blob: 35fc8c0d2567271ccf9c2b0d336908ba8f85ae8f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ar">
<translation id="100812568230599391">تغيير نمط العرض لتضمين النص.</translation>
<translation id="1011903154582639569">اعثر على لوحة المفاتيح المراد استخدامها، ثم انقر عليها للكتابة.</translation>
<translation id="1012173283529841972">عنصر قائمة</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1014370462248694370">التمرير السريع بإصبعين إلى يسار الشاشة</translation>
<translation id="1022586497894531524">‏هل تستخدم التعليقات والملاحظات المنطوقة في ChromeVox لأول مرة؟ يشرح هذا البرنامج التعليمي السريع أساسيات بدء استخدام ChromeVox.</translation>
<translation id="1023866615269196768">تم مد الخلية.</translation>
<translation id="1025074108959230262">تم إيقاف الوضع الثابت</translation>
<translation id="1031961866430398710">ثم</translation>
<translation id="1038643060055067718">الأسطر:</translation>
<translation id="1038795173450935438">للانتقال للأمام بين العناصر في إحدى الصفحات، اضغط على بحث + السهم الأيمن، أو بحث + السهم الأيسر للرجوع بسرعة. للانتقال إلى السطر التالي، اضغط على بحث + السهم لأسفل. وللوصول إلى السطر السابق، استخدم بحث + السهم لأعلى. وإذا وصلت إلى العنصر الذي تريد النقر عليه، فاضغط على بحث + مسافة.</translation>
<translation id="1044777062731150180">ليست هناك عناوين</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">إدخال غير صالح</translation>
<translation id="1066085461259044485">أخضر طبيعي</translation>
<translation id="1082209053475788238">ليس هناك عنوان سابق من المستوى السادس.</translation>
<translation id="1087788677726983142">إخفاء فلاتر بث الحدث</translation>
<translation id="1088219014394087294">ليست هناك عناوين.</translation>
<translation id="1106741348836243114">‏تشغيل التعليقات الصوتية (earcons) أو إيقافها.</translation>
<translation id="1114836634143403764">اقتراح</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"أ": "أرنب"، "ب": "بيت"، "ت": "تفاحة"، "ث": "ثعلب"، "ج": "جزر"، "ح": "حصان"، "خ": "خوخ"، "د": "دراجة"، "ذ": "ذهب"، "ر": "ريشة"، "ز": "زرافة"، "س": "سمكة"، "ش": "شمس"، "ص": "صوص"، "ض"، "ضوء"، "ط": "طائرة"، "ظ": "ظرف"، "ع": "عصفور"، "غ": "غيمة"، "ف": "فراشة"، "ق": "قمر"، "ك": "كرة"، "ل": "ليمون"، "م": "موز"، "ن": "نجمة"، "ه": "هدية"، "و": "وردة"، "ي": "يد"}</translation>
<translation id="1120938014254001895">التمرير السريع بإصبعين إلى الأعلى</translation>
<translation id="1124771028211010580">نمط العرض الحالي هو جنبًا إلى جنب.</translation>
<translation id="1126928665165112660">غير مائل</translation>
<translation id="113582498867142724">مجموعة من <ph name="TAG" /> تشتمل على <ph name="NUM" /> من العناصر</translation>
<translation id="1155043339247954670">ليس هناك عنصر قائمة تالٍ.</translation>
<translation id="1157782847298808853">مساعدة لوحة المفاتيح</translation>
<translation id="1157843803349774103">مربع تحرير <ph name="NAME" />، بالقيمة <ph name="VALUE" /></translation>
<translation id="1161762950103988776">الانتقال السريع</translation>
<translation id="1167230103353892028">عنصر القائمة <ph name="NAME" /> مع قائمة فرعية</translation>
<translation id="1177863135347784049">مخصص</translation>
<translation id="1188858454923323853">تكميلي</translation>
<translation id="1195238899008218998">كلمة ختامية</translation>
<translation id="1197088940767939838">برتقالي</translation>
<translation id="1201402288615127009">التالي</translation>
<translation id="1206619573307042055">صورة بها نص متحرك</translation>
<translation id="1213216066620407844">‏ChromeVox - تزويد Chrome بالصوت</translation>
<translation id="1225437811932752266">‏تهانينا! لقد تعلمت أساسيات استخدام ChromeVox بنجاح. تذكّر أنه يمكنك فتح قائمة أوامر ChromeVox في أي وقت عن طريق الضغط على "Search+نقطة". ولمعرفة مزيد من المعلومات حول ChromeVox ونظام التشغيل Chrome، انتقل إلى المقالات التالية.
إذا انتهيت من البرنامج التعليمي، استخدم ChromeVox للانتقال إلى الزر "إغلاق" والنقر عليه.</translation>
<translation id="1225969361094801578">رمادي داكن مائل إلى الأزرق</translation>
<translation id="1229276918471378188">الانتقال السابق</translation>
<translation id="1236794971743289975">تعليق ختامي</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1243477406442346359">أزرق عنبري</translation>
<translation id="1246424317317450637">غامق</translation>
<translation id="1251750620252348585">عنوان المستوى السادس التالي</translation>
<translation id="1275718070701477396">محدد</translation>
<translation id="1286609444451033486">يُرجى الضغط على "بحث" + "مسافة" للتبديل.</translation>
<translation id="1291286136605998134">زر التبديل</translation>
<translation id="1299774449519412690">أزرق سماوي فاتح</translation>
<translation id="1303806948938513162">‏النقر بأربعة أصابع للدخول إلى قوائم ChromeVox</translation>
<translation id="1319608975892113573">ليست هناك علامة اقتباس فقرة سابقة.</translation>
<translation id="1321576897702511272">‏إخفاء مساعدة ChromeVox</translation>
<translation id="1325946044405407859">أسمر مصفر</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> من <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">صدى الحرف والكلمة</translation>
<translation id="1334570596456017464">خط منخفض</translation>
<translation id="1339428534620983148">عمود الجدول السابق</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346059596910821859">نصيحة</translation>
<translation id="1346748346194534595">يمين</translation>
<translation id="135978014023467274">‏تمّ التحديث إلى ChromeVox 63!</translation>
<translation id="1360699455582016846">النقر على العنصر أسفل مفتاح التوجيه <ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /></translation>
<translation id="136718599399906424">صف الجدول التالي</translation>
<translation id="1377925789329510816">‏هذا هو العنوان الأخير. اضغط على "Search+H" للانتقال إلى العنوان الأول، أو "Search+Shift+H" للانتقال إلى العنوان الثاني في هذه الصفحة.</translation>
<translation id="138218114945450791">أزرق فاتح</translation>
<translation id="1383876407941801731">البحث</translation>
<translation id="1385214448885562192">‏اضغط على Enter للموافقة أو Esc للإلغاء، واضغط على السهم لأسفل للانتقال إلى النتيجة التالية وعلى السهم لأعلى للانتقال إلى النتيجة السابقة.</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1405567553485452995">أخضر فاتح</translation>
<translation id="1417889266572670458">أزرق داكن</translation>
<translation id="1431911867058218151">برقوقي</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="1452236308086741652">مربع نص كلمة المرور بالقيمة <ph name="VALUE" /></translation>
<translation id="146450394670219700">كائن رسومي</translation>
<translation id="1467432559032391204">اليسار</translation>
<translation id="1474557363159888097">ليس هناك إرساء سابق.</translation>
<translation id="1480046233931937785">أسماء المشاركين</translation>
<translation id="1487494366197411587">‏على جهاز Chromebook، يكون مفتاح البحث أعلى مفتاح Shift الأيسر مباشرةً.</translation>
<translation id="1499041187027566160">الصوت مرتفع</translation>
<translation id="1502086903961450562">الرسم السابق</translation>
<translation id="1506187449813838456">زيادة درجة الصوت</translation>
<translation id="151784044608172266">الجملة التالية</translation>
<translation id="1524531499102321782">السطر التالي بطريقة برايل</translation>
<translation id="1546370775711804143">شريط التمرير</translation>
<translation id="1555130319947370107">أزرق</translation>
<translation id="1559739829547075274">الانتقال للخلف</translation>
<translation id="1571643229714746283">‏ChromeVox جاهز</translation>
<translation id="158493514907962286">كانون الأول (ديسمبر)</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">التبديل إلى نمط برايل 6 نقاط</translation>
<translation id="161042844686301425">سماوي</translation>
<translation id="1611168825862729585">رأس العمود:</translation>
<translation id="1611649489706141841">للأمام</translation>
<translation id="1613476421962910979">‏تم تشغيل Earcons</translation>
<translation id="1616111909442424068">قمحي</translation>
<translation id="1618597272655350600">الإعلان عن وصف كامل للموضع الحالي</translation>
<translation id="1627222324347828322">أبيض شاحب</translation>
<translation id="1630688379087270943">الإشارة إلى مائل:</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{علامة أكبر من واحدة}zero{# greater than signs}two{علامتا أكبر من (#)}few{# علامات أكبر من}many{# علامة أكبر من}other{# من علامات أكبر من}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">عنوان المستوى الثالث السابق</translation>
<translation id="1657616855184033958">عرض فلاتر بث الحدث</translation>
<translation id="1659072772017912254">غير محدد</translation>
<translation id="1669290819662866522">أسبوع</translation>
<translation id="1674262202423278359">‏التنقل في ChromeVox</translation>
<translation id="16777221443363124">شريط قوائم</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />، في وضع التشغيل</translation>
<translation id="1686878109459149415">ذهبي</translation>
<translation id="1692077714702418899">خط تنظيمي</translation>
<translation id="1700517974991662022">تم الانتقال إليه</translation>
<translation id="1714116687360794776">متر</translation>
<translation id="1722567105086139392">رابط</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="174268867904053074">الرسم التالي</translation>
<translation id="1756785467854861272">أحمر أرجواني داكن</translation>
<translation id="1765245556747822181">التمرير السريع بإصبع واحد إلى الأعلى</translation>
<translation id="1781173782405573156">مفتاح التمرير</translation>
<translation id="1787176709638001873">نص تعديل كلمة المرور</translation>
<translation id="1802710350767629429">عرض ملاحظات التحديث</translation>
<translation id="1810107444790159527">مربع قائمة</translation>
<translation id="1812527064848182527">معالم</translation>
<translation id="1828385960365606039">مايو (أيار)</translation>
<translation id="1834891354138622109">عمود</translation>
<translation id="1845944666972354496">انقر مرّتين للتفعيل</translation>
<translation id="1846771122725914429">عرض البلوتوث بلغة برايل</translation>
<translation id="1865601187525349519">نهاية النص</translation>
<translation id="1875375785454778375">الحضور المباشر</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="188130072164734898">نطق الوقت والتاريخ الحاليين.</translation>
<translation id="1902396333223336119">خلوي</translation>
<translation id="1903683160884433981">أخضر ربيعي متوسط</translation>
<translation id="1905379170753160525">عرض قائمة العناوين</translation>
<translation id="1912556590115083156">vlnk</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1914424852593176649">حجم <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678">الوَتر <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="1923956950274750765">أرجواني خفيف متوسط</translation>
<translation id="1954623340234317532">التحكم في أسبوع من العام</translation>
<translation id="1964135212174907577">الكائن التالي</translation>
<translation id="1969092762068865084">تموز (يوليو)</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1990932729021763163">عنوان الصف:</translation>
<translation id="2002895034995108595">إعادة تعيين مخطط المفاتيح الحالي</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{قوس متوسط أيسر واحد}zero{# left brackets}two{قوسان متوسطان أيسران (#)}few{# أقواس متوسطة يسرى}many{# قوسًا متوسطًا أيسرًا}other{# من الأقواس اليسرى}}</translation>
<translation id="2009187674653301682">ليست نصوصًا مرتفعة</translation>
<translation id="2010555995361223825">‏قوائم ChromeVox</translation>
<translation id="2045490512405922022">غير محدد</translation>
<translation id="2049107626739254612">إنشاء المعلومات</translation>
<translation id="20601713649439366">ليس هناك تعبير رياضي سابق.</translation>
<translation id="2063539687800151747">عبارة مقتبسة</translation>
<translation id="207477615537953741">تم إيقاف الدلالات</translation>
<translation id="2086961585857038472">الكلمة التالية</translation>
<translation id="2089387485033699258">ar</translation>
<translation id="2091933974477985526">منطقة النص السابق القابل للتعديل</translation>
<translation id="2100350898815792233">جميع علامات الترقيم</translation>
<translation id="2110480898214777136">التفاف النص من البداية إلى النهاية أو من النهاية إلى البداية داخل صفحة أو مربع حوار أو حاوية أخرى</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">مفتاح الدخول:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">لا يتوفّر نص لهذا العنصر.</translation>
<translation id="2127747486437921899">مائل</translation>
<translation id="2138345533858834403">‏يحاكي إخراج جهاز عرض طريقة برايل القابلة للتحديث
في لوحة ChromeVox بأعلى الشاشة.</translation>
<translation id="2163782704988363449">قائمة بالأخطاء</translation>
<translation id="2169714232367507776">النقر على العنصر الحالي</translation>
<translation id="2179452035581866348">‏يستخدم ChromeVox الأصوات لمنحك المعلومات الأساسية والإضافية. ويمكنك استخدام هذه الأصوات للانتقال بسرعة أكبر من خلال معرفة ما يعنيه كل صوت. عندما تشعر براحة أكبر، يمكنك إيقاف تشغيل الأوصاف المطوَّلة في الكلام والاعتماد عليها للحصول على المعلومات الأساسية حول الصفحة. وإليك قائمة كاملة بالأصوات وما تعنيه هذه الأصوات.</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{قوس مغلق واحد}zero{# close parens}two{قوسان مغلقان (#)}few{# أقواس مغلقة}many{# قوسًا مغلقًا}other{# من الأقواس المغلقة}}</translation>
<translation id="2197863150503783129">بني جلدي</translation>
<translation id="2199994615414171367">التعبير الرياضي السابق</translation>
<translation id="2203046366315513658">تقليل القيمة</translation>
<translation id="2220529011494928058">الإبلاغ عن مشكلة</translation>
<translation id="2223693656926968778">اتخاذ إجراء للعنصر الحالي</translation>
<translation id="225732394367814946">زيادة تقييم النطق</translation>
<translation id="2267538686624070261">جارٍ تجاهل الخطأ الإملائي</translation>
<translation id="2267945578749931355">الحرف التالي</translation>
<translation id="2278490101488436824">التمرير السريع بثلاثة أصابع إلى يمين الشاشة</translation>
<translation id="2281234842553884450">شريط التمرير السابق</translation>
<translation id="2311237334957139798">الانتقال إلى السابق بدقة</translation>
<translation id="2314393392395134769">خط منخفض</translation>
<translation id="2318372665160196757">رئيسي</translation>
<translation id="2329324941084714723">لوحة علامة التبويب</translation>
<translation id="2344193891939537199">التحكم في الوقت والتاريخ</translation>
<translation id="2347456970887948350">رابط</translation>
<translation id="2359897517538099099">ليس في وضع الجدول.</translation>
<translation id="2381733276052567791">تشغيل ميزة تحويل النص إلى كلام أو إيقافها</translation>
<translation id="2390264819538553347">‏للتقدم، اضغط على Enter، وللرجوع للخلف، اضغط على Backspace.</translation>
<translation id="240709722712693803">بنفسجي مزرق</translation>
<translation id="241124561063364910">يليه</translation>
<translation id="2416512023405990736">مربع اختيار غير محدد</translation>
<translation id="2417569100218200841">معلومات المحتوى</translation>
<translation id="2417948780551741035">تعليقات ختامية</translation>
<translation id="2421113964388408478">حذف</translation>
<translation id="2422937916923936891">مربّع اختيار عنصر القائمة</translation>
<translation id="2428534162001909979">قوائم الأوامر</translation>
<translation id="2429669115401274487">مساءً</translation>
<translation id="242998846562331953">عنوان فرعي</translation>
<translation id="2435413342408885429">‏أصبح <ph name="KEY" /> مفتاح تعديل ChromeVox الجديد الآن.</translation>
<translation id="2435422727584637732">أزرق سماوي خفيف</translation>
<translation id="2450814015951372393">مربع الاختيار</translation>
<translation id="2462626033734746142">مجموعة أزرار الاختيار</translation>
<translation id="2471138580042810658">العنوان السادس</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{علامة نجمة واحدة}zero{# asterisks}two{علامتا نجمة (#)}few{# علامات نجمة}many{# علامة نجمة}other{# من علامات النجمة}}</translation>
<translation id="2490721194269245365">بني وردي</translation>
<translation id="249330843868392562">فتح إعدادات تحويل النص إلى كلام</translation>
<translation id="2497706219848005458">أصفر مخضر</translation>
<translation id="2523609930580546572">‏برنامج ChromeVox التعليمي</translation>
<translation id="2525706221823668172">‏اختصارات لوحة المفاتيح لـ Chromebook</translation>
<translation id="2549392850788122959">تمت إعادة تعيين <ph name="KEY" />.</translation>
<translation id="2553108862507765288">خطأ نحوي</translation>
<translation id="257674075312929031">مجموعة</translation>
<translation id="2582407057977008361">جانبًا</translation>
<translation id="2592212930811759050">انقر مرّتين لبدء التعديل</translation>
<translation id="2598495320872286378">خطأ في قاعدة نحوية</translation>
<translation id="2614981083756825552">تخطيط لغة التوصيف الرياضية</translation>
<translation id="2624431853467395961">فتح وضع التعلّم</translation>
<translation id="2626530649491650971">قابل للنقر</translation>
<translation id="2628764385451019380">ليس هناك مربع تحرير وسرد سابق.</translation>
<translation id="2637227747952042642">رياضيات</translation>
<translation id="2638785836053527382">تم استئناف تنزيل <ph name="FILE_NAME" />.</translation>
<translation id="2639750663247012216">‏مفتاح تعديل ChromeVox</translation>
<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
<translation id="2661530546602071611">ملاحظة</translation>
<translation id="2673280813984708147">جارٍ التعديل</translation>
<translation id="267442004702508783">تحديث</translation>
<translation id="2675533876313964202">أخضر مصفر</translation>
<translation id="2684412629217766642">‏إغلاق برنامج ChromeVox التعليمي</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{قوس مفتوح واحد}zero{# open parens}two{قوسان مفتوحان (#)}few{# أقواس مفتوحة}many{# قوسًا مفتوحًا}other{# من الأقواس المفتوحة}}</translation>
<translation id="2705875883745373140">غير مضغوط</translation>
<translation id="2706462751667573066">أعلى</translation>
<translation id="2708078563826046398">أحمر خوخي</translation>
<translation id="2713444072780614174">أبيض</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2723001399770238859">الصوت</translation>
<translation id="2732718972699418926">صباحًا</translation>
<translation id="2749275490991666823">محدد</translation>
<translation id="27527859628328957">الانتقال إلى العنصر التالي القابل للتركيز</translation>
<translation id="2770781857296573485">الدخول إلى استكشاف المجموعات</translation>
<translation id="2777845298774924149">تم الإنهاء</translation>
<translation id="2783001728278437613">{COUNT,plural, =1{بالإضافة إلى عنصر واحد}zero{بالإضافة إلى # عنصر}two{بالإضافة إلى عنصرَين (#)}few{بالإضافة إلى # عناصر}many{بالإضافة إلى # عنصرًا}other{بالإضافة إلى # عنصر}}</translation>
<translation id="2784959586797362050">‏يمكنك دائمًا إرسال تعليقات إلينا مباشرةً بالضغط على "Search+a" ثم "i". نتطلع بشدة لمعرفة رأيك.</translation>
<translation id="2800204403141299078">ليس هناك المزيد من العناصر المختلفة.</translation>
<translation id="2800780099804980316">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الأول.</translation>
<translation id="280499067616661124">‏البحث في صفحة ChromeVox</translation>
<translation id="2808001342598757276">إلغاء تعتيم الشاشة</translation>
<translation id="2811019999044652585">‏للانتقال السريع إلى أجزاء أخرى من الشاشة، مثل أشرطة الأدوات أو لوحة النظام، اضغط على Control+Forward، على جهاز Chromebook، يوجد مفتاح Forward أعلى مفتاح رقم 2 مباشرةً.</translation>
<translation id="2811204574343810641">صف</translation>
<translation id="2816654101880605877">ليس هناك شريط تمرير تالٍ.</translation>
<translation id="2841013758207633010">الوقت</translation>
<translation id="2843814945404750166">أخضر زيتوني داكن</translation>
<translation id="2843837985843789981">المجموعة السابقة</translation>
<translation id="2844995807198708617">قائمة السياق</translation>
<translation id="2849332794118375855">ليس هناك مربع اختيار تالٍ.</translation>
<translation id="2864481629947106776">الرابط السابق</translation>
<translation id="2867808975387772810">قائمة مراجع</translation>
<translation id="2873259058405069099">الانتقال إلى بداية الجدول</translation>
<translation id="287383510823843610">برتقالي داكن</translation>
<translation id="2879867157561757640">التمرير السريع بثلاثة أصابع إلى الأسفل</translation>
<translation id="288178314850623291">‏استخدم أوامر الانتقال السريع للتخطي إلى أنواع محددة من العناصر. للانتقال السريع للأمام بين العناوين، اضغط على بحث + H، أو للانتقال السريع للخلف، اضغط على بحث + Shift + H.</translation>
<translation id="2885764457467528513">{COUNT,plural, =1{دقيقة واحدة}zero{دقائق}two{دقيقتان}few{دقائق}many{دقيقةً}other{دقيقة}}</translation>
<translation id="2894654529758326923">المعلومات</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{قوس كبير أيسر واحد}zero{# left braces}two{قوسان كبيران أيسران (#)}few{# أقواس كبيرة يسرى}many{# قوسًا كبيرًا أيسرًا}other{# من الأقواس الكبيرة اليسرى}}</translation>
<translation id="2911433807131383493">‏فتح برنامج ChromeVox التعليمي</translation>
<translation id="2912405967290226587">التمرير السريع بثلاثة أصابع إلى يسار الشاشة</translation>
<translation id="2932083475399492303">تبديل نوع الخط بين تنظيمي أو تخطيطي</translation>
<translation id="293796669683825859">التعليقات</translation>
<translation id="2942710183375260152">أزرق داكن مائل إلى الرمادي</translation>
<translation id="2943596527105977722">أصفر ذهبي داكن</translation>
<translation id="2944762337049891859">يمكنك قراءة الصفحة تلقائيًا بعد انتهاء التحميل.</translation>
<translation id="2964026537669811554">مجموعة عناوين</translation>
<translation id="2968634799764242930">أخضر بحري</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{علامة جدولة واحدة}zero{# tabs}two{علامتا جدولة}few{# علامات جدولة}many{# علامة جدولة}other{# من علامات الجدولة}}</translation>
<translation id="2972078295414139404">ليس هناك رابط سابق تم الانتقال إليه.</translation>
<translation id="2972205263822847197">تلميح</translation>
<translation id="297825089465017871">التمرير السريع بإصبعين إلى يمين الشاشة</translation>
<translation id="2998131015536248178">الحرف السابق</translation>
<translation id="2999559350546931576">خفض درجة الصوت</translation>
<translation id="2999945368667127852">ليس هناك أداة للوسائط التالية.</translation>
<translation id="3012414509011670858">ليس هناك قسم سابق.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@ ببرايل 8 نقاط</translation>
<translation id="3030432017085518523">زر اختيار عنصر القائمة</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{فاصلة عليا واحدة}zero{# apostrophes}two{فاصلتان علويتان (}few{# فواصل علوية}many{# فاصلة علوية}other{# من الفواصل العلوية}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">مؤشر التقدم</translation>
<translation id="3046838483509668188">‏خيارات ChromeVox</translation>
<translation id="3047143736589213134">مخطط مفاتيح تجريبي</translation>
<translation id="3060756054951570867">تم فتح القائمة <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="3060880924447482063">التمرير سريعًا جهة اليمين أو اليسار للانتقال حسب العنصر</translation>
<translation id="3070245424257836917">التمرير السريع بثلاثة أصابع إلى الأعلى</translation>
<translation id="3078345202707391975">عنوان المستوى الثاني التالي</translation>
<translation id="3078740164268491126">جدول</translation>
<translation id="3082249673510793544">التمرير للخلف</translation>
<translation id="3082557070674409251">تم النقر عليه</translation>
<translation id="3084806535845658316">ليس هناك صدى للكتابة</translation>
<translation id="3086746722712840547">note</translation>
<translation id="308895241372589742">ليس هناك تعبير رياضي تالٍ.</translation>
<translation id="3090227230165225418">الإعلان عن تنزيل الإشعارات</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="3093176084511590672">المَعلم التالي</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="3103579948980282461">أحمر بنفسجي متوسط</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">مصغّر</translation>
<translation id="3112457281078985179">‏لتشغيل ChromeVox أو إيقاف تشغيله، استخدم Control+Alt+Z.</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="3137663468179739624">زيتوني</translation>
<translation id="3138767756593758860">عرض قائمة المعالم</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">السطر التالي</translation>
<translation id="3153024374267644603">تشغيل ميزة تحويل النص إلى كلام</translation>
<translation id="3153928844647607688">جدول <ph name="TABLENAME" />، <ph name="TABLEROWS" /> بالضرب في <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3155083529632865074">ليس هناك زر سابق.</translation>
<translation id="3159493096109238499">بيج</translation>
<translation id="3163593631834463955">عنوان عمود فارغ</translation>
<translation id="316542773973815724">تنقل</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{مسافة واحدة}zero{# spaces}two{مسافتان (#)}few{# مسافات}many{# مسافة}other{# من المسافات}}</translation>
<translation id="3179119189286472195">ليس رابطًا</translation>
<translation id="320961988183078793">تم إدخال <ph name="TYPE" /></translation>
<translation id="321072937702597574">أرجواني خفيف</translation>
<translation id="3218691001991391708">لصق <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3223701887221307104">علامة تبويب <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3223779237381380437">لا يتوسّطه خط</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3229375994964697375">الرابط الذي تم الانتقال إليه</translation>
<translation id="3232388865800379423">زر بقائمة منبثقة</translation>
<translation id="3241052487511142956">الرابط السابق الذي تمّ الانتقال إليه</translation>
<translation id="3241638166094654466">الخلايا في كل سطر:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3260949043575829030">العنصر المماثل السابق</translation>
<translation id="3286372614333682499">صورة أشخاص</translation>
<translation id="3286390186030710347">شريط تمرير</translation>
<translation id="3299925995433437805">ليس هناك رابط تالٍ تم الانتقال إليه.</translation>
<translation id="3300348286427369683">‏دعم نص منسق. يدعم ChromeVox الآن حقول النص المنسق، بما في ذلك أوامر الانتقال السريع وتوجيه مؤشر لغة برايل والاختيار والمزيد.</translation>
<translation id="3307886118343381874">الانتقال إلى نهاية الجدول</translation>
<translation id="3311969765485641742">‏اضغط على Alt+Shift+A لمراجعة التنبيهات</translation>
<translation id="3312997241656799641">الرابط التالي الذي تم الانتقال إليه</translation>
<translation id="3313245066383501820">‏مفتاح تعديل ChromeVox</translation>
<translation id="3317212938060708859">شريط تمرير</translation>
<translation id="3321460131042519426">تفعيل التفاف الكلمات</translation>
<translation id="3322936298410871309">عنوان المستوى الأول السابق</translation>
<translation id="3323447499041942178">مربع نص</translation>
<translation id="3324983252691184275">قرمزي</translation>
<translation id="3338224621010291843">شريط تمرير <ph name="VALUE" /> <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="335581015389089642">الحديث</translation>
<translation id="3356951775008366684">الإعلان عن النطق الصوتي للكلمة</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{علامة جمع واحدة}zero{# plus signs}two{علامتا جمع (#)}few{# علامات جمع}many{# علامة جمع}other{# من علامات الجمع}}</translation>
<translation id="338583716107319301">فاصل</translation>
<translation id="3389259863310851658">حقل النموذج السابق</translation>
<translation id="3390225400784126843">العنصر المختلف التالي.</translation>
<translation id="3392045790598181549">عنصر القائمة <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3393605254399152980">السحب بإصبع واحد لسماع التعليقات عند لمس الشاشة</translation>
<translation id="3406283310380167331">عرض قائمة النماذج</translation>
<translation id="3414400929511680526">أزرق أليس</translation>
<translation id="344800400831402066">بيرو</translation>
<translation id="3457000393508828486">مضغوط جزئيًا</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />، في وضع إيقاف التشغيل</translation>
<translation id="3462439746547587373">الزر <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3466530247399808663">الضغط على مفتاح غير صالح</translation>
<translation id="3468959318854349468">بلا عنوان</translation>
<translation id="3469413619751135069">أخضر باهت</translation>
<translation id="3473644018603298796">تم تحديد <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1" /> إلى <ph name="V2" /></translation>
<translation id="3490765818161916458">شبكة القوائم</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{قوس متوسط أيمن واحد}zero{# right brackets}two{قوسان متوسطان أيمنان (#)}few{# أقواس متوسطة يمنى}many{# قوسًا متوسطًا أيمنًا}other{# من الأقواس المتوسطة اليمنى}}</translation>
<translation id="3493915602752813531">ليس هناك إرساء تالٍ.</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{علامة استفهام واحدة}zero{# question marks}two{علامتا استفهام (#)}few{# علامات استفهام}many{# علامة استفهام}other{# من علامات الاستفهام}}</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{علامة إقحام واحدة}zero{# carets}two{علامتا إقحام (#)}few{# علامات إقحام}many{# علامة إقحام}other{# من علامات الإقحام}}</translation>
<translation id="352577523970648069">حقل نص قابل للتعديل</translation>
<translation id="3549141990712742152">قص <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3549680091535286226">النقر بإصبعين لإيقاف الكلام مؤقتًا</translation>
<translation id="3568702578574425662">لم يتم تحديد مربع الاختيار <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3589661172894441357">مسرد مصطلحات</translation>
<translation id="3591784666823501596">أزرق ملكي</translation>
<translation id="3594207934078151302">أخضر بحري متوسط</translation>
<translation id="3599054940393788245">ليس داخل الرياضيات</translation>
<translation id="360241989769010433">شكر وتقدير</translation>
<translation id="3616113530831147358">المقاطع الصوتية</translation>
<translation id="3622350485154495700">النقر مرَّتين بإصبع واحد</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{علامة تجزئة واحدة}zero{# backticks}two{علامتا تجزئة (#)}few{# علامات تجزئة}many{# علامة تجزئة}other{# من علامات التجزئة}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{علامة دولار واحدة}zero{# dollar signs}two{علامتا دولار (#)}few{# علامات دولار}many{# علامة دولار}other{# من علامات الدولار}}</translation>
<translation id="3658742229777143148">التعديل</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="3665563998540286755">مربع القائمة <ph name="VALUE" /></translation>
<translation id="3681531118904532409">أصفر باهت</translation>
<translation id="3687295507293856493">إجراء تخمين في عنوان العمود للخلية الحالية</translation>
<translation id="3692274950075847560">بحث:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">يتوسّطه خط</translation>
<translation id="3712520970944678024">التحكم في النطق</translation>
<translation id="371302509916403935">تحته خط</translation>
<translation id="3716845769494773620">متعدد الأسطر</translation>
<translation id="3731746171184829332">ليس هناك عنوان سابق.</translation>
<translation id="3735039640698208086">عند تشغيل الصوت...</translation>
<translation id="3755561384917041694">يُرجى تفعيل لوحة المفاتيح على الشاشة ضمن علبة الحالة، وإمكانية الوصول لاستخدام أوامر لغة برايل الموسَّعة.</translation>
<translation id="3762198587642264450">الانتقال إلى نهاية الصف الحالي</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">ثلجي</translation>
<translation id="3781428340399460090">وردي برّاق</translation>
<translation id="3783725005098956899">عرض السجلّ</translation>
<translation id="3793710123303304873">تم إنهاء مربع الحوار.</translation>
<translation id="3801735343383419236">إكمال تلقائي على هيئة قائمة</translation>
<translation id="3810838688059735925">الفيديوهات</translation>
<translation id="3813387282697781382">مرجاني فاتح</translation>
<translation id="3816633764618089385">الوسائط التالية</translation>
<translation id="3819376190738087562">ليست هناك نقاط انتقال.</translation>
<translation id="385383972552776628">فتح صفحة الخيارات</translation>
<translation id="3856075812838139784">للقراءة فقط</translation>
<translation id="3857141338659865495">فيروزي متوسط</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3897092660631435901">قائمة</translation>
<translation id="3907138069015388678">lstgrd</translation>
<translation id="3909320334364316587">عنوان المستوى السادس السابق</translation>
<translation id="3914173277599553213">مطلوبة</translation>
<translation id="3914732343065571127">‏مرجع أوامر ChromeVox</translation>
<translation id="3930383913623796990">أخضر ربيعي</translation>
<translation id="3930498801443296724">اقتباس مستمد</translation>
<translation id="3936394396199829062">أرجواني فاتح</translation>
<translation id="3941269780691800708">نطق النص أسفل الماوس.</translation>
<translation id="394953087167197343">الإشارة إلى الأخطاء الإملائية:</translation>
<translation id="3962990492275676168">بدء القراءة من الموقع الحالي</translation>
<translation id="3970951409746498040">بني رملي</translation>
<translation id="3989324057180830702">زر التبديل</translation>
<translation id="3991317907213946254">أصفر باهت</translation>
<translation id="4002709828007663583">أرجواني خفيف داكن</translation>
<translation id="4004802134384979325">تم التحديد</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4038349100599457191">التحكم في الشهر</translation>
<translation id="4039983576244166038">عنوان صف فارغ</translation>
<translation id="4042843249978639960">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الثاني.</translation>
<translation id="4043348641337972076">‏ليس هناك مَعلم ARIA سابق.</translation>
<translation id="4047216625641135770">علامة</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1" />-‏<ph name="V2" /></translation>
<translation id="4053520724192563562">أخضر ليموني</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">تحميل صفحة قيد التقدم</translation>
<translation id="4065205963140826639">جرّب استخدام بحث + السهم الأيمن للعثور على زر التالي، ثم اضغط على بحث + مسافة للنقر عليه.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{علامة تلدة واحدة}zero{# tildes}two{علامتا تلدة (#)}few{# علامات تلدة}many{# علامة تلدة}other{# من علامات تلدة}}</translation>
<translation id="4086311032171418648">إيقاف "وضع التعلُّم".</translation>
<translation id="409334809956508737">الكائن السابق</translation>
<translation id="4099274309791143834">بقائمة فرعية</translation>
<translation id="4101527861445851766">مربع اختيار محدد</translation>
<translation id="4107807507418787238">ليست هناك خلية أدناه.</translation>
<translation id="4115378294792113321">أرجواني</translation>
<translation id="4116415223832267137">تنبيه</translation>
<translation id="4147126331795725888">ليس هناك عنصر تحكم تالٍ.</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{قوس كبير أيمن واحد}zero{# right braces}two{قوسان كبيران أيمنان (#)}few{# أقواس كبيرة يمنى}many{# قوسًا كبيرًا أيمنًا}other{# من الأقواس الكبيرة اليمنى}}</translation>
<translation id="4158704014418536539">حساس لحالة الأحرف.</translation>
<translation id="4159784952369912983">أرجواني</translation>
<translation id="4161104397932142764">{COUNT,plural, =1{ثانية واحدة}zero{ثوانٍ}two{ثانيتان}few{ثوانٍ}many{ثانية}other{ثانية}}</translation>
<translation id="4161663686871496107">‏تعليقات ChromeVox المنطوقة جاهزة</translation>
<translation id="4173994908659439270">ليس هناك حقل تالٍ قابل للتعديل.</translation>
<translation id="4176463684765177261">غير مفعّل</translation>
<translation id="4187322598335821254">التمرير سريعًا للأعلى أو الأسفل للانتقال حسب السطر</translation>
<translation id="4188530942454211480">الجملة السابقة</translation>
<translation id="4191918948604314587">زر</translation>
<translation id="419265409837491189">انتقِل إلى العمود السابق.</translation>
<translation id="4202186506458631436">الانتقال يمينًا</translation>
<translation id="4204126831294769023">أزرق سماوي</translation>
<translation id="4204864733111726379">أبيض زهري</translation>
<translation id="4206289001967551965">داخل الجدول</translation>
<translation id="4209770650650780359">يُرجى الضغط على السهم المتجه للأعلى أو للأسفل لقائمة الإكمال التلقائي.</translation>
<translation id="4215733775853809057">شريط التمرير التالي</translation>
<translation id="42164919740161077">أزرق رمادي</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{شرطة واحدة}zero{# dashes}two{شرطتان (#)}few{# شرطات}many{# شرطة}other{# من الشرطات}}</translation>
<translation id="421884353938374759">علبة الألوان</translation>
<translation id="4221071177874897997">الإشارة إلى غامق:</translation>
<translation id="4229646983878045487">تاريخ ووقت</translation>
<translation id="4230834257931120629">رمادي فاتح مائل إلى الأزرق</translation>
<translation id="4231102694147661229">تفعيل خيارات المطوّرين</translation>
<translation id="423334822609210999">ليست هناك خلية في اليسار.</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />، الدرجة <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="4246217262268234757">أزرق معدني</translation>
<translation id="4253168017788158739">ملاحظة</translation>
<translation id="4254798249533888099">متفرع</translation>
<translation id="4255943572433203166">‏استخدم الخيارات أدناه لتخصيص ChromeVox. تسري التغييرات في الحال.</translation>
<translation id="4271220233568730077">التعبير الرياضي التالي</translation>
<translation id="4271521365602459209">لا تتوفر نتائج أخرى.</translation>
<translation id="4275397969489577657">تفعيل ميزة تسجيل بث الحدث</translation>
<translation id="4281245629646759298">أصفر فاتح</translation>
<translation id="4287520460805643128">لا تتوفر مقالة تالية.</translation>
<translation id="4289540628985791613">نظرة عامة</translation>
<translation id="4300318234632215983">‏الإعلان عن عنوان URL وراء رابط</translation>
<translation id="4301352596632316575">لها قائمة فرعية</translation>
<translation id="4322625298640984693">بني غامق</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{نقطة واحدة}=3{علامة حذف}zero{# dots}two{نقطتان (#)}few{# نقاط}many{# نقطة}other{# من النقاط}}</translation>
<translation id="4347461890115250064">ليست هناك قائمة تالية.</translation>
<translation id="4367650418938037324">ورقة لغة التوصيف الرياضية</translation>
<translation id="4372435075475052704">الحد الأدنى:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">إيقاف النطق</translation>
<translation id="4373197658375206385">ليس هناك عنصر سابق بخلاف الروابط.</translation>
<translation id="4376316291247992553">عرض الرسم بطريقة برايل</translation>
<translation id="437809255587011096">الإعلان عن نمط النص</translation>
<translation id="4378308539633073595">التمرير للأمام</translation>
<translation id="4384583879834880242">سين وجيم</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="4402014469255336455">أزرق سماوي غامق</translation>
<translation id="443163561286008705">reset</translation>
<translation id="4432457053224379116">أحمر هندي</translation>
<translation id="4457472090507035117">تحديد الصوت الحالي:</translation>
<translation id="4471074325120394300">ليست هناك أي روابط.</translation>
<translation id="4476183483923481720">سطر جديد</translation>
<translation id="4479068155583208887">أحمر قرميدي ناري</translation>
<translation id="4482330759234983253">الجدول السابق</translation>
<translation id="4491109536499578614">صورة</translation>
<translation id="4505167975768625962">إدراج</translation>
<translation id="4511186779140817916">لوزي</translation>
<translation id="4517854969512651305">زيادة القيمة</translation>
<translation id="4529987814483543472">مخطط مفاتيح كلاسيكي</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{شرطة مائلة واحدة}zero{# slashes}two{شرطتان مائلتان (#)}few{# شرطات مائلة}many{# شرطة مائلة}other{# من الشرطات المائلة}}</translation>
<translation id="4537277403911487429">العنصر المماثل التالي</translation>
<translation id="4547556996012970016">عنوان المستوى الخامس التالي</translation>
<translation id="4562381607973973258">رأس صفحة</translation>
<translation id="4569941707103739422">‏يُرجى الضغط على السهم المتجه للأعلى أو للأسفل للتنقل، والضغط على Enter للتفعيل.</translation>
<translation id="4591507479202817876">، محدد</translation>
<translation id="4597532268155981612">نموذج</translation>
<translation id="4597896406374528575">نيسان (أبريل)</translation>
<translation id="460018603901637538">تغيير نمط العرض إلى جنبًا إلى جنب.</translation>
<translation id="4601367666219428522">‏جدول <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">تجاهل الضغط على المفتاح التالي</translation>
<translation id="461613135510474570">جملة</translation>
<translation id="4623097797855662355">إشارة ناشر</translation>
<translation id="463135993322337640">‏اضغط على "ChromeVox o، n" للاطلاع على الميزات الجديدة.</translation>
<translation id="4647836961514597010">علبة الألوان</translation>
<translation id="4652110509054054146">‏يمكنك استخدام الزر Search مع السهم الأيسر أو الأيمن كبديل عن Home أو End، وSearch مع Control والسهم الأيسر أو الأيمن كبديل عن Control Home أوControl End، وكذلك Search مع السهم المتجه للأعلى أو للأسفل لتحريك الصفحة للأعلى أو للأسفل.</translation>
<translation id="4660783501463101648">‏تمت إزالة الإصدار الكلاسيكي. وتمت إزالة مفتاح تبديل لوحة المفاتيح للعودة إلى الإصدار الكلاسيكي من ChromeVox.</translation>
<translation id="4661075872484491155">متفرع</translation>
<translation id="4668929960204016307">،</translation>
<translation id="4677535310137735442">انتقِل إلى العمود التالي.</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4693675773662933727">المَعلم السابق</translation>
<translation id="4696413482802371445">ليس هناك حقل تالٍ من المستوى الخامس.</translation>
<translation id="4710166929009737753">التمرير السريع بإصبع واحد إلى يسار الشاشة</translation>
<translation id="4729095194763193578">صف الجدول السابق</translation>
<translation id="4736221692378411923">آب (أغسطس)</translation>
<translation id="4740661827607246557">أوامر المساعدة</translation>
<translation id="4755857887974653209">‏إيقاف ChromeVox</translation>
<translation id="4763296182459741068">التفاف إلى أسفل</translation>
<translation id="4763480195061959176">فيديو</translation>
<translation id="4764692524839457597">تلقائي</translation>
<translation id="4772771694153161212">بدون تسطير</translation>
<translation id="4787577491510559358">الإعلان عن تنسيق عنصر حالي</translation>
<translation id="479989351350248267">بحث</translation>
<translation id="4804818685124855865">قطع الاتصال</translation>
<translation id="481165870889056555">الإعلان عن عنوان الصفحة الحالية</translation>
<translation id="4815668758102003883">فيروزي باهت</translation>
<translation id="4826415162591436065">التنقل للأمام</translation>
<translation id="4826604887384865800">الانتقال التالي</translation>
<translation id="4827410568042294688">تم إلغاء التحديد</translation>
<translation id="4838490795649708173">النقر بأربعة أصابع</translation>
<translation id="4839925464551908214">انتقِل إلى الصف السابق.</translation>
<translation id="4841614409681890122">وردي غامق</translation>
<translation id="4842108708071771135">ليست هناك علامة اقتباس فقرة تالية.</translation>
<translation id="4844625982113518938">‏اضغط على أي مفتاح للتعرُّف على اسمه. يؤدي الضغط على Ctrl+W إلى إغلاق وضع التعلم.</translation>
<translation id="4846428657345567687">‏مرحبًا بكم في ChromeVox!</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4850023505158945298">العنصر المماثل السابق.</translation>
<translation id="4862744964787595316">غير غامق</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">‏تفعيل تسجيل TTS</translation>
<translation id="4877261390094455813">الدخول إلى طلب بحث.</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">سماوي داكن</translation>
<translation id="489907760999452556">رابط داخلي</translation>
<translation id="4915087353619183190">‏يمكنك بدء "وضع التعلُّم". ويمكنك الضغط على مفتاح Qwerty أو مفتاح لغة برايل القابل لإعادة التحميل أو إيماءة اللمس لمعرفة وظيفته. ويمكنك الضغط على الزر Control مع W أو الزر Escape للخروج.</translation>
<translation id="492295894462528572">مقدمة</translation>
<translation id="495170559598752135">إجراءات</translation>
<translation id="4953585991029886728">تعديل النص</translation>
<translation id="4954534434583049121">الاقتباس الطويل السابق</translation>
<translation id="4973717656530883744">الحد الأدنى <ph name="X" /></translation>
<translation id="4973762002207131920">تم التبديل إلى <ph name="KEY" />.</translation>
<translation id="4975416682604111799">مللي ثانية</translation>
<translation id="49787999531187221">‏الإضافة ChromeVox غير نشطة الآن.</translation>
<translation id="4979404613699303341">الزر السابق</translation>
<translation id="4982773647088557172">مربع القائمة <ph name="NAME" />، بالقيمة <ph name="VALUE" /></translation>
<translation id="4983588134362688868">انتقال إلى أعلى الصفحة</translation>
<translation id="4986606102545753256">النافذة <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="4993152509206108683">تقييم بنسبة <ph name="PERCENT" /> في المائة</translation>
<translation id="4994420463726586413">الإعلان عن حالة البطارية الحالية</translation>
<translation id="4996716799442435517">مرئية</translation>
<translation id="4997282455736854877">تم تحديد زر الاختيار <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="4997475792277222884">ليس هناك عنصر تالٍ بخلاف الروابط.</translation>
<translation id="5000760171916499057">ليس هناك أي نماذج.</translation>
<translation id="5005670136041063723">ليس هناك المزيد من العناصر المماثلة.</translation>
<translation id="501473567976723023">كانون الثاني (يناير)</translation>
<translation id="5020651427400641814">تفعيل تسجيل الكلام</translation>
<translation id="5041394372352067729">نقل عرض برايل إلى أعلى الصفحة</translation>
<translation id="5042770794184672516">زيادة مستوى صوت النطق</translation>
<translation id="5042992464904238023">محتوى الويب</translation>
<translation id="5050015258024679800">عنوان المستوى الرابع السابق</translation>
<translation id="5054047268577924192">عنصر القائمة السابق</translation>
<translation id="5075936896689244141">‏مخطط المفاتيح Next</translation>
<translation id="5078661581131202757">تحديد الملف</translation>
<translation id="5080758118274074384">تم النقر عليه مرّتين</translation>
<translation id="5085453135206054947">أحمر بنفسجي باهت</translation>
<translation id="5087864757604726239">رجوع</translation>
<translation id="5098541983634824365">مغادرة الشبكة.</translation>
<translation id="5102981729317424850">شريط الأدوات</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5106547198195128110">لقد أجرينا بعض التغييرات المثيرة في الإصدار الجديد، فيما يلي الميزات الجديدة:</translation>
<translation id="5110983769041734144">ليس هناك حقل نموذج سابق.</translation>
<translation id="5111640677200759579">عنوان العمود</translation>
<translation id="5115892389597951922">‏سجلّ ChromeVox</translation>
<translation id="5119330972669454698">خشبي صلب</translation>
<translation id="5136967254288895616">ليس هناك رابط سابق.</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">أزرق متوسط مائل إلى الرمادي</translation>
<translation id="5140016802771803559">أرجواني داكن</translation>
<translation id="5158275234811857234">غلاف</translation>
<translation id="517143700877085897">، تم إلغاء التحديد</translation>
<translation id="5183440668879371625">السطر السابق بطريقة برايل</translation>
<translation id="5184944171021383281">ليس هناك حقل نموذج تالٍ.</translation>
<translation id="5189244881767082992">خط</translation>
<translation id="5203930734796605961">تم تعيين <ph name="KEY" /> إلى أمر من قبل.</translation>
<translation id="5205493599117157272">قائمة <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="520883772648104506">ليس هناك زر اختيار تالٍ.</translation>
<translation id="5263034204789987535">أصفر باهت</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">‏مفتاح End</translation>
<translation id="5291783959063340370">الهدف</translation>
<translation id="5302089807023311274">مرجع قائمة مراجع</translation>
<translation id="5304943142864553931">علامة التبويب <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5308380583665731573">اتصال</translation>
<translation id="5310788376443009632">تمت إزالة:</translation>
<translation id="5320727453979144100">تم تفعيل وضع التثبيت</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{فاصلة واحدة}zero{# commas}two{فاصلتان (#)}few{# فواصل}many{# فاصلة}other{# من الفواصل}}</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE" />، مربع النص</translation>
<translation id="5330443287809544590">الرابط <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="5349770431644471053">رابط رجوع</translation>
<translation id="536031132345979795">الرجوع إلى الخلف أثناء القراءة المتواصلة</translation>
<translation id="5368000168321181111">‏تم إيقاف Earcons</translation>
<translation id="5368505757342402527">اكتمل تنزيل الملف <ph name="FILE_NAME" /> بنسبة <ph name="PROGRESS" />%. يتبقى حوالي <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" />.</translation>
<translation id="5374320867641260420">ليس هناك زر تالٍ.</translation>
<translation id="5376407118396657359">‏يُرجى الضغط على بحث+Ctrl+Alt مع استخدام الأسهم للتنقل بين الخلايا.</translation>
<translation id="5382299583965267720">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الأول.</translation>
<translation id="5400836586163650660">رمادي</translation>
<translation id="5402367795255837559">لغة برايل</translation>
<translation id="5402791055281059602">تنبيه نمطي</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{فاصلة منقوطة واحدة}zero{# semicolons}two{فاصلتان منقوطتان (#)}few{# فواصل منقوطة}many{# فاصلة منقوطة}other{# من الفواصل المنقوطة}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">ليست هناك نقطة انتقال سابقة.</translation>
<translation id="5435274640623994081">تفعيل ميزة تسجيل الرمز الصوتي</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{علامة أقل من واحدة}zero{# less than signs}two{علامتا أقل من (#)}few{# علامات أقل من}many{# علامة أقل من}other{# من علامات أقل من}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(نشط)</translation>
<translation id="5446809554778706307">‏لم يتم التركيز على أي عنصر. يُرجى الضغط على Ctrl+T لفتح علامة تبويب جديدة.</translation>
<translation id="5451268436205074266">النقاط <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5455441614648621694">تكميلي</translation>
<translation id="5462510922370980473">قائمة صفحات</translation>
<translation id="5485036206801896268">ليس هناك رسم سابق.</translation>
<translation id="5486947920110100234">ليست هناك نقطة انتقال تالية.</translation>
<translation id="549602578321198708">كلمة</translation>
<translation id="5500932716852106146">ليس هناك حقل نص سابق قابل للتعديل.</translation>
<translation id="5502713021410870035">أيلول (سبتمبر)</translation>
<translation id="5507663321906818013">معيار تصحيح الأخطاء</translation>
<translation id="551361796444814639">أزرق متوسط</translation>
<translation id="5518443085409638729">‏ضع المؤشر بين الحروف عند تعديل النص (مثل Mac OS X).</translation>
<translation id="552195134157544755">زر الاختيار</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5539820223028224601">رمادي فاتح</translation>
<translation id="5546092960038624944">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الخامس.</translation>
<translation id="556042886152191864">زر</translation>
<translation id="5561345396546889625">القائمة التالية</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">‏وضع التعلّم في ChromeVox</translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="5585044216466955529">تعديل النص، إدخال البريد الإلكتروني</translation>
<translation id="5586942249556966598">عدم فعل شيء</translation>
<translation id="5597170376237141345">مربع الاختيار التالي</translation>
<translation id="5597933780944041114">ليس هناك عنوان تالٍ.</translation>
<translation id="5598905979683743333">تم إلغاء تحديد زر الاختيار <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5601172225407283979">تنفيذ إجراء تلقائي</translation>
<translation id="5608798115546226984">إكمال تلقائي مضمن</translation>
<translation id="561939826962581046">الوقت</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">السجل</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">رمز رسومي</translation>
<translation id="5637871198229500030">ليس هناك جدول سابق.</translation>
<translation id="5653397561111110475">‏استخدام ميزات إمكانية الوصول في شاشة لمس Chromebook</translation>
<translation id="5655682562155942719">أوامر الانتقال السريع</translation>
<translation id="56637627897541303">منطقة النص</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">مَعلم</translation>
<translation id="5683155931978483559">مربع الاختيار السابق</translation>
<translation id="5684277895745049190">القائمة</translation>
<translation id="5700650669149824506">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الرابع.</translation>
<translation id="5703716265115423771">صوت منخفض</translation>
<translation id="5709192780268610569">ليس هناك وصف مطول</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5712338278108304766">عمود الجدول التالي</translation>
<translation id="571866080859340309">جارٍ استكشاف المجموعات</translation>
<translation id="5725079927589231571">أزرق معدني فاتح</translation>
<translation id="5728409797179002635">لم يتم العثور على جداول.</translation>
<translation id="5729047866208036762">يُرجى الضغط على السهم المتجه للأعلى أو للأسفل أو لليمين أو لليسار لاستكشاف محتوى الرياضيات.</translation>
<translation id="5732189279857692565">‏هذا هو العنوان الثاني. واصل الانتقال؛ إما بالضغط على "Search+H" أو "Search+Shift+H"</translation>
<translation id="5748623122140342504">عنوان المستوى الخامس السابق</translation>
<translation id="5750633686117194034">لم يتم الضغط على أي مفتاح تعديل؛ يُرجى الضغط مع الاستمرار على مفتاح تعديل أو أكثر؛ وارفع أصابعك بعد الانتهاء من الضغط وستسمع صوت تعيين المفاتيح. انقر للخروج.</translation>
<translation id="5760594853119905566">ملحق</translation>
<translation id="5788275253279308023">نافذة تصفح متخفٍ بعلامة التبويب <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5805940204952508776">النقر بإصبعين</translation>
<translation id="5806206155699461681">‏تحسين مواقع محددة (مثل بحث Google).</translation>
<translation id="5819072574982403430">عنصر متفرع</translation>
<translation id="5822819874379903994">فيروزي داكن</translation>
<translation id="5826479389509458994">الصف <ph name="ROW" /> العمود <ph name="COL" /></translation>
<translation id="5847883414085148048">إهداء</translation>
<translation id="5850707923114094062">لقطة استعراضية إلى الوراء</translation>
<translation id="5851548754964597211">قائمة علامات التبويب</translation>
<translation id="5859752971144398932">تم الخروج من "بحث في الصفحة".</translation>
<translation id="5866042630553435010">محدد جزئيًا</translation>
<translation id="5867591286054666064">أثناء هذا البرنامج التعليمي، اضغط على أي مفتاح لسماع اسمه.</translation>
<translation id="5869546221129391014">شبكة</translation>
<translation id="5876817486144482042">خفض مستوى صوت النطق</translation>
<translation id="5878908838135392163">أزرق فاتح</translation>
<translation id="5887397643266327462">تم تفعيل تسميات برايل التوضيحية.</translation>
<translation id="5891934789323004067">جدول</translation>
<translation id="5899860758576822363">‏التشغيل بصوت منخفض أثناء تحدُّث ChromeVox</translation>
<translation id="5901630391730855834">أصفر</translation>
<translation id="5906974869830879618">يُرجى إدخال رقم تعريف شخصي</translation>
<translation id="5921587111466148855">فصل</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{علامة تساوي واحدة}zero{# equal signs}two{علامتا تساوي (#)}few{# علامات تساوي}many{# علامة تساوي}other{# من علامات التساوي}}</translation>
<translation id="5939518447894949180">إعادة الضبط</translation>
<translation id="5948123859135882163">تبديل تفسير مصطلحات الرياضيات بين البنيوية والدلالية</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">مربع حوار</translation>
<translation id="5963413905009737549">قسم</translation>
<translation id="5968607524793740041">عرض قائمة السياقات</translation>
<translation id="597121107011153418">{COUNT,plural, =1{تتضمن عنصرًا واحدًا}zero{لا تتضمن أيَّ عناصر}two{تتضمن عنصرَين (#)}few{تتضمن # عناصر}many{تتضمن # عنصرًا}other{تتضمن # عنصر}}</translation>
<translation id="5981446804259161541">سماوي فاتح</translation>
<translation id="5983179082906765664">زيادة دقة التنقل</translation>
<translation id="5992285135956208197">مستند رسومي</translation>
<translation id="5999630716831179808">الأصوات</translation>
<translation id="6006050241733874051">نموذج</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{شرطة واحدة مائلة للخلف}zero{# backslashes}two{شرطتان مائلتان للخلف (#)}few{# شرطات مائلة للخلف}many{# شرطة مائلة للخلف}other{# من الشرطات المائلة للخلف}}</translation>
<translation id="6017514345406065928">أخضر</translation>
<translation id="6034000775414344507">رمادي فاتح</translation>
<translation id="6037602951055904232">تحريك للأمام</translation>
<translation id="6042826534790431634">يُرجى الضغط على "بحث" + "مسافة" للتفعيل.</translation>
<translation id="6044160928851315051">تعتيم الشاشة</translation>
<translation id="6082768461603900813">التنقل الأساسي</translation>
<translation id="6118126368611144850">‏تطبيقات Android في متصفح Chrome. إذا كان لديك متجر Play على جهازك، يمكنك إلقاء نظرة سريعة على ChromeVox مع تطبيقات Android، كما يمكنك تجربة الدعم التجريبي من خلال تنزيل Google Chrome Canary من متجر Play.</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6119955456199054975">نهاية الخلية.</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6129953537138746214">مسافة</translation>
<translation id="6132506484792346370">مربع القائمة أو مربع التحرير والسرد</translation>
<translation id="6142308968191113180">العنوان الرابع</translation>
<translation id="6150023170003443621">أخضر مصفر</translation>
<translation id="6158882249329863701">الصف <ph name="TABLECELLROWINDEX" /> العمود <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="6164829606128959761">متر</translation>
<translation id="6169420925157477918">الصورة بها وصف مطول</translation>
<translation id="6186305613600865047">انتقال إلى أسفل الصفحة</translation>
<translation id="6187190722927752226">أزرق مخضر</translation>
<translation id="6193330012414963395">صباحًا/مساءً</translation>
<translation id="6197361807490522975">أزرق داكن</translation>
<translation id="622484624075952240">Down</translation>
<translation id="6236061028292614533">العنوان التالي</translation>
<translation id="6254901459154107917">منطقة النص التالي القابل للتعديل</translation>
<translation id="6259464875943891919">تم الخروج من <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="6281876499889881039">العنصر المماثل التالي.</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6290434000785343030">ليس هناك مربع تحرير وسرد تالٍ.</translation>
<translation id="6305702903308659374">‏التشغيل بصوت عادي حتى أثناء تحدُّث ChromeVox</translation>
<translation id="6307969636681130414">مضغوط</translation>
<translation id="6322856989298155004">الأصوات</translation>
<translation id="6324551002951139333">تم اكتشاف خطأ نحوي</translation>
<translation id="6325241889020214828">نسخ <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="6348657800373377022">مربع تحرير وسرد</translation>
<translation id="6348869651006731065">رمادي خافت</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{تعداد نقطي واحد}zero{# تعداد نقطي}two{تعدادن نقطيان (#)}few{# تعدادات نقطية}many{# تعدادًا نقطيًا}other{# تعداد نقطي}}</translation>
<translation id="6355910664415701303">ليس هناك عنصر قائمة سابق.</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">العنوان السابق</translation>
<translation id="6376999910001533545">كستنائي</translation>
<translation id="6378394210114975876">بنفسجي خفيف</translation>
<translation id="6385591741672306837">العمود</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="6411426777058107714">ليس هناك زر اختيار سابق.</translation>
<translation id="6414968628640960377">العنصر المختلف السابق.</translation>
<translation id="6417265370957905582">‏مساعد Google</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{علامة نقطتين واحدة}zero{# colons}two{علامتا نقطتين (#)}few{# علامات نقطتين}many{# علامة نقطتين}other{# من علامات النقطتين}}</translation>
<translation id="6438968337250688271">القائمة <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="6444046323172968959">مربع حوار للتنبيه</translation>
<translation id="6452403590345320472">الفهرس</translation>
<translation id="6459511626086141404">مخطط مفاتيح ثابت</translation>
<translation id="6468049171101508116">الزر التالي</translation>
<translation id="646954774886932461">فهرس</translation>
<translation id="6493991254603208962">سطوع منخفض</translation>
<translation id="6501595918865591267">فيروزي</translation>
<translation id="6508059270146105198">نقل عرض برايل إلى أسفل الصفحة</translation>
<translation id="6521550811716689390">بنفسجي داكن</translation>
<translation id="6536157907112457272">كتّاني</translation>
<translation id="6536864053412760904">الرمز المميز للغة التوصيف الرياضية</translation>
<translation id="6540201937398578274">‏في ChromeVox، يكون مفتاح البحث (Search) هو مفتاح التعديل. وتبدأ معظم اختصارات ChromeVox بمفتاح البحث. وستستخدم أيضًا مفاتيح الأسهم للتنقل.</translation>
<translation id="6544923685317771506">صدفي</translation>
<translation id="6550720799683018100">يمكن تغيير مخطط المفاتيح الحالي عبر تحديد خيار من القائمة أدناه.</translation>
<translation id="6551185905438378412">عاجي</translation>
<translation id="6561818612645211875">الانتقال إلى بداية الصف الحالي</translation>
<translation id="6579990219486187401">وردي فاتح</translation>
<translation id="6583174818554398774">الانتقال إلى التالي بدقة</translation>
<translation id="6587021927234520429">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الرابع.</translation>
<translation id="6601344353291556895">تفعيل الأوصاف المطوَّلة.</translation>
<translation id="6609828810966525877">‏استكشاف المزيد من الإيماءات في "وضع التعلّم" و"مركز مساعدة Chromebook"</translation>
<translation id="6615602925644411249">بحث في الصفحة.</translation>
<translation id="6628427060004938651">جزء</translation>
<translation id="6633350132811819843">ليس هناك جدول تالٍ.</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">شريط التقدم</translation>
<translation id="6659594942844771486">علامة تبويب</translation>
<translation id="667999046851023355">مستند</translation>
<translation id="6688209025607531203">تنبيه غير نمطي</translation>
<translation id="6689672606256159458">برتقالي وردي داكن</translation>
<translation id="669617842401078250">تم إيقاف تنزيل <ph name="FILE_NAME" /> مؤقتًا.</translation>
<translation id="6696967141280706829">تمهيد</translation>
<translation id="6697092096875747123">مربع التحرير والسرد السابق</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{علامة تعجب واحدة}zero{# علامة تعجب}two{علامتا تعجب (#)}few{# علامات تعجب}many{# علامة تعجب}other{# علامة تعجب}}</translation>
<translation id="6710213216561001401">السابق</translation>
<translation id="6714813999819678458">عنوان المستوى الثاني السابق</translation>
<translation id="6716505898850596801">مفاتيح التعديل</translation>
<translation id="671916444866103745">‏ليس هناك معلم ARIA تالٍ.</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE" />، مربع التحرير والسرد</translation>
<translation id="6735257939857578167">يشتمل على <ph name="NUM" /> من العناصر</translation>
<translation id="6736510033526053669">تم إنشاء علامة تبويب</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="67862343314499040">بنفسجي</translation>
<translation id="6786800275320335305">مقالة</translation>
<translation id="6787839852456839824">اختصارات لوحة المفاتيح</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">شيفون ليموني</translation>
<translation id="6816066673340002913">أصفر ذهبي باهت</translation>
<translation id="6826226459053491773">التمرير السريع بإصبعين إلى الأسفل</translation>
<translation id="6833103209700200188">تذييل</translation>
<translation id="6858047746862060282">فاتحة</translation>
<translation id="6859876496651143278">التمرير السريع بإصبع واحد إلى يمين الشاشة</translation>
<translation id="6865519907510167493">خطأ إملائي</translation>
<translation id="6871161210040114857">تجاهل حالة الأحرف.</translation>
<translation id="6877435256196695200">ليس هناك رسم تالٍ.</translation>
<translation id="6897341342232909480">الانتقال يسارًا</translation>
<translation id="6901540140423170855">التاريخ</translation>
<translation id="6910211073230771657">تم الحذف</translation>
<translation id="6910969481785184048">تشغيل، إيقاف تشغيل، إيقاف</translation>
<translation id="6911965441508464308">ليست هناك خلية أعلاه.</translation>
<translation id="6919104639734799681">عرض قائمة الجداول</translation>
<translation id="6949846980769640811">أزرق مخضر متوسط</translation>
<translation id="6955705049214951590">وردي ضبابي</translation>
<translation id="6964088412282673743">ليس هناك عنصر تحكم سابق.</translation>
<translation id="699159175332639490">‏البحث + O + W</translation>
<translation id="6994042831499278539">مرجع مسرد مصطلحات</translation>
<translation id="6996566555547746822">مربع تحرير وسرد التالي</translation>
<translation id="700202842116345659">إدخال قائمة مراجع</translation>
<translation id="7005146664810010831">‏لم يتم العثور على عنوان URL</translation>
<translation id="7010712454773919705">‏مفتاح تعديل ChromeVox</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">القائمة السابقة</translation>
<translation id="7039555289296502784">أخضر زيتوني</translation>
<translation id="7041173719775863268">إنهاء التحديد</translation>
<translation id="7043850226734279132">كاكي داكن</translation>
<translation id="7048792632163898198">‏الاختصارات التالية القليلة ليست أوامر في ChromeVox، ولكنها ما زالت مفيدة جدًا لتحقيق أقصى استفادة من Chrome.
للتنقل للأمام من خلال العناصر القابلة للتنفيذ، مثل الأزرار والروابط، يُرجى الضغط على مفتاح Tab. وللتنقل للخلف، يُرجى الضغط على Shift+Tab.
للدخول إلى مربع عناوين متصفح Chrome، يُسمى أيضًا بالمربّع متعدد الاستخدامات، يُرجى الضغط على Control + L.
لفتح علامة تبويب جديدة والانتقال إليها تلقائيًا، يُرجى الضغط على Control+T. وسيكون مؤشر الماوس في المربّع متعدد الاستخدامات.
لإغلاق علامة تبويب، يُرجى الضغط على Control+W.
للانتقال للأمام بين علامات التبويب المفتوحة، يُرجى استخدام Control+Tab.
لفتح قائمة متصفح Chrome، يُرجى الضغط على Alt+F.</translation>
<translation id="7051308646573997571">مرجاني</translation>
<translation id="7062635574500127092">أزرق مخضر</translation>
<translation id="7086377898680121060">سطوع مرتفع</translation>
<translation id="7088743565397416204">النقر المزدوج لتفعيل العنصر المحدّد</translation>
<translation id="7091296112653361280">أبيض مائل إلى الأصفر</translation>
<translation id="7095834689119144465">تعديل النص الرقمي فقط</translation>
<translation id="7096001299300236431">الوسائط السابقة</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="712735679809149106">صدى الكلمة</translation>
<translation id="7137397390322864165">برتقالي وردي</translation>
<translation id="713824876195128146">الاقتباس الطويل التالي</translation>
<translation id="7140168702531682811">نص مرتفع</translation>
<translation id="7143034430156387447">التبديل بين نمط برايل ذي 6 نقاط و8 نقاط</translation>
<translation id="7143207342074048698">اتصال</translation>
<translation id="7153618581592392745">بنفسجي فاتح</translation>
<translation id="7157306005867877619">نبذة مختصرة</translation>
<translation id="7161771961008409533">زر بقائمة منبثقة</translation>
<translation id="7165714724802225287">نمط العرض الحالي هو تضمين النص.</translation>
<translation id="7167657087543110">صدى الحرف</translation>
<translation id="7170733337935166589">التقدم للأمام أثناء القراءة المتواصلة</translation>
<translation id="7173102181852295013">أزرق ليلي</translation>
<translation id="7181697990050180700">يمكنك تخصيص اختصارات لوحة مفاتيح للأوامر شائعة الاستخدام من خلال كتابتها في الحقول المقابلة أدناه.</translation>
<translation id="7203150201908454328">موسع</translation>
<translation id="7210211103303402262">دقائق</translation>
<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM" /></translation>
<translation id="7218782500591078391">أصفر ذهبي</translation>
<translation id="7221740160534240920">خط</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">تحديد جدول نمط برايل مكوّن من 6 نقاط:</translation>
<translation id="72393384879519786">عنوان</translation>
<translation id="7240858705033280249">الانتقال السريع إلى التفاصيل</translation>
<translation id="7241683698754534149">فتح الوصف المطول في علامة تبويب جديدة</translation>
<translation id="7248671827512403053">تطبيق</translation>
<translation id="725969808843520477">زر الاختيار التالي</translation>
<translation id="7261612856573623172">اسم الصوت المستخدَم في ميزة "تحويل النص إلى كلام" في النظام</translation>
<translation id="7269119382257320590">بدون علامات ترقيم</translation>
<translation id="7273174640290488576">فارغ</translation>
<translation id="7274770952766771364">ملاحظة مرجعية</translation>
<translation id="7285387653379749618">الجداول</translation>
<translation id="7289186959554153431">العنوان الثالث</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="731576946540457939">تم إيقاف تسميات برايل التوضيحية.</translation>
<translation id="7318872822751139669">استخدم الماوس لتغيير التركيز.</translation>
<translation id="7322388933135261569">شباط (فبراير)</translation>
<translation id="7332592614823088566">صف <ph name="ROWINDEX" /> من <ph name="ROWTOTAL" />، عمود <ph name="COLINDEX" /> من <ph name="COLTOTAL" /></translation>
<translation id="7336596009609913925">له نافذة منبثقة</translation>
<translation id="7356165926712028380">التبديل إلى نمط برايل 8 نقاط</translation>
<translation id="7362871137496673139">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الثاني.</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{علامة عطف واحدة}zero{# ampersands}two{علامتا عطف (#)}few{# علامات عطف}many{# علامة عطف}other{# من علامات العطف}}</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="7374104575779636480">جارٍ مغادرة الجدول.</translation>
<translation id="738899727977260036">أزرق مائل إلى الرمادي</translation>
<translation id="739763518212184081">السطر السابق</translation>
<translation id="7400575256015741911">تم اكتشاف خطأ إملائي</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7420313809195758138">عرض سياق عنصر قبل معلومات أخرى (مثل الاسم).</translation>
<translation id="7425395583360211003">رجوع</translation>
<translation id="7434509671034404296">المطوِّر</translation>
<translation id="743783356331413498">مثال</translation>
<translation id="7439060726180460871">الدليل</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7491962110804786152">علامة تبويب</translation>
<translation id="7492049978501397201">مربع حوار تم الدخول إليه</translation>
<translation id="7518543783849163354">‏لإيقاف ChromeVox مؤقتًا عن التحدث، اضغط على مفتاح Control.</translation>
<translation id="7521682724501952239">‏يمكنك استخدام ChromeVox مع الشاشة التي تعمل باللمس.</translation>
<translation id="7532613204005497612">حزيران (يونيو)</translation>
<translation id="7533226154149229506">أصفر ذهبي فاتح</translation>
<translation id="7552432549459840808">‏اختصارات Chrome المفيدة</translation>
<translation id="7569983096843329377">أسود</translation>
<translation id="7579911500627256166">نقطة <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7596131838331109045">برتقالي وردي فاتح</translation>
<translation id="7596919493010894443">تم مسح التحديد</translation>
<translation id="7604026522577407655">الانتقال إلى بداية العمود الحالي</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">‏الإعلان عن عنوان URL للصفحة الحالية</translation>
<translation id="7609363189280667021">التبديل إلى تسميات برايل التوضيحية</translation>
<translation id="761303759119251275">إسهام</translation>
<translation id="762020119231868829">إيقاف كل أدوات الوسائط التي يتم تشغيلها حاليًا مؤقتًا</translation>
<translation id="7625690649919402823">الجدول التالي</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)، الدرجة <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="763535765081585392">الإشارة إلى تسطير:</translation>
<translation id="7639968568612851608">رمادي داكن</translation>
<translation id="7641134354185483015">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الثالث.</translation>
<translation id="7659376057562985921">مربع نص <ph name="NAME" />، بالقيمة <ph name="VALUE" /></translation>
<translation id="7663318257180412551">العنوان الثاني</translation>
<translation id="7668307052366682650">{COUNT,plural, =1{ساعة واحدة}zero{ساعات}two{ساعتان}few{ساعات}many{ساعة}other{ساعة}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">الرابط التالي</translation>
<translation id="7674768236845044097">علامة</translation>
<translation id="7684431668231950609">‏تعديل النص، إدخال عنوان URL</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">زر الاختيار السابق</translation>
<translation id="769900455782717361">تنسيق النص
<ph name="FONT_SIZE_STRING" />
<ph name="COLOR_STRING" />
<ph name="BOLD_STRING" />
<ph name="ITALIC_STRING" />
<ph name="UNDERLINE_STRING" />
<ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
<ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7763537600611320912">بدأ تنزيل <ph name="FILE_NAME" />.</translation>
<translation id="7770823902658038748">مربع نص كلمة المرور <ph name="NAME" />، بالقيمة <ph name="VALUE" /></translation>
<translation id="7776293189010177726">‏فتح قوائم ChromeVox</translation>
<translation id="7800558923657349506">تتِّمة</translation>
<translation id="7805247615045262757">التنقل التلقائي</translation>
<translation id="7805768142964895445">الحالة</translation>
<translation id="7810781339813764006">المجموعة التالية</translation>
<translation id="7819187121850078213">نافذة علامة التبويب <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="7828956995407538686">تشرين الأول (أكتوبر)</translation>
<translation id="7839679365527550018">الكلمة السابقة</translation>
<translation id="7851816175263618915">بعض علامات الترقيم</translation>
<translation id="7870596830398826354">شجرة لغة التوصيف الرياضية</translation>
<translation id="7871691770940645922">عرض برايل الافتراضي</translation>
<translation id="7882421473871500483">بني</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7894517696028036636">‏تبديل ChromeVox الكلاسيكي.</translation>
<translation id="7895896691902835279">رابط غير معروف</translation>
<translation id="7927711904086083099">غير محدد</translation>
<translation id="7935627501098484003">التحكم في الوقت</translation>
<translation id="7939428177581522200">تمت الإضافة إلى التحديد</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{علامة على}zero{# at signs}two{علامتا على (#)}few{# علامات على}many{# علامة على}other{# من علامات على}}</translation>
<translation id="7942349550061667556">أحمر</translation>
<translation id="7965147473449754028">تم غلق القائمة</translation>
<translation id="7968340748835037139">أخضر داكن</translation>
<translation id="7972507042926081808">بني بلون الشوكولاتة</translation>
<translation id="7974390230414479278">عنصر القائمة</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{علامة اقتباس واحدة}zero{# quotes}two{علامتا اقتباس (#)}few{# علامات اقتباس}many{# علامة اقتباس}other{# من علامات الاقتباس}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">إيقاف ميزة تحويل النص إلى كلام</translation>
<translation id="801990297710781303">حاشية سُفلية</translation>
<translation id="8033827949643255796">تم التحديد</translation>
<translation id="8035962149453661158">الحد الأقصى:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">خاتمة</translation>
<translation id="8042761080832772327">تعديل النص، إدخال البحث</translation>
<translation id="8049189770492311300">مؤقت</translation>
<translation id="8056782883599416672">‏{"ar": "العربية",
"as": "الأساميزية",
"aw": "الأوادية",
"be": "البنغالية",
"bg": "البلغارية",
"bh": "البيهارية",
"bo": "التيبتيه",
"br": "البرجيه",
"ca": "الكتالانية",
"ckb": "السريانية",
"cs": "التشيكية",
"cy": "الويلزية",
"da": "الدانماركية",
"de": "الألمانية",
"de_CH": "الألمانية (سويسرا)",
"de_DE": "الألمانية (ألمانيا)",
"dra": "الدرافيدية",
"el": "اليونانية",
"en": "الإنجليزية",
"en_CA": "الإنجليزية (كندا)",
"en_GB": "الإنجليزية (المملكة المتحدة)",
"en_US": "الإنجليزية (الولايات المتحدة)",
"eo": "الإسبرانتو",
"es": "الإسبانية",
"et": "الأستونية",
"fa": "الفارسية",
"fr": "الفرنسية",
"fr_CA": "الفرنسية (كندا)",
"fr_FR": "الفرنسية (فرنسا)",
"fi": "الفنلندية",
"ga": "الأيرلندية",
"gd": "الغيلية",
"gon": "الغوندي",
"gu": "الغوجاراتية",
"he": "العبرية",
"hi": "الهندية",
"hr": "الكرواتية",
"hu": "المجرية",
"hy": "الأرمينية",
"is": "الأيسلندية",
"it": "الإيطالية",
"iu": "الإنكتيتوتية",
"ka": "الكنادية",
"kh": "الخاسية",
"ko": "الكورية",
"kok": "الكونكانية",
"kru": "الكوروخ",
"ks": "الكشميرية",
"lt": "الليتوانية",
"lv": "اللاتفية",
"mao": "الماورية",
"ml": "الماليالامية",
"mt": "المالطية",
"mwr": "الماروارية",
"mn": "المنغولية",
"mun": "الموندية",
"nb": "البوكمالية النرويجية",
"ne": "النيبالية",
"nl": "الهولندية",
"no": "النرويجية",
"or": "الأوريا",
"pi": "البالية",
"pl": "البولندية",
"pt": "البرتغالية",
"pu": "البنجابية",
"ro": "الرومانية",
"ru": "الروسية",
"sa": "السنسكريتية",
"si": "السندية",
"sin": "السنهالية",
"sk": "السلوفاكية",
"sl": "السلوفينية",
"sr": "الصربية",
"sv": "السويدية",
"ta": "التاميلية",
"te": "التيلوغوية",
"tr": "التركية",
"tsn": "الأفريقانية",
"uk": "الأوكرانية",
"ur": "الأردية",
"vi": "الفيتنامية",
"zh": "الصينية",
"zh_TW": "الصينية (الهان التقليدية)"}</translation>
<translation id="8065607967589909823">تم تحديد</translation>
<translation id="8066678206530322333">بانر</translation>
<translation id="8076492880354921740">علامات التبويب</translation>
<translation id="8091452896542422286">المسافة</translation>
<translation id="8096975275316362544">زبدي</translation>
<translation id="8098587210054821856">رمادي مائل إلى الأزرق</translation>
<translation id="8110647606445335195">‏ليست هناك معالم ARIA.</translation>
<translation id="812886159861361726">تم إيقاف تنزيل <ph name="FILE_NAME" />.</translation>
<translation id="8138880386467279117">اللمس</translation>
<translation id="8153880621934657047">ليس بداخل الجدول.</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{شرطة سفلية واحدة}zero{# underscores}two{شرطتان سفليتان (#)}few{# شرطات سفلية}many{# شرطة سفلية}other{# من الشرطات السفلية}}</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8184828902145951186">الصف</translation>
<translation id="8186185314313222077">تبديل وضع ملء الشاشة</translation>
<translation id="8199231515320852133">الإعلان عن عناوين الخلية الحالية</translation>
<translation id="8202174735952881587">أزرق سماوي</translation>
<translation id="820417203470636242">خلية فارغة.</translation>
<translation id="820469951249669083">انتقِل إلى الصف التالي.</translation>
<translation id="8205922869661890178">فتح صفحة سجلّ مطوّر البرامج</translation>
<translation id="8215202828671303819">تحديد متعدد</translation>
<translation id="8249864170673238087">تعتيم <ph name="COLOR" />، <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" />%.</translation>
<translation id="826825447994856889">مقدمة</translation>
<translation id="827422111966801947">نيلي</translation>
<translation id="8276439074553447000">الانتقال إلى العنصر السابق القابل للتركيز</translation>
<translation id="8278417001922463147">لا تتوفر مقالة سابقة.</translation>
<translation id="8283603667300770666">حقل النموذج التالي</translation>
<translation id="831207808878314375">تعريف</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8316881042119029234">برتقالي مصفر عتيق</translation>
<translation id="8326783648485765113">أخضر عشبي</translation>
<translation id="8344569602005188545">ساعات</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{علامة جنيه واحدة}zero{# pound signs}two{علامتا جنيه (#)}few{# علامات جنيه}many{# علامة جنيه}other{# من علامات الجنيه}}</translation>
<translation id="8374154622594089836">شهر</translation>
<translation id="8378855320830505539">منطقة</translation>
<translation id="8382679411218029383">إكمال تلقائي على السطر وعلى هيئة قائمة</translation>
<translation id="8428603554127842284">المستوى <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="842922884199979200">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الثالث.</translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="844681116543532394">ليس هناك مربع اختيار سابق.</translation>
<translation id="8446884382197647889">مزيد من المعلومات</translation>
<translation id="8455868257606149352">الحد الأقصى <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">لديه مفتاح دخول، <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">جارٍ تجاهل الخطأ النحوي</translation>
<translation id="847154984256717791">مشغول</translation>
<translation id="8476408756881832830">‏إيقاف التشغيل مؤقتًا أثناء تحدُّث ChromeVox</translation>
<translation id="8476508772960940536">نظرة عامة للنافذة</translation>
<translation id="8503360654911991865">خفض دقة التنقل</translation>
<translation id="8520472399088452386">زر الدوران</translation>
<translation id="8534394844575788431">التنسيق</translation>
<translation id="8538744478902126321">إجراء تخمين في عنوان الصف للخلية الحالية</translation>
<translation id="8540054775867439484">التفاف إلى أعلى</translation>
<translation id="8542271685829952264">‏لاستكشاف جميع أوامر ChromeVox واختصاراته، اضغط على "Search + Period"، ثم استخدم مفاتيح الأسهم للتنقل خلال القوائم، ومفتاح Enter لتفعيل أحد الأوامر. ويمكنك العودة هنا من خلال الضغط على "Search+o" ثم "t".</translation>
<translation id="8548973727659841685">حرف</translation>
<translation id="8561322612995434619">له نافذة منبثقة</translation>
<translation id="8571096049907249734">multsel</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">عنصر القائمة التالي</translation>
<translation id="860150890330522909">تم تحديد مربع الاختيار <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="8603071050456974042">‏لوحة ChromeVox</translation>
<translation id="8606621670302093223">التحكم في التاريخ</translation>
<translation id="8613709718990529335">أصفر حاد</translation>
<translation id="8628186274519446680">أحمر بلون الطماطم</translation>
<translation id="8631359288236106450">تم تحديد <ph name="COUNT" /> من العناصر</translation>
<translation id="8638532244051952400">إعلان إحداثيات الخلية الحالية</translation>
<translation id="8640369214276455272">أبيض دخاني</translation>
<translation id="8650576015643545550">ليست هناك قائمة سابقة.</translation>
<translation id="8651481478098336970">كتم الصوت</translation>
<translation id="8653646212587894517">عرض قائمة الروابط</translation>
<translation id="8656888282555543604">تفعيل ميزة تسجيل لغة برايل</translation>
<translation id="8664519043722036194">ثوانٍ</translation>
<translation id="867187640362843212">العنوان الخامس</translation>
<translation id="8696284982970258155">شمّامي</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{شريط رأسي واحد}zero{# vertical pipes}two{شريطان رأسيان (#)}few{# أشرطة رأسية}many{# شريطًا رأسيًا}other{# من الأشرطة الرأسية}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">بدء التحديد</translation>
<translation id="8743786158317878347">دخول إلى المحتوى المنظم، مثل الجداول</translation>
<translation id="8747966237988593539">قائمة مرتبة</translation>
<translation id="8749988712346667988">فضي</translation>
<translation id="875769700429317857">اكتمل تنزيل <ph name="FILE_NAME" />.</translation>
<translation id="8759334257841767240">ليس هناك رابط تالٍ.</translation>
<translation id="8767968232364267681">عنوان المستوى الرابع التالي</translation>
<translation id="8770473310765924354">خروج من المحتوى المنظم، مثل الجداول</translation>
<translation id="8791025954632646584">تم تشغيل الدلالات</translation>
<translation id="8796411681063377102">عنوان المستوى الثالث التالي</translation>
<translation id="8808582214901541005">آذار (مارس)</translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="8856538297388979332">‏اضغط على السهم لأعلى أو لأسفل لمراجعة الأوامر، واضغط على enter للتفعيل</translation>
<translation id="8864099967139188018">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى السادس.</translation>
<translation id="8882002077197914455">عنوان الصف</translation>
<translation id="8883850400338911892">‏URL ببرايل 8 نقاط</translation>
<translation id="8896347895970027998">‏تبديل ChromeVox بين الوضع نشط أو غير نشط.</translation>
<translation id="8896479570570613387">أرجواني متوسط</translation>
<translation id="8897030325301866860">الخطّ <ph name="FONT_FAMILY" /></translation>
<translation id="8898516272131543774">دورة صدى علامات الترقيم</translation>
<translation id="8900148057318340779">مفتاح بادئة</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8931936695772494138">عناوين فارغة</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">مفاتيح التعديل</translation>
<translation id="8943175951035496220">ليست هناك خلية في اليمين.</translation>
<translation id="8943282376843390568">ليموني</translation>
<translation id="8946628535652548639">ص<ph name="TABLECELLROWINDEX" />ع<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="8957142051395645063">الإعلان</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="8986362086234534611">حذف</translation>
<translation id="900114243503212879">file</translation>
<translation id="9027462562263121875">ليست هناك أي جداول.</translation>
<translation id="9040132695316389094">العنوان الأول</translation>
<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM" />%</translation>
<translation id="9061884144798498064">تحديد جدول نمط برايل مكوّن من 8 نقاط:</translation>
<translation id="9065283790526219006">+قائمة منبثقة</translation>
<translation id="9066023754636984703">‏اضغط على "Search+A، J" للانتقال سريعًا إلى التفاصيل.</translation>
<translation id="9067522039955793016">فاصل صفحة</translation>
<translation id="9077213568694924680">تمت الإزالة من التحديد</translation>
<translation id="9077305471618729969">أخضر بحري فاتح</translation>
<translation id="9082874451376019682">ليس هناك شريط تمرير سابق.</translation>
<translation id="9087707351856729768">يُرجى الكتابة للإكمال التلقائي.</translation>
<translation id="9089864840575085222">دورة صدى الكتابة</translation>
<translation id="9107530006868467849">لا توجد أداة للوسائط السابقة.</translation>
<translation id="9108370397979208512">math</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{علامة نسبة مئوية واحدة}zero{# percent signs}two{علامتا نسبة مئوية (#)}few{# علامات نسبة مئوية}many{# علامة نسبة مئوية}other{# من علامات النسبة المئوية}}</translation>
<translation id="9115913704608474258">تشرين الثاني (نوفمبر)</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9133928141873682933">كاكي</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">علامة تبويب</translation>
<translation id="9151211641321628915">الإعلان عن وصف موجز للموضع الحالي</translation>
<translation id="9151249085738989067">‏تبديل مستوى صوت ChromeVox تلقائيًا بناءً على اللغة</translation>
<translation id="9153606228985488238">درجة صوت بنسبة <ph name="PERCENT" /> في المائة</translation>
<translation id="9160096769946561184">الانتقال إلى نهاية العمود الحالي</translation>
<translation id="9173115498289768110">مستوى الصوت بنسبة <ph name="PERCENT" /> في المائة</translation>
<translation id="9178973770513562274">استخدم السهمين لأعلى أو لأسفل للتصفح أو اكتب للبحث.</translation>
<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
<translation id="9208241857935108694">أبيض عتيق</translation>
<translation id="9212322457209634662">ليس هناك قسم تالٍ.</translation>
<translation id="9220679313820249046">أحمر برتقالي</translation>
<translation id="9223032053830369045">أحمر داكن</translation>
<translation id="923331726185079994">‏تم تحديث ChromeVox</translation>
<translation id="930275611743429116">بدء أو إنهاء التحديد.</translation>
<translation id="93384979447910801">أخضر بحري داكن</translation>
<translation id="948171205378458592">خفض تقييم النطق</translation>
<translation id="958854023026327378">التمرير السريع بإصبع واحد إلى الأسفل</translation>
<translation id="962913030769097253">عنوان المستوى الأول التالي</translation>
<translation id="966588271015727539">اختيار عرض البلوتوث بلغة برايل</translation>
<translation id="973955474346881951">تفعيل/إيقاف الوضع الثابت</translation>
<translation id="976849232629612000">لا توجد عناصر.</translation>
<translation id="992256792861109788">وردي</translation>
</translationbundle>