blob: 56dbf515e4c551185a0fbb17308fbb80d91dcc75 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="fa">
<translation id="100812568230599391">سبک نمایش را به جاگذاری تغییر دهید.</translation>
<translation id="1011903154582639569">کلیدی را پیدا کنید، سپس سراغ تایپ کردن بروید</translation>
<translation id="1012173283529841972">مورد فهرست</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1014370462248694370">تند کشیدن دو انگشت به چپ</translation>
<translation id="1022586497894531524">‏اولین بار است که از بازخورد گفتاری ChromeVox استفاده می‌کنید؟ این آموزش گام‌به‌گام سریع، اصول اولیه شروع به کار با ChromeVox را توضیح می‌دهد.</translation>
<translation id="1023866615269196768">گسترش یافت.</translation>
<translation id="1025074108959230262">حالت چسبان غیرفعال شد</translation>
<translation id="1031961866430398710">سپس</translation>
<translation id="1038643060055067718">خطوط:</translation>
<translation id="1038795173450935438">برای جلو رفتن بین موارد موجود در صفحه، «جستجو» + پیکان راست یا برای پرش به عقب «جستجو» + پیکان چپ را فشار دهید. برای رفتن به خط بعدی، «جستجو» + پیکان پایین را فشار دهید. برای رفتن به خط قبلی، از «جستجو» + پیکان بالا استفاده کنید. اگر به موردی رسیدید که می‌خواهید روی آن کلیک کنید، روی «جستجو» + فاصله فشار دهید.</translation>
<translation id="1044777062731150180">بدون عنوان</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">ورودی نامعتبر</translation>
<translation id="1066085461259044485">سبز جنگلی</translation>
<translation id="1082209053475788238">عنوان سطح ۶ قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="1087788677726983142">پنهان کردن فیلترهای جریان رویداد</translation>
<translation id="1088219014394087294">عنوانی وجود ندارد.</translation>
<translation id="1106741348836243114">بازخورد صوتی (نمادهای شنیداری) را روشن یا خاموش کنید.</translation>
<translation id="1114836634143403764">پیشنهاد</translation>
<translation id="1120743664840974483">{«ا»: «اسب»، «ب»: «بازی»، «پ»: «پروین»، «ت»: «ترانه»، «ث»: «ثریا»، «ج»: «جوجه»، «چ»: «چرخ»، «ح»: «حریم»، « خ»:«خصوصی »، « د»: «دفترچه»، «ذ»: «ذلیل»، «ر»: «روز»، «ز»: «زمان»، «ژ»: «ژولیت»، «س»: «سیاست»، «ش»: «شنبه»، «ص»: «صفحه»، «ض»: «ضروری»، «ط»: «طراوت»، «ظ»: «ظهر»، «ع»: «عصر»، « غ»: «غروب»، «ف»: «فروش»، «ق»: «قلب»، «ک»: «کودکان»، «گ»: «گوشی»، «ل»: «لوله»، «م»: «مرز»، «ن»: «نامناسب»، «و»: «ویلا»، «ه»: «هیاهو»، «ی»: «یادآور»}</translation>
<translation id="1120938014254001895">تند کشیدن دو انگشت به بالا</translation>
<translation id="1124771028211010580">سبک نمایش کنونی، پهلو به پهلو است.</translation>
<translation id="1126928665165112660">ایتالیک نیست</translation>
<translation id="113582498867142724">مجموعه <ph name="TAG" /> با <ph name="NUM" /> مورد</translation>
<translation id="1155043339247954670">مورد فهرست بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="1157782847298808853">راهنمای صفحه‌کلید</translation>
<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE" />، <ph name="NAME" />، کادر ترکیبی</translation>
<translation id="1161762950103988776">پرش</translation>
<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME" />، مورد منو، با منوی فرعی</translation>
<translation id="1177863135347784049">سفارشی</translation>
<translation id="1188858454923323853">تکمیلی</translation>
<translation id="1195238899008218998">سخن پایانی</translation>
<translation id="1197088940767939838">نارنجی</translation>
<translation id="1201402288615127009">بعدی</translation>
<translation id="1206619573307042055">نوشتار متحرک روی صفحه</translation>
<translation id="1213216066620407844">‏ChromeVox - ارائه صدا به Chrome</translation>
<translation id="1225437811932752266">‏تبریک می‌گوییم!‌ اصول اولیه استفاده از ChromeVox را با موفقیت یاد گرفتید. به یاد داشته باشید می‌توانید هرزمان که خواستید با فشار دادن Search+Period، منوی فرمان ChromeVox را باز کنید. برای اینکه درباره ChromeVox و سیستم‌عامل Chrome از این هم بیشتر بدانید، مقاله‌های زیر را ببینید.
اگر آموزش گام‌به‌گام را به پایان رسانده‌اید، با استفاده از ChromeVox به دکمه «بستن» پیمایش کنید و روی آن کلیک کنید.</translation>
<translation id="1225969361094801578">سربی تیره</translation>
<translation id="1229276918471378188">پرش قبلی</translation>
<translation id="1236794971743289975">ته‌نویس</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1243477406442346359">آبی کدر</translation>
<translation id="1246424317317450637">سیاه</translation>
<translation id="1251750620252348585">عنوان بعدی سطح ۶</translation>
<translation id="1275718070701477396">انتخاب شد</translation>
<translation id="1286609444451033486">‏Search+Space را برای پنهان/نمایان کردن فشار دهید.</translation>
<translation id="1291286136605998134">دکمه تغییر وضعیت</translation>
<translation id="1299774449519412690">آبی آسمانی روشن</translation>
<translation id="1303806948938513162">‏برای ورود به منوهای ChromeVox، با ۴ انگشت ضربه بزنید</translation>
<translation id="1319608975892113573">نقل قول قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="1321576897702511272">‏پنهان کردن راهنمای ChromeVox</translation>
<translation id="1325946044405407859">برنزه کدر</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> از <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">بازگویی نویسه و کلمه</translation>
<translation id="1334570596456017464">زیرنگاشت</translation>
<translation id="1339428534620983148">ستون قبلی جدول</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346059596910821859">نکته</translation>
<translation id="1346748346194534595">راست</translation>
<translation id="135978014023467274">‏به ChromeVox نسخه ۶۳ به‌روزرسانی شدید!</translation>
<translation id="1360699455582016846">روی مورد زیر کلید مسیریابی <ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /> کلیک کنید</translation>
<translation id="136718599399906424">ردیف بعدی جدول</translation>
<translation id="1377925789329510816">‏این آخرین عنوان است. با فشار دادن Search+H اولین عنوان را ببندید یا با فشار دادن Search+Shift+H به عنوان دوم در این صفحه بروید.</translation>
<translation id="138218114945450791">آبی روشن</translation>
<translation id="1383876407941801731">جستجو</translation>
<translation id="1385214448885562192">‏enter را برای پذیرش یا escape را برای لغو، پیکان پایین را برای بعدی یا پیکان بالا را برای قبلی فشار دهید.</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1405567553485452995">سبز روشن</translation>
<translation id="1417889266572670458">آبی سورمه‌ای</translation>
<translation id="1431911867058218151">بنفش کدر</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE" />، کادر نوشتاری گذرواژه</translation>
<translation id="146450394670219700">شیء گرافیکی</translation>
<translation id="1467432559032391204">چپ</translation>
<translation id="1474557363159888097">کد لنگر قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="1480046233931937785">دست‌اندرکاران</translation>
<translation id="1487494366197411587">‏در Chromebook، کلید «جستجو» دقیقاً‌ در بالای کلید Shift چپ قرار دارد.</translation>
<translation id="1499041187027566160">بالا بردن صدا</translation>
<translation id="1502086903961450562">گرافیک قبلی</translation>
<translation id="1506187449813838456">افزایش گام</translation>
<translation id="151784044608172266">جمله بعدی</translation>
<translation id="1524531499102321782">خط بعدی بریل</translation>
<translation id="1546370775711804143">نوار پیمایش</translation>
<translation id="1555130319947370107">آبی</translation>
<translation id="1559739829547075274">پیمایش به عقب</translation>
<translation id="1571643229714746283">‏ChromeVox آماده است</translation>
<translation id="158493514907962286">دسامبر</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">تغییر به بریل ۶ نقطه</translation>
<translation id="161042844686301425">فیروزه‌ای</translation>
<translation id="1611168825862729585">عنوان ستون:</translation>
<translation id="1611649489706141841">هدایت</translation>
<translation id="1613476421962910979">نمادهای شنیداری روشن است</translation>
<translation id="1616111909442424068">گندمی</translation>
<translation id="1618597272655350600">شرح کاملی از موقعیت کنونی را اعلام می‌کند</translation>
<translation id="1627222324347828322">سفید گچی</translation>
<translation id="1630688379087270943">نشان دادن به‌صورت ایتالیک:</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{علامت بزرگ‌تر}one{# علامت بزرگ‌تر}other{# علامت بزرگ‌تر}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">عنوان قبلی سطح ۳</translation>
<translation id="1657616855184033958">نمایش فیلترهای جریان رویداد</translation>
<translation id="1659072772017912254">بررسی نشده</translation>
<translation id="1669290819662866522">هفته</translation>
<translation id="1674262202423278359">‏پیمایش ChromeVox</translation>
<translation id="16777221443363124">نوار منو</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" /> در حالت روشن است</translation>
<translation id="1686878109459149415">طلایی</translation>
<translation id="1692077714702418899">خط ساختاری</translation>
<translation id="1700517974991662022">بازدیدشده</translation>
<translation id="1714116687360794776">متر</translation>
<translation id="1722567105086139392">پیوند</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="174268867904053074">گرافیک بعدی</translation>
<translation id="1756785467854861272">سرخابی تیره</translation>
<translation id="1765245556747822181">تند کشیدن یک انگشت به بالا</translation>
<translation id="1781173782405573156">کلید عبور</translation>
<translation id="1787176709638001873">نوشتار ویرایش گذرواژه</translation>
<translation id="1802710350767629429">نمایش نکاتی درباره به‌روزرسانی</translation>
<translation id="1810107444790159527">کادر فهرست</translation>
<translation id="1812527064848182527">منظره</translation>
<translation id="1828385960365606039">مه</translation>
<translation id="1834891354138622109">ستون</translation>
<translation id="1845944666972354496">برای فعال کردن دو ضربه سریع بزنید</translation>
<translation id="1846771122725914429">صفحه‌نمایش بریل بلوتوث</translation>
<translation id="1865601187525349519">پایان نوشتار</translation>
<translation id="1875375785454778375">حضور زنده</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="188130072164734898">تاریخ و زمان کنونی را بگویید.</translation>
<translation id="1902396333223336119">سلول</translation>
<translation id="1903683160884433981">سبز بهاری سیر</translation>
<translation id="1905379170753160525">نمایش فهرست عناوین</translation>
<translation id="1912556590115083156">vlnk</translation>
<translation id="1913761808037590218">‎#ed</translation>
<translation id="1914424852593176649">اندازه <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678"><ph name="DOT" /> ترکیب کلید</translation>
<translation id="1923956950274750765">بنفش ارکیده‌ای سیر</translation>
<translation id="1954623340234317532">کنترل هفته از سال</translation>
<translation id="1964135212174907577">شیء بعدی</translation>
<translation id="1969092762068865084">ژوئیه</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1990932729021763163">عنوان ردیف:</translation>
<translation id="2002895034995108595">بازنشانی نقشه کلید کنونی</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{کروشه چپ}one{# کروشه چپ}other{# کروشه چپ}}</translation>
<translation id="2009187674653301682">بالانگاشت نیست</translation>
<translation id="2010555995361223825">‏منوهای ChromeVox</translation>
<translation id="2045490512405922022">بدون علامت</translation>
<translation id="2049107626739254612">اطلاعات تألیف</translation>
<translation id="20601713649439366">هیچ رابطه ریاضی قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="2063539687800151747">نقل‌قول آغازین</translation>
<translation id="207477615537953741">تفسیر معنایی خاموش است</translation>
<translation id="2086961585857038472">کلمه بعدی</translation>
<translation id="2089387485033699258">fa</translation>
<translation id="2091933974477985526">قسمت نوشتاری قابل ویرایش قبلی</translation>
<translation id="2100350898815792233">همه علائم سجاوندی</translation>
<translation id="2110480898214777136">بسته‌بندی داخل یک صفحه، کادر گفتگو یا محتوی دیگر از ابتدا تا انتها یا از انتها تا ابتدا</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">کلید دسترسی: <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">نوشتاری برای این مورد در دسترس نیست</translation>
<translation id="2127747486437921899">ایتالیک</translation>
<translation id="2138345533858834403">‏خروجی نمایشگر بریل قابل بازخوانی را در
پانل ChromeVox در بالای صفحه شبیه‌سازی می‌کند</translation>
<translation id="2163782704988363449">فهرست اشتباهات</translation>
<translation id="2169714232367507776">کلیک روی مورد کنونی</translation>
<translation id="2179452035581866348">‏ChromeVox با استفاده از آواها اطلاعات ضروری و تکمیلی را به شما می‌دهد. با یادگیری معنای هر آوا، می‌توانید از این آواها برای پیمایش سریع‌تر استفاده کنید. همین‌که احساس راحتی کردید، می‌توانید توضیحات مفصل صوتی را خاموش کنید و برای کسب اطلاعات ضروری درباره صفحه به آنها تکیه کنید. اینجا فهرست کاملی از آواها و معنایشان آورده شده است.</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{پرانتز بسته}one{# پرانتز بسته}other{# پرانتز بسته}}</translation>
<translation id="2197863150503783129">کاکائویی</translation>
<translation id="2199994615414171367">عبارت ریاضی قبلی</translation>
<translation id="2203046366315513658">کاهش مقدار</translation>
<translation id="2220529011494928058">گزارش یک مشکل</translation>
<translation id="2223693656926968778">در خصوص مورد کنونی اقدامی انجام دهید</translation>
<translation id="225732394367814946">افزایش سرعت گفتار</translation>
<translation id="2267538686624070261">خارج شدن از کلمه با غلط املایی</translation>
<translation id="2267945578749931355">نویسه بعدی</translation>
<translation id="2278490101488436824">تند کشیدن سه انگشت به راست</translation>
<translation id="2281234842553884450">اسلایدر قبلی</translation>
<translation id="2311237334957139798">حرکت به قبلی با جزئیات</translation>
<translation id="2314393392395134769">بالانویس نیست</translation>
<translation id="2318372665160196757">اصلی</translation>
<translation id="2329324941084714723">پانل برگه</translation>
<translation id="2344193891939537199">کنترل تاریخ زمان</translation>
<translation id="2347456970887948350">پیوند</translation>
<translation id="2359897517538099099">از حالت جدول استفاده نمی‌کنید.</translation>
<translation id="2381733276052567791">روشن یا خاموش کردن گفتار</translation>
<translation id="2390264819538553347">‏برای ادامه، enter را فشار دهید، برای برگشتن به عقب، پس‌بر را فشار دهید.</translation>
<translation id="240709722712693803">آبی-بنفش</translation>
<translation id="241124561063364910">و پس از آن</translation>
<translation id="2416512023405990736">کادر تأیید لغو انتخاب‌شده</translation>
<translation id="2417569100218200841">اطلاعات محتوا</translation>
<translation id="2417948780551741035">ته‌نویس</translation>
<translation id="2421113964388408478">حذف</translation>
<translation id="2422937916923936891">کادر بررسی مورد منو</translation>
<translation id="2428534162001909979">منوهای فرمان</translation>
<translation id="2429669115401274487">ب.ظ</translation>
<translation id="242998846562331953">زیرنویس</translation>
<translation id="2435413342408885429">‏کلید <ph name="KEY" /> اکنون کلید تغییردهنده جدید ChromeVox است.</translation>
<translation id="2435422727584637732">نیلی</translation>
<translation id="2450814015951372393">کادر انتخاب</translation>
<translation id="2462626033734746142">گروه دکمه رادیویی</translation>
<translation id="2471138580042810658">عنوان ۶</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{ستاره}one{# ستاره}other{# ستاره}}</translation>
<translation id="2490721194269245365">بادمجانی</translation>
<translation id="249330843868392562">باز کردن تنظیمات نوشتار به گفتار</translation>
<translation id="2497706219848005458">مغز پسته‌ای</translation>
<translation id="2523609930580546572">‏آموزش گام‌به‌گام ChromeVox</translation>
<translation id="2525706221823668172">‏میان‌برهای صفحه‌کلید Chromebook</translation>
<translation id="2549392850788122959">کلید <ph name="KEY" /> بازنشانی شد.</translation>
<translation id="2553108862507765288">اشتباه دستوری</translation>
<translation id="257674075312929031">گروه</translation>
<translation id="2582407057977008361">جدا</translation>
<translation id="2592212930811759050">برای شروع ویرایش، دو ضربه سریع بزنید</translation>
<translation id="2598495320872286378">خطای دستور زبانی</translation>
<translation id="2614981083756825552">‏چیدمان ML ریاضی</translation>
<translation id="2624431853467395961">باز کردن حالت یادگیری</translation>
<translation id="2626530649491650971">قابل کلیک</translation>
<translation id="2628764385451019380">کادر ترکیبی قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="2637227747952042642">ریاضی</translation>
<translation id="2638785836053527382">بارگیری <ph name="FILE_NAME" /> ازسرگیری شد</translation>
<translation id="2639750663247012216">‏تغییردهنده Chrome Vox</translation>
<translation id="2644542693584024604">املای اشتباه</translation>
<translation id="2661530546602071611">اطلاعیه</translation>
<translation id="2673280813984708147">درحال ویرایش</translation>
<translation id="267442004702508783">بازخوانی</translation>
<translation id="2675533876313964202">سبز فسفری</translation>
<translation id="2684412629217766642">‏بستن برنامه آموزشی ChromeVox</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{پرانتز باز}one{# پرانتز باز}other{# پرانتز باز}}</translation>
<translation id="2705875883745373140">فشرده نشده</translation>
<translation id="2706462751667573066">پیکان بالا</translation>
<translation id="2708078563826046398">هلویی پررنگ</translation>
<translation id="2713444072780614174">سفید</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2723001399770238859">صدا</translation>
<translation id="2732718972699418926">ق.ظ</translation>
<translation id="2749275490991666823">دارای علامت</translation>
<translation id="27527859628328957">پرش به مورد قابل فوکوس بعدی</translation>
<translation id="2770781857296573485">به کاوش گروه وارد شوید</translation>
<translation id="2777845298774924149">خارج شد</translation>
<translation id="2783001728278437613">{COUNT,plural, =1{#+}one{#+}other{#+}}</translation>
<translation id="2784959586797362050">‏مثل همیشه، می‌توانید با فشار دادن Search+a و سپس i مستقیماً برای ما بازخورد ارسال کنید. مشتاق شنیدن نظرات شما هستیم.</translation>
<translation id="2800204403141299078">هیچ عنصر متفاوت دیگری نیست.</translation>
<translation id="2800780099804980316">عنوان سطح ۱ قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="280499067616661124">‏«پیدا کردن در صفحه» ChromeVox</translation>
<translation id="2808001342598757276">روشن کردن صفحه</translation>
<translation id="2811019999044652585">‏برای رفتن به قسمت‌های دیگر صفحه، مثل نوارهای ابزار یا سینی سیستم، روی Control+Forward فشار دهید. در Chromebook، کلید Forward دقیقاً‌ در بالای کلید عدد ۲ قرار دارد.</translation>
<translation id="2811204574343810641">ردیف</translation>
<translation id="2816654101880605877">اسلایدر بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="2841013758207633010">زمان</translation>
<translation id="2843814945404750166">سبز زیتونی تیره</translation>
<translation id="2843837985843789981">گروه قبلی</translation>
<translation id="2844995807198708617">منوی زمینه</translation>
<translation id="2849332794118375855">کادر انتخاب بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="2864481629947106776">پیوند قبلی</translation>
<translation id="2867808975387772810">فهرست منابع</translation>
<translation id="2873259058405069099">رفتن به ابتدای جدول</translation>
<translation id="287383510823843610">نارنجی تیره</translation>
<translation id="2879867157561757640">تند کشیدن سه انگشت به پایین</translation>
<translation id="288178314850623291">‏برای رد شدن و رفتن به انواع عناصر، از فرمان‌های پرش استفاه کنید. برای پرش به جلو بین عناوین، «جستجو» + H یا برای پرش به عقب «جستجو» + Shift + H را فشار دهید.</translation>
<translation id="2885764457467528513">{COUNT,plural, =1{دقیقه}one{دقیقه}other{دقیقه}}</translation>
<translation id="2894654529758326923">اطلاعات</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{آکولاد چپ}one{# آکولاد چپ}other{# آکولاد چپ}}</translation>
<translation id="2911433807131383493">‏باز کردن برنامه آموزشی ChromeVox</translation>
<translation id="2912405967290226587">تند کشیدن سه انگشت به چپ</translation>
<translation id="2932083475399492303">تعویض نوع خط بین حالت چیدمان یا ساختاری</translation>
<translation id="293796669683825859">نظرها</translation>
<translation id="2942710183375260152">آبی کربنی تیره</translation>
<translation id="2943596527105977722">ماشی سیر</translation>
<translation id="2944762337049891859">خواندن صفحه به‌صورت خودکار بعد از اتمام بارگیری.</translation>
<translation id="2964026537669811554">سرگروه</translation>
<translation id="2968634799764242930">سبز لجنی</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{علامت جهش}one{# علامت جهش}other{# علامت جهش}}</translation>
<translation id="2972078295414139404">پیوند بازدید شده قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="2972205263822847197">راهنمای ابزار</translation>
<translation id="297825089465017871">تند کشیدن دو انگشت به راست</translation>
<translation id="2998131015536248178">نویسه قبلی</translation>
<translation id="2999559350546931576">کاهش گام</translation>
<translation id="2999945368667127852">ابزارک رسانه‌ای بعدی دیگری وجود ندارد</translation>
<translation id="3012414509011670858">بخش قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="3014130421870723208">‏‎@ویرایش ۸ نقطه‌ای</translation>
<translation id="3030432017085518523">دکمه رادیویی مورد منو</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{آپاستروف}one{# آپاستروف}other{# آپاستروف}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">نشانگر پیشرفت</translation>
<translation id="3046838483509668188">‏گزینه‌های ChromeVox</translation>
<translation id="3047143736589213134">نقشه کلید آزمایشی</translation>
<translation id="3060756054951570867">منوی <ph name="TITLE" /> باز شد</translation>
<translation id="3060880924447482063">برای جابه‌جایی بین موارد، تند به راست یا چپ بکشید</translation>
<translation id="3070245424257836917">تند کشیدن سه انگشت به بالا</translation>
<translation id="3078345202707391975">عنوان بعدی سطح ۲</translation>
<translation id="3078740164268491126">جدول</translation>
<translation id="3082249673510793544">پیمایش به عقب</translation>
<translation id="3082557070674409251">کلیک شد</translation>
<translation id="3084806535845658316">فاقد بازگویی تایپ</translation>
<translation id="3086746722712840547">نت</translation>
<translation id="308895241372589742">هیچ رابطه ریاضی بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="3090227230165225418">اعلام اعلان‌های بارگیری</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="3093176084511590672">علامت مشخصه بعدی</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="3103579948980282461">ارغوانی</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">جمع شده</translation>
<translation id="3112457281078985179">‏برای روشن یا خاموش کردن ChromeVox، از Control+Alt+Z استفاده کنید.</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="3137663468179739624">زیتونی</translation>
<translation id="3138767756593758860">نمایش فهرست علامت مشخصه‌ها</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">خط بعدی</translation>
<translation id="3153024374267644603">روشن کردن گفتار</translation>
<translation id="3153928844647607688">جدول <ph name="TABLENAME" />، <ph name="TABLEROWS" /> در <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3155083529632865074">دکمه قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="3159493096109238499">بژ</translation>
<translation id="3163593631834463955">عنوان ستون خالی</translation>
<translation id="316542773973815724">پیمایش</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{فاصله}one{# فاصله}other{# فاصله}}</translation>
<translation id="3179119189286472195">پیوند نیست</translation>
<translation id="320961988183078793"><ph name="TYPE" /> قرار داده شد</translation>
<translation id="321072937702597574">بنفش ارکیده‌ای</translation>
<translation id="3218691001991391708"><ph name="TEXT" /> را جای‌گذاری کنید.</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />، برگه</translation>
<translation id="3223779237381380437">خط‌خورده نیست</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3229375994964697375">پیوند بازدیدشده</translation>
<translation id="3232388865800379423">دکمه بازشو</translation>
<translation id="3241052487511142956">پیوند بازدید شده قبلی</translation>
<translation id="3241638166094654466">تعداد سلول‌ها در هر خط:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3286372614333682499">چهره</translation>
<translation id="3286390186030710347">اسلایدر</translation>
<translation id="3299925995433437805">پیوند بازدید شده بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="3300348286427369683">‏پشتیبانی از نوشتار غنی. ChromeVox اکنون از فیلدهای نوشتار غنی (مثل فرمان‌های پرش، مسیریابی مکان‌نمای بریل، انتخاب و غیره) پشتیبانی می‌کند.</translation>
<translation id="3307886118343381874">رفتن به انتهای جدول</translation>
<translation id="3311969765485641742">‏برای بررسی هشدارها Alt+Shift+A را فشار دهید</translation>
<translation id="3312997241656799641">پیوند بازدید شده بعدی</translation>
<translation id="3313245066383501820">‏کلید تغییردهنده ChromeVox</translation>
<translation id="3317212938060708859">لغزنده</translation>
<translation id="3321460131042519426">فعال کردن «قرارگیری متن در کادر»</translation>
<translation id="3322936298410871309">عنوان قبلی سطح ۱</translation>
<translation id="3323447499041942178">کادر متنی</translation>
<translation id="3324983252691184275">زرشکی</translation>
<translation id="3338224621010291843">لغزنده <ph name="VALUE" /> <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="335581015389089642">صدا</translation>
<translation id="3356951775008366684">اعلام تلفظ آوایی کلمه</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{علامت به اضافه}one{# علامت به اضافه}other{# علامت به اضافه}}</translation>
<translation id="338583716107319301">جداساز</translation>
<translation id="3389259863310851658">فیلد قبلی فرم</translation>
<translation id="3390225400784126843">عنصر متفاوت بعدی.</translation>
<translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME" />، مورد منو</translation>
<translation id="3393605254399152980">برای شنیدن صدای آنچه لمس می‌کنید، یک انگشت را بکشید</translation>
<translation id="3406283310380167331">نمایش فهرست فرم‌ها</translation>
<translation id="3414400929511680526">نیلی محو</translation>
<translation id="344800400831402066">بادامی سیر</translation>
<translation id="3457000393508828486">فشردن مختصر</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" /> در حالت خاموش است</translation>
<translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME" />، دکمه</translation>
<translation id="3466530247399808663">فشار کلید نامعتبر</translation>
<translation id="3468959318854349468">بدون عنوان</translation>
<translation id="3469413619751135069">سبز مات</translation>
<translation id="3473644018603298796"><ph name="COUNT" /> مورد انتخابی</translation>
<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1" /> تا <ph name="V2" /></translation>
<translation id="3490765818161916458">جدول فهرست</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{کروشه راست}one{# کروشه راست}other{# کروشه راست}}</translation>
<translation id="3493915602752813531">مرجع بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{علامت سؤال}one{# علامت سؤال}other{# علامت سؤال}}</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{علامت هشتک}one{# علامت هشتک}other{# علامت هشتک}}</translation>
<translation id="352577523970648069">فیلد نوشتاری قابل ویرایش</translation>
<translation id="3549141990712742152"><ph name="TEXT" /> را ببرید.</translation>
<translation id="3549680091535286226">برای توقف موقتی گفتار، با دو انگشت ضربه بزنید</translation>
<translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME" />، کادر انتخاب انتخاب نشده است</translation>
<translation id="3589661172894441357">واژه‌نامه</translation>
<translation id="3591784666823501596">آبی سلطنتی</translation>
<translation id="3594207934078151302">خزه‌ای</translation>
<translation id="3599054940393788245">بدون ریاضی داخلی</translation>
<translation id="360241989769010433">قدردانی</translation>
<translation id="3616113530831147358">صوتی</translation>
<translation id="3622350485154495700">دو ضربه سریع با یک انگشت</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{نقل قول وارونه}one{# نقل قول وارونه}other{# نقل قول وارونه}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{علامت دلار}one{# علامت دلار}other{# علامت دلار}}</translation>
<translation id="3658742229777143148">ویرایش</translation>
<translation id="3659787053479271466">هشدار</translation>
<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />، کادر فهرست</translation>
<translation id="3681531118904532409">هلویی روشن</translation>
<translation id="3687295507293856493">حدس در مورد عنوان ستون سلول کنونی</translation>
<translation id="3692274950075847560">ج: <ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">خط‌خورده</translation>
<translation id="3712520970944678024">کنترل گفتگو</translation>
<translation id="371302509916403935">زیرخط</translation>
<translation id="3716845769494773620">چند خطی</translation>
<translation id="3731746171184829332">عنوان قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="3735039640698208086">هنگام پخش صدا...</translation>
<translation id="3755561384917041694">برای استفاده از فرمان‌های بریل پیشرفته، لطفاً در سینی وضعیت &gt; دسترس‌پذیری، صفحه‌کلید روی صفحه را فعال کنید.</translation>
<translation id="3762198587642264450">رفتن به انتهای ردیف کنونی</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">برفی</translation>
<translation id="3781428340399460090">صورتی پررنگ</translation>
<translation id="3783725005098956899">نمایش گزارش</translation>
<translation id="3793710123303304873">از گفتگو خارج شد.</translation>
<translation id="3801735343383419236">فهرست تکمیل خودکار</translation>
<translation id="3810838688059735925">فیلم</translation>
<translation id="3813387282697781382">مرجانی روشن</translation>
<translation id="3816633764618089385">رسانه بعدی</translation>
<translation id="3819376190738087562">پرشی وجود ندارد.</translation>
<translation id="385383972552776628">باز کردن صفحه گزینه‌ها</translation>
<translation id="3856075812838139784">فقط خوانده شده</translation>
<translation id="3857141338659865495">فیروزه‌ای تیره</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3897092660631435901">منو</translation>
<translation id="3907138069015388678">جدول فهرست</translation>
<translation id="3909320334364316587">عنوان قبلی سطح ۶</translation>
<translation id="3914173277599553213">ضروری</translation>
<translation id="3914732343065571127">‏مرجع فرمان ChromeVox</translation>
<translation id="3930383913623796990">سبز بهاری</translation>
<translation id="3930498801443296724">نقل‌قول</translation>
<translation id="3936394396199829062">صورتی مات</translation>
<translation id="3941269780691800708">نوشتار زیر نشانگر موشواره خوانده شود.</translation>
<translation id="394953087167197343">نشان دادن غلط املایی:</translation>
<translation id="3962990492275676168">شروع به خواندن از محل کنونی</translation>
<translation id="3970951409746498040">قهوه‌ای خاکی</translation>
<translation id="3989324057180830702">tgl btn</translation>
<translation id="3991317907213946254">هلویی</translation>
<translation id="4002709828007663583">بنفش ارکیده‌ای تیره</translation>
<translation id="4004802134384979325">علامت‌دار</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4038349100599457191">کنترل ماه</translation>
<translation id="4039983576244166038">عنوان ردیف خالی است</translation>
<translation id="4042843249978639960">عنوان سطح ۲ بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="4043348641337972076">‏علامت مشخصه ARIA قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="4047216625641135770">علامت</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1" />-<ph name="V2" /></translation>
<translation id="4053520724192563562">سبز مغزپسته‌ای</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">صفحه در حال بارگیری</translation>
<translation id="4065205963140826639">اکنون برای پیدا کردن دکمه «بعدی»، از :«جستجو» + پیکان راست استفاده کنید و سپس برای کلیک کردن روی آن روی «فاصله» + «جستجو» فشار دهید.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{علامت مد}one{# علامت مد}other{# علامت مد}}</translation>
<translation id="4086311032171418648">درحال توقف حالت یادگیری.</translation>
<translation id="409334809956508737">شیء قبلی</translation>
<translation id="4099274309791143834">دارای منوی فرعی</translation>
<translation id="4101527861445851766">کادر تأیید علامت‌خورده</translation>
<translation id="4107807507418787238">سلولی در زیر وجود ندارد.</translation>
<translation id="4115378294792113321">سرخابی</translation>
<translation id="4116415223832267137">هشدار</translation>
<translation id="4147126331795725888">کنترل بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{آکولاد راست}one{# پرانتز راست}other{# آکولاد راست}}</translation>
<translation id="4158704014418536539">حساس به حروف کوچک و بزرگ.</translation>
<translation id="4159784952369912983">بنفش</translation>
<translation id="4161104397932142764">{COUNT,plural, =1{ثانیه}one{ثانیه}other{ثانیه}}</translation>
<translation id="4161663686871496107">‏بازخورد گفتاری ChromeVox آماده است</translation>
<translation id="4173994908659439270">فیلد نوشتاری قابل ویرایش بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="4176463684765177261">غیرفعال شد</translation>
<translation id="4187322598335821254">برای جابه‌جایی بین خطوط، تند به بالا یا پایین بکشید</translation>
<translation id="4188530942454211480">جمله قبلی</translation>
<translation id="4191918948604314587">دکمه</translation>
<translation id="419265409837491189">رفتن به ستون قبلی</translation>
<translation id="4202186506458631436">حرکت به راست</translation>
<translation id="4204126831294769023">لاجوردی</translation>
<translation id="4204864733111726379">پوست پیازی</translation>
<translation id="4206289001967551965">داخل جدول</translation>
<translation id="4209770650650780359">پیکان بالا یا پایین را برای تکمیل خودکار فشار دهید.</translation>
<translation id="4215733775853809057">اسلایدر بعدی</translation>
<translation id="42164919740161077">آبی لجنی</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{خط تیره}one{# خط تیره}other{# خط تیره}}</translation>
<translation id="421884353938374759">انتخابگر رنگ</translation>
<translation id="4221071177874897997">نشان دادن به‌صورت سیاه:</translation>
<translation id="4229646983878045487">زمان تاریخ</translation>
<translation id="4230834257931120629">سربی روشن</translation>
<translation id="4231102694147661229">فعال کردن گزینه‌های برنامه‌نویس</translation>
<translation id="423334822609210999">سلولی در سمت چپ وجود ندارد.</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />، درجه <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="4246217262268234757">نیلی متالیک</translation>
<translation id="4253168017788158739">یادداشت</translation>
<translation id="4254798249533888099">درخت</translation>
<translation id="4255943572433203166">‏از گزینه‌های زیر برای سفارشی کردن ChromeVox استفاده کنید. تغییرات بلافاصله اعمال می‌شوند.</translation>
<translation id="4271220233568730077">عبارت ریاضی بعدی</translation>
<translation id="4271521365602459209">نتیجه دیگری موجود نیست.</translation>
<translation id="4275397969489577657">فعال کردن گزارش‌گیری از جریان رویداد</translation>
<translation id="4281245629646759298">زرد روشن</translation>
<translation id="4287520460805643128">مقاله بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="4289540628985791613">مرور کلی</translation>
<translation id="4300318234632215983">اعلان نشانی وب پشت یک پیوند</translation>
<translation id="4301352596632316575">منوی فرعی دارد</translation>
<translation id="4322625298640984693">قهوه‌ای مایل به زرد</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{نقطه}=3{سه نقطه}one{# نقطه}other{# نقطه}}</translation>
<translation id="4347461890115250064">فهرست بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="4367650418938037324">‏برگ ML ریاضی</translation>
<translation id="4372435075475052704">حداقل: <ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">توقف گفتار</translation>
<translation id="4373197658375206385">مورد قبلی که پیوند نباشد وجود ندارد.</translation>
<translation id="4376316291247992553">مشاهده گرافیک به‌صورت خط بریل</translation>
<translation id="437809255587011096">اعلام سبک نوشتار</translation>
<translation id="4378308539633073595">پیمایش به جلو</translation>
<translation id="4384583879834880242">پرسش و پاسخ</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="4402014469255336455">آبی آسمانی پررنگ</translation>
<translation id="443163561286008705">بازنشانی</translation>
<translation id="4432457053224379116">جگری</translation>
<translation id="4457472090507035117">انتخاب صدای فعلی:</translation>
<translation id="4471074325120394300">پیوندی موجود نیست.</translation>
<translation id="4476183483923481720">خط جدید</translation>
<translation id="4479068155583208887">آجری</translation>
<translation id="4482330759234983253">جدول قبلی</translation>
<translation id="4491109536499578614">تصویر</translation>
<translation id="4505167975768625962">درج</translation>
<translation id="4511186779140817916">کاهگلی</translation>
<translation id="4517854969512651305">افزایش مقدار</translation>
<translation id="4529987814483543472">نقشه کلید کلاسیک</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{ممیز}one{# ممیز}other{# ممیز}}</translation>
<translation id="4547556996012970016">عنوان بعدی سطح ۵</translation>
<translation id="4562381607973973258">Header</translation>
<translation id="4569941707103739422">‏پیکان بالا یا پایین را برای پیمایش فشار دهید؛ برای فعال کردن enter را فشار دهید.</translation>
<translation id="4591507479202817876">، انتخاب شد</translation>
<translation id="4597532268155981612">فرم</translation>
<translation id="4597896406374528575">آوریل</translation>
<translation id="460018603901637538">سبک نمایش را به پهلو به پهلو تغییر دهید.</translation>
<translation id="4601367666219428522">‏جدول <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">نادیده گرفتن فشار دکمه بعدی</translation>
<translation id="461613135510474570">جمله</translation>
<translation id="4623097797855662355">انجامه</translation>
<translation id="463135993322337640">‏برای آشنایی با موارد جدید،‌ به ترتیب کلیدهای ChromeVox،‏ n و o را فشار دهید</translation>
<translation id="4647836961514597010">انتخابگر رنگ</translation>
<translation id="4652110509054054146">‏از Search و پیکان چپ یا راست برای Home یا End استفاده کنید، از Search با کنترل و پیکان چپ یا راست برای Control Home یا End، از Search و پیکان بالا یا پایین برای Page Up یا Page Down.</translation>
<translation id="4660783501463101648">‏نسخه کلاسیک برداشته شد. تغییر حالت صفحه‌کلید برای تغییر برگشتن به ChromeVox Classic برداشته شد.</translation>
<translation id="4661075872484491155">درخت</translation>
<translation id="4668929960204016307">،</translation>
<translation id="4677535310137735442">رفتن به ستون بعدی</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4693675773662933727">علامت مشخصه قبلی</translation>
<translation id="4696413482802371445">عنوان سطح ۵ بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="4710166929009737753">تند کشیدن یک انگشت به چپ</translation>
<translation id="4729095194763193578">ردیف جدول قبلی</translation>
<translation id="4736221692378411923">اوت</translation>
<translation id="4740661827607246557">فرمان‌های راهنما</translation>
<translation id="4755857887974653209">‏غیرفعال کردن ChromeVox</translation>
<translation id="4763296182459741068">جمع کردن به پایین</translation>
<translation id="4763480195061959176">ویدئو</translation>
<translation id="4764692524839457597">پیش‌فرض</translation>
<translation id="4772771694153161212">زیرخط نیست</translation>
<translation id="4787577491510559358">اعلام قالب‌بندی برای مورد کنونی</translation>
<translation id="479989351350248267">جستجو</translation>
<translation id="4804818685124855865">قطع اتصال</translation>
<translation id="481165870889056555">اعلام عنوان صفحه کنونی</translation>
<translation id="4815668758102003883">فیروزه‌ای کدر</translation>
<translation id="4826415162591436065">پیمایش به جلو</translation>
<translation id="4826604887384865800">پرش بعدی</translation>
<translation id="4827410568042294688">انتخاب لغو شد</translation>
<translation id="4838490795649708173">ضربه با چهار انگشت</translation>
<translation id="4839925464551908214">رفتن به ردیف قبلی</translation>
<translation id="4841614409681890122">صورتی پررنگ</translation>
<translation id="4842108708071771135">نقل قول بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="4844625982113518938">‏برای یاد گرفتن نام آن، کلیدی را فشار دهید. Ctrl+W حالت یادگیری را خواهد بست.</translation>
<translation id="4846428657345567687">‏به ChromeVox خوش‌آمدید!</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4850023505158945298">عنصر مشابه قبلی.</translation>
<translation id="4862744964787595316">سیاه نیست</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">‏فعال کردن گزارش‌گیری TTS</translation>
<translation id="4877261390094455813">یک عبارت جستجو را وارد کنید.</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">سبزآبی تیره</translation>
<translation id="489907760999452556">پیوند داخلی</translation>
<translation id="4915087353619183190">‏درحال شروع حالت یادگیری. یکی از کلیدهای qwerty، کلید بریل قابل‌بازخوانی یا اشاره لمسی را برای یادگیری عملکرد آن فشار دهید. برای خروج کلیدهای control + w یا escape را فشار دهید.</translation>
<translation id="492295894462528572">پیش‌گفتار</translation>
<translation id="495170559598752135">کنش‌ها</translation>
<translation id="4953585991029886728">ویرایش نوشتار</translation>
<translation id="4954534434583049121">نقل قول طولانی قبلی</translation>
<translation id="4973717656530883744">حداقل <ph name="X" /></translation>
<translation id="4973762002207131920">به کلید <ph name="KEY" /> تغییر داده شد.</translation>
<translation id="4975416682604111799">میلی‌ثانیه</translation>
<translation id="49787999531187221">‏ChromeVox اکنون غیرفعال است.</translation>
<translation id="4979404613699303341">دکمه قبلی</translation>
<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE" />، <ph name="NAME" />، کادر فهرست</translation>
<translation id="4983588134362688868">رفتن به بالای صفحه</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />، پنجره</translation>
<translation id="4993152509206108683">نرخ <ph name="PERCENT" /> درصد</translation>
<translation id="4994420463726586413">اعلام وضعیت فعلی باتری</translation>
<translation id="4996716799442435517">دیداری</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />، دکمه رادیویی انتخاب شد</translation>
<translation id="4997475792277222884">مورد بعدی که پیوند نباشد وجود ندارد.</translation>
<translation id="5000760171916499057">فرمی موجود نیست.</translation>
<translation id="5005670136041063723">هیچ عنصر مشابه دیگری نیست.</translation>
<translation id="501473567976723023">ژانویه</translation>
<translation id="5020651427400641814">فعال کردن گزارش‌گیری از گفتار</translation>
<translation id="5041394372352067729">انتقال صفحه‌نمایش بریل به بالای صفحه</translation>
<translation id="5042770794184672516">افزایش میزان صدای گفتار</translation>
<translation id="5042992464904238023">محتوای وب</translation>
<translation id="5050015258024679800">عنوان قبلی سطح ۴</translation>
<translation id="5054047268577924192">مورد قبلی فهرست</translation>
<translation id="5075936896689244141">نقشه کلید بعدی</translation>
<translation id="5078661581131202757">انتخاب فایل</translation>
<translation id="5080758118274074384">دوبار کلیک شد</translation>
<translation id="5085453135206054947">ارغوانی مات</translation>
<translation id="5087864757604726239">برگشت</translation>
<translation id="5098541983634824365">خروج از حالت جدولی.</translation>
<translation id="5102981729317424850">نوار ابزار</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5106547198195128110">چند تغییر جالب در این نسخه جدید ارائه داده‌ایم. موارد جدید در اینجا آمده‌اند:</translation>
<translation id="5110983769041734144">فیلد فرم قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="5111640677200759579">عنوان ستون</translation>
<translation id="5115892389597951922">‏گزارش ChromeVox</translation>
<translation id="5119330972669454698">خاکی</translation>
<translation id="5136967254288895616">پیوند قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">آبی متالیک روشن</translation>
<translation id="5140016802771803559">بنفش ربه‌کا</translation>
<translation id="5158275234811857234">جلد</translation>
<translation id="517143700877085897">، از حالت انتخاب خارج شد</translation>
<translation id="5183440668879371625">خط قبلی بریل</translation>
<translation id="5184944171021383281">فیلد بعدی فرم وجود ندارد.</translation>
<translation id="5189244881767082992">خط</translation>
<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY" /> قبلاً به یک دستور اختصاص داده شده است.</translation>
<translation id="5205493599117157272">فهرست <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="520883772648104506">دکمه رادیویی بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="5263034204789987535">کاهی</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">پایان</translation>
<translation id="5291783959063340370">شیء</translation>
<translation id="5302089807023311274">مرجع فهرست منابع</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />، برگه</translation>
<translation id="5308380583665731573">اتصال</translation>
<translation id="5310788376443009632">حذف شد:</translation>
<translation id="5320727453979144100">حالت چسبان فعال شد</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{کاما}one{# کاما}other{# کاما}}</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE" />، کادر نوشتاری</translation>
<translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME" />، پیوند</translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="5349770431644471053">پیوند برگشت</translation>
<translation id="536031132345979795">در حین مطالعه متوالی، به عقب بروید</translation>
<translation id="5368000168321181111">نمادهای شنیداری خاموش است</translation>
<translation id="5368505757342402527">بارگیری <ph name="PROGRESS" />٪ از <ph name="FILE_NAME" /> تکمیل شد. حدوداً <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" /> باقی مانده است.</translation>
<translation id="5374320867641260420">دکمه بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="5376407118396657359">‏برای پیمایش سلول‌به‌سلول، Search+Ctrl+Alt را به‌همراه پیکان‌ها فشار دهید.</translation>
<translation id="5382299583965267720">عنوان سطح 1 بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="5400836586163650660">خاکستری</translation>
<translation id="5402367795255837559">بریل</translation>
<translation id="5402791055281059602">هشدار کیفیتی</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{نقطه ویرگول}one{# نقطه ویرگول}other{# نقطه ویرگول}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">هیچ نقطه پرش قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="5435274640623994081">فعال کردن گزارش‌گیری از نماد شنیداری</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{علامت کوچک‌تر}one{# علامت کوچک‌تر}other{# علامت کوچک‌تر}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(فعال)</translation>
<translation id="5446809554778706307">‏هیچ موردی کانونی نشده است. برای باز کردن برگه جدید، Ctrl+T را فشار دهید.</translation>
<translation id="5451268436205074266">نقطه‌های <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5455441614648621694">مکمل</translation>
<translation id="5462510922370980473">فهرست صفحه</translation>
<translation id="5485036206801896268">گرافیک قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="5486947920110100234">نقطه پرش بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="549602578321198708">کلمه</translation>
<translation id="5500932716852106146">فیلد نوشتاری قابل ویرایش قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="5502713021410870035">سپتامبر</translation>
<translation id="5507663321906818013">معیار اشکال‌زدایی</translation>
<translation id="551361796444814639">آبی سیر</translation>
<translation id="5518443085409638729">‏هنگام ویرایش نوشتار، مکان‌نما را بین نویسه‌ها قرار دهید (مانند Mac OS X).</translation>
<translation id="552195134157544755">دکمه رادیویی</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5539820223028224601">خاکستری مات</translation>
<translation id="5546092960038624944">عنوان سطح ۵ قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="556042886152191864">دکمه</translation>
<translation id="5561345396546889625">فهرست بعدی</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">‏حالت یادگیری ChromeVox</translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="5585044216466955529">ویرایش نوشتار، ورودی ایمیل</translation>
<translation id="5586942249556966598">کاری انجام نشود</translation>
<translation id="5597170376237141345">کادر انتخاب بعدی</translation>
<translation id="5597933780944041114">عنوان نوشتار موجود نیست.</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />، دکمه رادیویی انتخاب نشد</translation>
<translation id="5601172225407283979">انجام عملکرد پیش‌فرض</translation>
<translation id="5608798115546226984">تکمیل خودکار درون برنامه</translation>
<translation id="561939826962581046">زمان</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">گزارش</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">نماد گرافیکی</translation>
<translation id="5637871198229500030">جدول قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="5653397561111110475">‏استفاده از قابلیت‌های دسترس‌پذیری صفحه لمسی Chromebook</translation>
<translation id="5655682562155942719">پرش از فرمان‌ها</translation>
<translation id="56637627897541303">قسمت نوشتاری</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">علامت مشخصه</translation>
<translation id="5683155931978483559">کادر انتخاب قبلی</translation>
<translation id="5684277895745049190">فهرست</translation>
<translation id="5700650669149824506">عنوان سطح ۴ قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="5703716265115423771">پایین آوردن صدا</translation>
<translation id="5709192780268610569">بدون شرح طولانی</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5712338278108304766">ستون بعدی جدول</translation>
<translation id="571866080859340309">کاوش در گروه‌ها</translation>
<translation id="5725079927589231571">بنفش مایل به آبی</translation>
<translation id="5728409797179002635">جدولی یافت نشد.</translation>
<translation id="5729047866208036762">برای کاوش ریاضی، کلیدهای بالا، پایین، چپ یا راست را فشار دهید.</translation>
<translation id="5732189279857692565">‏این دومین عنوان است. ادامه دهید؛ یا Search+H یا Search+Shift+H را فشار دهید</translation>
<translation id="5748623122140342504">عنوان قبلی سطح ۵</translation>
<translation id="5750633686117194034">‏کلید تغییردهنده‌ای فشار داده نشده است؛ لطفاً یک یا چند کلید تغییردهنده را فشار دهید و نگهدارید؛ پس از انجام این کار انگشتان خود را بردارید تا صدای تنظیم کلیدها را بشنوید. برای خروج روی Tab بزنید.</translation>
<translation id="5760594853119905566">ضمیمه</translation>
<translation id="5788275253279308023">پنجره ناشناس برگه <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5805940204952508776">ضربه با دو انگشت</translation>
<translation id="5806206155699461681">‏بهبود تجربه سایت‌هایی خاص (مانند جستجوی Google).</translation>
<translation id="5819072574982403430">مورد درختی</translation>
<translation id="5822819874379903994">فیروزه‌ای سیر</translation>
<translation id="5826479389509458994">ردیف <ph name="ROW" /> ستون <ph name="COL" /></translation>
<translation id="5847883414085148048">تقدیم‌نامه</translation>
<translation id="5850707923114094062">حرکت به عقب</translation>
<translation id="5851548754964597211">فهرست برگه</translation>
<translation id="5859752971144398932">از «یافتن در صفحه» خارج شد.</translation>
<translation id="5866042630553435010">علامت‌گذاری نیمه</translation>
<translation id="5867591286054666064">در طول این آموزش گام‌به‌گام، برای شنیدن نام هر کلید روی آن فشار دهید.</translation>
<translation id="5869546221129391014">جدولی</translation>
<translation id="5876817486144482042">کاهش میزان صدای گفتار</translation>
<translation id="5878908838135392163">آبی کبریتی روشن</translation>
<translation id="5887397643266327462">زیرنویس بریل فعال شد.</translation>
<translation id="5891934789323004067">جدول</translation>
<translation id="5899860758576822363">‏پخش با صدایی کمتر هنگامی که ChromeVox درحال صحبت کردن است</translation>
<translation id="5901630391730855834">زرد</translation>
<translation id="5906974869830879618">لطفاً پین را وارد کنید</translation>
<translation id="5921587111466148855">فصل</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{علامت مساوی}one{# علامت مساوی}other{# علامت مساوی}}</translation>
<translation id="5939518447894949180">بازنشانی</translation>
<translation id="5948123859135882163">جابه‌جایی بین تفسیر ساختاری و معنایی عبارات ریاضی</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">گفتگو</translation>
<translation id="5963413905009737549">بخش</translation>
<translation id="5968607524793740041">نمایش منوی بافت</translation>
<translation id="597121107011153418">{COUNT,plural, =1{شامل # مورد}one{شامل # مورد}other{شامل # مورد}}</translation>
<translation id="5981446804259161541">فیروزه‌ای روشن</translation>
<translation id="5983179082906765664">افزایش جزئیات پیمایش</translation>
<translation id="5992285135956208197">سند گرافیکی</translation>
<translation id="5999630716831179808">صداها</translation>
<translation id="6006050241733874051">فرم</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{اریب وارو}one{# اریب وارو}other{# اریب وارو}}</translation>
<translation id="6017514345406065928">سبز</translation>
<translation id="6034000775414344507">خاکستری کم‌رنگ</translation>
<translation id="6037602951055904232">حرکت به جلو</translation>
<translation id="6042826534790431634">‏Search+Space را برای فعال کردن فشار دهید.</translation>
<translation id="6044160928851315051">تاریک کردن صفحه</translation>
<translation id="6082768461603900813">پیمایش ساده</translation>
<translation id="6118126368611144850">‏برنامه‌های Android برای Chrome. اگر در دستگاهتان «فروشگاه Play» دارید، پیش‌نمایش استفاده از ChromeVox با برنامه‌های Android را ببینید. با بارگیری Google Chrome Canary از «فروشگاه Play»، پشتیبانی آزمایشی را امتحان کنید.</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6119955456199054975">پایان سلول.</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6129953537138746214">فاصله</translation>
<translation id="6132506484792346370">کادر فهرست یا کادر ترکیبی</translation>
<translation id="6142308968191113180">عنوان ۴</translation>
<translation id="6150023170003443621">سبز لجنی</translation>
<translation id="6158882249329863701">ردیف <ph name="TABLECELLROWINDEX" /> ستون <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="6164829606128959761">متر</translation>
<translation id="6169420925157477918">تصویر با شرح طولانی</translation>
<translation id="6186305613600865047">رفتن به پایین صفحه</translation>
<translation id="6187190722927752226">آبی کبود</translation>
<translation id="6193330012414963395">ق.ظ/ب.ظ</translation>
<translation id="6197361807490522975">آبی تیره</translation>
<translation id="622484624075952240">پیکان پایین</translation>
<translation id="6236061028292614533">عنوان بعدی</translation>
<translation id="6254901459154107917">فیلد نوشتاری قابل ویرایش بعدی</translation>
<translation id="6259464875943891919">از <ph name="TYPE" /> خارج شدید.</translation>
<translation id="6281876499889881039">عنصر مشابه بعدی.</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6290434000785343030">کادر ترکیبی بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="6305702903308659374">‏پخش با صدایی معمولی حتی اگر ChromeVox درحال صحبت کردن باشد</translation>
<translation id="6307969636681130414">فشرده شده</translation>
<translation id="6322856989298155004">آواها</translation>
<translation id="6324551002951139333">اشتباه دستوری شناسایی شد</translation>
<translation id="6325241889020214828"><ph name="TEXT" /> را کپی کنید.</translation>
<translation id="6348657800373377022">کادر ترکیبی</translation>
<translation id="6348869651006731065">خاکستری تیره</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{ گلوله}one{ # گلوله}other{ # گلوله}}</translation>
<translation id="6355910664415701303">مورد قبلی فهرست وجود ندارد.</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">عنوان قبلی</translation>
<translation id="6376999910001533545">آلبالویی</translation>
<translation id="6378394210114975876">بادمجانی روشن</translation>
<translation id="6385591741672306837">ستون</translation>
<translation id="6387719785439924554">جدا</translation>
<translation id="6411426777058107714">دکمه رادیویی قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="6414968628640960377">عنصر متفاوت قبلی.</translation>
<translation id="6417265370957905582">‏دستیار Google</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{دونقطه}one{# دونقطه}other{# دونقطه}}</translation>
<translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME" />، منو</translation>
<translation id="6444046323172968959">گفتگوی هشدار</translation>
<translation id="6452403590345320472">فهرست مطالب</translation>
<translation id="6459511626086141404">نقشه کلید مسطح</translation>
<translation id="6468049171101508116">دکمه بعدی</translation>
<translation id="646954774886932461">فهرست موضوعی</translation>
<translation id="6493991254603208962">کم کردن روشنایی</translation>
<translation id="6501595918865591267">فیروزه‌ای</translation>
<translation id="6508059270146105198">انتقال صفحه‌نمایش بریل به پایین صفحه</translation>
<translation id="6521550811716689390">بنفش تیره</translation>
<translation id="6536157907112457272">کتانی</translation>
<translation id="6536864053412760904">‏کد ML ریاضی</translation>
<translation id="6540201937398578274">‏در ChromeVox، کلید «جستجو» (Search) کلید تغییردهنده است. اکثر میان‌برهای ChromeVox با کلید «جستجو» شروع می‌شوند. از کلیدهای پیکان نیز برای پیمایش استفاده می‌کنید.</translation>
<translation id="6544923685317771506">بژ باز</translation>
<translation id="6550720799683018100">نقشه کلید کنونی را با انتخاب یک گزینه از فهرست زیر تغییر دهید.</translation>
<translation id="6551185905438378412">عاجی</translation>
<translation id="6561818612645211875">رفتن به شروع ردیف کنونی</translation>
<translation id="6579990219486187401">صورتی کم‌رنگ</translation>
<translation id="6583174818554398774">حرکت به بعدی با جزئیات</translation>
<translation id="6587021927234520429">عنوان سطح ۴ بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="6601344353291556895">توضیحات طولانی را فعال کنید.</translation>
<translation id="6609828810966525877">‏اشاره‌های بیشتر را در «حالت یادگیری» و «مرکز راهنمایی Chromebook» کاوش کنید</translation>
<translation id="6615602925644411249">یافتن در صفحه.</translation>
<translation id="6628427060004938651">بخش</translation>
<translation id="6633350132811819843">جدول بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">نوار پیشرفت</translation>
<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
<translation id="667999046851023355">سند</translation>
<translation id="6688209025607531203">هشدار غیرکیفیتی</translation>
<translation id="6689672606256159458">قهوه‌ای حنایی</translation>
<translation id="669617842401078250">بارگیری <ph name="FILE_NAME" /> موقتاً متوقف شد</translation>
<translation id="6696967141280706829">پیش‌گفتار</translation>
<translation id="6697092096875747123">کادر ترکیبی قبلی</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{علامت تعجب}one{ # علامت تعجب}other{ # علامت تعجب}}</translation>
<translation id="6710213216561001401">قبلی</translation>
<translation id="6714813999819678458">عنوان قبلی سطح ۲</translation>
<translation id="6716505898850596801">کلیدهای تغییردهنده</translation>
<translation id="671916444866103745">‏علامت مشخصه ARIA بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE" />، کادر ترکیبی</translation>
<translation id="6735257939857578167">با <ph name="NUM" /> مورد</translation>
<translation id="6736510033526053669">برگه ایجاد شد</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="67862343314499040">بنفش</translation>
<translation id="6786800275320335305">مقاله</translation>
<translation id="6787839852456839824">میان‌برهای صفحه‌کلید</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">شیرشکری</translation>
<translation id="6816066673340002913">نخودی</translation>
<translation id="6826226459053491773">تند کشیدن دو انگشت به پایین</translation>
<translation id="6833103209700200188">پاورقی</translation>
<translation id="6858047746862060282">گفتار آغازین</translation>
<translation id="6859876496651143278">تند کشیدن یک انگشت به راست</translation>
<translation id="6865519907510167493">غلط املایی</translation>
<translation id="6871161210040114857">بزرگی و کوچکی حروف نادیده گرفته شود.</translation>
<translation id="6877435256196695200">گرافیک بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="6897341342232909480">حرکت به چپ</translation>
<translation id="6901540140423170855">تاریخ</translation>
<translation id="6910211073230771657">حذف شد</translation>
<translation id="6910969481785184048">روشن/خاموش کردن و متوقف کردن</translation>
<translation id="6911965441508464308">سلولی در بالا وجود ندارد.</translation>
<translation id="6919104639734799681">نمایش فهرست جدول‌ها</translation>
<translation id="6949846980769640811">سبز دریایی</translation>
<translation id="6955705049214951590">صورتی محو</translation>
<translation id="6964088412282673743">کنترل قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="699159175332639490">Search + O + W</translation>
<translation id="6994042831499278539">مرجع واژه‌نامه</translation>
<translation id="6996566555547746822">کادر ترکیبی بعدی</translation>
<translation id="700202842116345659">ورودی فهرست منابع</translation>
<translation id="7005146664810010831">نشانی وب پیدا نشد</translation>
<translation id="7010712454773919705">‏کلید تغییردهنده ChromeVox</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">فهرست قبلی</translation>
<translation id="7039555289296502784">سبز زیتونی</translation>
<translation id="7041173719775863268">پایان انتخاب</translation>
<translation id="7043850226734279132">خاکی تیره</translation>
<translation id="7048792632163898198">‏چند میان‌بر بعدی در میان فرمان‌های ChromeVox نیستند، اما برای استفاده بهتر از Chrome خیلی مفید هستند.
برای پیمایش روبه جلو در بین موارد قابل کنش مثل دکمه‌ها و پیوندها، کلید Tab را فشار دهید. برای پیمایش روبه عقب، Shift+Tab را فشار دهید.
برای وارد شدن به کادر نشانی مرورگر Chrome (که omnibox هم گفته می‌شود)، Control + L را فشار دهید.
برای باز کردن برگه جدید و رفتن به آن به‌صورت خودکار، Control+T را فشار دهید. نشانگر در omnibox قرار خواهد گرفت.
برای بستن برگه، Control+W را فشار دهید.
برای حرکت روبه جلو میان برگه‌های باز، از Control+Tab استفاده کنید.
برای باز کردن منوی مرورگر Chrome، دکمه‌های Alt+F را فشار دهید.</translation>
<translation id="7051308646573997571">مرجانی</translation>
<translation id="7062635574500127092">سبز دودی</translation>
<translation id="7086377898680121060">زیاد کردن روشنایی</translation>
<translation id="7088743565397416204">برای فعال کردن مورد کانونی‌شده، دو ضربه سریع بزنید</translation>
<translation id="7091296112653361280">کرم سیر</translation>
<translation id="7095834689119144465">فقط ویرایش عددی نوشتار</translation>
<translation id="7096001299300236431">رسانه قبلی</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="712735679809149106">بازگویی کلمه</translation>
<translation id="7137397390322864165">حنایی روشن</translation>
<translation id="713824876195128146">نقل قول طولانی بعدی</translation>
<translation id="7140168702531682811">بالانگاشت</translation>
<translation id="7143034430156387447">تغییر وضعیت بین بریل ۶ و ۸ نقطه</translation>
<translation id="7143207342074048698">در حال اتصال</translation>
<translation id="7153618581592392745">نیلی کم‌رنگ</translation>
<translation id="7157306005867877619">انتزاعی</translation>
<translation id="7161771961008409533">دکمه بازشو</translation>
<translation id="7165714724802225287">سبک نمایش کنونی، جاگذاری است.</translation>
<translation id="7167657087543110">بازگویی نویسه</translation>
<translation id="7170733337935166589">در حین مطالعه متوالی، به جلو بروید</translation>
<translation id="7173102181852295013">آبی نفتی</translation>
<translation id="7181697990050180700">میان‌برهای صفحه‌کلید را برای فرمان‌هایی که اغلب استفاده می‌شوند با تایپ کردن آنها در قسمت‌های مربوطه در زیر سفارشی کنید.</translation>
<translation id="7203150201908454328">باز شده</translation>
<translation id="7210211103303402262">دقیقه</translation>
<translation id="7217912842225915592">‎+<ph name="NUM" /></translation>
<translation id="7218782500591078391">خردلی</translation>
<translation id="7221740160534240920">خط</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">انتخاب جدول بریل ۶ نقطه‌ای:</translation>
<translation id="72393384879519786">عنوان</translation>
<translation id="7240858705033280249">پرش به جزئیات</translation>
<translation id="7241683698754534149">باز کردن شرح طولانی در یک برگه جدید</translation>
<translation id="7248671827512403053">برنامه کاربردی</translation>
<translation id="725969808843520477">دکمه رادیویی بعدی</translation>
<translation id="7261612856573623172">صدای سیستم نوشتار به گفتار</translation>
<translation id="7269119382257320590">بدون علائم سجاوندی</translation>
<translation id="7273174640290488576">خالی</translation>
<translation id="7274770952766771364">مرجع یادداشت</translation>
<translation id="7285387653379749618">جدول‌ها</translation>
<translation id="7289186959554153431">عنوان ۳</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="731576946540457939">زیرنویس بریل غیرفعال شد.</translation>
<translation id="7318872822751139669">برای تغییر فوکوس، از موشواره استفاده کنید.</translation>
<translation id="7322388933135261569">فوریه</translation>
<translation id="7332592614823088566">ردیف <ph name="ROWINDEX" /> از <ph name="ROWTOTAL" />، ستون<ph name="COLINDEX" /> از <ph name="COLTOTAL" /></translation>
<translation id="7336596009609913925">پنجره بازشو دارد</translation>
<translation id="7356165926712028380">تغییر به بریل ۸ نقطه‌ای</translation>
<translation id="7362871137496673139">عنوان سطح ۲ قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{امپرسند}one{# امپرسند}other{# امپرسند}}</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="7374104575779636480">در حال خروج از جدول.</translation>
<translation id="738899727977260036">آبی کربنی</translation>
<translation id="739763518212184081">خط قبلی</translation>
<translation id="7400575256015741911">غلط املایی شناسایی شد</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7420313809195758138">نمایش اطلاعات زمینه مورد قبل از سایر اطلاعات (مانند نام آن).</translation>
<translation id="7425395583360211003">بازگشت</translation>
<translation id="7434509671034404296">برنامه‌نویس</translation>
<translation id="743783356331413498">مثال</translation>
<translation id="7439060726180460871">فهرست راهنما</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7491962110804786152">برگه</translation>
<translation id="7492049978501397201">گفتگو وارد شد</translation>
<translation id="7518543783849163354">‏برای توقف موقت صدای ChromeVox، کلید Control را فشار دهید.</translation>
<translation id="7521682724501952239">‏می‌توانید با صفحه لمسی از ChromeVox استفاده کنید.</translation>
<translation id="7532613204005497612">ژوئن</translation>
<translation id="7533226154149229506">لیمویی روشن</translation>
<translation id="7552432549459840808">‏میان‌برهای مفید Chrome</translation>
<translation id="7569983096843329377">سیاه</translation>
<translation id="7579911500627256166">نقطه <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7596131838331109045">کرم‌نارنجی</translation>
<translation id="7596919493010894443">موارد انتخابی پاک شد</translation>
<translation id="7604026522577407655">رفتن به ابتدای ستون کنونی</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">‏اعلام URL صفحه کنونی</translation>
<translation id="7609363189280667021">روشن/خاموش کردن زیرنویس بریل</translation>
<translation id="761303759119251275">تأیید اعتبار</translation>
<translation id="762020119231868829">همه ابزارک‌های رسانه ىر حال پخش را موقتاً متوقف می‌کند</translation>
<translation id="7625690649919402823">جدول بعدی</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)، درجه <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="763535765081585392">نشان دادن با زیرخط:</translation>
<translation id="7639968568612851608">خاکستری تیره</translation>
<translation id="7641134354185483015">عنوان سطح ۳ قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />، <ph name="NAME" />، کادر نوشتار</translation>
<translation id="7663318257180412551">عنوان ۲</translation>
<translation id="7668307052366682650">{COUNT,plural, =1{ساعت}one{ساعت}other{ساعت}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">پیوند بعدی</translation>
<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
<translation id="7684431668231950609">ویرایش نوشتار، ورودی نشانی وب</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">دکمه رادیویی قبلی</translation>
<translation id="769900455782717361">قالب‌بندی نوشتار.
<ph name="FONT_SIZE_STRING" />
<ph name="COLOR_STRING" />
<ph name="BOLD_STRING" />
<ph name="ITALIC_STRING" />
<ph name="UNDERLINE_STRING" />
<ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
<ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7763537600611320912">بارگیری <ph name="FILE_NAME" /> شروع شد</translation>
<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE" />، <ph name="NAME" />، کادر نوشتار گذرواژه</translation>
<translation id="7776293189010177726">‏باز کردن منوهای ChromeVox</translation>
<translation id="7800558923657349506">گفتار پایانی</translation>
<translation id="7805247615045262757">پیمایش پیش‌فرض</translation>
<translation id="7805768142964895445">وضعیت</translation>
<translation id="7810781339813764006">گروه بعدی</translation>
<translation id="7819187121850078213">برگه <ph name="TITLE" /> پنجره</translation>
<translation id="7828956995407538686">اکتبر</translation>
<translation id="7839679365527550018">کلمه قبلی</translation>
<translation id="7851816175263618915">برخی از علائم سجاوندی</translation>
<translation id="7870596830398826354">‏درخت ML ریاضی</translation>
<translation id="7871691770940645922">نمایشگر مجازی بریل</translation>
<translation id="7882421473871500483">قهوه‌ای</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7894517696028036636">‏روشن و خاموش کردن ChromeVox کلاسیک.</translation>
<translation id="7895896691902835279">پیوند ناشناس</translation>
<translation id="7927711904086083099">انتخاب نشده</translation>
<translation id="7935627501098484003">کنترل زمان</translation>
<translation id="7939428177581522200">به موارد انتخابی اضافه شد</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{علامت @}one{# علامت @}other{# علامت @}}</translation>
<translation id="7942349550061667556">قرمز</translation>
<translation id="7965147473449754028">منو بسته شد</translation>
<translation id="7968340748835037139">سبز تیره</translation>
<translation id="7972507042926081808">شکلاتی</translation>
<translation id="7974390230414479278">مورد منو</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{نقل قول}one{# نقل قول}other{# نقل قول}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">خاموش کردن گفتار</translation>
<translation id="801990297710781303">پانویس</translation>
<translation id="8033827949643255796">انتخاب شد</translation>
<translation id="8035962149453661158">حداکثر:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">نتیجه‌گیری</translation>
<translation id="8042761080832772327">ویرایش نوشتار، ورودی جستجو</translation>
<translation id="8049189770492311300">تایمر</translation>
<translation id="8056782883599416672">‏{"ar": "عربی"،
"as": "آسامی"،
"aw": "اودهی"،
"be": "بنگالی"،
"bg": "بلغاری"،
"bh": "بیهاری"،
"bo": "تبتی"،
"br": "برج"،
"ca": "کاتالان"،
"ckb": "سورانی"،
"cs": "چکی"،
"cy": "ولزی"،
"da": "دانمارکی"،
"de": "آلمانی"،
"de_CH": "آلمانی (سوئیس)"،
"de_DE": "آلمانی (آلمان)"،
"dra": "دراویدی"،
"el": "یونانی"،
"en": "انگلیسی"،
"en_CA": "انگلیسی (کانادا)"،
"en_GB": "انگلیسی (بریتانیا)"،
"en_US": "انگلیسی (ایالات متحده)"،
"eo": "اسپرانتو"،
"es": "اسپانیایی"،
"et": "استونیایی"،
"fa": "فارسی"،
"fr": "فرانسوی"،
"fr_CA": "فرانسوی (کانادا)"،
"fr_FR": "فرانسوی (فرانسه)"،
"fi": "فنلاندی"،
"ga": "ایرلندی"،
"gd": "گیلیک"،
"gon": "گوندی"،
"gu": "گجراتی"،
"he": "عبری"،
"hi": "هندی"،
"hr": "کرواتی"،
"hu": "مجاری"،
"hy": "ارمنی"،
"is": "ایسلندی"،
"it": "ایتالیایی"،
"iu": "اینوکتیتوت"،
"ka": "کانارا"،
"kh": "خاسی"،
"ko": "کره‌ای"،
"kok": "کونکانی"،
"kru": "کوروخ"،
"ks": "کشمیری"،
"lt": "لیتوانیایی"،
"lv": "لتونیایی"،
"mao": "مائوری"،
"ml": "مالایالم"،
"mt": "مالتی"،
"mwr": "مارواری"،
"mn": "مغولی"،
"mun": "موندا"،
"nb": "بوکمل نروژی"،
"ne": "نپالی"،
"nl": "هلندی"،
"no": "نروژی"،
"or": "اوریا"،
"pi": "پالی"،
"pl": "لهستانی"،
"pt": "پرتغالی"،
"pu": "پنجابی"،
"ro": "رومانیایی"،
"ru": "روسی"،
"sa": "سانسکریت"،
"si": "سیندهی"،
"sin": "سینهالی"،
"sk": "اسلواکی"،
"sl": "اسلوونیایی"،
"sr": "صربی"،
"sv": "سوئدی"،
"ta": "تامیل"،
"te": "تلوگو"،
"tr": "ترکی"،
"tsn": "آفریکانس"،
"uk": "اوکراینی"،
"ur": "اردو"،
"vi": "ویتنامی"،
"zh": "چینی"،
"zh_TW": "چینی (هان سنتی)"}</translation>
<translation id="8065607967589909823">مورد انتخابی عبارتست از</translation>
<translation id="8066678206530322333">بنر</translation>
<translation id="8076492880354921740">برگه‌ها</translation>
<translation id="8091452896542422286">فاصله</translation>
<translation id="8096975275316362544">کرم نعنایی</translation>
<translation id="8098587210054821856">سربی</translation>
<translation id="8110647606445335195">‏علامت مشخصه ARIA موجود نیست.</translation>
<translation id="812886159861361726">بارگیری <ph name="FILE_NAME" /> متوقف شد</translation>
<translation id="8138880386467279117">لمس</translation>
<translation id="8153880621934657047">خارج از جدول</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{زیرخط}one{# زیرخط}other{# زیرخط}}</translation>
<translation id="8179976553408161302">ورود</translation>
<translation id="8184828902145951186">ردیف</translation>
<translation id="8186185314313222077">جابه‌جایی به حالت تمام صفحه</translation>
<translation id="8199231515320852133">اعلان عناوین سلول کنونی</translation>
<translation id="8202174735952881587">آبی آسمانی</translation>
<translation id="820417203470636242">سلول خالی است.</translation>
<translation id="820469951249669083">رفتن به ردیف بعدی</translation>
<translation id="8205922869661890178">باز کردن صفحه گزارش برنامه‌نویس</translation>
<translation id="8215202828671303819">چند انتخاب</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" />% ماتی.</translation>
<translation id="826825447994856889">مقدمه</translation>
<translation id="827422111966801947">نیلی سیر</translation>
<translation id="8276439074553447000">پرش به مورد قابل فوکوس قبلی</translation>
<translation id="8278417001922463147">مقاله قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="8283603667300770666">فیلد بعدی فرم</translation>
<translation id="831207808878314375">تعریف</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8316881042119029234">بژ روشن</translation>
<translation id="8326783648485765113">سبز چمنی</translation>
<translation id="8344569602005188545">ساعت</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{پوند}one{# علامت پوند}other{# علامت پوند}}</translation>
<translation id="8374154622594089836">ماه</translation>
<translation id="8378855320830505539">منطقه</translation>
<translation id="8382679411218029383">تکمیل خودکار درون خطی و فهرست</translation>
<translation id="8428603554127842284">سطح <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="842922884199979200">عنوان سطح ۳ بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="844681116543532394">کادر انتخاب قبلی وجود ندارد.</translation>
<translation id="8446884382197647889">بیشتر بیاموزید</translation>
<translation id="8455868257606149352">حداکثر <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">کلید دسترسی دارد، <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">خارج شدن از اشتباه دستور زبانی</translation>
<translation id="847154984256717791">مشغول</translation>
<translation id="8476408756881832830">‏توقف بازپخش هنگامی که ChromeVox درحال صحبت کردن است</translation>
<translation id="8476508772960940536">نمای کلی پنجره</translation>
<translation id="8503360654911991865">کاهش جزئیات پیمایش</translation>
<translation id="8520472399088452386">دکمه چرخش</translation>
<translation id="8534394844575788431">قالب‌بندی</translation>
<translation id="8538744478902126321">حدس در مورد عنوان ردیف سلول کنونی</translation>
<translation id="8540054775867439484">جمع کردن به بالا</translation>
<translation id="8542271685829952264">‏برای کاوش همه فرمان‌ها و میان‌برهای ChromeVox،‏ Search + Period (جستجو + نقطه) را فشار دهید، سپس از کلیدهای پیکان برای پیمایش در منوها استفاده کنید و برای فعال کردن یک فرمان، Enter را فشار دهید. با فشار دادن Search+o سپس t به اینجا برگردید.</translation>
<translation id="8548973727659841685">نویسه</translation>
<translation id="8561322612995434619">پنجره بازشو دارد</translation>
<translation id="8571096049907249734">چندانتخاب</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">مورد فهرست بعدی</translation>
<translation id="860150890330522909">کادر تأیید <ph name="NAME" /> علامت‌گذاری شد</translation>
<translation id="8603071050456974042">‏پانل ChromeVox</translation>
<translation id="8606621670302093223">کنترل تاریخ</translation>
<translation id="8613709718990529335">کرم‌صورتی</translation>
<translation id="8628186274519446680">گوجه‌ای</translation>
<translation id="8631359288236106450"><ph name="COUNT" /> مورد انتخاب شده</translation>
<translation id="8638532244051952400">اعلام مختصات سلول کنونی</translation>
<translation id="8640369214276455272">دودی روشن</translation>
<translation id="8650576015643545550">فهرست قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="8651481478098336970">بی‌صدا کردن</translation>
<translation id="8653646212587894517">نمایش فهرست پیوندها</translation>
<translation id="8656888282555543604">فعال کردن گزارش‌گیری بریل</translation>
<translation id="8664519043722036194">ثانیه</translation>
<translation id="867187640362843212">عنوان ۵</translation>
<translation id="8696284982970258155">یشمی محو</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{میله}one{# میله عمودی}other{# میله عمودی}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">شروع انتخاب</translation>
<translation id="8743786158317878347">ورود به محتوای سازمان یافته، مانند جداول</translation>
<translation id="8747966237988593539">فهرست سفارش داده شده</translation>
<translation id="8749988712346667988">نقره‌‌ای</translation>
<translation id="875769700429317857">بارگیری <ph name="FILE_NAME" /> کامل شد</translation>
<translation id="8759334257841767240">پیوند بعدی موجود نیست.</translation>
<translation id="8767968232364267681">عنوان بعدی سطح ۴</translation>
<translation id="8770473310765924354">خروج از محتوای سازمان یافته، مانند جداول</translation>
<translation id="8791025954632646584">تفسیر معنایی روشن است</translation>
<translation id="8796411681063377102">عنوان بعدی سطح ۳</translation>
<translation id="8808582214901541005">مارس</translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">اصلی</translation>
<translation id="8856538297388979332">‏برای بررسی نظرات، کلیدهای بالا یا پایین را فشار دهید یا برای فعال کردن enter را فشار دهید</translation>
<translation id="8864099967139188018">عنوان سطح ۶ بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="8882002077197914455">عنوان ردیف</translation>
<translation id="8883850400338911892">ویرایش نشانی وب‏ ۸ نقطه‌ای</translation>
<translation id="8896347895970027998">‏ChromeVox را فعال یا غیرفعال کنید.</translation>
<translation id="8896479570570613387">آبی بنفش</translation>
<translation id="8897030325301866860">قلم <ph name="FONT_FAMILY" /></translation>
<translation id="8898516272131543774">بازگویی علائم سجاوندی حلقه</translation>
<translation id="8900148057318340779">کلید پیشوند</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8931936695772494138">عنوان‌های خالی</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">کلیدهای تغییردهنده</translation>
<translation id="8943175951035496220">سلولی در راست موجود نیست.</translation>
<translation id="8943282376843390568">لیمویی</translation>
<translation id="8946628535652548639">ر<ph name="TABLECELLROWINDEX" />س<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="8957142051395645063">اعلان</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="8986362086234534611">فراموش شود</translation>
<translation id="900114243503212879">فایل</translation>
<translation id="9027462562263121875">جدولی وجود ندارد.</translation>
<translation id="9040132695316389094">عنوان ۱</translation>
<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM" />٪</translation>
<translation id="9061884144798498064">انتخاب جدول بریل ۸ نقطه‌ای:</translation>
<translation id="9065283790526219006">+پنجره بازشو</translation>
<translation id="9066023754636984703">‏برای پرش به جزئیات، «جستجو + A، ‏J» را فشار دهید.</translation>
<translation id="9067522039955793016">جداساز صفحه</translation>
<translation id="9077213568694924680">از قسمت انتخابی حذف شد</translation>
<translation id="9077305471618729969">سبز کبریتی روشن</translation>
<translation id="9082874451376019682">اسلایدر قبلی موجود نیست.</translation>
<translation id="9087707351856729768">برای تکمیل خودکار، تایپ کنید.</translation>
<translation id="9089864840575085222">بازگویی تایپ حلقه</translation>
<translation id="9107530006868467849">ابزارک رسانه‌ای قبلی دیگری وجود ندارد.</translation>
<translation id="9108370397979208512">حساب</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{علامت درصد}one{# علامت درصد}other{# علامت درصد}}</translation>
<translation id="9115913704608474258">نوامبر</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9133928141873682933">خاکی</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Tab</translation>
<translation id="9151211641321628915">شرح مختصری از موقعیت کنونی را اعلام می‌کند</translation>
<translation id="9151249085738989067">‏صدای ChromeVox به‌طور خودکار براساس زبان تغییر کند</translation>
<translation id="9153606228985488238">گام <ph name="PERCENT" /> درصد</translation>
<translation id="9160096769946561184">رفتن به انتهای ستون کنونی</translation>
<translation id="9173115498289768110">میزان صدا <ph name="PERCENT" /> درصد</translation>
<translation id="9178973770513562274">از کلیدهای پیکان بالا و پایین برای مرور استفاده کنید یا برای جستجو تایپ کنید.</translation>
<translation id="9192904702577636854">نوشتار متحرک روی صفحه</translation>
<translation id="9208241857935108694">بژ تیره</translation>
<translation id="9212322457209634662">بخش بعدی وجود ندارد.</translation>
<translation id="9220679313820249046">نارنجی مایل به قرمز</translation>
<translation id="9223032053830369045">قرمز تیره</translation>
<translation id="923331726185079994">‏ChromeVox به‌روز شد</translation>
<translation id="930275611743429116">شروع یا پایان انتخاب.</translation>
<translation id="93384979447910801">سبز دریایی تیره</translation>
<translation id="948171205378458592">کاهش سرعت گفتار</translation>
<translation id="958854023026327378">تند کشیدن یک انگشت به پایین</translation>
<translation id="962913030769097253">عنوان بعدی سطح ۱</translation>
<translation id="966588271015727539">صفحه‌نمایش بریل انتخاب کنید</translation>
<translation id="973955474346881951">فعال/غیرفعال کردن حالت چسبنده</translation>
<translation id="976849232629612000">موردی وجود ندارد.</translation>
<translation id="992256792861109788">صورتی</translation>
</translationbundle>