blob: 2c65b440eb83daf9c5681ce226dd165f124311ca [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="kk">
<translation id="1009046985747440431">Жылжу үшін жоғары не төмен көрсеткі пернесін, ал іске қосу үшін Enter пернесін басыңыз.</translation>
<translation id="1011903154582639569">Пернені тауып, қажетті таңбаны енгізу үшін саусағыңызды көтеріңіз</translation>
<translation id="1012173283529841972">Тізім элементі</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1022586497894531524">ChromeVox дауыстық ақпарат функциясын алғаш рет пайдаланып жатырсыз ба? Бұл қысқаша оқулықта ChromeVox қызметін қалай қолдану керектігі жөнінде маңызды ақпарат берілген.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Жабысу режимі өшірілген</translation>
<translation id="1031961866430398710">содан кейін</translation>
<translation id="1038643060055067718">Жолдар:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Беттегі элементтен элементке ауысу үшін Search пернесін + оңға/солға өту көрсеткісін басыңыз. Келесі жолға ауысу үшін Search пернесі + төменге өту көрсеткісін, ал алдыңғы жолға ауысу үшін Search пернесі + жоғарыға өту көрсеткісін басыңыз. Қажетті элементке жеткенде, Search + бос орын пернесін басыңыз.</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">Жарамсыз мән</translation>
<translation id="1066085461259044485">Көгалдай жасыл</translation>
<translation id="1087148255821848488">Дисплей кезектесіп ашылады.</translation>
<translation id="1087788677726983142">Іс-шара трансляциялау сүзгілерін жасыру</translation>
<translation id="1088402100970133699">Алдыңғы тізім элементі жоқ.</translation>
<translation id="1114836634143403764">Ұсыныс</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"а": "алма", "ә": "әтеш", "б": "бала", "в": "вагон", "г": "гараж", "ғ": "ғалым", "е": "елік", "ё": "шахтёр", "ж": "жаз", "з": "зындан","и": "ит", "й": "йод", "к": "көше", "қ": "қонақ", "л": "лақ", "м": "маса", "н": "нар", "ң": "қыңыр", "о": "от", "ө": "өтірік", "п": "пысық", "р": "рақат", "с": "сара","т": "тарақ", "у": "уық", "ұ": "ұсақ", "ү": "үсен", "ф": "футбол", "х": "хат", "һ": "қаһарман", "ц": "цемент", "ч": "чемпион", "ш": "шана", "щ": "щетка", "ъ": "айыру белгісі", "ы": "ырыс", "і": "ірі", "ь": "жіңішкелік белгісі", "э": "эконом", "ю": "юрий", "я": "яков"}</translation>
<translation id="1126928665165112660">Көлбеу емес</translation>
<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM" /> элементі бар <ph name="TAG" /> топтамасы</translation>
<translation id="1161762950103988776">Өту</translation>
<translation id="1175914831232945926">Цифрлар</translation>
<translation id="1188858454923323853">қосымша</translation>
<translation id="1195238899008218998">Соңғы сөз</translation>
<translation id="1197088940767939838">Қызғылт сары</translation>
<translation id="1201402288615127009">Келесі</translation>
<translation id="1206619573307042055">marquee</translation>
<translation id="1207086294218137981">Келесі 4-деңгей тақырыбы жоқ.</translation>
<translation id="1212770441379271564">Төменде көрсетілген бірнеше пернелер тіркесімі ChromeVox пәрмендеріне жатпайды, бірақ олардың көмегімен Chrome браузерін барынша тиімді пайдалануға болады.
Түймелер және сілтемелер сияқты интерактивті элементтер арасында ауысу үшін Tab пернесін басыңыз. Кері өту үшін Shift + Tab тіркесімін басыңыз.
Chrome браузерінің omnibox деп аталатын мекенжай жолына өту үшін Control + L тіркесімін басыңыз.
Жаңа қойындыны ашып, оған автоматты түрде өту үшін Control + T тіркесімін басыңыз. Курсор omnibox жолында болады.
Қойындыны жабу үшін Control + W тіркесімін басыңыз.
Келесі ашық қойындыға өту үшін Control + Tab тіркесімін басыңыз.
Chrome браузерінің мәзірін ашу үшін Alt + F тіркесімін басыңыз.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – Chrome дауыстық интерфейсі</translation>
<translation id="1225969361094801578">Қою көкшіл сұр</translation>
<translation id="1230503547248836149">Таңдалған мәтіннің басы</translation>
<translation id="1236794971743289975">Түсіндірме</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1243477406442346359">Гүлкекіре көк</translation>
<translation id="1246424317317450637">Қалың</translation>
<translation id="1251750620252348585">Келесі 6-деңгей тақырыбы</translation>
<translation id="1268366246392928616">Алдыңғы математикалық өрнек жоқ.</translation>
<translation id="1273314450961659276">Мәтінді дыбыстау параметрлері</translation>
<translation id="1275718070701477396">Таңдалған</translation>
<translation id="1291286136605998134">Қосу/Өшіру түймесі</translation>
<translation id="1299774449519412690">Ашық аспан көк</translation>
<translation id="1303806948938513162">ChromeVox мәзірін енгізу үшін 4 саусағыңызбен түртіңіз</translation>
<translation id="1325946044405407859">Қоңырқай</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="TOTAL" /> ішінен <ph name="INDEX" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">таңба және сөз жаңғырығы</translation>
<translation id="1334570596456017464">Төменгі индекс</translation>
<translation id="133801305381959373">Келесі өзгертілетін мəтін өрісі жоқ.</translation>
<translation id="1342835525016946179">мақала</translation>
<translation id="1346059596910821859">Кеңес</translation>
<translation id="135978014023467274">Жаңа ChromeVox 63 нұсқасын орнаттыңыз!</translation>
<translation id="1360699455582016846"><ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /> бағыттау пернесінің астындағы элементті басыңыз.</translation>
<translation id="1377925789329510816">Бұл – соңғы тақырып. Біріншісіне өту үшін "Search+H" пернелерін басыңыз. Ал осы беттегі екінші тақырыпқа өту үшін "Search+Shift+H" пернелерін басыңыз.</translation>
<translation id="138218114945450791">Ашық көк</translation>
<translation id="1383876407941801731">Іздеу</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1405567553485452995">Ашық жасыл</translation>
<translation id="1417889266572670458">Қанық көгілдір</translation>
<translation id="1431911867058218151">Алхоры түстес</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="146450394670219700">Графикалық нысан</translation>
<translation id="1480046233931937785">Авторлар</translation>
<translation id="1487494366197411587">Chromebook құрылғысында Search пернесі сол жақ Shift пернесінің дәл үстінде тұрады.</translation>
<translation id="1499041187027566160">дыбыс деңгейін арттыру</translation>
<translation id="1502086903961450562">Алдыңғы графика</translation>
<translation id="1506187449813838456">Қадамды үлкейту</translation>
<translation id="151784044608172266">Келесі сөйлем</translation>
<translation id="1524531499102321782">Брайль келесі жолы</translation>
<translation id="1546370775711804143">Айналдыру жолағы</translation>
<translation id="1555130319947370107">Көк</translation>
<translation id="1559739829547075274">Артқа өту</translation>
<translation id="1565432156062359693">Келесі тізім жоқ.</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox дайын</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">6 нүктелі Брайль қарібіне ауысу</translation>
<translation id="161042844686301425">Көгілдір</translation>
<translation id="1611649489706141841">алға</translation>
<translation id="1612960140435400149">Келесі үлгі өрісі жоқ.</translation>
<translation id="1613476421962910979">Дыбыстық сигналдар қосулы</translation>
<translation id="1616111909442424068">Бидай түсті</translation>
<translation id="1618597272655350600">Ағымдағы орынның толық сипаттамасын хабарлайды</translation>
<translation id="1627222324347828322">Көгілдір ақ</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{артық}other{# артықтық белгісі}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Алдыңғы деңгейдің 3-тақырыбы</translation>
<translation id="1657616855184033958">Іс-шара трансляциялау сүзгілерін көрсету</translation>
<translation id="1659072772017912254">Тексерілмеген</translation>
<translation id="1666326070478924810">Select to Speak параметрлері</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox навигациясы</translation>
<translation id="16777221443363124">Мәзір жолағы</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, қосу</translation>
<translation id="1686878109459149415">Алтын</translation>
<translation id="1690731385917361335">Элементтер жоқ</translation>
<translation id="1700517974991662022">Кірілген</translation>
<translation id="1714116687360794776">Өлшегіш құрал</translation>
<translation id="1722567105086139392">Сілтеме</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="174268867904053074">Келесі график</translation>
<translation id="1756785467854861272">Қошқыл күрең</translation>
<translation id="1771761307086386028">Оңға айналдыру</translation>
<translation id="1781173782405573156">Тікелей өту пернесі</translation>
<translation id="1787176709638001873">Құпия сөзді енгізетін өріс</translation>
<translation id="1810107444790159527">Тізім терезесі</translation>
<translation id="1812527064848182527">альбомдық</translation>
<translation id="1829244130665387512">Беттен табу</translation>
<translation id="1834891354138622109">Баған</translation>
<translation id="1845944666972354496">Іске қосу үшін екі рет түртіңіз</translation>
<translation id="1846771122725914429">Bluetooth Брайль дисплейі</translation>
<translation id="1865601187525349519">Мәтіннің соңы</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="1902396333223336119">Ұяшық</translation>
<translation id="1903683160884433981">Орташа ашық жасыл</translation>
<translation id="1905379170753160525">Тақырыптар тізімін көрсету</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1914424852593176649">Өлшемі: <ph name="FONT_SIZE" />.</translation>
<translation id="1914635379910604678"><ph name="DOT" /> тіркесімі</translation>
<translation id="1923956950274750765">Орташа күлгін</translation>
<translation id="1928932365747995741">Алдыңғы өзгертілетін мəтін өрісі жоқ.</translation>
<translation id="1964135212174907577">Келесі нысан</translation>
<translation id="1966649499058910679">Айтылған әр сөзді бөлектеу</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1988733631391393183">ChromeVox мәзірлерінде Брайль пәрмендерін көрсету</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{сол жақ тік жақша}other{# сол жақ тік жақша}}</translation>
<translation id="2009187674653301682">Жоғарғы индекс емес</translation>
<translation id="2010555995361223825">ChromeVox мәзірлері</translation>
<translation id="203030071582665758">Алдыңғы 4-деңгей тақырыбы жоқ.</translation>
<translation id="2045055672832940894">Алдыңғы басқару элементі жоқ.</translation>
<translation id="2063539687800151747">Эпиграф</translation>
<translation id="2086961585857038472">Келесі сөз</translation>
<translation id="2087981446621639008">сипаттамалар тізімі мәліметі</translation>
<translation id="2089387485033699258">en</translation>
<translation id="2091933974477985526">Алдыңғы өңделетін мəтін аймағы</translation>
<translation id="2100350898815792233">Барлық тыныс белгілері</translation>
<translation id="2110480898214777136">Беттің, диалогтік терезенің не басқа контейнердің басынан бастап соңына дейін немесе соңынан бастап басына дейін қамту</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">кіру пернесі: <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">Бұл элемент үшін мәтін жоқ.</translation>
<translation id="2127747486437921899">Көлбеу</translation>
<translation id="2163782704988363449">Емле қателері</translation>
<translation id="2169714232367507776">Ағымдағы элементті басу</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox дыбыстарды пайдалана отырып, сізге негізгі және қосымша ақпаратты береді. Әр дыбыстың нені білдіретінін үйрене отырып, оларды жылдамырақ навигациялау үшін пайдалануыңызға болады. Жаттап алғаннан кейін, дауыстық сипаттамаларын өшіріп, оларды бет туралы маңызды ақпарат алу үшін қолдануға болады. Төменде барлық дыбыстардың тізімі мен олардың мағынасы берілген.</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{жабылатын жай жақша}other{# жабылатын жай жақша}}</translation>
<translation id="2197863150503783129">Былғары реңді қоңыр</translation>
<translation id="2199994615414171367">Алдыңғы математика</translation>
<translation id="2203046366315513658">Мәнді азайту</translation>
<translation id="2216790501338699346">Cілтеменің URL мекенжайы: <ph name="LINK_URL" /></translation>
<translation id="2220205454259065436">Бір таңба артқа жылжу</translation>
<translation id="2220529011494928058">Ақау туралы хабарлау</translation>
<translation id="224426591676115802"><ph name="LANGUAGE" /> тілінде дауысты пайдалану мүмкін емес.</translation>
<translation id="2247700577781885251">Үйрену режимі тоқтатылуда.</translation>
<translation id="225732394367814946">Сөйлеу жылдамдығын арттыру</translation>
<translation id="2267538686624070261">Орфографиялық қате түзетілмеді.</translation>
<translation id="2267945578749931355">Келесі таңба</translation>
<translation id="2305942658236913680">Келесі тақырып жоқ.</translation>
<translation id="2311237334957139798">Алдыңғы элементке жылжу</translation>
<translation id="2314393392395134769">Төменгі индекс емес</translation>
<translation id="2318372665160196757">Басты</translation>
<translation id="2329324941084714723">Қойынды панелі</translation>
<translation id="2347456970887948350">Сілтеме</translation>
<translation id="2381733276052567791">Дауыстап оқуды қосу немесе өшіру</translation>
<translation id="2390264819538553347">Келесі бетке өту үшін Enter пернесін, ал кері қайту үшін Backspace пернесін басыңыз.</translation>
<translation id="240709722712693803">Көкшіл күлгін</translation>
<translation id="2416512023405990736">Белгіленбеген құсбелгі ұяшығы</translation>
<translation id="2417569100218200841">Мазмұн ақпараты</translation>
<translation id="2417948780551741035">Түсіндірмелер</translation>
<translation id="2419852971200420169">Сипаттамалар тізімі</translation>
<translation id="2421113964388408478">Жою</translation>
<translation id="2422937916923936891">Мəзір элементінің құсбелгі ұяшығы</translation>
<translation id="2428534162001909979">Пәрмен мәзірлері</translation>
<translation id="242998846562331953">Субтитр</translation>
<translation id="2435422727584637732">Қанық көк</translation>
<translation id="2450814015951372393">Құсбелгі ұяшығы</translation>
<translation id="2462626033734746142">Радио түймелер тобы</translation>
<translation id="2471138580042810658">6-тақырып</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{жұлдызша}other{# жұлдызша}}</translation>
<translation id="2490721194269245365">Күлгін қоңыр</translation>
<translation id="249330843868392562">Мәтінді дыбыстау параметрлерін ашу</translation>
<translation id="2497706219848005458">Жасыл сары</translation>
<translation id="2523609930580546572">ChromeVox оқулығы</translation>
<translation id="2525706221823668172">Chromebook пернелер тіркесімдері</translation>
<translation id="2553108862507765288">grammatical mistake</translation>
<translation id="257674075312929031">Топ</translation>
<translation id="2582407057977008361">Шетке</translation>
<translation id="2592212930811759050">Екі рет түртіп, өзгерте бастаңыз</translation>
<translation id="2598495320872286378">Грамматикалық қате</translation>
<translation id="2603828437139726540">Бір таңба алға жылжу</translation>
<translation id="2624431853467395961">Үйрену режимін ашу</translation>
<translation id="2626530649491650971">clickable</translation>
<translation id="2637227747952042642">Математика</translation>
<translation id="2638785836053527382"><ph name="FILE_NAME" /> файлын жүктеп алу жалғастырылды</translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox өзгерткіші</translation>
<translation id="2644542693584024604">емле қатесі</translation>
<translation id="2654172656519784359">Бір сөз алға жылжу</translation>
<translation id="2661530546602071611">Ескерту</translation>
<translation id="2673280813984708147">өзгертіліп жатыр</translation>
<translation id="267442004702508783">жаңарту</translation>
<translation id="2675533876313964202">Сарғыш жасыл</translation>
<translation id="2684412629217766642">ChromeVox оқулығын жабу</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ашық қарапайым жақша}other{# ашық қарапайым жақша}}</translation>
<translation id="2705875883745373140">Басылмаған</translation>
<translation id="2708078563826046398">Қызғылт сары</translation>
<translation id="2713444072780614174">Ақ</translation>
<translation id="2714180132046334502">Қараңғы фон</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2723001399770238859">аудио</translation>
<translation id="27349076983469322">Жарық фон</translation>
<translation id="2737898226590637227">Келесі ARIA көрнекті белгісі жоқ.</translation>
<translation id="2749275490991666823">Белгі қойылған</translation>
<translation id="27527859628328957">Келесі фокусталатын элементке өту</translation>
<translation id="2756452585631602151">Арнаулы белгіні енгізіңіз.</translation>
<translation id="2766299274563946262">Сол жақта ұяшық жоқ.</translation>
<translation id="2783001728278437613">{COUNT,plural, =1{+#}other{+#}}</translation>
<translation id="280499067616661124">Беттен ChromeVox іздеу</translation>
<translation id="2808001342598757276">Экран жарығын күшейту</translation>
<translation id="2811019999044652585">Құралдар тақтасы немесе жүйе науасы сияқты экранның басқа бөлігіне өту үшін Control + Forward тіркесімін басыңыз. Chromebook құрылғысында Forward пернесі 2 пернесінің дәл үстінде тұрады.</translation>
<translation id="2811204574343810641">Жол</translation>
<translation id="2841013758207633010">Уақыт</translation>
<translation id="2843432675592278677">Алдыңғы ARIA көрнекті белгісі жоқ.</translation>
<translation id="2843814945404750166">Қошқыл қою жасыл</translation>
<translation id="2843837985843789981">Алдыңғы топ</translation>
<translation id="2864481629947106776">Алдыңғы сілтеме</translation>
<translation id="2867808975387772810">Пайдаланылған әдебиеттер</translation>
<translation id="2873259058405069099">Кестенің басына өту</translation>
<translation id="287383510823843610">Қою қызыл сары</translation>
<translation id="288178314850623291">Белгілі бір элемент түрлерін өткізіп жіберу үшін өту пәрмендерін пайдаланыңыз. Мысалы, тақырыптан тақырыпқа өту үшін Search + H тіркесімін, ал кері өту үшін Search + Shift + H тіркесімін басыңыз.</translation>
<translation id="2885764457467528513">{COUNT,plural, =1{минут}other{минут}}</translation>
<translation id="2894654529758326923">Ақпарат</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{сол жақ мүсінді жақша}other{# сол жақ мүсінді жақша}}</translation>
<translation id="2909584066358367921">Келесі түйме жоқ.</translation>
<translation id="2911433807131383493">ChromeVox оқулығын ашу</translation>
<translation id="2937799153569150791">Келесі 3-деңгей тақырыбы жоқ.</translation>
<translation id="2942710183375260152">Қою сұрқай көк</translation>
<translation id="2943596527105977722">Қошқыл алтын сары</translation>
<translation id="2964026537669811554">Атаулар тобы</translation>
<translation id="2968634799764242930">Көк жасыл</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{қойынды}other{# қойынды}}</translation>
<translation id="2972205263822847197">Қалқымалы кеңес</translation>
<translation id="2998131015536248178">Алдыңғы таңба</translation>
<translation id="2999559350546931576">Қадамды азайту</translation>
<translation id="3014130421870723208">@ өрісін өңдеу 8 нүкте</translation>
<translation id="3030432017085518523">Мəзір элементінің радио түймесі</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{дәйекше}other{# дәйекше}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">Орындалу барысының индикаторы</translation>
<translation id="3046838483509668188">ChromeVox опциялары</translation>
<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE" /> мәзірі ашылды</translation>
<translation id="3060880924447482063">Элемент арасында жылжу үшін солға не оңға сырғытыңыз</translation>
<translation id="3078345202707391975">Келесі 2-деңгей тақырыбы</translation>
<translation id="3078740164268491126">кесте</translation>
<translation id="3082249673510793544">Артқа айналдыру</translation>
<translation id="3084806535845658316">теру жаңғырығы жоқ</translation>
<translation id="3086746722712840547">ескертпе</translation>
<translation id="3090227230165225418">Жүктеп алу хабарландыруларын жариялау</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="3093176084511590672">Келесі көрнекті белгі</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="309749186376891736">Курсорды жылжыту</translation>
<translation id="3103579948980282461">Орташа қызыл күлгін</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Жиылған</translation>
<translation id="3112457281078985179">ChromeVox функциясын қосу не өшіру үшін Control+Alt+Z пернелер тіркесімін пайдаланыңыз.</translation>
<translation id="3131002934070407451">Сандарды келесі ретінде оқу:</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="3137663468179739624">Қою жасыл</translation>
<translation id="3138767756593758860">Көрнекі орындар тізімін көрсету</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">Келесі жол</translation>
<translation id="3153024374267644603">Дауыстап оқуды қосу</translation>
<translation id="3153928844647607688"><ph name="TABLENAME" /> кестесі, <ph name="TABLECOLS" /> ұсынған <ph name="TABLEROWS" /></translation>
<translation id="3159493096109238499">Қоңыр сарғыш</translation>
<translation id="316542773973815724">Навигация</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{бос орын}other{# бос орын}}</translation>
<translation id="3179119189286472195">Сілтеме емес</translation>
<translation id="320041337977930740">Дисплейді кезектесіп ашылатын етіп өзгерту</translation>
<translation id="3208346789712025453">Келесі басқару элементі жоқ.</translation>
<translation id="321072937702597574">Қанық күлгін</translation>
<translation id="3218691001991391708"><ph name="TEXT" /> бөлігін қою.</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, қойынды</translation>
<translation id="3223779237381380437">Сызып тасталмаған</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3232388865800379423">Қалқымалы терезе түймесі</translation>
<translation id="3241052487511142956">Алдыңғы қаралған сілтеме</translation>
<translation id="3241638166094654466">Әр жолдағы ұяшықтар:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3260949043575829030">Алдыңғы ұқсас элемент</translation>
<translation id="3270069636408109001">Келесі кесте жоқ.</translation>
<translation id="3273791280096244679">Белгіні сақтау</translation>
<translation id="3283583562490372694">белгіленбеді</translation>
<translation id="3286372614333682499">портреттік</translation>
<translation id="3286390186030710347">Сырғытпа</translation>
<translation id="3300348286427369683">Пішімделген мәтінді қолдау мүмкіндігі бар. Енді ChromeVox қызметі жылдам шарлау, Брайль қарпі арқылы курсорды жылжыту пәрмендері, таңдау және тағы басқалар сияқты пішімделген мәтін өрістеріне қолдау көрсетеді.</translation>
<translation id="3307886118343381874">Кестенің соңына өту</translation>
<translation id="3312997241656799641">Келесі қаралған сілтеме</translation>
<translation id="3313245066383501820">ChromeVox өзгерткіш пернесі</translation>
<translation id="3317212938060708859">Сырғытпа</translation>
<translation id="3321460131042519426">Сөздерді келесі жолға тасымалдау</translation>
<translation id="3322936298410871309">Алдыңғы деңгейдің 1-тақырыбы</translation>
<translation id="3323447499041942178">Мәтіндік терезе</translation>
<translation id="3324983252691184275">Қызыл күрең</translation>
<translation id="335581015389089642">Сөйлеу</translation>
<translation id="3356951775008366684">Сөздің фонетикалық айтылуын жариялау</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{плюс}other{# плюс белгісі}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Бөлгіш</translation>
<translation id="3389259863310851658">Алдыңғы нысан өрісі</translation>
<translation id="3393605254399152980">Дауыстап оқылуы үшін, бір саусағыңызбен сырғытыңыз</translation>
<translation id="3406283310380167331">Нысандар тізімін көрсету</translation>
<translation id="3414400929511680526">Күңгірт көгілдір</translation>
<translation id="3418936350470374046">Төменде ұяшық жоқ.</translation>
<translation id="344800400831402066">Қанық қоңыр</translation>
<translation id="3457000393508828486">Ішінара басылған</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, өшіру</translation>
<translation id="3466530247399808663">Дұрыс емес пернені басу</translation>
<translation id="3468959318854349468">Тақырыпсыз</translation>
<translation id="3469413619751135069">Бозғыл жасыл</translation>
<translation id="3490765818161916458">List grid элементі</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{оң жақ тік жақша}other{# оң жақ тік жақша}}</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{сұрақ белгісі}other{# сұрақ белгісі}}</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{кірістіру белгісі}other{# кірістіру белгісі}}</translation>
<translation id="352577523970648069">Өңделетін мәтін өрісі</translation>
<translation id="3538907380453898475">сипаттама тізімі</translation>
<translation id="3549141990712742152"><ph name="TEXT" /> бөлігін қиып алу.</translation>
<translation id="3549680091535286226">Дауыстап оқылуын уақытша өшіру үшін 2 саусағыңызбен түртіңіз</translation>
<translation id="3564729643041517261">Дисплейде қазір қатар ашылады.</translation>
<translation id="3589661172894441357">Глоссарий</translation>
<translation id="3591784666823501596">Қанық көк</translation>
<translation id="3594207934078151302">Орташа теңіз түстес жасыл</translation>
<translation id="3599054940393788245">Математикалық таңба емес</translation>
<translation id="360241989769010433">Автордың алғысы</translation>
<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
<translation id="3622350485154495700">Бір саусағыңызбен екі рет түртіңіз</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{кері құсбелгі}other{# кері құсбелгі}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{доллар}other{# доллар белгісі}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="3681531118904532409">Қауын түстес сары</translation>
<translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">Сызып тасталған</translation>
<translation id="3704037000573066734">"Іздеу+A", "J" пернелерін басып, мәліметтерге өтіңіз.</translation>
<translation id="3712520970944678024">Сөйлеуді бақылау</translation>
<translation id="371302509916403935">Асты сызылған</translation>
<translation id="3716845769494773620">Көп желілік</translation>
<translation id="3735039640698208086">Аудиомазмұн ойнатылғанда…</translation>
<translation id="3762198587642264450">Ағымдағы қатардың соңына өту</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">Ақ</translation>
<translation id="3781428340399460090">Қою алқызыл</translation>
<translation id="3783725005098956899">Журналды көрсету</translation>
<translation id="3801735343383419236">Автотолтыру тізімі</translation>
<translation id="3810838688059735925">Бейне</translation>
<translation id="3813387282697781382">Бозғылт қызыл</translation>
<translation id="3816633764618089385">Келесі медиафайл</translation>
<translation id="385383972552776628">Опциялар бетін ашу</translation>
<translation id="3856075812838139784">Тек оқуға арналған</translation>
<translation id="3857141338659865495">Орташа көгілдір</translation>
<translation id="3870295413168340326">Алдыңғы 3-деңгей тақырыбы жоқ.</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3897092660631435901">Мәзір</translation>
<translation id="3907138069015388678">lstgrd</translation>
<translation id="3909320334364316587">Алдыңғы 6-деңгей тақырыбы</translation>
<translation id="3914173277599553213">Қажет</translation>
<translation id="3914732343065571127">ChromeVox пәрмендерінің анықтамасы</translation>
<translation id="3930383913623796990">Ашық жасыл</translation>
<translation id="3930498801443296724">Ендірілген дәйексөз</translation>
<translation id="3935615366277838204">Бас әріп: <ph name="LETTER" /></translation>
<translation id="3936394396199829062">Ақшыл күлгін</translation>
<translation id="3943857333388298514">Қою</translation>
<translation id="3962990492275676168">Ағымдағы орыннан оқуды бастау</translation>
<translation id="3970951409746498040">Сарғыш қоңыр</translation>
<translation id="3989324057180830702">tgl btn</translation>
<translation id="3991317907213946254">Күңгірт сары</translation>
<translation id="4002709828007663583">Қою күлгін</translation>
<translation id="4004802134384979325">белгіленген</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4021716437419160885">Төменге айналдыру</translation>
<translation id="4047216625641135770">Белгі</translation>
<translation id="4053520724192563562">Сарғылт жасыл</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">Бет жүктелуде</translation>
<translation id="4065205963140826639">Next түймесін табу үшін Search + оң жақ перне тіркесімін пайдаланыңыз, ал оны басу үшін Search + бос орын тіркесімін басыңыз.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ИРЕК СЫЗЫҚ}other{# ирек сызық}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Алдыңғы нысан</translation>
<translation id="4099274309791143834">ішкі мәзірі бар</translation>
<translation id="4101527861445851766">Белгіленген құсбелгі ұясы</translation>
<translation id="4115378294792113321">Күлгін</translation>
<translation id="4116415223832267137">Ескерту</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{оң жақ мүсінді жақша}other{# оң жақ мүсінді жақша}}</translation>
<translation id="4159784952369912983">Күлгін</translation>
<translation id="4161104397932142764">{COUNT,plural, =1{секунд}other{секунд}}</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox дыбыстық көмек құралы жұмысқа дайын</translation>
<translation id="4176463684765177261">Өшірілген</translation>
<translation id="4187322598335821254">Сызықтар арасында жылжу үшін жоғары немесе төмен сырғытыңыз</translation>
<translation id="4188530942454211480">Алдыңғы сөйлем</translation>
<translation id="4191918948604314587">Түйме</translation>
<translation id="419265409837491189">Алдыңғы бағанға өту</translation>
<translation id="4202186506458631436">Оңға жылжыту</translation>
<translation id="4204126831294769023">Зеңгір</translation>
<translation id="4204864733111726379">Сұр реңкті ақ</translation>
<translation id="42164919740161077">Сұрқай көк</translation>
<translation id="4217571870635786043">Мәтінді дауыспен енгізу</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{сызықша}other{# сызықша}}</translation>
<translation id="4221012616705981690">Алдыңғы тізім жоқ.</translation>
<translation id="4225355998815256469">Үлгіні басқару құралдары</translation>
<translation id="4230834257931120629">Бозғылт көкшіл сұр</translation>
<translation id="4231102694147661229">Әзірлеуші опцияларын қосу</translation>
<translation id="423428485095722850">Қосу/Өшіру үшін "Іздеу" + "Бос орын" пернелерін басыңыз.</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, <ph name="GRADE" />-дәреже</translation>
<translation id="4246217262268234757">Сұрғылт көк</translation>
<translation id="4253168017788158739">Ескертпе</translation>
<translation id="4254798249533888099">Ағаш</translation>
<translation id="4271220233568730077">Келесі математикалық өрнек</translation>
<translation id="4275397969489577657">Іс-шара трансляциялау журналын қосу</translation>
<translation id="4278486392851938658">Алдыңғы кірген сілтеме жоқ.</translation>
<translation id="4281245629646759298">Ашық сары</translation>
<translation id="4289540628985791613">Шолу</translation>
<translation id="4300318234632215983">Сілтеменің артындағы URL мекенжайын хабарлау</translation>
<translation id="4322625298640984693">Сарғыш қызыл</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{нүкте}=3{көп нүкте}other{# нүкте}}</translation>
<translation id="4372435075475052704">мин:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Сөйлеуді тоқтату</translation>
<translation id="4376316291247992553">Графикалық элементтерді Брайль шрифті ретінде көру</translation>
<translation id="437809255587011096">Мәтін стилін мәлімдеу</translation>
<translation id="4378308539633073595">Алға айналдыру</translation>
<translation id="4384583879834880242">Сұрақ-жауап</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="4402014469255336455">Қою аспан көк</translation>
<translation id="4432457053224379116">Қоңырқай қызыл</translation>
<translation id="4457472090507035117">Ағымдағы дауысты таңдау:</translation>
<translation id="4476183483923481720">жаңа жол</translation>
<translation id="4479068155583208887">Күрең</translation>
<translation id="4482330759234983253">Алдыңғы кесте</translation>
<translation id="4491109536499578614">Кескін</translation>
<translation id="4505167975768625962">Енгізу</translation>
<translation id="4511186779140817916">Бозғылт сары</translation>
<translation id="451510441928265982">Алдыңғы 2-деңгей тақырыбы жоқ.</translation>
<translation id="4517854969512651305">Мәнді арттыру</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{қиғаш сызық}other{# қиғаш сызық}}</translation>
<translation id="4537277403911487429">Келесі ұқсас элемент</translation>
<translation id="4547556996012970016">Келесі 5-деңгей тақырыбы</translation>
<translation id="4562381607973973258">Тақырып</translation>
<translation id="4597532268155981612">пішім</translation>
<translation id="4601367666219428522">кст <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Келесі перненің басылуын елемеу</translation>
<translation id="4623097797855662355">Баспа белгісі</translation>
<translation id="463135993322337640">Жаңалықтарды көру үшін ChromeVox және Щ, Т пернелерін басыңыз</translation>
<translation id="4660783501463101648">ChromeVox Classic нұсқасынан бас тарттық. Енді оған пернетақта арқылы ауысып қосылу мүмкін емес.</translation>
<translation id="4661075872484491155">tree</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4677535310137735442">Келесі бағанға өту</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4693675773662933727">Алдыңғы көрнекі белгі</translation>
<translation id="4712898966495541134">Таңдалған мәтіннің соңы</translation>
<translation id="4740661827607246557">Анықтама пәрмендері</translation>
<translation id="4755857887974653209">ChromeVox өшіру</translation>
<translation id="4763480195061959176">бейне</translation>
<translation id="4764692524839457597">әдепкі</translation>
<translation id="4772771694153161212">Асты сызылмаған</translation>
<translation id="4784215347943747396">Құрылғыны 1 не 2 ауыстырғышпен басқарыңыз.</translation>
<translation id="4786285211967466855">Алдыңғы 1-деңгей тақырыбы жоқ.</translation>
<translation id="4787577491510559358">Ағымдағы элементті форматтауды жариялау</translation>
<translation id="479989351350248267">іздеу</translation>
<translation id="4804818685124855865">Ажырату</translation>
<translation id="481165870889056555">Ағымдағы беттің тақырыбын жариялау</translation>
<translation id="4815668758102003883">Бозғылт көк</translation>
<translation id="4826415162591436065">Алға өту</translation>
<translation id="4827410568042294688">таңдалмаған</translation>
<translation id="4838490795649708173">Төрт саусағыңызбен түртіңіз</translation>
<translation id="4839925464551908214">Алдыңғы жолға өту</translation>
<translation id="4841614409681890122">Қою алқызыл</translation>
<translation id="4844625982113518938">Пернені басып, оның атауын біліңіз. Ctrl+W пернесін басу арқылы үйрену режимін жабуға болады.</translation>
<translation id="4846428657345567687">ChromeVox қызметіне қош келдіңіз!</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4854380505292502090">Алдыңғы медиа виджеті жоқ.</translation>
<translation id="4862744964787595316">Қалың емес</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">TTS журналға жазуды қосу</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">Қошқыл ақық көк</translation>
<translation id="489907760999452556">Ішкі сілтеме</translation>
<translation id="4909019435900810068">Бір сөз артқа жылжыту</translation>
<translation id="4911349081560453449">Алдыңғы құсбелгі ұяшығы жоқ.</translation>
<translation id="4915087353619183190">Үйрену режимі іске қосылуда. Функциясын үйрену үшін QWERTY пернесін, жаңартылатын Брайль пернесін басыңыз немесе қимылдың өзін түртіңіз. Шығу үшін Ctrl+W тіркесімін немесе Esc пернесін басыңыз.</translation>
<translation id="492295894462528572">Сөз басы</translation>
<translation id="495046168593986294">Жоғарыға айналдыру</translation>
<translation id="495170559598752135">Әрекеттер</translation>
<translation id="4953585991029886728">Мәтінді өзгерту</translation>
<translation id="4973717656530883744">Ең азы <ph name="X" /></translation>
<translation id="4974612477719259470">Алдыңғы түйме жоқ.</translation>
<translation id="4979404613699303341">Алдыңғы түйме</translation>
<translation id="4983588134362688868">Беттің басына өту</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />, терезе</translation>
<translation id="4993152509206108683"><ph name="PERCENT" /> пайыз бағамы</translation>
<translation id="4994420463726586413">Ағымдағы батарея күйін жариялау</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />, радио түйме таңдалды</translation>
<translation id="5011664330025416377">Іске қосу үшін "Іздеу" + "Бос орын" пернелерін басыңыз.</translation>
<translation id="5020651427400641814">Дауыспен енгізу арқылы кіру функциясын қосу</translation>
<translation id="5041394372352067729">Брайль дисплейін беттің жоғарғы жағына жылжыту</translation>
<translation id="5042770794184672516">Дауыс деңгейін арттыру</translation>
<translation id="5042992464904238023">Веб-мазмұн</translation>
<translation id="5050015258024679800">Алдыңғы 4-деңгей тақырыбы</translation>
<translation id="5054047268577924192">Алдыңғы тізім элементі</translation>
<translation id="5085453135206054947">Қоңырқай күлгін</translation>
<translation id="5087864757604726239">артқа</translation>
<translation id="5102981729317424850">Құралдар тақтасы</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5106547198195128110">Жаңа шығарылымда қызықты өзгерістер бар:</translation>
<translation id="5111640677200759579">Баған атауы</translation>
<translation id="5115892389597951922">ChromeVox журналы</translation>
<translation id="5119330972669454698">Қоңырқай сары</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">Орташа сұрқай көк</translation>
<translation id="5140016802771803559">Қою күлгін</translation>
<translation id="5158275234811857234">Мұқаба</translation>
<translation id="5170206230005240598">Брайль жазулары қосылған.</translation>
<translation id="5183440668879371625">Брайль алдыңғы жолы</translation>
<translation id="5189244881767082992">Сызық</translation>
<translation id="5263034204789987535">Боз сары</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">Соңы</translation>
<translation id="5302089807023311274">Пайдаланылған әдебиеттер сілтемесі</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />, қойынды</translation>
<translation id="5308380583665731573">Қосылу</translation>
<translation id="5310788376443009632">жойылды:</translation>
<translation id="5320727453979144100">Маңызды режим қосылған</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{үтір}other{# үтір}}</translation>
<translation id="532485153932049746">Мәтінді форматтау
<ph name="FONT_SIZE_STRING" />
<ph name="COLOR_STRING" />
<ph name="BOLD_STRING" />
<ph name="ITALIC_STRING" />
<ph name="UNDERLINE_STRING" />
<ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
<ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="5349770431644471053">Кері сілтеме</translation>
<translation id="5355014376930441909">Келесі бөлім жоқ.</translation>
<translation id="5368000168321181111">Дыбыстық сигналдарды өшіру</translation>
<translation id="5368505757342402527"><ph name="FILE_NAME" /> файлының <ph name="PROGRESS" />%-ы жүктеп алынды. Шамамен <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" /> қалды.</translation>
<translation id="5400836586163650660">Сұр</translation>
<translation id="5402367795255837559">Брайль</translation>
<translation id="5402791055281059602">Модальді терезедегі ескерту</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{нүктелі үтір}other{# нүктелі үтір}}</translation>
<translation id="5420259671171615858">Мәзірлерден іздеу</translation>
<translation id="5435274640623994081">Earcon журналын қосу</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{кем}other{# кемдік белгісі}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(белсенді)</translation>
<translation id="5451268436205074266">нүктелер: <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5452267669091857717">Келесі 1-деңгей тақырыбы жоқ.</translation>
<translation id="5455441614648621694">Қосымша</translation>
<translation id="5462510922370980473">Беттер тізімі</translation>
<translation id="549602578321198708">Сөз</translation>
<translation id="5513242761114685513">Мәнмәтіндік мәзір</translation>
<translation id="551361796444814639">Орташа көк</translation>
<translation id="552195134157544755">Радио түйме</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5539820223028224601">Ақшыл сұр</translation>
<translation id="5549179427201066174">Дыбыстық көмекті (дыбыстық сигналдар) қосу не өшіру.</translation>
<translation id="556042886152191864">Түйме</translation>
<translation id="5561345396546889625">Келесі тізім</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">ChromeVox үйрену режимі</translation>
<translation id="5585044216466955529">Мәтінді өңдеу, электрондық поштаны енгізу</translation>
<translation id="5597170376237141345">Келесі құсбелгі ұяшығы</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, радио түйме белгісі алып тасталды</translation>
<translation id="5601172225407283979">Әдепкі әрекетті орындау</translation>
<translation id="5608798115546226984">Автотолтыру жолы</translation>
<translation id="561939826962581046">time</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">Журнал</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">Графикалық таңба</translation>
<translation id="5653397561111110475">Chromebook сенсорлық экранының арнайы мүмкіндіктерін пайдалану</translation>
<translation id="5655682562155942719">Өту пәрмендері</translation>
<translation id="56637627897541303">Мәтін аймағы</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Бағдар</translation>
<translation id="5683155931978483559">Алдыңғы құсбелгі ұяшығы</translation>
<translation id="5684277895745049190">Тізім</translation>
<translation id="5703716265115423771">дыбыс деңгейін төмендету</translation>
<translation id="5704453877234251104">Автоматты толтыру үшін жоғары немесе төмен көрсеткі пернесін басыңыз.</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5725079927589231571">Ашық қанық көк</translation>
<translation id="5732189279857692565">Бұл – екінші тақырып. Әрі қарай жалғастыру үшін "Search+H" не "Search+Shift+H" пернелерін басыңыз</translation>
<translation id="5748623122140342504">Алдыңғы деңгейдің 5-тақырыбы</translation>
<translation id="5760594853119905566">Қосымша</translation>
<translation id="5805940204952508776">Екі саусағыңызбен түртіңіз</translation>
<translation id="5819072574982403430">Тармақты құрылым элементі</translation>
<translation id="5822819874379903994">Қою көгілдір</translation>
<translation id="5824976764713185207">Жүктеліп болғаннан кейін, бетті автоматты түрде оқу</translation>
<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />-қатар <ph name="COL" />-баған</translation>
<translation id="5833044594931167190">ARIA көрнекті белгілері жоқ.</translation>
<translation id="5842625257683688671">Келесі график жоқ.</translation>
<translation id="5847883414085148048">Арнау</translation>
<translation id="5850707923114094062">Артқа жылжыту</translation>
<translation id="5851548754964597211">Қойындылар тізімі</translation>
<translation id="5866042630553435010">Ішінара тексерілді</translation>
<translation id="5867591286054666064">Осы оқулықпен танысу кезінде қандай да бір перненің атауын білу үшін оны басыңыз.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Тор</translation>
<translation id="5876817486144482042">Дауыс деңгейін төмендету</translation>
<translation id="5878908838135392163">Күл реңкті көгілдір</translation>
<translation id="588108970619830498">Мәтінді дыбыстау параметрлерін бастапқы күйге қайтарыңыз.</translation>
<translation id="5891934789323004067">Кесте</translation>
<translation id="5899860758576822363">ChromeVox экраннан оқып жатқанда, дыбыс деңгейін азайту</translation>
<translation id="5901630391730855834">Сары</translation>
<translation id="5906974869830879618">PIN кодын енгізіңіз</translation>
<translation id="5921587111466148855">Тарау</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{тең}other{# теңдік белгісі}}</translation>
<translation id="5948123859135882163">Құрылымдық және семантикалық арасында математикалық өрнектердің түсіндірмесін ауыстырып қосу</translation>
<translation id="5955304353782037793">қолданба</translation>
<translation id="5956928062748260866">Диалог</translation>
<translation id="5963413905009737549">Бөлім</translation>
<translation id="5968607524793740041">Мәнмәтіндік мәзірді көрсету</translation>
<translation id="597121107011153418">{COUNT,plural, =1{# элементі бар}other{# элементі бар}}</translation>
<translation id="5981446804259161541">Ашық көк жасыл</translation>
<translation id="5983179082906765664">Навигация грануляциясын арттыру</translation>
<translation id="5992285135956208197">Графикалық құжат</translation>
<translation id="5999630716831179808">Дауыстар</translation>
<translation id="6006050241733874051">Пішін</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{кері қиғаш сызық}other{# кері қиғаш сызық}}</translation>
<translation id="6017514345406065928">Жасыл</translation>
<translation id="602001110135236999">Солға айналдыру</translation>
<translation id="6034000775414344507">Ашық сұр</translation>
<translation id="6037602951055904232">Алға өту</translation>
<translation id="6044160928851315051">Экранды күңгірттеу</translation>
<translation id="6082768461603900813">Негізгі навигация</translation>
<translation id="609281021724813947">Алдыңғы сырғытпа жоқ.</translation>
<translation id="6100239002225743044">Бір жол жоғары көтерілу</translation>
<translation id="6118126368611144850">Chrome браузеріне арналған Android қолданбалары. Құрылғыңызда Play Store дүкені болса, Google Chrome Canary браузерін жүктеп алып, Android қолданбаларымен ChromeVox мүмкіндігін пайдаланып көріңіз.</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6132506484792346370">Тізім терезесі немесе тізімді өріс</translation>
<translation id="6142308968191113180">4-тақырып</translation>
<translation id="6150023170003443621">Сарғыш жасыл</translation>
<translation id="6158882249329863701"><ph name="TABLECELLROWINDEX" />-жол, <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" />-баған</translation>
<translation id="6164829606128959761">өлшегіш құрал</translation>
<translation id="6166362019018438352">Брайль жазулары өшірілген.</translation>
<translation id="6186305613600865047">Беттің төменгі жағына өту</translation>
<translation id="6187190722927752226">Жасыл көк</translation>
<translation id="6197361807490522975">Қою көк</translation>
<translation id="6236061028292614533">Келесі тақырып</translation>
<translation id="6254901459154107917">Келесі өзгертілелетін мəтін аймағы</translation>
<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> контейнерінен шығу.</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6305702903308659374">ChromeVox экраннан оқып жатқанда, қалыпты дыбыс деңгейінде ойнату</translation>
<translation id="6307969636681130414">Басылды</translation>
<translation id="6315652249189065725">Пернелер тіркесімінің мәзірін ашу</translation>
<translation id="6320690422100602757">Келесі тізім элементі жоқ.</translation>
<translation id="6322856989298155004">Дыбыс</translation>
<translation id="6324551002951139333">Грамматикалық қате анықталды</translation>
<translation id="6325241889020214828"><ph name="TEXT" /> бөлігін көшіру.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Тізімді өріс</translation>
<translation id="6348869651006731065">Күңгірт сұр</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{ноқат}other{# ноқат}}</translation>
<translation id="6357433033180746873">Оң жақта ұяшық жоқ.</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Алдыңғы тақырып</translation>
<translation id="6376999910001533545">Күлгін реңкті қоңыр</translation>
<translation id="6378394210114975876">Ашық күлгін</translation>
<translation id="6385591741672306837">баған</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="6393014464788431702">Барлық іс-шара сүзгілерін өшіру</translation>
<translation id="6417265370957905582">Google Assistant</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{қос нүкте}other{# қос нүкте}}</translation>
<translation id="6444046323172968959">Ескерту диалогтік терезесі</translation>
<translation id="6452403590345320472">Мазмұны</translation>
<translation id="6468049171101508116">"Келесі" түймесі</translation>
<translation id="646954774886932461">Индекс</translation>
<translation id="6475604559827479857">Сөзді ерекшелеп көрсететін түс:</translation>
<translation id="6493991254603208962">Жарықтық деңгейін төмендету</translation>
<translation id="6501595918865591267">Көгілдір</translation>
<translation id="6508059270146105198">Брайль дисплейін беттің төменгі жағына жылжыту</translation>
<translation id="6521550811716689390">Қошқыл күлгін</translation>
<translation id="6536157907112457272">Сұрқай</translation>
<translation id="6540201937398578274">ChromeVox қызметінде "Іздеу" пернесі өзгерткіш перне болып табылады. ChromeVox пернелер тіркесімдерінің көбі "Іздеу" пернесінен басталады. Әрі-бері өту үшін көрсеткі пернелерін де пайдаланасыз.</translation>
<translation id="6544923685317771506">Боз қызыл</translation>
<translation id="6551185905438378412">Сарғыш ақ</translation>
<translation id="6561818612645211875">Осы жолдың басына өту</translation>
<translation id="6579990219486187401">Ашық қызғылт</translation>
<translation id="6583174818554398774">Келесі элементке жылжу</translation>
<translation id="6609828810966525877">Қалған қимылдарды үйрену режимінен және Chromebook анықтамалық орталығынан көре аласыз</translation>
<translation id="6628427060004938651">Бөлім</translation>
<translation id="6637586476836377253">журнал</translation>
<translation id="6657128831881431364">Орындалу жолағы</translation>
<translation id="667999046851023355">Құжат</translation>
<translation id="6688209025607531203">Модальді емес терезедегі ескерту</translation>
<translation id="6689672606256159458">Қоңырқай қызғылт</translation>
<translation id="669617842401078250"><ph name="FILE_NAME" /> файлын жүктеп алу кідіртілді</translation>
<translation id="6696967141280706829">Алғысөз</translation>
<translation id="6697092096875747123">Алдыңғы тізімді өріс</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{леп белгісі}other{# леп белгісі}}</translation>
<translation id="6710213216561001401">Алдыңғы</translation>
<translation id="6714813999819678458">Алдыңғы 2-деңгей тақырыбы</translation>
<translation id="6730312624811567147">Home немесе End пернелерінің орнына іздеу пернесін сол жақ немесе оң жақ көрсеткі пернелерімен, Ctrl + Home немесе End пернелерінің орнына іздеу пернесін Ctrl және сол жақ немесе оң жақ көрсеткі пернелерімен, Page Up немесе Page Down пернелерінің орнына іздеу пернесін жоғары немесе төмен көрсеткі пернелерімен пайдаланыңыз.</translation>
<translation id="6736510033526053669">қойынды жасалды</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="67862343314499040">Ақшыл күлгін</translation>
<translation id="6786800275320335305">Мақала</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">Лимон реңкті сары</translation>
<translation id="6816066673340002913">Боз алтын сары</translation>
<translation id="6833103209700200188">Төменгі деректеме</translation>
<translation id="6837853484260746864">Дауысты таңдау:</translation>
<translation id="6858047746862060282">Пролог</translation>
<translation id="6865519907510167493">Орфографиялық қате</translation>
<translation id="6894148351896207544">Ағымдағы уақыт пен күнді айтыңыз.</translation>
<translation id="6896758677409633944">Көшіру</translation>
<translation id="6897341342232909480">Солға жылжыту</translation>
<translation id="6901540140423170855">күні</translation>
<translation id="6910211073230771657">Жойылды</translation>
<translation id="6910969481785184048">Қосу, өшіру және тоқтату</translation>
<translation id="6919104639734799681">Кестелер тізімін көрсету</translation>
<translation id="6945221475159498467">Таңдау</translation>
<translation id="6949846980769640811">Орташа теңіз түстес көк</translation>
<translation id="6951482098621102657">Келесі 5-деңгей тақырыбы жоқ.</translation>
<translation id="6955705049214951590">Боз алқызыл</translation>
<translation id="696356426651109308">Басына өту</translation>
<translation id="699159175332639490">Іздеу + O + W</translation>
<translation id="6994042831499278539">Глоссарий анықтамасы</translation>
<translation id="6996566555547746822">Келесі тізімді өріс</translation>
<translation id="6997224546856374593">Бас әріптерді оқығанда:</translation>
<translation id="700202842116345659">Әдебиет жазбасы</translation>
<translation id="7005146664810010831">URL табылмады</translation>
<translation id="7026338066939101231">Кему</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">Алдыңғы тізім</translation>
<translation id="7039555289296502784">Сұрқай жасыл</translation>
<translation id="7041173719775863268">Соңғы таңдау</translation>
<translation id="7043850226734279132">Қоңыр жасыл</translation>
<translation id="7051308646573997571">Маржан</translation>
<translation id="7062635574500127092">Көкшіл жасыл</translation>
<translation id="7086377898680121060">Жарықтық деңгейін арттыру</translation>
<translation id="7088743565397416204">Ерекшеленген элементті іске қосу үшін оны екі рет түртіңіз</translation>
<translation id="7088960765736518739">Switch Access</translation>
<translation id="7091296112653361280">Сарғылт ақ</translation>
<translation id="7095834689119144465">Сандық мәтінді ғана өңдеу</translation>
<translation id="7096001299300236431">Алдыңғы медиафайл</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="712735679809149106">сөз жаңғырығы</translation>
<translation id="7137397390322864165">Қызғылт</translation>
<translation id="7140168702531682811">Жоғарғы индекс</translation>
<translation id="7143034430156387447">6 және 8 Брайль қарпіне ауыстыру</translation>
<translation id="7143207342074048698">Қосылып жатыр</translation>
<translation id="7153618581592392745">Ақшыл көк</translation>
<translation id="7157306005867877619">Аннотация</translation>
<translation id="7161771961008409533">Қалқымалы терезе түймесі</translation>
<translation id="7167657087543110">таңба жаңғырығы</translation>
<translation id="7173102181852295013">Күңгірт көк</translation>
<translation id="7203150201908454328">Кеңейтілген</translation>
<translation id="7209751026933045237">Келесі сырғытпа жоқ.</translation>
<translation id="7218782500591078391">Алтын сары</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">6 нүктелі Брайль қарпінің кестесін таңдау:</translation>
<translation id="72393384879519786">Тақырып</translation>
<translation id="7240858705033280249">Мәліметтер бетін ашу</translation>
<translation id="7241683698754534149">Ұзын сипаттаманы жаңа қойындыда ашу</translation>
<translation id="7244947685630430863">Алдыңғы график жоқ.</translation>
<translation id="7248671827512403053">Қолданба</translation>
<translation id="725969808843520477">Келесі радио түйме</translation>
<translation id="7261612856573623172">Мәтінді дыбыстауға арналған жүйе дауысы</translation>
<translation id="7269119382257320590">Тыныс белгілері жоқ</translation>
<translation id="7271278495464744706">Толық сипаттамаларды іске қосу</translation>
<translation id="7273174640290488576">Бос орын</translation>
<translation id="7274770952766771364">Ескертпе сілтемесі</translation>
<translation id="7275004401821193978">Алдыңғы мәтінді-тізімді өріс жоқ.</translation>
<translation id="7285387653379749618">Кестелер</translation>
<translation id="7289186959554153431">3-тақырып</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7308519659008003150">Алдыңғы үлгі өрісі жоқ.</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="7317017974771324508">ішінара таңдалды</translation>
<translation id="7356165926712028380">8 нүктелі Брайль қарпіне ауысу</translation>
<translation id="7356610683936413584">Сипаттамалар тізімінің мәліметі</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{амперсанд}other{# амперсанд}}</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="738899727977260036">Сұрқай көк</translation>
<translation id="739763518212184081">Алдыңғы жол</translation>
<translation id="7400575256015741911">Емле қатесі анықталды</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7425395583360211003">қайтару</translation>
<translation id="7429415133937917139">Экранның жоғарғы жағындағы ChromeVox панелінде жаңартуға болатын Брайль дисплейі пайда болады.</translation>
<translation id="7434509671034404296">Әзірлеуші</translation>
<translation id="743783356331413498">Мысал</translation>
<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7491962110804786152">қойынды</translation>
<translation id="7505149250476994901">Әріп енгізілер алдында, "бас әріп" деп айту</translation>
<translation id="7518543783849163354">ChromeVox дауыстық кеңестерінің айтылуын тоқтату үшін Control пернесін басыңыз.</translation>
<translation id="7533226154149229506">Ақшыл алтын сары</translation>
<translation id="7543255924852002459">Белгіні алып тастау</translation>
<translation id="7552432549459840808">Chrome браузерінің пайдалы пернелер тіркесімдері</translation>
<translation id="7569983096843329377">Қара</translation>
<translation id="7579911500627256166">нүкте: <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7595446402663080101">Алдыңғы кесте жоқ.</translation>
<translation id="7596131838331109045">Ашық қызғылт</translation>
<translation id="7604026522577407655">Ағымдағы бағанның басына өту</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">Ағымдағы беттің URL сілтемесін хабарлау</translation>
<translation id="7609363189280667021">Брайль жазуларын ауыстыру</translation>
<translation id="761303759119251275">Алғыс сөз</translation>
<translation id="762020119231868829">Ағымда ойнатылып жатқан барлық медиа виджеттерін кідіртеді</translation>
<translation id="7625690649919402823">Келесі кесте</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" /> дәрежесі</translation>
<translation id="7639968568612851608">Қою сұр</translation>
<translation id="7663318257180412551">2-тақырып</translation>
<translation id="7668307052366682650">{COUNT,plural, =1{сағат}other{сағат}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Келесі сілтеме</translation>
<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
<translation id="7676847077928500578">Мәтінді дыбыстау параметрлерін бастапқы күйге қайтару</translation>
<translation id="7684431668231950609">Мәтінді өзгерту, URL енгізу</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">Алдыңғы радио түймесі</translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7714340021005120797">Келесі мәтінді-тізімді өріс жоқ.</translation>
<translation id="772146615414628379">Құттықтаймыз! ChromeVox қызметін пайдалануға қатысты маңызды нәрселерді үйрендіңіз. "Іздеу" және нүкте пернелерін бір уақытта басу арқылы ChromeVox пәрмендер мәзірін кез келген уақытта аша аласыз. ChromeVox және Chrome OS туралы толық ақпарат алу үшін мына мақалаларды оқыңыз.
Оқулықтағы ақпаратпен танысып шыққан соң, одан шығу үшін ChromeVox қызметінің көмегімен "Жабу" түймесіне өтіп, оны басыңыз.</translation>
<translation id="7724603315864178912">Қиып алу</translation>
<translation id="7731785449856576010">Келесі медиа виджеті жоқ.</translation>
<translation id="773906353055481349">Бір ұяшықтан екінші ұяшыққа өту үшін "Іздеу" + "Ctrl" + "Alt" пернелерін көрсеткі пернелерімен бірге басыңыз.</translation>
<translation id="7763537600611320912"><ph name="FILE_NAME" /> жүктеп алына бастады</translation>
<translation id="7768784765476638775">Select to Speak</translation>
<translation id="7776293189010177726">ChromeVox мәзірлерін ашу</translation>
<translation id="7799302833060027366">Математикалық амалдарды орындау үшін жоғары, төмен, сол жақ немесе оң жақ көрсеткі пернелерін басыңыз.</translation>
<translation id="7800558923657349506">Эпилог</translation>
<translation id="7805768142964895445">Күйі</translation>
<translation id="7810781339813764006">Келесі топ</translation>
<translation id="7813616274030162878">Switch Access мәзірі</translation>
<translation id="7839679365527550018">Алдыңғы сөз</translation>
<translation id="7846634333498149051">Пернетақта</translation>
<translation id="7851816175263618915">Кейбір тыныс белгілері</translation>
<translation id="7871691770940645922">Виртуалды Браиль дисплейі</translation>
<translation id="7882421473871500483">Қоңыр</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7913106023953875143">Келесі 2-деңгей тақырыбы жоқ.</translation>
<translation id="7914870167134465181">Бөлектеу</translation>
<translation id="7927711904086083099">Таңдалмаған</translation>
<translation id="7935627501098484003">Уақытты бақылау</translation>
<translation id="7939428177581522200">таңдауға қосылды</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{айқұлақ}other{# айқұлақ таңбасы}}</translation>
<translation id="7942349550061667556">Қызыл</translation>
<translation id="7948364528129376623">Келесі қаралатын сілтеме жоқ.</translation>
<translation id="7965147473449754028">мәзір жабылды</translation>
<translation id="7968340748835037139">Қою жасыл</translation>
<translation id="7972507042926081808">Шоколад түстес</translation>
<translation id="7974390230414479278">Мəзір элементі</translation>
<translation id="8004507136466386272">Сөздер</translation>
<translation id="8004512796067398576">Арту</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{дәйексөз}other{# дәйексөз}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">Дауыстап оқуды өшіру</translation>
<translation id="801990297710781303">Төменгі түсіндірме</translation>
<translation id="8028833145828956995">ChromeVox бетін сенсорлық экранмен пайдалана аласыз.</translation>
<translation id="8033827949643255796">таңдалды</translation>
<translation id="8035962149453661158">макс:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">Қорытынды</translation>
<translation id="8042761080832772327">Мәтінді өзгерту, іздеу сұрауы</translation>
<translation id="8049189770492311300">Таймер</translation>
<translation id="8058636807889143711">Келесі математикалық өрнек жоқ.</translation>
<translation id="8066678206530322333">Баннер</translation>
<translation id="8076492880354921740">Қойындылар</translation>
<translation id="8083115023881784332">Ағымдағы ChromeVox фокусы жоқ. Іске қосу панеліне өту үшін Alt+Shift+L пернелерін басыңыз.</translation>
<translation id="8091452896542422286">Бос орын</translation>
<translation id="8096975275316362544">Көкшіл жасыл</translation>
<translation id="8098587210054821856">Көкшіл сұр</translation>
<translation id="8121539003537428024">Барлық іс-шара сүзгілерін іске қосу</translation>
<translation id="8123975449645947908">Артқа айналдыру</translation>
<translation id="8126386426083591964">Алдыңғы 5-деңгей тақырыбы жоқ.</translation>
<translation id="812886159861361726"><ph name="FILE_NAME" /> файлын жүктеп алу тоқтатылды</translation>
<translation id="8129445297241948503">Жоғарыда ұяшық жоқ.</translation>
<translation id="8138880386467279117">Сенсорлық экранға арналған</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{астыңғы сызық}other{# астыңғы сызық}}</translation>
<translation id="8184828902145951186">жол</translation>
<translation id="8186185314313222077">толық экранға ауысу</translation>
<translation id="8199231515320852133">Ағымдағы ұяшықтың тақырыптарын хабарлау</translation>
<translation id="8202174735952881587">Аспан көк</translation>
<translation id="820469951249669083">Келесі жолға өту</translation>
<translation id="8205922869661890178">Әзірлеуші журналының бетін ашу</translation>
<translation id="8212109599554677485">Дисплейді қатар ашылатын етіп өзгерту.</translation>
<translation id="8215202828671303819">Көп таңдау</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" />% бұлыңғырлық.</translation>
<translation id="826825447994856889">Кіріспе</translation>
<translation id="827266600368092403">Таңдауды бастау немесе аяқтау.</translation>
<translation id="827422111966801947">Индиго</translation>
<translation id="8276439074553447000">Алдыңғы фокусталатын элементке өту</translation>
<translation id="8283603667300770666">Келесі нысан өрісі</translation>
<translation id="8310185481635255431">Келесі сілтеме жоқ.</translation>
<translation id="831207808878314375">Анықтама</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8316881042119029234">Ақшыл сары</translation>
<translation id="8324974933005349667">Мәтінді дыбыстау параметрлерін жеке қажеттіліктерге бейімдеу</translation>
<translation id="8326783648485765113">Шөп реңкті жасыл</translation>
<translation id="8328063869313048659">Қараңғы экранды қосу/өшіру</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{фунт}other{# фунт белгісі}}</translation>
<translation id="8378855320830505539">Аймақ</translation>
<translation id="8382679411218029383">Автотолтыру жолы мен тізімі</translation>
<translation id="8428213095426709021">Параметрлер</translation>
<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" /> деңгейі</translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="8446884382197647889">Толығырақ</translation>
<translation id="8455868257606149352">Макс <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">кіру пернесі бар, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">Грамматикалық қате түзетілмеді.</translation>
<translation id="847040613207937740">Келесі құсбелгі ұяшығы жоқ.</translation>
<translation id="8473540203671727883">Тінтуірдің астындағы мәтінді дауыстап оқу</translation>
<translation id="8476408756881832830">ChromeVox экраннан оқып жатқанда, ойнатуды кідірту</translation>
<translation id="8476508772960940536">терезе көрінісі</translation>
<translation id="8503360654911991865">Навигация грануляциясын азайту</translation>
<translation id="8520472399088452386">Айналдыру түймесі</translation>
<translation id="8534394844575788431">Форматталуда</translation>
<translation id="8542271685829952264">Барлық ChromeVox пәрмендерімен және таңбашалармен танысу үшін "Search + нүкте" пернелерін, мәзірді навигациялау үшін көрсеткі пернелерін, ал пәрменді іске қосу үшін "Enter" пәрменін басыңыз. "Search+o" пернесін, одан кейін "t" пернесін басып, осы жерге оралыңыз.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Таңба</translation>
<translation id="8561322612995434619">қалқымалы терезесі бар</translation>
<translation id="8571096049907249734">multsel</translation>
<translation id="858006550102277544">Пікір</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Келесі тізім элементі</translation>
<translation id="8591343418134616947">Алдыңғы 6-деңгей тақырыбы жоқ.</translation>
<translation id="8603071050456974042">ChromeVox панелі</translation>
<translation id="8606621670302093223">Күнін бақылау</translation>
<translation id="8613709718990529335">Бисквит түстес</translation>
<translation id="8625173877182443267">Келесі 6-деңгей тақырыбы жоқ.</translation>
<translation id="8628186274519446680">Қызанақ түстес</translation>
<translation id="8638532244051952400">Ағымдағы ұяшық координаттарын жариялау</translation>
<translation id="8640369214276455272">Ашық көгілдір</translation>
<translation id="8651481478098336970">дыбысты өшіру</translation>
<translation id="8653646212587894517">Сілтемелер тізімін көрсету</translation>
<translation id="8656888282555543604">Брайль журналын қосу</translation>
<translation id="867187640362843212">5-тақырып</translation>
<translation id="8696284982970258155">Бал реңкті</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{құбыр}other{# тік құбыр}}</translation>
<translation id="8743786158317878347">кестелер сияқты құрылымдық мазмұнды енгізу</translation>
<translation id="8747966237988593539">Реттелген тізім</translation>
<translation id="8749988712346667988">Күміс</translation>
<translation id="875769700429317857"><ph name="FILE_NAME" /> жүктеп алынды</translation>
<translation id="8767968232364267681">Келесі 4-деңгей тақырыбы</translation>
<translation id="8770473310765924354">кестелер сияқты құрылымдық мазмұннан шығу</translation>
<translation id="8779057862865475116">Алдыңғы сілтеме жоқ.</translation>
<translation id="8796411681063377102">Келесі 3-деңгей тақырыбы</translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">басты</translation>
<translation id="8882002077197914455">Жол тақырыбы</translation>
<translation id="8883850400338911892">url өрісін өңдеу 8 нүкте</translation>
<translation id="8896479570570613387">Орташа күлгін</translation>
<translation id="8897030325301866860">Қаріп: <ph name="FONT_FAMILY" /></translation>
<translation id="8898516272131543774">Пунктуацияны қайталап дыбыстау</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">Өзгерткіш пернелер</translation>
<translation id="8943282376843390568">Сарғылт жасыл</translation>
<translation id="8944511129464116546">ішінара белгіленді</translation>
<translation id="8946628535652548639"><ph name="TABLECELLROWINDEX" />-ж., <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" />-б.</translation>
<translation id="8952400011684167587">Алдыңғы ауыстырып қосқыш жоқ.</translation>
<translation id="8970172509886453271">Алдыңғы бөлім жоқ.</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="8986362086234534611">Ұмыту</translation>
<translation id="9040132695316389094">1-тақырып</translation>
<translation id="9061884144798498064">8 нүктелі Брайль қарпінің кестесін таңдау:</translation>
<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
<translation id="9065912140022662363">Келесі ауыстырып қосқыш жоқ.</translation>
<translation id="9067522039955793016">Бетті үзу</translation>
<translation id="9073511731393676210">Алдыңғы тақырып жоқ.</translation>
<translation id="9077213568694924680">таңдаудан жойылды</translation>
<translation id="9077305471618729969">Ашық теңіз түстес жасыл</translation>
<translation id="9080299285199342830">Соңына өту</translation>
<translation id="9089864840575085222">Цикл енгізу жаңғырығы</translation>
<translation id="9108370397979208512">math</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{пайыз}other{# пайыз белгісі}}</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9133928141873682933">Хаки</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Қойынды</translation>
<translation id="9151249085738989067">Тілге байланысты ChromeVox дауысын автоматты түрде ауыстырады.</translation>
<translation id="9153606228985488238">Қадам: <ph name="PERCENT" /> пайыз</translation>
<translation id="9160096769946561184">Ағымдағы бағанның соңына өту</translation>
<translation id="9173115498289768110">Көлем: <ph name="PERCENT" /> пайыз</translation>
<translation id="9192904702577636854">Жүгіртпе жол</translation>
<translation id="9205282956404529648">Автоматты түрде толтырылуы үшін мәтінді тере бастаңыз.</translation>
<translation id="9208241857935108694">Көне ақ</translation>
<translation id="9220679313820249046">Сарғылт қызыл</translation>
<translation id="9223032053830369045">Қою қызыл</translation>
<translation id="923331726185079994">ChromeVox жаңартылды</translation>
<translation id="93384979447910801">Қою көк жасыл</translation>
<translation id="948171205378458592">Сөйлеу жылдамдығын азайту</translation>
<translation id="962913030769097253">Келесі 1-деңгей тақырыбы</translation>
<translation id="966588271015727539">Bluetooth Брайль дисплейін таңдаңыз</translation>
<translation id="973955474346881951">Маңызды режимді қосу/өшіру</translation>
<translation id="985654871861528815">Бір жол төмен түсу</translation>
<translation id="992256792861109788">Қызғылт</translation>
</translationbundle>