170568018924773124">Dangos yn y ffolder</translation>
<translation id="5176318573511391780">Recordio sgrîn rannol</translation>
<translation id="5198413532174090167"><ph name="DATE" />, <ph name="NUMBER" /> o ddigwyddiadau</translation>
<translation id="5198715732953550718">Mae <ph name="MOVED_APP_NAME" /> wedi'i gyfuno â <ph name="IN_PLACE_APP" /> i greu ffolder newydd.</translation>
<translation id="5206028654245650022"><ph name="APP_NAME" />, <ph name="NOTIFICATION_TITLE" />: <ph name="MESSAGE" />, <ph name="PHONE_NAME" /></translation>
<translation id="5206057955438543357">{NUM_NOTIFICATIONS,plural, =1{1 hysbysiad arall}zero{# hysbysiad arall}two{# hysbysiad arall}few{# hysbysiad arall}many{# hysbysiad arall}other{# hysbysiad arall}}</translation>
<translation id="5207949376430453814">Amlygu caret testun</translation>
<translation id="5208059991603368177">Ymlaen</translation>
<translation id="5216991270656129561">Wedi'i ddiffodd tan <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="5222676887888702881">Allgofnodi</translation>
<translation id="5234764350956374838">Diystyru</translation>
<translation id="523505283826916779">Gosodiadau hygyrchedd</translation>
<translation id="5245201184978705914">Methu â chynhyrchu trawsgrifiad</translation>
<translation id="5253783950165989294">Wedi'i gysylltu â dyfais o'r enw <ph name="DEVICE_NAME" />, <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% batri</translation>
<translation id="5258528442992323769">Nid oes unrhyw ddesgiau wedi'u cadw</translation>
<translation id="5260676007519551770">Desg 4</translation>
<translation id="5283099933536931082">Mae angen eich sylw ar <ph name="APP_ITEM_TITLE" />.</translation>
<translation id="5283198616748585639">Ychwanegwch 1 fun</translation>
<translation id="528468243742722775">Diwedd</translation>
<translation id="5286194356314741248">Wrthi'n sganio</translation>
<translation id="5297423144044956168">Ni chanfuwyd unrhyw ddyfeisiau symudol</translation>
<translation id="5297704307811127955">Diffodd</translation>
<translation id="5300589172476337783">Arddangos</translation>
<translation id="5302048478445481009">Iaith</translation>
<translation id="5308380583665731573">Cysylltu</translation>
<translation id="5313326810920013265">Gosodiadau Bluetooth</translation>
<translation id="5314219114274263156">Wedi recordio'r sgrîn</translation>
<translation id="5317780077021120954">Cadw</translation>
<translation id="5319712128756744240">Paru dyfais newydd</translation>
<translation id="5322611492012084517">Methu â dod o hyd i'ch ffôn</translation>
<translation id="5327248766486351172">Enw</translation>
<translation id="5329548388331921293">Wrthi'n cysylltu...</translation>
<translation id="5331975486040154427">Dyfais USB-C (porth chwith ar y cefn)</translation>
<translation id="5344128444027639014"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% (Dde)</translation>
<translation id="5352250171825660495">Mae'r thema dywyll ymlaen</translation>
<translation id="5356963482258194581">Newidiwch rhwng thema dywyll a thema olau. De-gliciwch ar y bwrdd gwaith a dewiswch Papur wal ac arddull.</translation>
<translation id="5363163447017455357"><ph name="DELIMITER" /> Ewch i'r tab hwn</translation>
<translation id="5379115545237091094">Gormod o ymgeisiau</translation>
<translation id="5391307769715781764">Disodli'r ddesg sydd wedi'i chadw?</translation>
<translation id="5393156353051693207">Cyffyrddwch a daliwch unrhyw le i aildrefnu'ch apiau</translation>
<translation id="5395308026110844773">Mae <ph name="DRAGGED_APP_NAME" /> ar ben <ph name="IN_PLACE_APP" />, rhyddhewch i greu ffolder.</translation>
<translation id="5397578532367286026">Gall y rheolwr (<ph name="MANAGER_EMAIL" />) adolygu defnydd a hanes y defnyddiwr hwn ar chrome.com.</translation>
<translation id="5400461572260843123">Gosodiadau Cyflym, Pwyswch Search + chwith i gyrchu'r ganolfan hysbysiadau.</translation>
<translation id="5426063383988017631">Cafodd y ddewislen gosodiadau ei chau</translation>
<translation id="5428899915242071344">Dechrau dewis</translation>
<translation id="5429993543155113935">Ni chefnogir ffenestri anhysbys ar hyn o bryd</translation>
<translation id="5430931332414098647">Rhannu Cysylltiad Sydyn</translation>
<translation id="5431318178759467895">Lliw</translation>
<translation id="5433020815079095860">Mewnbwn sain</translation>
<translation id="544691375626129091">Mae'r holl ddefnyddwyr sydd ar gael eisoes wedi'u hychwanegu at y sesiwn hon.</translation>
<translation id="54609108002486618">Rheolir</translation>
<translation id="5460938382730614333">Mae'r marciwr ymlaen.</translation>
<translation id="5465662442746197494">Angen help?</translation>
<translation id="547979256943495781">Silff i'r dde</translation>
<translation id="5491186829646618080">Mae diweddariadau cadarnwedd ar gael</translation>
<translation id="5519195206574732858">LTE</translation>
<translation id="5520229639206813572">Mae eich gweinyddwr wedi tynnu eich proffiliau eSIM. Cysylltwch â'ch gweinyddwr am ragor o wybodaeth.</translation>
<translation id="5523434445161341166">Mae <ph name="FEATURE_NAME" /> wrthi'n cysylltu.</translation>
<translation id="5532994612895037630">Tapiwch unrhyw le i recordio'r sgrîn lawn</translation>
<translation id="5536723544185013515">Apiau Diweddar, llywiwch gyda'r bysellau saeth Chwith neu Dde i gyrchu pob ap diweddar</translation>
<translation id="553675580533261935">Wrthi'n gadael y sesiwn</translation>
<translation id="5537725057119320332">Castio</translation>
<translation id="554893713779400387">Toglo arddweud</translation>
<translation id="5560420195677022218">Gweld apiau eich ffôn ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="556042886152191864">Botwm</translation>
<translation id="5571066253365925590">Mae Bluetooth wedi'i alluogi</translation>
<translation id="557563299383177668">Paragraff nesaf</translation>
<translation id="5577281275355252094">Gwiriwch fod Bluetooth wedi'i alluogi ar eich ffôn i ddefnyddio Phone Hub</translation>
<translation id="5580000943347215299">Llyfrgell</translation>
<translation id="558849140439112033">Llusgwch i ddewis ardal i'w thynnu</translation>
<translation id="5597451508971090205"><ph name="SHORT_WEEKDAY" />, <ph name="DATE" /></translation>
<translation id="5600837773213129531">Pwyswch Ctrl + Alt + Z i analluogi adborth ar lafar.</translation>
<translation id="5601503069213153581">PIN</translation>
<translation id="5618148318840095371">Rydym wedi eich newid i rwydwaith well</translation>
<translation id="5619862035903135339">Mae polisi gweinyddwr yn analluogi tynnu sgrinlun</translation>
<translation id="5625955975703555628">LTE+</translation>
<translation id="5648021990716966815">Cysylltydd meic</translation>
<translation id="5652575806481723716">Mae angen eich sylw ar <ph name="FOCUSED_APP_NAME" />.</translation>
<translation id="5662709761327382534">Mae recordio meicroffon <ph name="CURRENT_STATE" />, pwyswch Enter i droi recordio meicroffon <ph name="NEW_STATE" /></translation>
<translation id="5669267381087807207">Yn gweithredu</translation>
<translation id="5673434351075758678">O "<ph name="FROM_LOCALE" />" i "<ph name="TO_LOCALE" />" ar ôl cysoni eich gosodiadau.</translation>
<translation id="5675363643668471212">Eitem silff</translation>
<translation id="5677928146339483299">Rhwystrwyd</translation>
<translation id="5678564054339031017">Dangos yr wythnos nesaf</translation>
<translation id="5679050765726761783">Mae addasydd pŵer isel wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="5682642926269496722">Nid yw Google Assistant ar gael ar gyfer y cyfrif defnyddiwr presennol.</translation>
<translation id="5689633613396158040">Mae Golau Nos yn ei gwneud yn haws edrych ar eich sgrîn neu ddarllen mewn golau gwan. Tapiwch i newid faint o'r gloch mae Golau Nos yn cael ei droi ymlaen neu ei ddiffodd yn llwyr.</translation>
<translation id="5691772641933328258">Nid ydym yn adnabod yr ôl bys</translation>
<translation id="5693255400847650006">Mae'r meicroffon yn cael ei ddefnyddio</translation>
<translation id="570390244361237317">Pob Ap, llywiwch gyda bysellau saeth i gyrchu pob ap</translation>
<translation id="5707775774148071965">Mae eich dyfais yn cefnogi cyfradd data uwch na'ch cebl. Mae'n bosib y bydd perfformiad y ddyfais yn gyfyngedig.</translation>
<translation id="5710450975648804523">Mae Peidiwch ag Aflonyddu wedi'i droi ymlaen</translation>
<translation id="571295407079589142">Mae data symudol wedi'u diffodd</translation>
<translation id="573413375004481890">Ni allai'r ddyfais hon gefnogi'ch holl sgriniau, felly mae un wedi'i datgysylltu</translation>
<translation id="574392208103952083">Canolig</translation>
<translation id="5744083938413354016">Rhowch gynnig ar lusgo</translation>
<translation id="5745612484876805746">Mae Golau Nos yn troi ymlaen yn awtomatig ar fachlud haul</translation>
<translation id="5750765938512549687">Mae Bluetooth wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="5760866832697883462">Cysylltu eich <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5762420912707163638">Toglo'r marciwr. <ph name="STATE_TEXT" /> Defnyddiwch y pad cyffwrdd, y sgrîn gyffwrdd, neu'r pwyntil i dynnu llun ar y sgrîn.</translation>
<translation id="576341972084747908">Lawrlwytho'r ffeil beryglus <ph name="FILENAME" /></translation>
<translation id="5763928712329149804">Mae'r modd Parti Silff wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="576453121877257266">Mae Golau Nos ymlaen.</translation>
<translation id="5769373120130404283">Sgrîn breifatrwydd</translation>
<translation id="5777841717266010279">Stopio rhannu'r sgrîn?</translation>
<translation id="5779721926447984944">Wedi pinio ffeiliau</translation>
<translation id="5788127256798019331">Ffeiliau Play</translation>
<translation id="5790085346892983794">Llwyddiant</translation>
<translation id="5805809050170488595">Cliciwch i weithredu <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
<translation id="5825969630400862129">Gosodiadau dyfeisiau cysylltiedig</translation>
<translation id="5837036133683224804">Stopio <ph name="ROUTE_TITLE" /> ar <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
<translation id="584525477304726060">Daliwch i fwyhau</translation>
<translation id="5856638668464565213">Nid yw <ph name="NETWORK_NAME" /> wedi'i weithredu.</translation>
<translation id="5860033963881614850">Diffodd</translation>
<translation id="5860491529813859533">Troi ymlaen</translation>
<translation id="5867217927013474703">Wrthi'n casglu gwybodaeth rhwydwaith</translation>
<translation id="5876666360658629066">Rhowch y cod rhiant</translation>
<translation id="5881540930187678962">Gosod Phone Hub yn nes ymlaen</translation>
<translation id="5887954372087850114">Mae'r ffenestr <ph name="WINDOW_TITLE" /> wedi'i haseinio i <ph name="DESK_TITLE" /> a'i ddadaseinio o bob tasg arall.</translation>
<translation id="5895138241574237353">Ailgychwyn</translation>
<translation id="589817443623831496">Sganio pwynt</translation>
<translation id="5901316534475909376">Shift+Esc</translation>
<translation id="5901630391730855834">Melyn</translation>
<translation id="5909862606227538307">Desg anweithredol.</translation>
<translation id="5911231045062997865">Nid yw ffenestri Lacros yn cael eu cefnogi ar hyn o bryd. Bydd apiau eraill yn cael eu cadw.</translation>
<translation id="5911909173233110115"><ph name="USERNAME" /> (<ph name="MAIL" />)</translation>
<translation id="5916664084637901428">Ymlaen</translation>
<translation id="5920710855273935292">Mae'r meic wedi'i ddistewi.</translation>
<translation id="5946788582095584774">Mae <ph name="FEATURE_NAME" /> wedi'i droi ymlaen.</translation>
<translation id="5947494881799873997">Dychwelyd</translation>
<translation id="595202126637698455">Mae olrhain perfformiad wedi'i alluogi</translation>
<translation id="5955304353782037793">ap</translation>
<translation id="5958529069007801266">Defnyddiwr dan oruchwyliaeth</translation>
<translation id="5976112937189445008">Pwyswch Enter i recordio'r ffenestr</translation>
<translation id="5977415296283489383">Clustffon</translation>
<translation id="5978382165065462689">Rhannu rheolaeth o'ch sgrîn drwy Gymorth o Bell.</translation>
<translation id="5980301590375426705">Gadael gwestai</translation>
<translation id="598407983968395253">Defnyddio templed</translation>
<translation id="598882571027504733">I gael y diweddariad, ailgychwynnwch eich Chromebook gyda'r bysellfwrdd wedi'i atodi.</translation>
<translation id="5992218262414051481">Mae'r Modd Cyferbyniad Uchel wedi'i alluogi. Pwyswch Ctrl+Search+H eto i'w toglo.</translation>
<translation id="6009656393242168182">Analluogwch eich gosodiad SIM Lock</translation>
<translation id="6012623610530968780">Tudalen <ph name="SELECTED_PAGE" /> o <ph name="TOTAL_PAGE_NUM" /></translation>
<translation id="6018164090099858612">Wrthi'n gadael y modd adlewyrchu</translation>
<translation id="602001110135236999">Sgrolio i'r chwith</translation>
<translation id="6022924867608035986">Clirio testun y blwch chwilio</translation>
<translation id="602472752137106327">Dangos ffenestri o bob desg, botwm radio wedi'i ddewis</translation>
<translation id="6025324406281560198"><ph name="SECURITY_STATUS" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" />, Cryfder Signal <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />, Rheolir gan eich Gweinyddwr</translation>
<translation id="6027518778343897451">Nid oes digwyddiad ar <ph name="CURRENT_MONTH_DAY" />. Pwyswch Enter i agor Google Calendar yn y porwr.</translation>
<translation id="6030495522958826102">Cafodd y ddewislen ei symud i gornel chwith waelod y sgrîn.</translation>
<translation id="6032620807120418574">Cliciwch unrhyw le i recordio'r sgrîn lawn</translation>
<translation id="6040071906258664830">Mae recordio meicroffon <ph name="STATE" /></translation>
<translation id="6040143037577758943">Cau</translation>
<translation id="6043212731627905357">Nid yw'r monitor hwn yn dod ymlaen gyda'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /> (nid yw'r monitor wedi'i gefnogi).</translation>
<translation id="6043994281159824495">Allgofnodi nawr</translation>
<translation id="6047696787498798094">Bydd rhannu sgrîn yn stopio pan fyddwch yn newid i ddefnyddiwr arall. Ydych chi am barhau?</translation>
<translation id="6054305421211936131">Mewngofnodi gyda cherdyn smart</translation>
<translation id="6059276912018042191">Tabiau Chrome diweddar</translation>
<translation id="6062360702481658777">Byddwch yn cael eich allgofnodi yn awtomatig <ph name="LOGOUT_TIME_LEFT" />.</translation>
<translation id="6064463340679478396">Wedi gorffen defnyddio'r ffeil</translation>
<translation id="6073451960410192870">Stopio recordio</translation>
<translation id="6074087755403037157">Sianel Beta</translation>
<translation id="6099678161144790572">Golygwyd yn y mis diwethaf</translation>
<translation id="6103838137565245112">system</translation>
<translation id="6114505516289286752">Wedi lawrlwytho ffeiliau lleferydd <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="6119360623251949462"><ph name="CHARGING_STATE" />. <ph name="BATTERY_SAVER_STATE" /></translation>
<translation id="6121838516699723042">Cadarnhau lawrlwytho <ph name="FILENAME" /></translation>
<translation id="612734058257491180">Nid yw Google Assistant ar gael mewn sesiwn westai.</translation>
<translation id="6134259848159370930">Chwilio eich dyfais, eich apiau, eich gosodiadau, a'r we.</translation>
<translation id="6137566720514957455">Agor deialog tynnu ar gyfer <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
<translation id="6141988275892716286">Cadarnhau lawrlwytho</translation>
<translation id="6154006699632741460">Ni chefnogir y perifferol</translation>
<translation id="6156262341071374681">Ehangu i bob ap</translation>
<translation id="615957422585914272">Dangos y bysellfwrdd ar y sgrîn</translation>
<translation id="6165508094623778733">Dysgu rhagor</translation>
<translation id="6166852626429024716">Chwilio eich dyfais, apiau, gosodiadau, gwe...</translation>
<translation id="6179832488876878285">Gallwch binio'ch ffeiliau pwysig yma. Agorwch yr ap Files i gychwyn arni.</translation>
<translation id="6182592640011875895">Agor desg</translation>
<translation id="619279033188484792">Gweld lluniau, cyfryngau, a hysbysebion diweddar eich ffôn ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="619335566042889110">Gwefru'n llawn nawr</translation>
<translation id="6193431488227440296">Dev</translation>
<translation id="6210042900243040400">Cysylltu <ph name="NAME" /> a gadwyd yn flaenorol i <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="6220928844947387476">Gallwch bellach recordio eich hun a'ch sgrîn ar yr un pryd</translation>
<translation id="622484624075952240">I lawr</translation>
<translation id="6231419273573514727">Mae'n bosib y bydd perfformiad y perifferol yn gyfyngedig</translation>
<translation id="6237231532760393653">1X</translation>
<translation id="6254629735336163724">Wedi'i gloi i lorweddol</translation>
<translation id="6259254695169772643">Defnyddiwch eich pwyntil i ddewis</translation>
<translation id="6267036997247669271"><ph name="NAME" />: Wrthi'n gweithredu...</translation>
<translation id="6274202259872570803">Sgrinlediad</translation>
<translation id="6283712521836204486">Mae peidiwch ag aflonyddu wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="6284232397434400372">Newidiwyd y Cydraniad</translation>
<translation id="6288235558961782912">Gall <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> gael ei ychwanegu eto yn nes ymlaen gyda chaniatâd rhiant.</translation>
<translation id="6291221004442998378">Ddim yn gwefru</translation>
<translation id="6315170314923504164">Llais</translation>
<translation id="6330012934079202188">Wrthi'n dangos ffenestri o bob desg, pwyswch y fysell Saeth i fyny i ddangos ffenestri o'r ddesg bresennol</translation>
<translation id="6338485349199627913">Mae <ph name="DISPLAY_NAME" /> yn sesiwn a reolir gan <ph name="MANAGER" /></translation>
<translation id="6344138931392227467">Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> wedi'i chysylltu</translation>
<translation id="6351032674660237738">AWGRYMIADAU APIAU</translation>
<translation id="6359587239691116345">Cewch y nodweddion a'r gwelliannau diogelwch diweddaraf. Os byddwch yn gwrthod y diweddariad hwn, mae'n bosib na fydd eich dyfais yn gweithio'n iawn mwyach ac mae'n bosib y byddwch yn profi problemau diogelwch a pherfformiad.</translation>
<translation id="6376931439017688372">Mae Bluetooth ymlaen</translation>
<translation id="6381109794406942707">Rhowch eich PIN i ddatgloi'r ddyfais hon.</translation>
<translation id="639644700271529076">Mae'r CAPS LOCK wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="6406704438230478924">altgr</translation>
<translation id="6417265370957905582">Google Assistant</translation>
<translation id="6424520630891723617"><ph name="SECURITY_STATUS" />, Cryfder Signal <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /></translation>
<translation id="642644398083277086">Clirio'r holl hysbysiadau</translation>
<translation id="643147933154517414">Popeth wedi'i orffen</translation>
<translation id="6431865393913628856">Recordio'r sgrîn</translation>
<translation id="6445835306623867477"><ph name="ROUTE_TITLE" /> ar <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
<translation id="6447111710783417522"><ph name="DATE" />, <ph name="NUMBER" /> digwyddiad</translation>
<translation id="6449483711453944360">Ni chefnogir apiau Linux a ffenestri anhysbys ar hyn o bryd</translation>
<translation id="6452181791372256707">Gwrthod</translation>
<translation id="6453179446719226835">Mae'r iaith wedi newid</translation>
<translation id="6459472438155181876">Wrthi'n ymestyn y sgrîn i <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
<translation id="6477681113376365978">Methu â lawrlwytho'r ffeil</translation>
<translation id="6482559668224714696">Chwyddwr sgrîn lawn</translation>
<translation id="6490471652906364588">Dyfais USB-C (porth de)</translation>
<translation id="6491071886865974820">Mae <ph name="MANAGER" /> gofyn i chi ddiweddaru eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> cyn y dyddiad terfyn</translation>
<translation id="649452524636452238">PIN cerdyn smart</translation>
<translation id="6495400115277918834">Wedi cychwyn llun mewn llun, Alt+Shift+V i ffocysu</translation>
<translation id="6500896621837555595">Diweddaru</translation>
<translation id="6501401484702599040">Yn castio'r sgrîn i <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
<translation id="6515727200518652613">Mae'r camera wedi'i golli, wrthi'n ceisio ailgysylltu.</translation>
<translation id="6520517963145875092">Dewiswch ffenestr i'w chipio</translation>
<translation id="652139407789908527">Bydd eich sgrîn yn mynd yn wag am fwy o amser nag arfer (hyd at funud) yn ystod y diweddariad hwn. Peidiwch â phwyso'r botwm pŵer tra bo'r diweddariad ar y gweill.</translation>
<translation id="6528179044667508675">Peidiwch ag Aflonyddu</translation>
<translation id="65320610082834431">Emojis</translation>
<translation id="6537924328260219877">Cryfder Signal <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />, Batri'r Ffôn <ph name="BATTERY_STATUS" /></translation>
<translation id="6539852571005954999">Wrthi'n sganio'r lawrlwythiad <ph name="FILENAME" /></translation>
<translation id="6542521951477560771">Wrthi'n castio i <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
<translation id="655633303491376835"><ph name="APP_NAME" />
Gosodiad newydd</translation>
<translation id="6559976592393364813">Gofyn i'r Gweinyddwr</translation>
<translation id="6565007273808762236">Nid yw'r cysylltiad eSIM ar gael</translation>
<translation id="6570831796530454248">{0,plural, =1{Diweddarwch y ddyfais o fewn awr}zero{Diweddarwch y ddyfais o fewn # awr}two{Diweddarwch y ddyfais o fewn # awr}few{Diweddarwch y ddyfais o fewn # awr}many{Diweddarwch y ddyfais o fewn # awr}other{Diweddarwch y ddyfais o fewn # awr}}</translation>
<translation id="6570902864550063460">Wrthi'n gwefru drwy USB</translation>
<translation id="6574587113394758819">Mae hysbysiad <ph name="APP_TITLE" /> wedi'i guddio oherwydd bod amddiffyniad gwylio ymlaen</translation>
<translation id="6574622320167699133">Wedi'i ddatgloi gan eich ffôn. Tapiwch neu cliciwch i gael mynediad.</translation>
<translation id="6578407462441924264">Dienw</translation>
<translation id="6585808820553845416">Mae'r sesiwn yn dod i ben mewn <ph name="SESSION_TIME_REMAINING" />.</translation>
<translation id="6593850935013518327"><ph name="PRIMARY_TEXT" />, <ph name="SECONDARY_TEXT" /></translation>
<translation id="6597278316891651699">Mae'r camera wedi'i snapio i'r gornel chwith isaf. Gwrthdaro ag arwyneb y system.</translation>
<translation id="661203523074512333"><ph name="SECURITY_STATUS" />, Cryfder Signal <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />, Rheolir gan eich Gweinyddwr</translation>
<translation id="6612802754306526077">Dewiswyd y modd recordio sgrîn</translation>
<translation id="6614169507485700968">Mae'r sgrîn preifatrwydd ymlaen</translation>
<translation id="6625718907317144388">Mae hysbysiadau <ph name="APP_1_TITLE" />, <ph name="APP_2_TITLE" /> ac eraill wedi'u cuddio oherwydd bod amddiffyniad gwylio ymlaen</translation>
<translation id="6627638273713273709">Search+Shift+K</translation>
<translation id="6629480180092995136">Mae <ph name="APP_NAME" /> eisiau defnyddio'r meicroffon</translation>
<translation id="6637729079642709226">Newid yr amser</translation>
<translation id="6641720045729354415">Toglo Capsiynau Byw. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="6643169293433369663">Dadwnued trefnu yn ôl enw</translation>
<translation id="6649641931981131786">Addaswch y camera i'ch rhoi yng nghanol y sgrîn.</translation>
<translation id="6650072551060208490">Hoffai <ph name="ORIGIN_NAME" /> gadarnhau mai chi sydd yno</translation>
<translation id="6650933572246256093">Hoffai'r ddyfais Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" gael caniatâd i baru. Rhowch y cod pas hwn ar y ddyfais honno: <ph name="PASSKEY" /></translation>
<translation id="6657585470893396449">Cyfrinair</translation>
<translation id="6665545700722362599">Rhoi caniatâd i wefannau, apiau ac estyniadau ddefnyddio gwasanaethau lleoliad a meicroffon, camera neu nodweddion eraill y ddyfais</translation>
<translation id="6667908387435388584">Gallwch gysylltu â phoethfan eich ffôn, distewi a lleoli eich dyfais, a gweld tabiau diweddar Chrome sydd ar agor ar eich ffôn</translation>
<translation id="6670153871843998651">Desg 3</translation>
<translation id="6671495933530132209">Copïo’r llun</translation>
<translation id="6671661918848783005">Methu â datgloi eich Chromebook</translation>
<translation id="6696025732084565524">Mae angen diweddariad critigol ar eich bysellfwrdd datodadwy</translation>
<translation id="6700713906295497288">Botwm dewislen IME</translation>
<translation id="6707693040195709527">Mae newid dyfais i'r fersiwn flaenorol yn ddyledus</translation>
<translation id="6710213216561001401">Blaenorol</translation>
<translation id="6713285437468012787">Mae'r ddyfais Bluetooth "<ph name="DEVICE_NAME" />" wedi'i pharu ac mae bellach ar gael i'r holl ddefnyddwyr. Gallwch gael gwared ar y paru hwn gan ddefnyddio'r Gosodiadau.</translation>
<translation id="6723839937902243910">Pŵer</translation>
<translation id="6727969043791803658">Wedi'i gysylltu, <ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% batri</translation>
<translation id="6732800389263199929">+<ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="6737983188036277605">Mae'r camera a'r meicroffon yn cael eu defnyddio</translation>
<translation id="6739144137573853180">MYND I'R GOSODIADAU</translation>
<translation id="6751052314767925245">Gorfodir gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="6751826523481687655">Mae olrhain perfformiad wedi'i droi ymlaen</translation>
<translation id="6752912906630585008">Cafodd Desg <ph name="REMOVED_DESK" /> ei thynnu a'i chyfuno â Desg <ph name="RECEIVE_DESK" /></translation>
<translation id="6753390234084146956">tabiau</translation>
<translation id="6757237461819837179">Nid oes unrhyw gyfryngau yn chwarae</translation>
<translation id="6777216307882431711">Wrthi'n rhoi pŵer i ddyfeisiau USB-C</translation>
<translation id="6786750046913594791">Cau'r ffolder</translation>
<translation id="6790428901817661496">Chwarae</translation>
<translation id="6801878137098616817">Golygwyd yn ddiweddar</translation>
<translation id="6803622936009808957">Methu ag adlewyrchu'r sgriniau gan na chanfuwyd unrhyw gydraniadau a gefnogir. Dechreuwyd bwrdd gwaith estynedig yn lle.</translation>
<translation id="6812232930908427253">Methu â chadw'r ddesg. Gormod o ffenestri neu dabiau.</translation>
<translation id="6818242057446442178">Nôl yn ôl gair</translation>
<translation id="6819327813400217281">Mae'r camera wedi'i snapio i'r gornel chwith isaf</translation>
<translation id="6820676911989879663">Cael seibiant!</translation>
<translation id="6827049576281411231">Cau'r panel digwyddiadau</translation>
<translation id="6836499262298959512">Ffeil beryglus</translation>
<translation id="6837064795450991317">Cuddio'r bar desg</translation>
<translation id="6852052252232534364">Cliciwch i weithredu</translation>
<translation id="6855029042976311970">Newydd ei golygu</translation>
<translation id="6857725247182211756"><ph name="SECONDS" /> eiliad</translation>
<translation id="685782768769951078">{NUM_DIGITS,plural, =1{Un digid yn weddill}zero{# digid yn weddill}two{# ddigid yn weddill}few{# digid yn weddill}many{# digid yn weddill}other{# digid yn weddill}}</translation>
<translation id="6867938213751067702">Wedi seibio lawrlwytho <ph name="FILENAME" /></translation>
<translation id="6878400149835617132">Mae'r llwybr byr wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="6878709625737492815">Mae awtochwyddo wedi'i ddiffodd.</translation>
<translation id="6884665277231944629">Mynd yn ôl i heddiw</translation>
<translation id="6886172995547742638">Mae'n bosib y bydd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn profi perfformiad is. Defnyddiwch addasydd pŵer USB-C ardystiedig <ph name="PREFERRED_MINIMUM_POWER" />W neu uwch.</translation>
<translation id="688631446150864480">Pwyswch y fysell Saeth i lawr i newid ffenestri</translation>
<translation id="6891721121089053234">Gweld lluniau, cyfryngau ac apiau diweddar eich ffôn ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="6896758677409633944">Copïo</translation>
<translation id="6901883536534621389">Rhowch gynnig ar ystumiau i lywio</translation>
<translation id="6919251195245069855">Methu ag adnabod eich cerdyn clyfar. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="6931576957638141829">Cadw yn</translation>
<translation id="6945221475159498467">Dewis</translation>
<translation id="6960565108681981554">Heb ei weithredu. Cysylltwch â'ch cludydd.</translation>
<translation id="6961121602502368900">Nid yw Distewi'r Ffôn ar gael ar broffil gwaith</translation>
<translation id="6961840794482373852">Mae'r llwybr byr bysellfwrdd Alt + Saeth i fyny wedi newid. I ddefnyddio'r fysell Page Up, pwyswch y fysell <ph name="LAUNCHER_KEY_NAME" /> + Saeth i fyny.</translation>
<translation id="6965382102122355670">Iawn</translation>
<translation id="6972754398087986839">Cychwyn arni</translation>
<translation id="6979158407327259162">Google Drive</translation>
<translation id="6981982820502123353">Hygyrchedd</translation>
<translation id="698231206551913481">Bydd yr holl ffeiliau a data lleol sy'n gysylltiedig â'r defnyddiwr hwn yn cael eu dileu'n barhaol unwaith y bydd y defnyddiwr hwn wedi'i dynnu.</translation>
<translation id="7005239792648594238">Agorwch ap i gychwyn arni</translation>
<translation id="7007983414944123363">Ni ellid dilysu eich PIN neu gyfrinair. Rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="7014684956566476813">Wedi'i gysylltu â dyfais o'r enw <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="7015766095477679451">Dewch yn ôl am <ph name="COME_BACK_TIME" />.</translation>
<translation id="70168403932084660">Desg 6</translation>
<translation id="7025533177575372252">Cysylltwch eich <ph name="DEVICE_NAME" /> â'ch ffôn</translation>
<translation id="7026338066939101231">Gostyngiad</translation>
<translation id="7029814467594812963">Gadael y sesiwn</translation>
<translation id="7032161822340700104">Caniateir 6 templed yn unig. Tynnwch dempled i gadw un newydd.</translation>
<translation id="703425375924687388"><ph name="QUERY_NAME" />, Google Assistant</translation>
<translation id="7042322267639375032">Crebachu'r ardal statws</translation>
<translation id="7045033600005038336">Disoli'r templed?</translation>
<translation id="7051244143160304048">Mae <ph name="DEVICE_NAME" /> wedi’i ddatgysylltu</translation>
<translation id="7055910611768509537">Nid yw'r pwyntil wedi'i ddefnyddio mewn dros wythnos</translation>
<translation id="7061457967428964661">Rhagolwg camera, pwyswch Control + bysellau saeth i symud y rhagolwg i gornel wahanol</translation>
<translation id="7066646422045619941">Mae'r rhwydwaith hwn wedi'i analluogi gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="7067196344162293536">Awtogylchdroi</translation>
<translation id="7068360136237591149">Agor ffeiliau</translation>
<translation id="7076293881109082629">Wrthi'n mewngofnodi</translation>
<translation id="7086931198345821656">Rhaid i chi ddefnyddio Powerwash ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> er mwyn cynnal y diweddariad hwn. Bydd y data i gyd yn cael eu dileu. Dysgu rhagor am y diweddariad <ph name="SYSTEM_APP_NAME" /> diweddaraf.</translation>
<translation id="7088960765736518739">Mynediad Switsh</translation>
<translation id="7098053464892629930">Lawrlwythwch yr ap ar gyfer <ph name="NAME" /> ar Google Play i weld pob nodwedd sydd ar gael</translation>
<translation id="7098389117866926363">Dyfais USB-C (porth chwith ar y cefn)</translation>
<translation id="7106330611027933926">Dangos y bar desg</translation>
<translation id="7118268675952955085">sgrinlun</translation>
<translation id="7126996685418858413">Agorwyd yn yr wythnos ddiwethaf</translation>
<translation id="7130207228079676353">MWYAF TEBYGOL</translation>
<translation id="7131634465328662194">Byddwch yn cael eich allgofnodi'n awtomatig.</translation>
<translation id="7143207342074048698">Wrthi'n cysylltu</translation>
<translation id="7144942256906679589">Statws y batri</translation>
<translation id="7165278925115064263">Alt+Shift+K</translation>
<translation id="7168224885072002358">Wrthi'n dychwelyd i'r hen gyfraniad yn <ph name="TIMEOUT_SECONDS" /></translation>
<translation id="7180611975245234373">Ail-lwytho</translation>
<translation id="7188494361780961876">Cafodd y ddewislen ei symud i gornel chwith uchaf y sgrîn.</translation>
<translation id="7189412385142492784">Pa mor bell yw'r blaned Gwener</translation>
<translation id="7198435252016571249">Mae'r camera wedi'i snapio i'r gornel dde isaf. Gwrthdaro ag arwyneb y system.</translation>
<translation id="7246071203293827765"><ph name="UPDATE_TEXT" />. Mae angen i'r Chromebook hwn ailgychwyn i gymhwyso diweddariad. Gall hyn gymryd hyd at 1 funud.</translation>
<translation id="7256634071279256947">Meicroffon cefn</translation>
<translation id="7258828758145722155">Golygwyd ddoe</translation>
<translation id="726276584504105859">Llusgwch yma i ddefnyddio sgrîn hollt</translation>
<translation id="7262906531272962081">Creu nodyn atgoffa</translation>
<translation id="7297440678881127227"><ph name="START_TIME" /> i
<ph name="END_TIME" />,
<ph name="TIME_ZONE" />,
<ph name="EVENT_SUMMARY" />. Dewiswch i weld rhagor o fanylion yn Google Calendar.</translation>
<translation id="7302889331339392448">Mae Capsiynau Byw wedi'u diffodd.</translation>
<translation id="7303365578352795231">Yn ateb ar ddyfais arall.</translation>
<translation id="7305884605064981971">EDGE</translation>
<translation id="7313193732017069507">Ehangu'r camera</translation>
<translation id="731589979057211264">Mae'r modd Parti Silff wedi'i droi ymlaen.</translation>
<translation id="7319740667687257810">Lansiwr, gwedd rannol</translation>
<translation id="7346909386216857016">Iawn, rwy'n deall</translation>
<translation id="7348093485538360975">Bysellfwrdd ar y sgrîn</translation>
<translation id="735745346212279324">Mae'r VPN wedi'i ddatgysylltu</translation>
<translation id="7360036564632145207">Mae'n bosib y bydd newid eich diogelwch mynediad data ar gyfer gosodiadau perifferolion un optimeiddio perfformiad</translation>
<translation id="736045644501761622">Gosod papur wal ac arddull</translation>
<translation id="7371404428569700291">Recordio'r ffenestr</translation>
<translation id="7377169924702866686">Mae Caps Lock wedi'i droi ymlaen.</translation>
<translation id="7377481913241237033">Cysylltu gyda chod</translation>
<translation id="7378203170292176219">Llusgwch i ddewis ardal i'w recordio</translation>
<translation id="7378594059915113390">Rheolaethau Cyfryngau</translation>
<translation id="7378889811480108604">Mae'r modd arbed batri wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="7382680553121047388">Ymlaen</translation>
<translation id="7384028040782072252">De-gliciwch unrhyw le i aildrefnu'ch apiau</translation>
<translation id="7392563512730092880">Gallwch bob amser ei osod yn ddiweddarach o'r Gosodiadau.</translation>
<translation id="7405710164030118432">Er mwyn datgloi'r ddyfais, rhowch eich cod mynediad rhiant Family Link</translation>
<translation id="7406608787870898861">Gorffennwch osod eich rhwydwaith dyfais symudol</translation>
<translation id="740790383907119240">Llwybrau Byr Apiau</translation>
<translation id="7413851974711031813">Pwyswch Escape i gau</translation>
<translation id="742594950370306541">Mae'r camera'n cael ei ddefnyddio.</translation>
<translation id="742608627846767349">Bore da,</translation>
<translation id="743058460480092004">Mae'r camera a'r meicroffon yn cael eu defnyddio.</translation>
<translation id="7452560014878697800">Mae ap yn defnyddio'ch camera</translation>
<translation id="7453330308669753048">Canlyniad hanes chwilio wedi'i dynnu</translation>
<translation id="7461924472993315131">Pinio</translation>
<translation id="746232733191930409">Modd recordio'r sgrîn</translation>
<translation id="7466449121337984263">Cyffyrddwch â'r synhwyrydd</translation>
<translation id="7477793887173910789">Rheoli eich cerddoriaeth, eich fideos, a rhagor</translation>
<translation id="7497767806359279797">Dewis iaith a bysellfwrdd</translation>
<translation id="7508690557411636492">Agorwyd yn y mis diwethaf</translation>
<translation id="7509246181739783082">Cadarnhewch eich hunaniaeth</translation>
<translation id="7513622367902644023">Dewiswyd y modd sgrinlun</translation>
<translation id="7513922695575567867">Calendr, wythnos o <ph name="DATE" />, mae <ph name="SELECTED_DATE" /> wedi'i ddewis ar hyn o bryd.</translation>
<translation id="7514365320538308">Lawrlwytho</translation>
<translation id="7515998400212163428">Android</translation>
<translation id="7526573455193969409">Mae'n bosib bod y rhwydwaith yn cael ei fonitro</translation>
<translation id="7536035074519304529">Cyfeiriad IP: <ph name="ADDRESS" /></translation>
<translation id="7543399541175347147">Ni chefnogir apiau Linux a ffenestri anhysbys ar hyn o bryd. Bydd apiau eraill yn cael eu cadw.</translation>
<translation id="7544300628205093162">Mae ôl-olau'r bysellfwrdd ymlaen</translation>
<translation id="7548434653388805669">Amser gwely</translation>
<translation id="7551643184018910560">Pinio i'r silff</translation>
<translation id="7561982940498449837">Cau'r ddewislen</translation>
<translation id="7564874036684306347">Gall symud ffenestri i fwrdd gwaith arall arwain at ymddygiad annisgwyl. Gellir rhannu hysbysiadau, ffenestri a deialogau dilynol rhwng byrddau gwaith.</translation>
<translation id="7569509451529460200">Mae Braille a ChromeVox wedi'u galluogi</translation>
<translation id="7573585051776738856">Mae'r ffenestr weithredol wedi'i docio ar y dde.</translation>
<translation id="7579778809502851308">Tynnu sgrinlun</translation>
<translation id="7590883480672980941">Gosodiadau mewnbynnu</translation>
<translation id="7593891976182323525">Search neu Shift</translation>
<translation id="7600875258240007829">Gweld pob hysbysiad</translation>
<translation id="7607002721634913082">Wedi seibio</translation>
<translation id="7609951632080598826">Gwedd calendr, <ph name="DATE" />, <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="7611213136657090146">Mae'r camera wedi'i ailgysylltu.</translation>
<translation id="7624117708979618027"><ph name="TEMPERATURE_F" />° F</translation>
<translation id="7633755430369750696">Dangos gosodiadau Rhannu Gerllaw.</translation>
<translation id="7634648064048557203">Mae'r camera wedi'i snapio i'r gornel dde isaf</translation>
<translation id="7641938616688887143">Recordio</translation>
<translation id="7642647758716480637">Agor y gosodiadau ar gyfer <ph name="NETWORK_NAME" />, <ph name="CONNECTION_STATUS" /></translation>
<translation id="7645176681409127223"><ph name="USER_NAME" /> (perchennog)</translation>
<translation id="7647488630410863958">Datglowch y ddyfais i weld eich hysbysiadau</translation>
<translation id="7649070708921625228">Cymorth</translation>
<translation id="7654687942625752712">Pwyswch a dal y ddwy fysell sain am bum eiliad i ddiffodd adborth ar lafar.</translation>
<translation id="7658239707568436148">Canslo</translation>
<translation id="7659861092419699379">Mae desg a ffenestri wedi'u cau</translation>
<translation id="7660160718439869192">Bydd eich <ph name="NAME" /> yn ymddangos ar ddyfeisiau sy'n gysylltiedig ag <ph name="EMAIL" /></translation>
<translation id="7662283695561029522">Tapiwch i ffurfweddu</translation>
<translation id="7670953955701272011">Agor y dyddiad hwn yn Google Calendar</translation>
<translation id="7671610481353807627">Mae apiau'n cael eu trefnu yn ôl lliw</translation>
<translation id="7684531502177797067">Mae mewnbwn y camera wedi'i osod i <ph name="CAMERA_NAME" />.</translation>
<translation id="7705524343798198388">VPN</translation>
<translation id="7714767791242455379">Ychwanegu rhwydwaith symudol newydd</translation>
<translation id="7720400844887872976">Ymlaen tan <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="7720410380936703141">RHOI CYNNIG ARALL ARNI</translation>
<translation id="7723389094756330927">{NUM_NOTIFICATIONS,plural, =1{1 hysbysiad}zero{# hysbysiad}two{# hysbysiad}few{# hysbysiad}many{# hysbysiad}other{# hysbysiad}}</translation>
<translation id="7724603315864178912">Torri</translation>
<translation id="7745560842763881396">Dangos apiau ar y silff</translation>
<translation id="7749443890790263709">Wedi cyrraedd y nifer uchaf o ddesgiau.</translation>
<translation id="7749640678855296659">Mae eich meicroffon wedi'i ddiffodd ar hyn o bryd</translation>
<translation id="776344839111254542">Cliciwch i weld manylion y diweddariad</translation>
<translation id="7768784765476638775">Dewis i siarad</translation>
<translation id="7780094051999721182">llwybrau byr</translation>
<translation id="7780159184141939021">Cylchdroi'r Sgrîn</translation>
<translation id="7796353162336583443">Tapiwch y botwm pwyntil ysgrifennu ar y silff i gymryd nodiadau, tynnu sgrinlun, defnyddio Google Assistant, pwyntydd laser neu chwyddwydr.</translation>
<translation id="7796735576426975947">Hysbysiad newydd wedi'i guddio</translation>
<translation id="7798302898096527229">Pwyswch Search neu Shift i ganslo.</translation>
<translation id="7807067443225230855">Search ac Assistant</translation>
<translation id="7814236020522506259"><ph name="HOUR" /> a <ph name="MINUTE" /></translation>
<translation id="7829386189513694949">Signal cryf</translation>
<translation id="7837740436429729974">Amser wedi darfod</translation>
<translation id="7842569679327885685">Rhybudd: Nodwedd arbrofol</translation>
<translation id="7846634333498149051">Bysellfwrdd</translation>
<translation id="7848989271541991537">Symudwyd i Dudalen <ph name="PAGE_NUMBER" />, rhes <ph name="ROW_NUMBER" />, colofn <ph name="COLUMN_NUMBER" />.</translation>
<translation id="7851768487828137624">Canary</translation>
<translation id="7860671499921112077">Sweipiwch i fyny gyda thri bys i ddechrau'r Trosolwg</translation>
<translation id="7866482334467279021">ymlaen</translation>
<translation id="7868900307798234037">Wrthi'n datgloi gydag ôl bys</translation>
<translation id="7872195908557044066">Mae eich gweinyddwr yn ailosod eich eSIM. Arhoswch ychydig funudau.</translation>
<translation id="7872786842639831132">Diffodd</translation>
<translation id="7875280185395705476">Awtochwyddo</translation>
<translation id="7875575368831396199">Mae'n ymddangos bod Bluetooth wedi'i ddiffodd ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" />. Trowch Bluetooth ymlaen i ddefnyddio Phone Hub.</translation>
<translation id="7877557217297072640">{0,plural, =0{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol nawr}=1{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn 1 eiliad}two{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # eiliad}few{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # eiliad}many{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # eiliad}other{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # eiliad}}</translation>
<translation id="7886169021410746335">Addasu gosodiadau preifatrwydd</translation>
<translation id="7886277072580235377">Bydd eich sesiwn rhyngrwyd yn cael ei chlirio pan fyddwch yn allgofnodi. <ph name="LEARN_MORE" /></translation>
<translation id="788781083998633524">Anfon e-bost</translation>
<translation id="7893503627044934815">Ddim eisiau i'r ffeil hon gael ei dangos</translation>
<translation id="7895348134893321514">Tôt</translation>
<translation id="7897375687985782769">Gwnaethoch bwyso'r llwybr byr bysellfwrdd ar gyfer cylchdroi'r sgrîn. Ydych chi eisiau cylchdroi'r sgrîn?</translation>
<translation id="7901405293566323524">Phone Hub</translation>
<translation id="7902625623987030061">Cyffyrddwch â'r synhwyrydd olion bysedd</translation>
<translation id="7904094684485781019">Mae gweinyddwr y cyfrif hwn wedi gwrthod mewngofnodi i fwy nag un cyfrif.</translation>
<translation id="7911118814695487383">Linux</translation>
<translation id="7930731167419639574">Mae Llefarydd bellach yn cael ei brosesu'n lleol ac mae Arddweud yn gweithio all-lein</translation>
<translation id="7932451802722951285">Agor yn Google Calendar</translation>
<translation id="7933084174919150729">Dim ond ar gyfer y prif broffil y mae Google Assistant ar gael.</translation>
<translation id="79341161159229895">Rheolir y cyfrif gan <ph name="FIRST_PARENT_EMAIL" /> a <ph name="SECOND_PARENT_EMAIL" /></translation>
<translation id="793716872548410480">Pwyswch <ph name="SHORTCUT_KEY_NAME" /> a V i weld eich clipfwrdd. Mae'r 5 eitem ddiwethaf a gopïoch wedi'u cadw i'ch clipfwrdd.</translation>
<translation id="7942349550061667556">Coch</translation>
<translation id="7968693143708939792">Dewis ffolder…</translation>
<translation id="7977927628060636163">Wrthi'n chwilio am rwydweithiau symudol...</translation>
<translation id="7982789257301363584">Rhwydwaith</translation>
<translation id="7984197416080286869">Gormod o ymgeisiau olion bysedd</translation>
<translation id="798779949890829624">Mae'r gosodiad hwn yn cael ei reoli gan eich gweinyddwr</translation>
<translation id="7994370417837006925">Mewngofnodi o sawl cyfrif</translation>
<translation id="7995804128062002838">Wedi methu a thynnu sgrinlun</translation>
<translation id="8000066093800657092">Dim rhwydwaith</translation>
<translation id="8004512796067398576">Cynyddiad</translation>
<translation id="8029247720646289474">Methwyd y cysylltiad â'r poethfan</translation>
<translation id="8029629653277878342">Mae angen PIN neu gyfrinair ar gyfer rhagor o ddiogelwch</translation>
<translation id="8030169304546394654">Wedi datgysylltu</translation>
<translation id="8036504271468642248">Brawddeg flaenorol</translation>
<translation id="8042893070933512245">Agor dewislen gosodiadau hygyrchedd</translation>
<translation id="8044457332620420407">Mae ôl-olau'r bysellfwrdd wedi'i ddiffodd</translation>
<translation id="8048123526339889627">Gosodiadau Bluetooth</translation>
<translation id="8051716679295756675">Mae'r templed o'r enw <ph name="DESK_TEMPLATE_NAME" /> eisoes yn bodoli</translation>
<translation id="8052898407431791827">Wedi'i gopïo i'r clipfwrdd</translation>
<translation id="8054466585765276473">Wrthi'n cyfrifo amser y batri.</translation>
<translation id="8061464966246066292">Cyferbyniad uchel</translation>
<translation id="8083540854303889870">Cadwyd ar gyfer nes ymlaen</translation>
<translation id="8091387634532529612">Diweddariadau awtomatig</translation>
<translation id="8098591350844501178">Stopio castio'r sgrîn i <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
<translation id="8113423164597455979">Ymlaen, pob ap</translation>
<translation id="8120151603115102514">Nid oes clo sgrîn ar eich ffôn. I ddatgloi eich Chromebook, rhowch eich cyfrinair.</translation>
<translation id="8129620843620772246"><ph name="TEMPERATURE_C" />° C</translation>
<translation id="8131740175452115882">Cadarnhau</translation>
<translation id="8131994907636310308">Cau'r neges trefnu</translation>
<translation id="8132793192354020517">Wedi cysylltu â <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="813913629614996137">Wrthi'n cychwyn…</translation>
<translation id="8142441511840089262">Clicio dwywaith</translation>
<translation id="8142699993796781067">Rhwydwaith preifat</translation>
<translation id="8144760705599030999">Gallwch gadw eich <ph name="NAME" /> i <ph name="EMAIL" /> ar gyfer paru cyflymach at eich dyfeisiau eraill</translation>
<translation id="8152092012181020186">Pwyswch Ctrl + W i gau.</translation>
<translation id="8152264887680882389"><ph name="TEXT" />, Awtogwblhau</translation>
<translation id="8155007568264258537"><ph name="FEATURE_NAME" /> Rheolir y weithred hon gan eich gweinyddwr.</translation>
<translation id="8155628902202578800">Agor y deialog gwybodaeth ar gyfer <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
<translation id="8167567890448493835">Yn defnyddio <ph name="LOCALE_NAME" /></translation>
<translation id="8183592608247778598">Gweld lluniau, cyfryngau, hysbysiadau ac apiau diweddar eich ffôn ar eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="8192202700944119416">Mae hysbysiadau wedi'u cuddio.</translation>
<translation id="8196787716797768628">Defnyddiwch ystumiau i newid yn gyflym rhwng apiau ac i ryngweithio â'ch Chromebook yn y modd llechen.</translation>
<translation id="8200772114523450471">Parhau</translation>
<translation id="8203795194971602413">De-glicio</translation>
<translation id="8209010265547628927">Ailosod</translation>
<translation id="8214996719228530800">Sianel Canary</translation>
<translation id="8219451629189078428">Mae angen cadw'ch Chromebook ymlaen ac wedi'i gysylltu i'r pŵer am y cyfnod hwn. Gwnewch yn siŵr bod yr gwefrydd neu geblau'r addasydd wedi'u plygio i mewn, i'ch Chromebook yn ogystal ag i'r cyflenwad pŵer. Peidiwch â diffodd eich Chromebook.</translation>
<translation id="8236042855478648955">Amser am egwyl</translation>
<translation id="8247060538831475781"><ph name="CONNECTION_STATUS" />, Cryfder y Signal <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />, Batri'r Ffôn <ph name="BATTERY_STATUS" /></translation>
<translation id="8247998213073982446"><ph name="APP_NAME" />, Ap</translation>
<translation id="8255234195843591763">Ailosod i ddiweddaru</translation>
<translation id="826107067893790409">Pwyswch Enter i ddatgloi ar gyfer <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
<translation id="8261506727792406068">Dileu</translation>
<translation id="8270450402312105425">{0,plural, =1{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn awr}zero{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # awr}two{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # awr}few{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # awr}many{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # awr}other{Newid dyfais i'r fersiwn flaenorol o fewn # awr}}</translation>
<translation id="8284362522226889623">Sweipiwch i'r chwith gyda phedwar bys i newid i'r ddesg flaenorol</translation>
<translation id="828708037801473432">Diffodd</translation>
<translation id="8297006494302853456">Gwan</translation>
<translation id="8308637677604853869">Dewislen flaenorol</translation>
<translation id="830868413617744215">Beta</translation>
<translation id="8341451174107936385"><ph name="UNLOCK_MORE_FEATURES" /> <ph name="GET_STARTED" /></translation>
<translation id="8345019317483336363">Mae'r ffenestr <ph name="WINDOW_TITLE" /> wedi'i dewis</translation>
<translation id="8351131234907093545">Creu nodyn</translation>
<translation id="8364673525741149932">Toglo'r modd Parti Silff. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="8369166482916924789">Desg a gadwyd, <ph name="SAVE_AND_RECALL_DESK_NAME" /></translation>
<translation id="8371779926711439835">Ymlaen wrth y llythyren</translation>
<translation id="8371991222807690464">Mae'n bosib y bydd perfformiad y perifferol yn gyfyngedig yn y modd Gwestai</translation>
<translation id="8374601332003098278">Pwyswch Enter i recordio'r sgrîn yn rhannol</translation>
<translation id="8375916635258623388">Bydd y <ph name="DEVICE_NAME" /> hwn a'ch ffôn yn cysylltu'n awtomatig</translation>
<translation id="8380784334203145311">Nos da,</translation>
<translation id="8382715499079447151">Wrthi'n gweld amddiffyniad</translation>
<translation id="8388750414311082622">Ni ellir tynnu'r ddesg olaf.</translation>
<translation id="8394567579869570560">Gwnaeth dy riant gloi'r ddyfais hon</translation>
<translation id="8401850874595457088">Rhowch ddewislen iaith</translation>
<translation id="8412677897383510995">Dangos gosodiadau arddangos</translation>
<translation id="8413272770729657668">Bydd recordio'n dechrau mewn 3, 2, 1</translation>
<translation id="8416730306157376817"><ph name="BATTERY_PERCENTAGE" />% (Cas)</translation>
<translation id="8420205633584771378">Tynnu'r awgrym hwn?</translation>
<translation id="8421270167862077762">Nid yw <ph name="UNAVAILABLE_APPS" /> ar y ddyfais hon.</translation>
<translation id="8425213833346101688">Newid</translation>
<translation id="8426708595819210923">Noswaith dda <ph name="GIVEN_NAME" />,</translation>
<translation id="8428213095426709021">Gosodiadau</translation>
<translation id="8433186206711564395">Gosodiadau rhwydwaith</translation>
<translation id="8433977262951327081">Mae'r llwybr byr i ddangos swigen y ddewislen dewisiadau mewnbynnu yn y silff wedi newid. Defnyddiwch <ph name="NEW_SHORTCUT" /> yn lle <ph name="OLD_SHORTCUT" />.</translation>
<translation id="8443879455002739353">"Copïo"</translation>
<translation id="8444246603146515890">Mae'r ddesg <ph name="DESK_TITILE" /> wedi'i gweithredu</translation>
<translation id="8446884382197647889">Dysgu rhagor</translation>
<translation id="8456543082656546101"><ph name="SHORTCUT_KEY_NAME" /> + V</translation>
<translation id="8462305545768648477">Cau Dewis i siarad</translation>
<translation id="847056008324733326">Gosodiadau graddfa sgrîn</translation>
<translation id="8473301994082929012">Mae gan <ph name="ORGANIZATION_NAME" /> <ph name="FEATURE_STATE" /> <ph name="FEATURE_NAME" />.</translation>
<translation id="8477270416194247200">Pwyswch Alt + Search neu Shift i ganslo.</translation>
<translation id="8492573885090281069">Nid yw <ph name="DISPLAY_NAME" /> yn cefnogi <ph name="SPECIFIED_RESOLUTION" />. Newidiwyd y cydraniad i <ph name="FALLBACK_RESOLUTION" />. Cliciwch Cadarnhau i gadw'r newidiadau. Bydd y gosodiadau blaenorol yn cael eu hadfer mewn <ph name="TIMEOUT_SECONDS" />.</translation>
<translation id="85123341071060231">Mae Bluetooth eich Chromebook wedi'i ddiffodd. I ddatgloi eich Chromebook, rhowch eich cyfrinair.</translation>
<translation id="8513108775083588393">Awtogylchdroi</translation>
<translation id="851458219935658693">Dangos ffenestri o'r ddesg bresennol, botwm radio wedi'i ddewis</translation>
<translation id="8517041960877371778">Mae'n bosib na fydd eich <ph name="DEVICE_TYPE" /> yn gwefru tra bydd ymlaen.</translation>
<translation id="8535393432370007982">Dadwnued trefnu yn ôl lliw</translation>
<translation id="8542053257095774575">Nid oes unrhyw ddesgiau neu dempledi wedi'u cadw</translation>
<translation id="8546059259582788728">Wedi dadwneud trefnu yn llwyddiannus</translation>
<translation id="8551588720239073785">Gosodiadau dyddiad ac amser</translation>
<translation id="8553395910833293175">Wedi'i haseinio i bob desg yn barod.</translation>
<translation id="856298576161209842">Mae <ph name="MANAGER" /> yn argymell eich bod yn diweddaru eich <ph name="DEVICE_TYPE" /></translation>
<translation id="8563862697512465947">Gosodiadau Hysbysiadau</translation>
<translation id="857201607579416096">Cafodd y ddewislen ei symud i gornel dde waelod y sgrîn.</translation>
<translation id="8576288697319745668">Toglo awtochwyddo. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="8594115950068821369">-<ph name="FORMATTED_TIME" /></translation>
<translation id="8598235756057743477">Trefnu'ch apiau yn ôl enw neu liw</translation>
<translation id="8614517853887502247">Mae hysbysiadau <ph name="APP_1_TITLE" /> a <ph name="APP_2_TITLE" /> wedi'u cuddio oherwydd bod amddiffyniad gwylio ymlaen</translation>
<translation id="8627191004499078455">Wedi cysylltu â <ph name="DEVICE_NAME" /></translation>
<translation id="8631727435199967028">Gosodiadau Hygyrchedd</translation>
<translation id="8637598503828012618"><ph name="CONNECTION_STATUS" />, Cryfder Signal <ph name="SIGNAL_STRENGTH" />, Rheolir gan eich Gweinyddwr</translation>
<translation id="8639760480004882931"><ph name="PERCENTAGE" /> ar ôl</translation>
<translation id="8641805545866562088">Wrthi'n ail-lwytho'r rhestr proffiliau. Arhoswch ychydig funudau.</translation>
<translation id="8646417893960517480">Amserydd <ph name="TOTAL_TIME" /></translation>
<translation id="8647931990447795414">I ychwanegu person, rhowch eich cod mynediad rhiant Family Link</translation>
<translation id="8649597172973390955">Silff yn cael ei dangos bob amser</translation>
<translation id="8652175077544655965">Cau'r gosodiadau</translation>
<translation id="8653151467777939995">Dangos gosodiadau hysbysiadau. Mae hysbysiadau wedi'u troi ymlaen</translation>
<translation id="8660331759611631213">Isradd 71</translation>
<translation id="8663756353922886599"><ph name="CONNECTION_STATUS" />, Cryfder Signal <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /></translation>
<translation id="8664282223139913403">Pwyswch Enter i dynnu sgrinlun rhannol</translation>
<translation id="8664753092453405566">Dangos rhestr rhwydwaith. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="8666856788528804727">Agorwch <ph name="NAME" /> i osod eich dyfais</translation>
<translation id="8676770494376880701">Mae gwefrydd pŵer isel wedi'i gysylltu</translation>
<translation id="8683506306463609433">Mae olrhain perfformiad yn weithredol</translation>
<translation id="8685326675965865247">Chwilio eich dyfais, eich apiau, eich gosodiadau, a'r we. Defnyddiwch y bysellau saeth i lywio'ch apiau.</translation>
<translation id="8703634754197148428">Dechrau recordio. Ar ôl i'r recordio ddechrau, gallwch ddefnyddio Alt + Shift + L i lywio i'r silff i ddod o hyd i'r botwm stopio recordio</translation>
<translation id="8721053961083920564">Toglo Lefel y Sain. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="8724318433625452070">Tynnu sgrinlun sgrîn lawn</translation>
<translation id="8734991477317290293">Mae'n bosib ei fod yn ceisio dwyn eich trawiadau</translation>
<translation id="8735678380411481005">Lliw ôl-olau bysellfwrdd</translation>
<translation id="8735953464173050365">Dangos y gosodiadau bysellfwrdd. Mae <ph name="KEYBOARD_NAME" /> wedi'i ddewis</translation>
<translation id="8755498163081687682">Cadarnhewch eich hunaniaeth: Hoffai <ph name="ORIGIN_NAME" /> gadarnhau mai chi sydd yno</translation>
<translation id="875593634123171288">Dangos gosodiadau VPN</translation>
<translation id="8759408218731716181">Ni ellir gosod mewngofnodi o sawl cyfrif</translation>
<translation id="878215960996152260"><ph name="APP_NAME" />, Ap wedi'i Osod, Wedi'i Rwystro</translation>
<translation id="8785070478575117577">Cysylltu â <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
<translation id="8788027118671217603"><ph name="STATE_TEXT" />. <ph name="ENTERPRISE_TEXT" /></translation>
<translation id="8806053966018712535">Ffolder <ph name="FOLDER_NAME" /></translation>
<translation id="880709030178078220">"Help"</translation>
<translation id="8814190375133053267">Wi-Fi</translation>
<translation id="881757059229893486">Gosodiadau Dulliau Mewnbynnu</translation>
<translation id="8818320199597151042">Wrthi'n tynnu'r proffil. Arhoswch ychydig funudau.</translation>
<translation id="8819728065740986820">Mae gwefru addasedig wedi'i droi ymlaen</translation>
<translation id="8825863694328519386">Sweipiwch o'r chwith i fynd yn ôl</translation>
<translation id="8834539327799336565">Wedi'i gysylltu ar hyn o bryd</translation>
<translation id="8841375032071747811">Botwm mynd yn ôl</translation>
<translation id="8843682306134542540">Toglo'r clo cylchdro. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="8850991929411075241">Search+Esc</translation>
<translation id="8853703225951107899">Ni ellid dilysu eich PIN neu gyfrinair o hyd. Sylwer: Os gwnaethoch newid eich cyfrinair yn ddiweddar, defnyddiwch eich hen gyfrinair. Bydd eich cyfrinair newydd yn gweithio ar ôl i chi allgofnodi.</translation>
<translation id="8870509716567206129">Nid yw'r ap yn cefnogi sgrîn hollt.</translation>
<translation id="8871580645200179206">Toglo'r thema dywyll. <ph name="STATE_TEXT" /></translation>
<translation id="8874184842967597500">Ni chysylltir</translation>
<translation id="8876661425082386199">Gwiriwch eich cysylltiad</translation>
<translation id="8877788021141246043">Gosod nodyn atgoffa</translation>
<translation id="8878886163241303700">Wrthi'n estyn y sgrîn</translation>
<translation id="888982883502837004">Mae diweddariadau cadarnwedd ar gael ar gyfer eich dyfais. Cliciwch i adolygu a diweddaru.</translation>
<translation id="8896630965521842259">Bydd <ph name="DESK_TEMPLATE_NAME" /> yn cael ei ddileu'n barhaol</translation>
<translation id="8905919797434099235">(Dim teitl)</translation>
<translation id="890616557918890486">Newid ffynhonnell</translation>
<translation id="8909138438987180327">Mae <ph name="PERCENTAGE" /> y cant o'r batri'n weddill.</translation>
<translation id="8921554779039049422">H+</translation>
<translation id="8921624153894383499">Nid yw Google Assistant yn siarad yr iaith hon.</translation>
<translation id="8924458948354692166">Pwyswch Enter i dynnu sgrinlun ffenestr</translation>
<translation id="8926951137623668982">Silff yn cael ei guddio bob amser</translation>
<translation id="8936501819958976551">wedi dadweithredu</translation>
<translation id="8938800817013097409">Dyfais USB-C (porth de yn y cefn)</translation>
<translation id="8940956008527784070">Mae'r batri'n isel (<ph name="PERCENTAGE" />%)</translation>
<translation id="8951539504029375108">Dim ond dyfeisiau Thunderbolt cymeradwy sy'n gydnaws â'ch Chromebook</translation>
<translation id="8982906748181120328">Gwelededd gerllaw</translation>
<translation id="8983038754672563810">HSPA</translation>
<translation id="8990809378771970590">Yn defnyddio <ph name="IME_NAME" /></translation>
<translation id="899350903320462459">Datglowch y ddyfais fel <ph name="LOGIN_ID" /> i gyflawni'r weithred hysbysu</translation>
<translation id="9000771174482730261">RHEOLI'R STORFA</translation>
<translation id="9017320285115481645">Rhowch god mynediad rhiant Family Link.</translation>
<translation id="9024331582947483881">sgrîn lawn</translation>
<translation id="9029736946581028033">Bydd y ddyfais yn diffodd cyn bo hir</translation>
<translation id="9030319654231318877">Diffodd tan fachlud haul</translation>
<translation id="9034924485347205037">Ffeiliau Linux</translation>
<translation id="9047624247355796468">Agor gosodiadau ar gyfer <ph name="NETWORK_NAME" /></translation>
<translation id="9059834730836941392">Crebachu'r hysbysiad</translation>
<translation id="9065203028668620118">Golygu</translation>
<translation id="9070640332319875144">Gosodiadau Assistant</translation>
<translation id="9072519059834302790"><ph name="TIME_LEFT" /> tan fod y batri'n wag.</translation>
<translation id="9074739597929991885">Bluetooth</translation>
<translation id="9077404278023321866">Templedi</translation>
<translation id="9077515519330855811">Rheolyddion cyfryngau, nawr yn chwarae <ph name="MEDIA_TITLE" /></translation>
<translation id="9079731690316798640">Wi-Fi: <ph name="ADDRESS" /></translation>
<translation id="9080073830732419341">Mae'r camera wedi'i snapio i'r gornel chwith uchaf</translation>
<translation id="9080132581049224423">Sweipiwch i fyny i fynd i'r dudalen hafan</translation>
<translation id="9080206825613744995">Mae'r meicroffon yn cael ei ddefnyddio.</translation>
<translation id="9084606467167974638">Toglo safle'r ddewislen</translation>
<translation id="9085962983642906571">Cedwir eich batri ar 80% pan fo wedi'i blygio i mewn er mwyn ymestyn oes y batri.</translation>
<translation id="9089416786594320554">Dulliau mewnbynnu</translation>
<translation id="9091626656156419976">Tynnwyd y sgrîn <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
<translation id="9098969848082897657">Distewi'r ffôn</translation>
<translation id="9099154003160514616">Mae diweddariad Lacros ar gael</translation>
<translation id="9100887602489003640">Wrthi'n ychwanegu proffil. Arhoswch ychydig funudau.</translation>
<translation id="9105450214093926548">Ni chefnogir mewngofnodi ail ddefnyddiwr pan fydd y porwr Lacros yn rhedeg. Defnyddiwch ail broffil porwr yn Lacros yn lle hynny neu caewch Lacros a rhowch gynnig arall arni.</translation>
<translation id="9121941381564890244"><ph name="SNIP" /> neu <ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR1" /><ph name="SHIFT" /><ph name="SEPARATOR2" /><ph name="OVERVIEW" /></translation>
<translation id="9133335900048457298">Methu â recordio cynnwys gwarchodedig</translation>
<translation id="9161053988251441839">APIAU A AWGRYMIR</translation>
<translation id="9166331175924255663">Toglo gwelededd uchel Rhannu Gerllaw.</translation>
<translation id="9168436347345867845">Gwneud e'n nes ymlaen</translation>
<translation id="9178475906033259337">Wrthi'n dangos 1 canlyniad am <ph name="QUERY" /></translation>
<translation id="9179259655489829027">Mae'r nodwedd hon yn caniatáu i chi gyrchu unrhyw ddefnyddiwr sydd wedi mewngofnodi yn gyflym heb fod angen cyfrinair. Defnyddiwch y nodwedd hon gyda'r cyfrifon rydych yn ymddiried ynddynt yn unig.</translation>
<translation id="9183456764293710005">Chwyddwr sgrîn lawn</translation>
<translation id="9193626018745640770">Wrthi'n castio i dderbynnydd anhysbys</translation>
<translation id="9194617393863864469">Mewngofnodi defnyddiwr arall...</translation>
<translation id="9198992156681343238">Mae cydraniad <ph name="DISPLAY_NAME" /> wedi'i newid i <ph name="RESOLUTION" />. Cliciwch Cadarnhau i gadw'r newidiadau. Bydd y gosodiadau blaenorol yn cael eu hadfer mewn <ph name="TIMEOUT_SECONDS" />.</translation>
<translation id="9201044636667689546">Cysylltu <ph name="NAME" /> â'r Chromebook hwn</translation>
<translation id="9201374708878217446"><ph name="CONNECTION_STATUS" />, Rheolir gan eich Gweinyddwr</translation>
<translation id="9210037371811586452">Wrthi'n gadael y modd bwrdd gwaith unedig</translation>
<translation id="9211490828691860325">Pob desg</translation>
<translation id="9211681782751733685">Mae <ph name="TIME_REMAINING" /> ar ôl nes bod y batri wedi'i wefru'n llawn.</translation>
<translation id="9215934040295798075">Gosod papur wal</translation>
<translation id="921989828232331238">Gwnaeth dy riant gloi dy ddyfais am y dydd</translation>
<translation id="9220525904950070496">Tynnu cyfrif</translation>
<translation id="923686485342484400">Pwyswch Control Shift Q ddwywaith i allgofnodi.</translation>
<translation id="925832987464884575">Cuddio rhagolygon</translation>
<translation id="937214777182567951">Mae <ph name="MANAGER" /> yn gofyn i chi ddiweddaru'ch <ph name="DEVICE_TYPE" /> ar unwaith</translation>
<translation id="938963181863597773">Beth sydd ar fy nghalendr?</translation>
<translation id="945522503751344254">Danfon adborth</translation>
<translation id="951991426597076286">Gwrthod</translation>
<translation id="954052413789300507">Nid oes digon o le storio ar gyfer <ph name="FILENAME" />. Rhyddhau lle storio.</translation>
<translation id="974545358917229949">Wrthi'n dangos <ph name="RESULT_COUNT" /> o ganlyniadau ar gyfer <ph name="QUERY" /></translation>
<translation id="98515147261107953">Llorweddol</translation>
<translation id="990277280839877440">Caewyd y ffenestr <ph name="WINDOW_TITILE" />.</translation>
<translation id="996204416024568215">Cewch y nodweddion a'r gwelliannau diogelwch diweddaraf. Mae diweddariadau yn digwydd yn y cefndir.</translation>
</translationbundle>