| <?xml version="1.0" ?> |
| <!DOCTYPE translationbundle> |
| <translationbundle lang="eu"> |
| <translation id="1009046985747440431">Nabigatzeko, sakatu Gora edo Behera gezia; aktibatzeko, sakatu Sartu tekla</translation> |
| <translation id="1011903154582639569">Aurkitu tekla bat eta igo hatza idazteko</translation> |
| <translation id="1012173283529841972">Zerrendako elementua</translation> |
| <translation id="1013742170491673792">srched</translation> |
| <translation id="1022586497894531524">ChromeVox ahozko argibideak erabiltzen dituzun lehenengo aldia da? Tutorial bizkor honetan, ChromeVox erabiltzen ikasteko oinarrizko ezagutzak azalduko dizkizugu.</translation> |
| <translation id="1025074108959230262">Modu itsaskorra desgaituta</translation> |
| <translation id="1031961866430398710">eta</translation> |
| <translation id="1038643060055067718">Lerroak:</translation> |
| <translation id="1038795173450935438">Orriko hurrengo elementura joateko, sakatu Bilaketa + Eskuinera gezia; aurrekora joateko, berriz, Bilaketa + Ezkerrera gezia. Hurrengo lerrora joateko, sakatu Bilaketa + Behera gezia. Aurreko lerrora joateko, erabili Bilaketa + Gora gezia. Sakatu nahi duzun elementura iristen zarenean, sakatu Bilaketa + Zuriunea.</translation> |
| <translation id="106222400312645156">rwhdr</translation> |
| <translation id="1065552602950927991">Idatzitakoak ez du balio</translation> |
| <translation id="1066085461259044485">Baso-berdea</translation> |
| <translation id="1087148255821848488">Tartekatua da uneko bistaratze-estiloa</translation> |
| <translation id="1087788677726983142">Ezkutatu gertaeren jarioaren iragazkiak</translation> |
| <translation id="1088402100970133699">Ez dago zerrendako beste elementurik honen aurretik</translation> |
| <translation id="1114836634143403764">Iradokizuna</translation> |
| <translation id="1120743664840974483">{"a": "Araba", "b": "Bilbo", "c": "Cuenca", "d": "Donostia", "e": "Eibar", "f": "Finisterre", "g": "Getxo", "h": "Huelva", "i": "Irun", "j": "Jaka","k": "Kanada", "l": "Logroño", "m": "Madril", "n": "Nafarroa", "o": "Olite","p": "Pontevedra", "q": "Quebec", "r": "Riga", "s": "Santurtzi", "t": "Tolosa", "u": "Urretxu", "v": "Valentzia", "w": "Washington","x": "Xemein", "y": "York", "z": "Zarautz"}</translation> |
| <translation id="1126928665165112660">Ez du formatu etzanik</translation> |
| <translation id="113582498867142724"><ph name="NUM" /> elementu dituen <ph name="TAG" /> bilduma</translation> |
| <translation id="1161762950103988776">Saltatu</translation> |
| <translation id="1175914831232945926">Digituak</translation> |
| <translation id="1188858454923323853">osagarria</translation> |
| <translation id="1195238899008218998">Hitzatzea</translation> |
| <translation id="1197088940767939838">Laranja</translation> |
| <translation id="1201402288615127009">Hurrengoa</translation> |
| <translation id="1206619573307042055">marquee</translation> |
| <translation id="1207086294218137981">Ez dago laugarren mailako beste goibururik honen ondoren</translation> |
| <translation id="1212770441379271564">Ondoren aipatzen diren lasterbideak ez dira ChromeVox-eko aginduak, baina oso erabilgarriak dira Chrome-ri etekinik handiena ateratzeko. |
| Saka daitekeen hurrengo elementura joateko (besteak beste, botoiak eta estekak), sakatu tabuladorea; aurrekora joateko, berriz, sakatu Maius eta tabuladorea. |
| Chrome arakatzailearen helbide-barran sartzeko (arakatzaileko barra ere esaten zaio), sakatu Ktrl tekla eta L. |
| Fitxa berriak irekitzeko eta haietara automatikoki joateko, sakatu Ktrl tekla eta T. Kurtsorea arakatzaileko barran egongo da. |
| Fitxak ixteko, sakatu Ktrl tekla eta W. |
| Irekitako hurrengo fitxara joateko, erabili Ktrl tekla eta tabuladorea. |
| Chrome arakatzaileko menua irekitzeko, sakatu Alt tekla eta F.</translation> |
| <translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome-ri ahotsa ematen</translation> |
| <translation id="1225969361094801578">Arbel-gris iluna</translation> |
| <translation id="1230503547248836149">Hautapenaren hasiera</translation> |
| <translation id="1236794971743289975">Amaierako oharra</translation> |
| <translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation> |
| <translation id="1243477406442346359">Nabar-lorearen kolorekoa</translation> |
| <translation id="1246424317317450637">Lodia</translation> |
| <translation id="1251750620252348585">Hurrengo 6. mailako goiburua</translation> |
| <translation id="1268366246392928616">Ez dago beste adierazpen matematikorik honen aurretik</translation> |
| <translation id="1273314450961659276">Testua ahots bihurtzeko eginbidearen ezarpenak</translation> |
| <translation id="1275718070701477396">Hautatua</translation> |
| <translation id="1291286136605998134">Etengailua</translation> |
| <translation id="1299774449519412690">Zeru-urdin argia</translation> |
| <translation id="1303806948938513162">Sakatu lau hatzekin ChromeVox menuetan sartzeko</translation> |
| <translation id="1325946044405407859">Brontze-kolorekoa</translation> |
| <translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation> |
| <translation id="1334095593597963605">karaktereen eta hitzen oihartzuna</translation> |
| <translation id="1334570596456017464">Azpi-indizea</translation> |
| <translation id="133801305381959373">Ez dago beste testu-eremu editagarririk honen ondoren</translation> |
| <translation id="1342835525016946179">artikulua</translation> |
| <translation id="1346059596910821859">Aholkua</translation> |
| <translation id="135978014023467274">ChromeVox 63 bertsiora eguneratu da!</translation> |
| <translation id="1360699455582016846">Sakatu <ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /> bideratze-teklaren azpiko elementua</translation> |
| <translation id="1377925789329510816">Azken goiburua da hau. Lehenengo goiburura itzultzeko, sakatu Bilaketa + H. Orri honetako bigarren goiburura joateko, sakatu Bilaketa + Maius + H.</translation> |
| <translation id="138218114945450791">Urdin argia</translation> |
| <translation id="1383876407941801731">Bilaketa</translation> |
| <translation id="1396114365388024581">tablst</translation> |
| <translation id="1405567553485452995">Berde argia</translation> |
| <translation id="1417889266572670458">Itsas urdina</translation> |
| <translation id="1431911867058218151">Aran-kolorekoa</translation> |
| <translation id="1439316808600711881">rgn</translation> |
| <translation id="146450394670219700">Objektu grafikoa</translation> |
| <translation id="1480046233931937785">Kredituak</translation> |
| <translation id="1487494366197411587">Chromebook-etan, Bilaketa tekla ezkerraldeko Maius teklaren gainean dago.</translation> |
| <translation id="1499041187027566160">igo bolumena</translation> |
| <translation id="1502086903961450562">Aurreko grafikoa</translation> |
| <translation id="1506187449813838456">Igo tonua</translation> |
| <translation id="151784044608172266">Hurrengo esaldia</translation> |
| <translation id="1524531499102321782">Idatzi braillez hurrengo lerroa</translation> |
| <translation id="1546370775711804143">Korritze-barra</translation> |
| <translation id="1555130319947370107">Urdina</translation> |
| <translation id="1559739829547075274">Egin atzera</translation> |
| <translation id="1565432156062359693">Ez dago beste zerrendarik honen ondoren</translation> |
| <translation id="1571643229714746283">ChromeVox prest dago</translation> |
| <translation id="1594072653727561613">mnu</translation> |
| <translation id="1610130962244179598">Aldatu 6 puntuko braillera</translation> |
| <translation id="161042844686301425">Ziana</translation> |
| <translation id="1611649489706141841">aurrera</translation> |
| <translation id="1612960140435400149">Ez dago beste inprimaki-eremurik honen ondoren</translation> |
| <translation id="1613476421962910979">Audio-jakinarazpenak aktibatuta daude</translation> |
| <translation id="1616111909442424068">Gari-kolorekoa</translation> |
| <translation id="1618597272655350600">Uneko posizioaren azalpen osoa iragartzen du</translation> |
| <translation id="1627222324347828322">Zuri gardena</translation> |
| <translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{handiago ikurra}other{# handiago ikur}}</translation> |
| <translation id="1653266918374749391">3. mailako aurreko goiburua</translation> |
| <translation id="1657616855184033958">Erakutsi gertaeren jarioaren iragazkiak</translation> |
| <translation id="1659072772017912254">Ez da hautatu</translation> |
| <translation id="1666326070478924810">"Hautatu ozen irakurtzeko" eginbidearen ezarpenak</translation> |
| <translation id="1674262202423278359">ChromeVox nabigazioa</translation> |
| <translation id="16777221443363124">Menu-barra</translation> |
| <translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, aktibatu</translation> |
| <translation id="1686878109459149415">Urre-kolorekoa</translation> |
| <translation id="1690731385917361335">Ez dago ezer</translation> |
| <translation id="1700517974991662022">Bisitatuta</translation> |
| <translation id="1714116687360794776">Metroa</translation> |
| <translation id="1722567105086139392">Esteka</translation> |
| <translation id="1727806147743597030">ftr</translation> |
| <translation id="174268867904053074">Hurrengo grafikoa</translation> |
| <translation id="1756785467854861272">Magenta iluna</translation> |
| <translation id="1771761307086386028">Egin eskuinera</translation> |
| <translation id="1781173782405573156">Aurrera igarotzeko gakoa</translation> |
| <translation id="1787176709638001873">Pasahitza editatzeko testua</translation> |
| <translation id="1810107444790159527">Zerrenda-koadroa</translation> |
| <translation id="1812527064848182527">horizontala</translation> |
| <translation id="1829244130665387512">Bilatu orrian</translation> |
| <translation id="1834891354138622109">Zutabea</translation> |
| <translation id="1845944666972354496">Sakatu birritan aktibatzeko</translation> |
| <translation id="1846771122725914429">Bluetooth bidezko braille-pantaila</translation> |
| <translation id="1865601187525349519">Testuaren amaiera</translation> |
| <translation id="1876229593313240038">dokumentua</translation> |
| <translation id="1902396333223336119">Gelaxka</translation> |
| <translation id="1903683160884433981">Bizitasun ertaineko udaberri-berdea</translation> |
| <translation id="1905379170753160525">Erakutsi goiburuen zerrenda</translation> |
| <translation id="1913761808037590218">#ed</translation> |
| <translation id="1914424852593176649">Tamaina: <ph name="FONT_SIZE" /></translation> |
| <translation id="1914635379910604678"><ph name="DOT" /> akordea</translation> |
| <translation id="1923956950274750765">Bizitasun ertaineko orkidea-kolorekoa</translation> |
| <translation id="1928932365747995741">Ez dago beste testu-eremu editagarririk honen aurretik</translation> |
| <translation id="1964135212174907577">Hurrengo objektua</translation> |
| <translation id="1966649499058910679">Nabarmendu hitzak esan ahala</translation> |
| <translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation> |
| <translation id="1988733631391393183">Erakutsi braille-aginduak ChromeVox-eko menuetan</translation> |
| <translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{ezkerreko kako zuzena}other{ezkerreko # kako zuzen}}</translation> |
| <translation id="2009187674653301682">Ez da goi-indizea</translation> |
| <translation id="2010555995361223825">ChromeVox menuak</translation> |
| <translation id="203030071582665758">Ez dago laugarren mailako beste goibururik honen aurretik</translation> |
| <translation id="2045055672832940894">Ez dago kontrolatzeko beste aukerarik honen aurretik</translation> |
| <translation id="2063539687800151747">Epigrafea</translation> |
| <translation id="2086961585857038472">Hurrengo hitza</translation> |
| <translation id="2087981446621639008">dscrplst dtl</translation> |
| <translation id="2089387485033699258">eu</translation> |
| <translation id="2091933974477985526">Aurreko testu-eremu editagarria</translation> |
| <translation id="2100350898815792233">Puntuazio guztia</translation> |
| <translation id="2110480898214777136">Joan zuzenean orri, leiho edo eremu baten hasieratik amaierara edo amaieratik hasierara</translation> |
| <translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation> |
| <translation id="2121067395472282800">Sarbide-tekla:<ph name="KEY" /></translation> |
| <translation id="2126597928985245619">Elementu honek ez du testurik</translation> |
| <translation id="2127747486437921899">Etzana</translation> |
| <translation id="2163782704988363449">Akatsa</translation> |
| <translation id="2169714232367507776">Egin klik uneko elementuan</translation> |
| <translation id="2179452035581866348">ChromeVox-ek soinuak erabiltzen ditu informazioa eskaintzeko (bai oinarrizkoa, bai gehigarria). Soinu bakoitzak zer esan nahi duen ikasten baduzu, bizkorrago nabigatzeko gida gisa balioko dizute. Ohitzen zaren heinean, audio-azalpenak desaktibatu ahal izango dituzu, eta orriko informazio oinarrizkoenaren berri ematen duten soinuak bakarrik utzi. Hemen duzu soinu guztien eta haien esanahien zerrenda.</translation> |
| <translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{eskuin-parentesia}other{# eskuin-parentesi}}</translation> |
| <translation id="2197863150503783129">Marroi iluna</translation> |
| <translation id="2199994615414171367">Aurreko adierazpen matematikoa</translation> |
| <translation id="2203046366315513658">Txikitu balioa</translation> |
| <translation id="2216790501338699346">Estekaren URLa: <ph name="LINK_URL" /></translation> |
| <translation id="2220205454259065436">Atzeratu karaktere bat</translation> |
| <translation id="2220529011494928058">Eman arazo baten berri</translation> |
| <translation id="224426591676115802">Ez dago ahotsik hizkuntza honetarako: <ph name="LANGUAGE" /></translation> |
| <translation id="2247700577781885251">Ikasteko modua gelditzen</translation> |
| <translation id="225732394367814946">Handitu hizketaren abiadura</translation> |
| <translation id="2267538686624070261">Ortografia-akatsetik irten zara</translation> |
| <translation id="2267945578749931355">Hurrengo karakterea</translation> |
| <translation id="2305942658236913680">Ez dago beste goibururik honen ondoren</translation> |
| <translation id="2311237334957139798">Joan aurreko mailara</translation> |
| <translation id="2314393392395134769">Ez da azpi-indizea</translation> |
| <translation id="2318372665160196757">Nagusia</translation> |
| <translation id="2329324941084714723">Fitxen panela</translation> |
| <translation id="2347456970887948350">Esteka bat</translation> |
| <translation id="2381733276052567791">Aktibatu edo desaktibatu hizketa</translation> |
| <translation id="2390264819538553347">Aurrera egiteko, sakatu Sartu; atzera egiteko, berriz, sakatu zuriune-barra.</translation> |
| <translation id="240709722712693803">Bioleta urdinxka</translation> |
| <translation id="2416512023405990736">Markatu gabeko kontrol-lauki bat</translation> |
| <translation id="2417569100218200841">Edukiaren informazioa</translation> |
| <translation id="2417948780551741035">Amaierako oharrak</translation> |
| <translation id="2419852971200420169">Azalpenen zerrenda</translation> |
| <translation id="2421113964388408478">Ezabatzea</translation> |
| <translation id="2422937916923936891">Menuko elementuaren kontrol-laukia</translation> |
| <translation id="2428534162001909979">Agindu-menuak</translation> |
| <translation id="242998846562331953">Azpititulua</translation> |
| <translation id="2435422727584637732">Urdin argi bizia</translation> |
| <translation id="2450814015951372393">Kontrol-laukia</translation> |
| <translation id="2462626033734746142">Aukera-botoi taldea</translation> |
| <translation id="2471138580042810658">6. goiburua</translation> |
| <translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{izartxoa}other{# izartxo}}</translation> |
| <translation id="2490721194269245365">Marroi-arrosa</translation> |
| <translation id="249330843868392562">Ireki testua ahots bihurtzeko eginbidearen ezarpenak</translation> |
| <translation id="2497706219848005458">Berde horixka</translation> |
| <translation id="2523609930580546572">ChromeVox tutoriala</translation> |
| <translation id="2525706221823668172">Chromebook-eko lasterbideak</translation> |
| <translation id="2553108862507765288">gramatika-akatsa</translation> |
| <translation id="257674075312929031">Taldea</translation> |
| <translation id="2582407057977008361">Aside</translation> |
| <translation id="2592212930811759050">Sakatu birritan idazten hasteko</translation> |
| <translation id="2598495320872286378">Gramatika-akatsa</translation> |
| <translation id="2603828437139726540">Aurreratu karaktere bat</translation> |
| <translation id="2624431853467395961">Ireki ikasteko modua</translation> |
| <translation id="2626530649491650971">klikagarria</translation> |
| <translation id="2637227747952042642">Matematikoa</translation> |
| <translation id="2638785836053527382">Berrekin zaio <ph name="FILE_NAME" /> deskargatzeari</translation> |
| <translation id="2639750663247012216">ChromeVox aldatzailea</translation> |
| <translation id="2644542693584024604">gaizki idatzia</translation> |
| <translation id="2654172656519784359">Aurreratu hitz bat</translation> |
| <translation id="2661530546602071611">Oharra</translation> |
| <translation id="2673280813984708147">hau editatzen ari da:</translation> |
| <translation id="267442004702508783">freskatu</translation> |
| <translation id="2675533876313964202">Chartreuse</translation> |
| <translation id="2684412629217766642">Itxi ChromeVox tutoriala</translation> |
| <translation id="2697408785920771974">autoinl</translation> |
| <translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ezker parentesi}other{# ezker parentesi}}</translation> |
| <translation id="2705875883745373140">Sakatu gabe</translation> |
| <translation id="2708078563826046398">Muxika-kolorekoa</translation> |
| <translation id="2713444072780614174">Zuria</translation> |
| <translation id="2714180132046334502">Atzeko plano iluna</translation> |
| <translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation> |
| <translation id="2723001399770238859">audioa</translation> |
| <translation id="27349076983469322">Atzeko plano argia</translation> |
| <translation id="2737898226590637227">Ez dago beste ARIA mugarririk honen ondoren</translation> |
| <translation id="2749275490991666823">Hautatuta</translation> |
| <translation id="27527859628328957">Saltatu hurrengo elementu fokagarrira</translation> |
| <translation id="2756452585631602151">Idatzi etiketa pertsonalizatu bat</translation> |
| <translation id="2766299274563946262">Ez dago beste gelaxkarik ezkerrean</translation> |
| <translation id="2783001728278437613">{COUNT,plural, =1{eta beste #}other{eta beste #}}</translation> |
| <translation id="280499067616661124">Orrian bilatzeko ChromeVox agindua</translation> |
| <translation id="2808001342598757276">Argitu pantaila</translation> |
| <translation id="2811019999044652585">Pantailaren beste toki batzuetara joateko (adibidez, tresna-barrak eta sistema-erretilua), sakatu Kontrol + Aurrera. Chromebook-etan, Aurrera tekla 2 zenbakiaren teklaren gainean dago.</translation> |
| <translation id="2811204574343810641">Errenkada</translation> |
| <translation id="2841013758207633010">Ordua</translation> |
| <translation id="2843432675592278677">Ez dago beste ARIA mugarririk honen aurretik</translation> |
| <translation id="2843814945404750166">Oliba-berde iluna</translation> |
| <translation id="2843837985843789981">Aurreko taldea</translation> |
| <translation id="2864481629947106776">Aurreko esteka</translation> |
| <translation id="2867808975387772810">Bibliografia</translation> |
| <translation id="2873259058405069099">Joan taularen hasierara</translation> |
| <translation id="287383510823843610">Laranja iluna</translation> |
| <translation id="288178314850623291">Erabili saltatzeko aginduak mota jakin batzuetako elementuetara joateko. Hurrengo goiburura saltatzeko, sakatu Bilaketa + H; aurrekora saltatzeko, berriz, Bilaketa + Maius + H.</translation> |
| <translation id="2885764457467528513">{COUNT,plural, =1{minutu}other{minutu}}</translation> |
| <translation id="2894654529758326923">Informazioa</translation> |
| <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ezkerreko giltza}other{# ezkerreko giltza}}</translation> |
| <translation id="2909584066358367921">Ez dago beste botoirik honen ondoren</translation> |
| <translation id="2911433807131383493">Ireki ChromeVox tutoriala</translation> |
| <translation id="2937799153569150791">Ez dago hirugarren mailako beste goibururik honen ondoren</translation> |
| <translation id="2942710183375260152">Arbel-urdin iluna</translation> |
| <translation id="2943596527105977722">Urre-kolore horixka ilunekoa</translation> |
| <translation id="2964026537669811554">Goiburu multzoa</translation> |
| <translation id="2968634799764242930">Itsas berdea</translation> |
| <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{fitxa}other{# fitxa}}</translation> |
| <translation id="2972205263822847197">Aholkua</translation> |
| <translation id="2998131015536248178">Aurreko karakterea</translation> |
| <translation id="2999559350546931576">Jaitsi tonua</translation> |
| <translation id="3014130421870723208">@ed 8puntu</translation> |
| <translation id="3030432017085518523">Menuko elementuaren irrati-botoia</translation> |
| <translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{apostrofoa}other{# apostrofo}}</translation> |
| <translation id="3040901448410802366">Prozesuaren aurrerapen-adierazlea</translation> |
| <translation id="3046838483509668188">ChromeVox aukerak</translation> |
| <translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE" /> menua ireki da</translation> |
| <translation id="3060880924447482063">Pasatu hatza ezkerrera edo eskuinera elementu batetik bestera joateko</translation> |
| <translation id="3078345202707391975">2. mailako hurrengo goiburua</translation> |
| <translation id="3078740164268491126">taula</translation> |
| <translation id="3082249673510793544">Egin atzera</translation> |
| <translation id="3084806535845658316">idatzitakoaren oihartzunik gabe</translation> |
| <translation id="3086746722712840547">oharra</translation> |
| <translation id="3090227230165225418">Eman deskargen jakinarazpenak aditzera</translation> |
| <translation id="3090532668523289635">grp</translation> |
| <translation id="3093176084511590672">Hurrengo mugarria</translation> |
| <translation id="3096671415663099226">cbo</translation> |
| <translation id="309749186376891736">Mugitu kurtsorea</translation> |
| <translation id="3103579948980282461">Bizitasun ertaineko gorri purpura</translation> |
| <translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation> |
| <translation id="3109724472072898302">Tolestuta</translation> |
| <translation id="3112457281078985179">ChromeVox aktibatzeko edo desaktibatzeko, erabili Kontrol + Alt + Z.</translation> |
| <translation id="3131002934070407451">Irakurri zenbakiak honela:</translation> |
| <translation id="3134461040845705080">rdonly</translation> |
| <translation id="3137663468179739624">Oliba-kolorekoa</translation> |
| <translation id="3138767756593758860">Erakutsi mugarrien zerrenda</translation> |
| <translation id="3143851963874289911">cll</translation> |
| <translation id="3149472044574196936">Hurrengo lerroa</translation> |
| <translation id="3153024374267644603">Aktibatu hizketa</translation> |
| <translation id="3153928844647607688"><ph name="TABLENAME" /> taula: <ph name="TABLEROWS" /> x <ph name="TABLECOLS" /></translation> |
| <translation id="3159493096109238499">Beixa</translation> |
| <translation id="316542773973815724">Nabigazioa</translation> |
| <translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{zuriunea}other{# zuriune}}</translation> |
| <translation id="3179119189286472195">Ez du estekarik</translation> |
| <translation id="320041337977930740">Ezarri bistaratze-estilo tartekatua</translation> |
| <translation id="3208346789712025453">Ez dago kontrolatzeko beste aukerarik honen ondoren</translation> |
| <translation id="321072937702597574">Orkidea-kolorekoa</translation> |
| <translation id="3218691001991391708">itsatsi <ph name="TEXT" />.</translation> |
| <translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" /> fitxa</translation> |
| <translation id="3223779237381380437">Ez dago marratuta</translation> |
| <translation id="3226035351387556942">chk</translation> |
| <translation id="3232388865800379423">Botoi gainerakor bat</translation> |
| <translation id="3241052487511142956">Aurreko bisitatutako esteka</translation> |
| <translation id="3241638166094654466">Lerro bakoitzeko gelaxkak:</translation> |
| <translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation> |
| <translation id="3260949043575829030">Aurreko antzeko elementua</translation> |
| <translation id="3270069636408109001">Ez dago beste taularik honen ondoren</translation> |
| <translation id="3273791280096244679">Gorde etiketa</translation> |
| <translation id="3283583562490372694">markatu gabe</translation> |
| <translation id="3286372614333682499">bertikala</translation> |
| <translation id="3286390186030710347">Graduatzailea</translation> |
| <translation id="3300348286427369683">Testu aberastua erabiltzeko aukera. ChromeVox-ek testu aberastuko eremuak erabiltzeko aukera onartzen du; haietan, saltatzeko aginduak, braille-kurtsorea bideratzeko aukera, testu-hautapena eta beste hainbat aukera erabil daitezke.</translation> |
| <translation id="3307886118343381874">Joan taularen amaierara</translation> |
| <translation id="3312997241656799641">Bisitatutako hurrengo esteka</translation> |
| <translation id="3313245066383501820">ChromeVox tekla aldatzailea</translation> |
| <translation id="3317212938060708859">Graduatzaile bat</translation> |
| <translation id="3321460131042519426">Gaitu hitzen doikuntza</translation> |
| <translation id="3322936298410871309">1. mailaren aurreko goiburua</translation> |
| <translation id="3323447499041942178">Testu-koadroa</translation> |
| <translation id="3324983252691184275">Gorrimina</translation> |
| <translation id="335581015389089642">Hizketa</translation> |
| <translation id="3356951775008366684">Iragarri hitzen ahoskera fonetikoa</translation> |
| <translation id="3359142382821736686">seprtr</translation> |
| <translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{plus ikurra}other{# plus ikur}}</translation> |
| <translation id="338583716107319301">Bereizlea</translation> |
| <translation id="3389259863310851658">Aurreko inprimaki-eremua</translation> |
| <translation id="3393605254399152980">Arrastatu hatz bat sakatzen ari zarena entzuteko</translation> |
| <translation id="3406283310380167331">Erakutsi inprimakien zerrenda</translation> |
| <translation id="3414400929511680526">Aliziaren soinekoko urdina</translation> |
| <translation id="3418936350470374046">Ez dago beste gelaxkarik behean</translation> |
| <translation id="344800400831402066">Peru kolorekoa</translation> |
| <translation id="3457000393508828486">Partzialki sakatuta</translation> |
| <translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, desaktibatu</translation> |
| <translation id="3466530247399808663">Balio ez duen tekla-sakatze bat</translation> |
| <translation id="3468959318854349468">Izengabea</translation> |
| <translation id="3469413619751135069">Berde oso argia</translation> |
| <translation id="3490765818161916458">Zerrenda moduko sareta</translation> |
| <translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{eskuineko kako zuzena}other{eskuineko # kako zuzen}}</translation> |
| <translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation> |
| <translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{galdera-ikurra}other{# galdera-ikur}}</translation> |
| <translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{tartekatze-ikurra}other{# tartekatze-ikur}}</translation> |
| <translation id="352577523970648069">Edita daitekeen testu-eremu bat</translation> |
| <translation id="3538907380453898475">dscrplst</translation> |
| <translation id="3549141990712742152">ebaki <ph name="TEXT" />.</translation> |
| <translation id="3549680091535286226">Sakatu bi hatzekin hizketa aldi baterako gelditzeko</translation> |
| <translation id="3564729643041517261">Alboz alboko bistaratze-estiloa dago ezarrita</translation> |
| <translation id="3589661172894441357">Glosarioa</translation> |
| <translation id="3591784666823501596">Urdin elektrikoa</translation> |
| <translation id="3594207934078151302">Bizitasun ertaineko itsaso-berdea</translation> |
| <translation id="3599054940393788245">Ez dago matematika-funtzioan</translation> |
| <translation id="360241989769010433">Esker-emateak</translation> |
| <translation id="3616113530831147358">Audioa</translation> |
| <translation id="3622350485154495700">Sakatu birritan hatz batekin</translation> |
| <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{azentu kamutsa}other{# azentu kamuts}}</translation> |
| <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> |
| <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar ikur}other{# dolar ikur}}</translation> |
| <translation id="3659787053479271466">alerta</translation> |
| <translation id="3681531118904532409">Papaia-kolorekoa</translation> |
| <translation id="3692274950075847560">B:<ph name="RESULT" /></translation> |
| <translation id="370367311675896712">Marratua</translation> |
| <translation id="3704037000573066734">Xehetasunak ikusteko, sakatu Bilaketa + A eta J</translation> |
| <translation id="3712520970944678024">Ahotsaren kontrola</translation> |
| <translation id="371302509916403935">Azpimarratua</translation> |
| <translation id="3716845769494773620">Lerro ugarikoa</translation> |
| <translation id="3735039640698208086">Audioa erreproduzitzean…</translation> |
| <translation id="3762198587642264450">Joan errenkada honen amaierara</translation> |
| <translation id="3777255250339039212">h1</translation> |
| <translation id="3777742246909257041">Elur-kolorekoa</translation> |
| <translation id="3781428340399460090">Arrosa bizia</translation> |
| <translation id="3783725005098956899">Erakutsi erregistroa</translation> |
| <translation id="3801735343383419236">Betetze automatikoa</translation> |
| <translation id="3810838688059735925">Bideoa</translation> |
| <translation id="3813387282697781382">Koral-kolore argikoa</translation> |
| <translation id="3816633764618089385">Hurrengo multimedia-tekla</translation> |
| <translation id="385383972552776628">Ireki aukeren orria</translation> |
| <translation id="3856075812838139784">Irakurtzeko soilik</translation> |
| <translation id="3857141338659865495">Bizitasun ertaineko turkesa</translation> |
| <translation id="3870295413168340326">Ez dago hirugarren mailako beste goibururik honen aurretik</translation> |
| <translation id="3887576927692165210">ed</translation> |
| <translation id="3897092660631435901">Menua</translation> |
| <translation id="3907138069015388678">lstgrd</translation> |
| <translation id="3909320334364316587">Aurreko 6. mailaren goiburua</translation> |
| <translation id="3914173277599553213">Derrigorrezkoa</translation> |
| <translation id="3914732343065571127">ChromeVox agindu-erreferentzia</translation> |
| <translation id="3930383913623796990">Berde bizia</translation> |
| <translation id="3930498801443296724">Aipamena</translation> |
| <translation id="3935615366277838204"><ph name="LETTER" /> maiuskula</translation> |
| <translation id="3936394396199829062">Izpiliku-kolore oso argikoa</translation> |
| <translation id="3943857333388298514">Itsatsi</translation> |
| <translation id="3962990492275676168">Hasi irakurtzen uneko kokapenetik</translation> |
| <translation id="3970951409746498040">Hondar-marroia</translation> |
| <translation id="3989324057180830702">tgl btn</translation> |
| <translation id="3991317907213946254">Mokasin-beixa</translation> |
| <translation id="4002709828007663583">Orkidea-kolore ilunekoa</translation> |
| <translation id="4004802134384979325">hautatuta</translation> |
| <translation id="4006140876663370126">img</translation> |
| <translation id="4021716437419160885">Egin behera</translation> |
| <translation id="4047216625641135770">Mark</translation> |
| <translation id="4053520724192563562">Lima-berdea</translation> |
| <translation id="4054936709456751127">sts</translation> |
| <translation id="4058278702844053247">Kargatzen ari den orri bat</translation> |
| <translation id="4065205963140826639">Erabili Bilaketa + Eskuinera gezia Hurrengoa botoia aurkitzeko. Bertan klik egiteko, sakatu Bilaketa + Zuriunea.</translation> |
| <translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{MARRA KIZKURRA}other{# marra kizkur}}</translation> |
| <translation id="409334809956508737">Aurreko objektua</translation> |
| <translation id="4099274309791143834">azpimenua du</translation> |
| <translation id="4101527861445851766">Markatutako kontrol-lauki bat</translation> |
| <translation id="4115378294792113321">Magenta</translation> |
| <translation id="4116415223832267137">Alerta</translation> |
| <translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{eskuin giltza}other{# eskuin giltza}}</translation> |
| <translation id="4159784952369912983">Morea</translation> |
| <translation id="4161104397932142764">{COUNT,plural, =1{segundo}other{segundo}}</translation> |
| <translation id="4161663686871496107">ChromeVox ahozko argibideen eginbidea prest dago</translation> |
| <translation id="4176463684765177261">Desgaituta</translation> |
| <translation id="4187322598335821254">Pasatu hatza gora edo behera lerro batetik bestera joateko</translation> |
| <translation id="4188530942454211480">Aurreko esaldia</translation> |
| <translation id="4191918948604314587">Botoi bat</translation> |
| <translation id="419265409837491189">Joan aurreko zutabera</translation> |
| <translation id="4202186506458631436">Joan eskuinera</translation> |
| <translation id="4204126831294769023">Urdin argia</translation> |
| <translation id="4204864733111726379">Lore-zuria</translation> |
| <translation id="42164919740161077">Kadete-urdina</translation> |
| <translation id="4217571870635786043">Diktaketa</translation> |
| <translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{marratxoa}other{# marratxo}}</translation> |
| <translation id="4221012616705981690">Ez dago beste zerrendarik honen aurretik</translation> |
| <translation id="4225355998815256469">Inprimakien aukerak</translation> |
| <translation id="4230834257931120629">Arbel-gris argia</translation> |
| <translation id="4231102694147661229">Gaitu Garatzaileentzako aukerak</translation> |
| <translation id="423428485095722850">Aldatzeko, sakatu Bilaketa + Zuriune-barra</translation> |
| <translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, <ph name="GRADE" /> mota</translation> |
| <translation id="4246217262268234757">Altzairu-urdina</translation> |
| <translation id="4253168017788158739">Oharra</translation> |
| <translation id="4254798249533888099">Zuhaitza</translation> |
| <translation id="4271220233568730077">Hurrengo matematikoa</translation> |
| <translation id="4275397969489577657">Gaitu gertaeren jarioa erregistratzeko aukera</translation> |
| <translation id="4278486392851938658">Ez dago bisitatutako beste estekarik honen aurretik</translation> |
| <translation id="4281245629646759298">Hori argia</translation> |
| <translation id="4289540628985791613">Ikuspegi orokorra</translation> |
| <translation id="4300318234632215983">Jakinarazi esteken URLak</translation> |
| <translation id="4322625298640984693">Siena kolorekoa</translation> |
| <translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{puntu}=3{hiru puntu}other{# puntu}}</translation> |
| <translation id="4372435075475052704">min:<ph name="X" /></translation> |
| <translation id="4372705107434148843">Geldiarazi hizketa</translation> |
| <translation id="4376316291247992553">Ikusi irudiak braillez</translation> |
| <translation id="437809255587011096">Iragarri testuaren estiloa</translation> |
| <translation id="4378308539633073595">Egin aurrera</translation> |
| <translation id="4384583879834880242">Galde-erantzunak</translation> |
| <translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation> |
| <translation id="4402014469255336455">Zeru-urdin iluna</translation> |
| <translation id="4432457053224379116">Indiako gorria</translation> |
| <translation id="4457472090507035117">Hautatu uneko ahotsa:</translation> |
| <translation id="4476183483923481720">lerro berria</translation> |
| <translation id="4479068155583208887">Adreilu gorriaren kolorekoa</translation> |
| <translation id="4482330759234983253">Aurreko taula</translation> |
| <translation id="4491109536499578614">Irudia</translation> |
| <translation id="4505167975768625962">Txertatzea</translation> |
| <translation id="4511186779140817916">Almendra zurituaren kolorekoa</translation> |
| <translation id="451510441928265982">Ez dago bigarren mailako beste goibururik honen aurretik</translation> |
| <translation id="4517854969512651305">Handitu balioa</translation> |
| <translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{barra zeiharra}other{# barra zeihar}}</translation> |
| <translation id="4537277403911487429">Hurrengo antzeko elementua</translation> |
| <translation id="4547556996012970016">5 mailako hurrengo goiburua</translation> |
| <translation id="4562381607973973258">Goiburua</translation> |
| <translation id="4597532268155981612">inprimakia</translation> |
| <translation id="4601367666219428522"><ph name="TABLENAME" /> taula <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation> |
| <translation id="4615592953348396470">Ez ikusi egingo zaio hurrengo tekla-sakatzeari</translation> |
| <translation id="4623097797855662355">Azken oharra</translation> |
| <translation id="463135993322337640">Berritasunak jakiteko, sakatu ChromeVox, O eta N</translation> |
| <translation id="4660783501463101648">Bertsio klasikoa kendu da. ChromeVox-en bertsio klasikora itzultzea ahalbidetzen zuen tekla kendu da.</translation> |
| <translation id="4661075872484491155">tree</translation> |
| <translation id="4668929960204016307">,</translation> |
| <translation id="4677535310137735442">Joan hurrengo zutabera</translation> |
| <translation id="4688873778442829762">grd</translation> |
| <translation id="4693675773662933727">Aurreko mugarria</translation> |
| <translation id="4712898966495541134">Hautapenaren amaiera</translation> |
| <translation id="4740661827607246557">Laguntza-aginduak</translation> |
| <translation id="4755857887974653209">Desgaitu ChromeVox</translation> |
| <translation id="4763480195061959176">video</translation> |
| <translation id="4764692524839457597">lehenetsia</translation> |
| <translation id="4772771694153161212">Ez dago azpimarratuta</translation> |
| <translation id="4784215347943747396">Etengailu bat edo bi erabilita kontrolatu ahal izango duzu gailua</translation> |
| <translation id="4786285211967466855">Ez dago lehenengo mailako beste goibururik honen aurretik</translation> |
| <translation id="4787577491510559358">Iragarri uneko elementuaren formatua</translation> |
| <translation id="479989351350248267">bilaketa</translation> |
| <translation id="4804818685124855865">Deskonektatu</translation> |
| <translation id="481165870889056555">Iragarri uneko orriaren izenburua</translation> |
| <translation id="4815668758102003883">Turkesa oso argia</translation> |
| <translation id="4826415162591436065">Nabigatu aurrera</translation> |
| <translation id="4827410568042294688">hautatu gabe</translation> |
| <translation id="4838490795649708173">Sakatu lau hatzekin</translation> |
| <translation id="4839925464551908214">Joan aurreko errenkadara</translation> |
| <translation id="4841614409681890122">Arrosa iluna</translation> |
| <translation id="4844625982113518938">Teklen izenak ikusteko, sakatu teklak berak. Ktrl + W sakatuta ikasteko modua itxiko da.</translation> |
| <translation id="4846428657345567687">Ongi etorri ChromeVox-era!</translation> |
| <translation id="4848993367330139335">tmr</translation> |
| <translation id="4854380505292502090">Ez dago beste multimedia-widgetik honen aurretik</translation> |
| <translation id="4862744964787595316">Ez du formatu lodirik</translation> |
| <translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation> |
| <translation id="4867316986324544967">Gaitu testua ahots bihurtzeko eginbidearen erregistroa</translation> |
| <translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation> |
| <translation id="4892105484979139179">Zian iluna</translation> |
| <translation id="489907760999452556">Barneko esteka</translation> |
| <translation id="4909019435900810068">Atzeratu hitz bat</translation> |
| <translation id="4911349081560453449">Ez dago beste kontrol-laukirik honen aurretik</translation> |
| <translation id="4915087353619183190">Ikasteko modua gaitzen. Sakatu QWERTY teklatuko tekla bat, freskatzen den braille-teklatu bateko tekla bat edo egin ukipen-keinu bat haren funtzioa ikusteko. Irteteko, sakatu Ktrl + w edo Ihes tekla.</translation> |
| <translation id="492295894462528572">Aitzinsolasa</translation> |
| <translation id="495046168593986294">Egin gora</translation> |
| <translation id="495170559598752135">Ekintzak</translation> |
| <translation id="4953585991029886728">Editatu testua</translation> |
| <translation id="4973717656530883744"><ph name="X" /> gutxienez</translation> |
| <translation id="4974612477719259470">Ez dago beste botoirik honen aurretik</translation> |
| <translation id="4979404613699303341">Aurreko botoia</translation> |
| <translation id="4983588134362688868">Joan orriaren goialdera</translation> |
| <translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />, leihoa</translation> |
| <translation id="4993152509206108683">Hizketaren abiadura: ehuneko <ph name="PERCENT" /></translation> |
| <translation id="4994420463726586413">Iragarri uneko bateria-maila</translation> |
| <translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" /> aukera-botoia hautatu da</translation> |
| <translation id="5011664330025416377">Aktibatzeko, sakatu Bilaketa + Zuriune-barra</translation> |
| <translation id="5020651427400641814">Gaitu hizketa erregistratzeko aukera</translation> |
| <translation id="5041394372352067729">Eraman braille-pantaila orriaren goiko aldera</translation> |
| <translation id="5042770794184672516">Handitu hizketaren bolumena</translation> |
| <translation id="5042992464904238023">Sareko edukia</translation> |
| <translation id="5050015258024679800">Aurreko 2. mailako goiburua</translation> |
| <translation id="5054047268577924192">Zerrendako aurreko elementua</translation> |
| <translation id="5085453135206054947">Bioleta-gorri oso argia</translation> |
| <translation id="5087864757604726239">atzera</translation> |
| <translation id="5102981729317424850">Tresna-barra</translation> |
| <translation id="5105050547967751155">rq</translation> |
| <translation id="5106547198195128110">Aldaketa zirraragarri batzuk egin ditugu bertsio berri honetan. Hona hemen berritasunak:</translation> |
| <translation id="5111640677200759579">Zerrenda-goiburua</translation> |
| <translation id="5115892389597951922">ChromeVox erregistroa</translation> |
| <translation id="5119330972669454698">Egur-kolorekoa</translation> |
| <translation id="513774504516943387">lnk</translation> |
| <translation id="5138912041966667164">Bizitasun ertaineko arbel-urdina</translation> |
| <translation id="5140016802771803559">More bizia</translation> |
| <translation id="5158275234811857234">Azala</translation> |
| <translation id="5170206230005240598">Braille-oinak gaituta daude</translation> |
| <translation id="5183440668879371625">Adierazi aurreko linea braillez</translation> |
| <translation id="5189244881767082992">Lerroka</translation> |
| <translation id="5263034204789987535">Artile-kolorekoa</translation> |
| <translation id="5263344797180442561">h2</translation> |
| <translation id="528468243742722775">Amaitu</translation> |
| <translation id="5302089807023311274">Bibliografia-erreferentzia</translation> |
| <translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" /> fitxa</translation> |
| <translation id="5308380583665731573">Konektatu</translation> |
| <translation id="5310788376443009632">kendu dena:</translation> |
| <translation id="5320727453979144100">Modu itsaskorra aktibatuta dago</translation> |
| <translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{koma}other{# koma}}</translation> |
| <translation id="532485153932049746">Testuaren formatua |
| <ph name="FONT_SIZE_STRING" /> |
| <ph name="COLOR_STRING" /> |
| <ph name="BOLD_STRING" /> |
| <ph name="ITALIC_STRING" /> |
| <ph name="UNDERLINE_STRING" /> |
| <ph name="LINE_THROUGH_STRING" /> |
| <ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation> |
| <translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation> |
| <translation id="5349770431644471053">Webgunerako esteka</translation> |
| <translation id="5355014376930441909">Ez dago beste atalik honen ondoren</translation> |
| <translation id="5368000168321181111">Audio-jakinarazpenak desaktibatuta daude</translation> |
| <translation id="5368505757342402527"><ph name="FILE_NAME" /> fitxategiaren % <ph name="PROGRESS" /> deskargatu da. <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" /> inguru gelditzen dira.</translation> |
| <translation id="5400836586163650660">Grisa</translation> |
| <translation id="5402367795255837559">Braillea</translation> |
| <translation id="5402791055281059602">Alerta modal bat</translation> |
| <translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{puntu eta koma}other{# puntu eta koma}}</translation> |
| <translation id="5420259671171615858">Bilatu menuetan</translation> |
| <translation id="5435274640623994081">Gaitu tonuak erregistratzeko aukera</translation> |
| <translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{baino gutxiago ikurra}other{# baino gutxiago ikur}}</translation> |
| <translation id="5444587279251314700">(aktibo)</translation> |
| <translation id="5451268436205074266"><ph name="DOT" /> puntuak</translation> |
| <translation id="5452267669091857717">Ez dago lehenengo mailako beste goibururik honen ondoren</translation> |
| <translation id="5455441614648621694">Osagarria</translation> |
| <translation id="5462510922370980473">Orrien zerrenda</translation> |
| <translation id="549602578321198708">Hitzez hitzekoa</translation> |
| <translation id="5513242761114685513">Laster-menua</translation> |
| <translation id="551361796444814639">Bizitasun ertaineko urdina</translation> |
| <translation id="552195134157544755">Irrati-botoia</translation> |
| <translation id="5534303576632885660">hdr</translation> |
| <translation id="5539820223028224601">Gris urdinxka argia</translation> |
| <translation id="5549179427201066174">Aktibatu edo desaktibatu soinu bidezko erantzunak (soinu adierazgarriak)</translation> |
| <translation id="556042886152191864">Botoia</translation> |
| <translation id="5561345396546889625">Hurrengo zerrenda</translation> |
| <translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation> |
| <translation id="5574412348552378458">ChromeVox-en ikasteko modua</translation> |
| <translation id="5585044216466955529">Editatu testua, idatzi helbide elektronikoa</translation> |
| <translation id="5597170376237141345">Hurrengo kontrol-laukia</translation> |
| <translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" /> irrati-botoia desautatu da</translation> |
| <translation id="5601172225407283979">Gauzatu ekintza lehenetsia</translation> |
| <translation id="5608798115546226984">Osatze automatiko txertatua</translation> |
| <translation id="561939826962581046">ordua</translation> |
| <translation id="5623778242535476823">rbtn</translation> |
| <translation id="5623842676595125836">Erregistroa</translation> |
| <translation id="5628125749885014029">h4</translation> |
| <translation id="5632083598315326067">Ikur grafikoa</translation> |
| <translation id="5653397561111110475">Erabili Chromebook ukipen-pantailako erabilerraztasun-eginbideak</translation> |
| <translation id="5655682562155942719">Saltatzeko aginduak</translation> |
| <translation id="56637627897541303">Testu-eremua</translation> |
| <translation id="5678161956734658133">mled</translation> |
| <translation id="5681643281275621376">def</translation> |
| <translation id="5682113568322255809">Mugarria</translation> |
| <translation id="5683155931978483559">Aurreko kontrol-laukia</translation> |
| <translation id="5684277895745049190">Zerrenda</translation> |
| <translation id="5703716265115423771">jaitsi bolumena</translation> |
| <translation id="5704453877234251104">Automatikoki osatzeko aukerak ikusteko, sakatu Gora edo Behera gezia</translation> |
| <translation id="5712244464475377681">popbtn</translation> |
| <translation id="5725079927589231571">Altzairu-urdin argia</translation> |
| <translation id="5732189279857692565">Bigarren goiburua da hau. Egin aurrera; sakatu Bilaketa + H edo Bilaketa + Maius + H.</translation> |
| <translation id="5748623122140342504">5. mailako aurreko goiburua</translation> |
| <translation id="5760594853119905566">Gehigarria</translation> |
| <translation id="5805940204952508776">Sakatu bi hatzekin</translation> |
| <translation id="5819072574982403430">Zuhaitz-elementua</translation> |
| <translation id="5822819874379903994">Turkesa iluna</translation> |
| <translation id="5824976764713185207">Irakurri orria automatikoki kargatzen den bezain laster</translation> |
| <translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" /> errenkada, <ph name="COL" /> zutabea</translation> |
| <translation id="5833044594931167190">Ez dago beste ARIA mugarririk</translation> |
| <translation id="5842625257683688671">Ez dago beste grafikorik honen ondoren</translation> |
| <translation id="5847883414085148048">Eskaintza</translation> |
| <translation id="5850707923114094062">Atzerako panoramikoa</translation> |
| <translation id="5851548754964597211">Fitxen zerrenda</translation> |
| <translation id="5866042630553435010">Partzialki egiaztatuta</translation> |
| <translation id="5867591286054666064">Tutorial honetan, sakatu edozein tekla haren izena entzuteko.</translation> |
| <translation id="5869546221129391014">Sareta</translation> |
| <translation id="5876817486144482042">Jaitsi hizketaren bolumena</translation> |
| <translation id="5878908838135392163">Hauts-urdina</translation> |
| <translation id="588108970619830498">Berrezarri testua ahots bihurtzeko eginbidearen ezarpenen balio lehenetsiak</translation> |
| <translation id="5891934789323004067">Taula</translation> |
| <translation id="5899860758576822363">Erreproduzitu bolumen baxuagoan ChromeVox hitz egiten ari bada</translation> |
| <translation id="5901630391730855834">Horia</translation> |
| <translation id="5906974869830879618">Idatzi PIN kodea</translation> |
| <translation id="5921587111466148855">Atala</translation> |
| <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{berdin ikurra}other{# berdin ikur}}</translation> |
| <translation id="5948123859135882163">Aldatu adierazpen matematikoen interpretazioa egiturazkoen eta semantikoen artean</translation> |
| <translation id="5955304353782037793">app</translation> |
| <translation id="5956928062748260866">Leihoa</translation> |
| <translation id="5963413905009737549">Atala</translation> |
| <translation id="5968607524793740041">Erakutsi laster-menua</translation> |
| <translation id="597121107011153418">{COUNT,plural, =1{(# elementukoa)}other{(# elementukoa)}}</translation> |
| <translation id="5981446804259161541">Zian argia</translation> |
| <translation id="5983179082906765664">Handitu nabigazioaren xehetasun-maila</translation> |
| <translation id="5992285135956208197">Dokumentu grafikoa</translation> |
| <translation id="5999630716831179808">Ahotsak</translation> |
| <translation id="6006050241733874051">Inprimakia</translation> |
| <translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{alderantzizko barra}other{# alderantzizko barra}}</translation> |
| <translation id="6017514345406065928">Berdea</translation> |
| <translation id="602001110135236999">Egin ezkerrera</translation> |
| <translation id="6034000775414344507">Gris argia</translation> |
| <translation id="6037602951055904232">Mugitu panoramikoki aurrera</translation> |
| <translation id="6044160928851315051">Ilundu pantaila</translation> |
| <translation id="6082768461603900813">Oinarrizko nabigazioa</translation> |
| <translation id="609281021724813947">Ez dago beste graduatzailerik honen aurretik</translation> |
| <translation id="6100239002225743044">Igo lerro bat</translation> |
| <translation id="6118126368611144850">Chrome-rako Android-erako aplikazioak. Gailuan Play Store badaukazu, eman begiratu bat Android aplikazioekin ChromeVox erabiltzeko aukerari. Probatu eginbide esperimentala Play Store dendatik Google Chrome Canary deskargatuta.</translation> |
| <translation id="611827076493383239">vtd</translation> |
| <translation id="6122013438240733403">btn</translation> |
| <translation id="6132506484792346370">Zerrendako koadro bat edo koadro konbinatu bat</translation> |
| <translation id="6142308968191113180">4. goiburua</translation> |
| <translation id="6150023170003443621">Hori berdexka</translation> |
| <translation id="6158882249329863701"><ph name="TABLECELLROWINDEX" />. errenkada, <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /> zutabea</translation> |
| <translation id="6164829606128959761">neurgailua</translation> |
| <translation id="6166362019018438352">Braille-oinak desgaituta daude</translation> |
| <translation id="6186305613600865047">Joan orriaren behealdera</translation> |
| <translation id="6187190722927752226">Urdin berdexka</translation> |
| <translation id="6197361807490522975">Urdin iluna</translation> |
| <translation id="6236061028292614533">Hurrengo goiburua</translation> |
| <translation id="6254901459154107917">Testu editagarria duen hurrengo eremua</translation> |
| <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> edukitzailetik irten zara.</translation> |
| <translation id="6282062888058716985">nabigazioa</translation> |
| <translation id="6305702903308659374">Erreproduzitu bolumen normalean ChromeVox hitz egiten ari bada ere</translation> |
| <translation id="6307969636681130414">Sakatuta</translation> |
| <translation id="6315652249189065725">Ireki lasterbideen menua</translation> |
| <translation id="6320690422100602757">Ez dago zerrendako beste elementurik honen ondoren</translation> |
| <translation id="6322856989298155004">Soinuak</translation> |
| <translation id="6324551002951139333">Gramatika-akatsa hauteman da</translation> |
| <translation id="6325241889020214828">kopiatu <ph name="TEXT" />.</translation> |
| <translation id="6348657800373377022">Kutxa konbinatua</translation> |
| <translation id="6348869651006731065">Gris argia</translation> |
| <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{bulet}other{# bulet}}</translation> |
| <translation id="6357433033180746873">Ez dago beste gelaxkarik eskuinean</translation> |
| <translation id="6364795331201459219">h6</translation> |
| <translation id="6368143427468974988">Aurreko goiburua</translation> |
| <translation id="6376999910001533545">Granatea</translation> |
| <translation id="6378394210114975876">Kardu-kolorekoa</translation> |
| <translation id="6385591741672306837">zut</translation> |
| <translation id="6387719785439924554">aside</translation> |
| <translation id="6393014464788431702">Desgaitu gertaeren iragazki guztiak</translation> |
| <translation id="6417265370957905582">Google-ren Laguntzailea</translation> |
| <translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{bi puntu}other{# bi puntu}}</translation> |
| <translation id="6444046323172968959">Alerta-leihoa</translation> |
| <translation id="6452403590345320472">Aurkibidea</translation> |
| <translation id="6468049171101508116">Hurrengo botoia</translation> |
| <translation id="646954774886932461">Indizea</translation> |
| <translation id="6475604559827479857">Hitzak nabarmentzeko kolorea:</translation> |
| <translation id="6493991254603208962">Txikitu distira</translation> |
| <translation id="6501595918865591267">Turkesa</translation> |
| <translation id="6508059270146105198">Eraman braille-pantaila orriaren beheko aldera</translation> |
| <translation id="6521550811716689390">Bioleta iluna</translation> |
| <translation id="6536157907112457272">Liho-kolorekoa</translation> |
| <translation id="6540201937398578274">ChromeVox zerbitzuan, Bilaketa tekla da tekla aldatzailea. ChromeVox-eko lasterbide gehienek Bilaketa tekla dute hasieran. Gezi-teklak ere erabiliko dituzu nabigatzeko.</translation> |
| <translation id="6544923685317771506">Maskor-kolorekoa</translation> |
| <translation id="6551185905438378412">Boli-kolorekoa</translation> |
| <translation id="6561818612645211875">Joan uneko errenkadaren hasierara</translation> |
| <translation id="6579990219486187401">Arrosa argia</translation> |
| <translation id="6583174818554398774">Joan hurrengo mailara</translation> |
| <translation id="6609828810966525877">Arakatu Ikasteko modua eta Chromebook Laguntza-zentroa keinu gehiago bilatzeko</translation> |
| <translation id="6628427060004938651">Zatia</translation> |
| <translation id="6637586476836377253">log</translation> |
| <translation id="6657128831881431364">Garapen-barra</translation> |
| <translation id="667999046851023355">Dokumentua</translation> |
| <translation id="6688209025607531203">Modala ez den alerta bat</translation> |
| <translation id="6689672606256159458">Izokin-kolore ilunekoa</translation> |
| <translation id="669617842401078250">Utzi zaio <ph name="FILE_NAME" /> deskargatzeari</translation> |
| <translation id="6696967141280706829">Atarikoa</translation> |
| <translation id="6697092096875747123">Aurreko konbinazio-koadroa</translation> |
| <translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{harridura-marka}other{# harridura-marka}}</translation> |
| <translation id="6710213216561001401">Aurrekoa</translation> |
| <translation id="6714813999819678458">2. mailako aurreko goiburua</translation> |
| <translation id="6730312624811567147">Erabili Bilaketa tekla eta Ezkerrera gezia Hasiera teklaren baliokide gisa; erabili Bilaketa tekla eta Eskuinera gezia Amaiera teklaren baliokide gisa; erabili Bilaketa eta Kontrol teklak eta Ezkerrera gezia Kontrol eta Hasiera teklak batera sakatzearen baliokide gisa; erabili Bilaketa, Kontrol eta Eskuinera gezia Kontrol eta Amaiera teklak batera sakatzearen baliokide gisa; erabili Bilaketa tekla eta Gora gezia orrian gora egiteko, eta erabili Bilaketa tekla eta Behera gezia orrian behera egiteko</translation> |
| <translation id="6736510033526053669">fitxa sortu da</translation> |
| <translation id="675895815784134693">pgbar</translation> |
| <translation id="67862343314499040">Bioleta</translation> |
| <translation id="6786800275320335305">Artikulua</translation> |
| <translation id="6793101435925451627">lstbx</translation> |
| <translation id="6815255864998354418">Limoi-pastelaren kolorekoa</translation> |
| <translation id="6816066673340002913">Urre-kolore horixka oso argikoa</translation> |
| <translation id="6833103209700200188">Orri-oina</translation> |
| <translation id="6837853484260746864">Hautatu ahotsa:</translation> |
| <translation id="6858047746862060282">Hitzaurrea</translation> |
| <translation id="6865519907510167493">Ortografia-akatsa</translation> |
| <translation id="6894148351896207544">Esan uneko ordua eta data</translation> |
| <translation id="6896758677409633944">Kopiatu</translation> |
| <translation id="6897341342232909480">Ezkerretara</translation> |
| <translation id="6901540140423170855">data</translation> |
| <translation id="6910211073230771657">Ezabatu egin da</translation> |
| <translation id="6910969481785184048">Aktibatu, desaktibatu eta gelditu</translation> |
| <translation id="6919104639734799681">Erakutsi taulen zerrenda</translation> |
| <translation id="6945221475159498467">Hautatu</translation> |
| <translation id="6949846980769640811">Bizitasun ertaineko urdin berdexka</translation> |
| <translation id="6951482098621102657">Ez dago bosgarren mailako beste goibururik honen ondoren</translation> |
| <translation id="6955705049214951590">Gorri argia</translation> |
| <translation id="696356426651109308">Joan hasierara</translation> |
| <translation id="699159175332639490">Bilatu + O + W</translation> |
| <translation id="6994042831499278539">Glosarioaren erreferentzia</translation> |
| <translation id="6996566555547746822">Hurrengo konbinazio-koadroa</translation> |
| <translation id="6997224546856374593">Maiuskulak irakurtzean:</translation> |
| <translation id="700202842116345659">Bibliografia-sarrera</translation> |
| <translation id="7005146664810010831">Ez da URLrik aurkitu</translation> |
| <translation id="7026338066939101231">Gutxitzea</translation> |
| <translation id="7031651751836475482">lstitm</translation> |
| <translation id="7037042857287298941">Aurreko zerrenda</translation> |
| <translation id="7039555289296502784">Berde militarra</translation> |
| <translation id="7041173719775863268">Amaitu hautapena</translation> |
| <translation id="7043850226734279132">Kaki iluna</translation> |
| <translation id="7051308646573997571">Koral-kolorekoa</translation> |
| <translation id="7062635574500127092">Anila</translation> |
| <translation id="7086377898680121060">Handitu distira</translation> |
| <translation id="7088743565397416204">Sakatu birritan fokuratuta dagoena aktibatzeko</translation> |
| <translation id="7088960765736518739">Erabilerraztasun-osagarria</translation> |
| <translation id="7091296112653361280">Navajo zuria</translation> |
| <translation id="7095834689119144465">Editatu soilik zenbakizko testua</translation> |
| <translation id="7096001299300236431">Aurreko multimedia-elementua</translation> |
| <translation id="7116595520562830928">multln</translation> |
| <translation id="712735679809149106">hitzen oihartzuna</translation> |
| <translation id="7137397390322864165">Izokin-kolorekoa</translation> |
| <translation id="7140168702531682811">Goi-indizea</translation> |
| <translation id="7143034430156387447">Aldatu 6 eta 8 puntuko braille moduen artean</translation> |
| <translation id="7143207342074048698">Konektatzen</translation> |
| <translation id="7153618581592392745">Izpilikua</translation> |
| <translation id="7157306005867877619">Laburpena</translation> |
| <translation id="7161771961008409533">Botoi gainerakorra</translation> |
| <translation id="7167657087543110">karaktere-oihartzuna</translation> |
| <translation id="7173102181852295013">Gauerdiko urdina</translation> |
| <translation id="7203150201908454328">Zabalduta</translation> |
| <translation id="7209751026933045237">Ez dago beste graduatzailerik honen ondoren</translation> |
| <translation id="7218782500591078391">Urre-kolore horixkakoa</translation> |
| <translation id="7226216518520804442">lst</translation> |
| <translation id="7229749224609077523">Hautatu sei puntuko braille-taula:</translation> |
| <translation id="72393384879519786">Goiburua</translation> |
| <translation id="7240858705033280249">Joan xehetasunetara</translation> |
| <translation id="7241683698754534149">Ireki azalpen luzea fitxa berri batean</translation> |
| <translation id="7244947685630430863">Ez dago beste grafikorik honen aurretik</translation> |
| <translation id="7248671827512403053">Aplikazioa</translation> |
| <translation id="725969808843520477">Hurrengo aukera-botoia</translation> |
| <translation id="7261612856573623172">Testua ahots bihurtzeko eginbiderako sistemaren ahotsa</translation> |
| <translation id="7269119382257320590">Puntuaziorik gabe</translation> |
| <translation id="7271278495464744706">Gaitu azalpen hanpatuak</translation> |
| <translation id="7273174640290488576">Hutsik</translation> |
| <translation id="7274770952766771364">Oharraren erreferentzia</translation> |
| <translation id="7275004401821193978">Ez dago beste koadro konbinaturik honen aurretik</translation> |
| <translation id="7285387653379749618">Taulak</translation> |
| <translation id="7289186959554153431">3. goiburua</translation> |
| <translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation> |
| <translation id="7308519659008003150">Ez dago beste inprimaki-eremurik honen aurretik</translation> |
| <translation id="731121099745151312">tritm</translation> |
| <translation id="7317017974771324508">partzialki hautatuta</translation> |
| <translation id="7356165926712028380">Aldatu 8 puntuko braillera</translation> |
| <translation id="7356610683936413584">Azalpenen zerrendaren xehetasunak</translation> |
| <translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{& ikur}other{# & ikur}}</translation> |
| <translation id="737396357417333429">clk</translation> |
| <translation id="738899727977260036">Arbel-urdina</translation> |
| <translation id="739763518212184081">Aurreko lerroa</translation> |
| <translation id="7400575256015741911">Ortografia-akatsa hauteman da</translation> |
| <translation id="7408482676469142474">table</translation> |
| <translation id="7425395583360211003">itzuli</translation> |
| <translation id="7429415133937917139">Etengabe freskatzen den braille-pantaila baten idazketa simulatzen du pantailaren goialdeko ChromeVox-en panelean</translation> |
| <translation id="7434509671034404296">Garatzailea</translation> |
| <translation id="743783356331413498">Adibidea</translation> |
| <translation id="7439060726180460871">Direktorioa</translation> |
| <translation id="744163271241493234">pwded</translation> |
| <translation id="7491962110804786152">tab</translation> |
| <translation id="7505149250476994901">Esan "maiuskula" hizkia baino lehen</translation> |
| <translation id="7518543783849163354">Aldi batez ChromeVox-ek hitz egiteari utz diezaion, sakatu Kontrol tekla.</translation> |
| <translation id="7533226154149229506">Urre-kolore horixka argikoa</translation> |
| <translation id="7543255924852002459">Baztertu etiketa</translation> |
| <translation id="7552432549459840808">Chrome lasterbide erabilgarriak</translation> |
| <translation id="7569983096843329377">Beltza</translation> |
| <translation id="7579911500627256166"><ph name="DOT" /> puntua</translation> |
| <translation id="7595446402663080101">Ez dago beste taularik honen aurretik</translation> |
| <translation id="7596131838331109045">Izokin-kolore argikoa</translation> |
| <translation id="7604026522577407655">Joan uneko zutabearen hasierara</translation> |
| <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> |
| <translation id="7609342235116740824">Iragarri uneko orriaren URLa</translation> |
| <translation id="7609363189280667021">Aktibatu/Desaktibatu braille-oinak</translation> |
| <translation id="761303759119251275">Adierazpena</translation> |
| <translation id="762020119231868829">Unean erreproduzitzen ari diren multimedia-widgetak pausatzen ditu</translation> |
| <translation id="7625690649919402823">Hurrengo taula</translation> |
| <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" />. maila</translation> |
| <translation id="7639968568612851608">Gris iluna</translation> |
| <translation id="7663318257180412551">2. goiburua</translation> |
| <translation id="7668307052366682650">{COUNT,plural, =1{ordu}other{ordu}}</translation> |
| <translation id="7674576868851035240">Hurrengo esteka</translation> |
| <translation id="7674768236845044097">marka</translation> |
| <translation id="7676847077928500578">Berrezarri testua ahots bihurtzeko eginbidearen ezarpenak</translation> |
| <translation id="7684431668231950609">Editatu testua. URLa idazteko eremua.</translation> |
| <translation id="7685589220304187312">tlbar</translation> |
| <translation id="7693840228159394336">Aurreko irrati-botoia</translation> |
| <translation id="7701196182766842984">autolst</translation> |
| <translation id="7714340021005120797">Ez dago beste koadro konbinaturik honen ondoren</translation> |
| <translation id="772146615414628379">Zorionak! Lortu dituzu ChromeVox erabiltzeko oinarrizko ezagutzak. Gogoratu: ChromeVox-eko agindu-menua irekitzeko, sakatu bilaketa-tekla eta puntuaren tekla. ChromeVox eta Chrome OS-ri buruzko informazio gehiago lortzeko, irakurri artikulu hauek. |
| Tutoriala amaitu baduzu, erabili ChromeVox Itxi botoira joan, eta hura sakatzeko.</translation> |
| <translation id="7724603315864178912">Ebaki</translation> |
| <translation id="7731785449856576010">Ez dago beste multimedia-widgetik honen ondoren</translation> |
| <translation id="773906353055481349">Gelaxka batetik bestera nabigatzeko, sakatu Bilaketa + Ktrl + Alt eta gezi-teklak</translation> |
| <translation id="7763537600611320912">Hasi da <ph name="FILE_NAME" /> deskargatzen</translation> |
| <translation id="7768784765476638775">Hautatu ozen irakurtzeko</translation> |
| <translation id="7776293189010177726">Ireki ChromeVox menuak</translation> |
| <translation id="7799302833060027366">Eduki matematikoa arakatzeko, sakatu Gora, Behera, Ezkerrera edo Eskuinera geziak</translation> |
| <translation id="7800558923657349506">Epilogoa</translation> |
| <translation id="7805768142964895445">Egoera</translation> |
| <translation id="7810781339813764006">Hurrengo taldea</translation> |
| <translation id="7813616274030162878">Erabilerraztasun-osagarriaren menua</translation> |
| <translation id="7839679365527550018">Aurreko hitza</translation> |
| <translation id="7846634333498149051">Teklatua</translation> |
| <translation id="7851816175263618915">Puntuazioren bat</translation> |
| <translation id="7871691770940645922">Braille-bistaratze birtuala</translation> |
| <translation id="7882421473871500483">Marroia</translation> |
| <translation id="78826985582142166">sldr</translation> |
| <translation id="7913106023953875143">Ez dago bigarren mailako beste goibururik honen ondoren</translation> |
| <translation id="7914870167134465181">Nabarmentzea</translation> |
| <translation id="7927711904086083099">Hautatu gabe</translation> |
| <translation id="7935627501098484003">Ordua kontrolatzeko aukera</translation> |
| <translation id="7939428177581522200">hautapenean gehitu da</translation> |
| <translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{a bildua}other{# a bildu}}</translation> |
| <translation id="7942349550061667556">Gorria</translation> |
| <translation id="7948364528129376623">Ez dago bisitatutako beste estekarik honen ondoren</translation> |
| <translation id="7965147473449754028">itxi da menua</translation> |
| <translation id="7968340748835037139">Berde iluna</translation> |
| <translation id="7972507042926081808">Txokolate-kolorekoa</translation> |
| <translation id="7974390230414479278">Menuko elementua</translation> |
| <translation id="8004507136466386272">Hitzak</translation> |
| <translation id="8004512796067398576">Gehikuntza</translation> |
| <translation id="8007540374018858731">h3</translation> |
| <translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{komatxoak}other{# komatxo}}</translation> |
| <translation id="8017588669690167134">Desaktibatu hizketa</translation> |
| <translation id="801990297710781303">Oin-oharra</translation> |
| <translation id="8028833145828956995">Ukipen-pantailarekin ere erabil dezakezu ChromeVox</translation> |
| <translation id="8033827949643255796">hautatuta</translation> |
| <translation id="8035962149453661158">gehienez: <ph name="X" /></translation> |
| <translation id="8037651341025652929">Ondorioa</translation> |
| <translation id="8042761080832772327">Editatu testua, bilaketaren idazketa</translation> |
| <translation id="8049189770492311300">Tenporizadorea</translation> |
| <translation id="8058636807889143711">Ez dago beste adierazpen matematikorik honen ondoren</translation> |
| <translation id="8066678206530322333">Iragarki-banda</translation> |
| <translation id="8076492880354921740">Fitxak</translation> |
| <translation id="8083115023881784332">Ez dago ezer fokuratuta ChromeVox-en. Sakatu Alt + Maius + L abiarazlera joateko.</translation> |
| <translation id="8091452896542422286">Zuriunea</translation> |
| <translation id="8096975275316362544">Menda-kolore oso argikoa</translation> |
| <translation id="8098587210054821856">Arbel-grisa</translation> |
| <translation id="8121539003537428024">Gaitu gertaeren iragazki guztiak</translation> |
| <translation id="8123975449645947908">Egin atzera</translation> |
| <translation id="8126386426083591964">Ez dago bosgarren mailako beste goibururik honen aurretik</translation> |
| <translation id="812886159861361726">Utzi zaio <ph name="FILE_NAME" /> deskargatzeari</translation> |
| <translation id="8129445297241948503">Ez dago beste gelaxkarik goian</translation> |
| <translation id="8138880386467279117">Ukipena</translation> |
| <translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{azpimarra}other{# azpimarra}}</translation> |
| <translation id="8184828902145951186">err</translation> |
| <translation id="8186185314313222077">aldatu pantaila osoko modua</translation> |
| <translation id="8199231515320852133">Jakinarazi uneko gelaxkaren goiburuak</translation> |
| <translation id="8202174735952881587">Urdin argia</translation> |
| <translation id="820469951249669083">Joan hurrengo errenkadara</translation> |
| <translation id="8205922869661890178">Ireki garatzaileen erregistroen orria</translation> |
| <translation id="8212109599554677485">Ezarri alboz alboko bistaratze-estiloa</translation> |
| <translation id="8215202828671303819">Hautespen anizkoitza</translation> |
| <translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />. Opakutasuna: % <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" />.</translation> |
| <translation id="826825447994856889">Sarrera</translation> |
| <translation id="827266600368092403">Hasi edo amaitu hautapena</translation> |
| <translation id="827422111966801947">Indigoa</translation> |
| <translation id="8276439074553447000">Joan aurreko elementu fokagarrira</translation> |
| <translation id="8283603667300770666">Hurrengo inprimaki-eremua</translation> |
| <translation id="8310185481635255431">Ez dago beste estekarik honen ondoren</translation> |
| <translation id="831207808878314375">Definizioa</translation> |
| <translation id="8313653172105209786">dir</translation> |
| <translation id="8316881042119029234">Horixka</translation> |
| <translation id="8324974933005349667">Pertsonalizatu testua ahots bihurtzeko eginbidearen ezarpenak</translation> |
| <translation id="8326783648485765113">Zelai-berdea</translation> |
| <translation id="8328063869313048659">Gaitu/Desgaitu pantaila iluna</translation> |
| <translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{traola}other{# traol ikur}}</translation> |
| <translation id="8378855320830505539">Lurraldea</translation> |
| <translation id="8382679411218029383">Osatze automatiko txertatua eta zerrenda</translation> |
| <translation id="8428213095426709021">Ezarpenak</translation> |
| <translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" /> maila</translation> |
| <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> |
| <translation id="8446884382197647889">Lortu informazio gehiago</translation> |
| <translation id="8455868257606149352">Gehienez <ph name="X" /></translation> |
| <translation id="84575901236241018">sarbide-tekla du: <ph name="KEY" /></translation> |
| <translation id="8463645336674919227">Gramatika-akatsetik irten zara</translation> |
| <translation id="847040613207937740">Ez dago beste kontrol-laukirik honen ondoren</translation> |
| <translation id="8473540203671727883">Irakurri ozen saguaren kurtsorearen azpiko testua</translation> |
| <translation id="8476408756881832830">Pausatu erreprodukzioa ChromeVox hitz egiten ari bada</translation> |
| <translation id="8476508772960940536">leihoen ikuspegi orokorra</translation> |
| <translation id="8503360654911991865">Gutxitu nabigazio-pikortsutasuna</translation> |
| <translation id="8520472399088452386">Biratze-botoia</translation> |
| <translation id="8534394844575788431">Formatua</translation> |
| <translation id="8542271685829952264">ChromeVox-eko agindu eta lasterbide guztiak ikusteko, sakatu Bilaketa + puntua. Ondoren, erabili gezi-teklak menuetan nabigatzeko, eta sakatu Sartu aginduak aktibatzeko. Hona itzultzeko, sakatu Bilaketa + O, eta, ondoren T.</translation> |
| <translation id="8548973727659841685">Karaktereka</translation> |
| <translation id="8561322612995434619">leiho gainerakorra du</translation> |
| <translation id="8571096049907249734">haut. anitza</translation> |
| <translation id="858006550102277544">Iruzkina</translation> |
| <translation id="8584721346566392021">h5</translation> |
| <translation id="8587549812518406253">Zerrendako hurrengo elementua</translation> |
| <translation id="8591343418134616947">Ez dago seigarren mailako beste goibururik honen aurretik</translation> |
| <translation id="8603071050456974042">ChromeVox panela</translation> |
| <translation id="8606621670302093223">Dataren kontrola</translation> |
| <translation id="8613709718990529335">Itsaski-kremaren kolorekoa</translation> |
| <translation id="8625173877182443267">Ez dago seigarren mailako beste goibururik honen ondoren</translation> |
| <translation id="8628186274519446680">Tomate-kolorekoa</translation> |
| <translation id="8638532244051952400">Adierazi uneko gelaxkaren koordenatuak</translation> |
| <translation id="8640369214276455272">Ke-zuria</translation> |
| <translation id="8651481478098336970">desaktibatu bolumena</translation> |
| <translation id="8653646212587894517">Erakutsi esteken zerrenda</translation> |
| <translation id="8656888282555543604">Gaitu braille-teklatua erregistratzeko aukera</translation> |
| <translation id="867187640362843212">5. goiburua</translation> |
| <translation id="8696284982970258155">Ezti-ihintzaren kolorekoa</translation> |
| <translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{barra}other{# barra bertikal}}</translation> |
| <translation id="8743786158317878347">sartu egituratutako edukian, adibidez, tauletan</translation> |
| <translation id="8747966237988593539">Zerrenda ordenatua</translation> |
| <translation id="8749988712346667988">Zilar-kolorekoa</translation> |
| <translation id="875769700429317857">Deskargatu da <ph name="FILE_NAME" /></translation> |
| <translation id="8767968232364267681">Hurrengo 4. mailaren goiburua</translation> |
| <translation id="8770473310765924354">irten egituradun edukitik, adibidez, tauletatik</translation> |
| <translation id="8779057862865475116">Ez dago beste estekarik honen aurretik</translation> |
| <translation id="8796411681063377102">3. mailako hurrengo goiburua</translation> |
| <translation id="8825828890761629845">bnr</translation> |
| <translation id="8851136666856101339">nagusia</translation> |
| <translation id="8882002077197914455">Errenkadaren goiburua</translation> |
| <translation id="8883850400338911892">urled 8puntu</translation> |
| <translation id="8896479570570613387">Bizitasun ertaineko morea</translation> |
| <translation id="8897030325301866860">Letra: <ph name="FONT_FAMILY" /></translation> |
| <translation id="8898516272131543774">Errepikatu puntuazio-oihartzuna</translation> |
| <translation id="8908714597367957477">colhdr</translation> |
| <translation id="8937112856099038376">intlnk</translation> |
| <translation id="8940925288729953902">Tekla aldagarriak</translation> |
| <translation id="8943282376843390568">Lima</translation> |
| <translation id="8944511129464116546">partzialki markatuta</translation> |
| <translation id="8946628535652548639"><ph name="TABLECELLROWINDEX" />.erren<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" />.zut</translation> |
| <translation id="8952400011684167587">Ez dago beste aukera-botoirik honen aurretik</translation> |
| <translation id="8970172509886453271">Ez dago beste atalik honen aurretik</translation> |
| <translation id="8978496506222343566">tltip</translation> |
| <translation id="8986362086234534611">Ahaztu</translation> |
| <translation id="9040132695316389094">1. goiburua</translation> |
| <translation id="9061884144798498064">Hautatu zortzi puntuko braille-taula:</translation> |
| <translation id="9065283790526219006">+leiho gainerakorra</translation> |
| <translation id="9065912140022662363">Ez dago beste aukera-botoirik honen ondoren</translation> |
| <translation id="9067522039955793016">Orri-jauzia</translation> |
| <translation id="9073511731393676210">Ez dago beste goibururik honen aurretik</translation> |
| <translation id="9077213568694924680">hautespenetik kendu dira</translation> |
| <translation id="9077305471618729969">Itsas berde argia</translation> |
| <translation id="9080299285199342830">Joan amaierara</translation> |
| <translation id="9089864840575085222">Errepikatu idazketa-oihartzuna</translation> |
| <translation id="9108370397979208512">matematika</translation> |
| <translation id="9108589040018540527">scbr</translation> |
| <translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{ehuneko ikur}other{# ehuneko ikur}}</translation> |
| <translation id="9128414153595658330">dlg</translation> |
| <translation id="9133928141873682933">Kakia</translation> |
| <translation id="9149560530563164529">sctn</translation> |
| <translation id="9150735707954472829">Fitxa</translation> |
| <translation id="9151249085738989067">Aldatu automatikoki ChromeVox-eko ahotsa, hizkuntzaren arabera</translation> |
| <translation id="9153606228985488238">Tonua: ehuneko <ph name="PERCENT" /></translation> |
| <translation id="9160096769946561184">Joan uneko zutabearen amaierara</translation> |
| <translation id="9173115498289768110">Bolumena: ehuneko <ph name="PERCENT" /></translation> |
| <translation id="9192904702577636854">Markesina</translation> |
| <translation id="9205282956404529648">Osatze automatikoa erabiltzeko, hasi idazten</translation> |
| <translation id="9208241857935108694">Zuri zaharra</translation> |
| <translation id="9220679313820249046">Laranja gorrikara</translation> |
| <translation id="9223032053830369045">Gorri iluna</translation> |
| <translation id="923331726185079994">ChromeVox eguneratu da</translation> |
| <translation id="93384979447910801">Itsas berde iluna</translation> |
| <translation id="948171205378458592">Mantsotu hizketaren abiadura</translation> |
| <translation id="962913030769097253">1. mailaren hurrengo goiburua</translation> |
| <translation id="966588271015727539">Hautatu Bluetooth bidezko braille-pantaila bat</translation> |
| <translation id="973955474346881951">Gaitu/Desgaitu modu itsaskorra</translation> |
| <translation id="985654871861528815">Jaitsi lerro bat</translation> |
| <translation id="992256792861109788">Arrosa</translation> |
| </translationbundle> |