blob: dcf809d340f4fbcd33f607c9e0977b7250f38b98 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="sr">
<translation id="100812568230599391">Промени стил приказа у „преклапање“.</translation>
<translation id="1011903154582639569">Нађите тастер, па подигните прст да бисте унели</translation>
<translation id="1012173283529841972">Ставка листе</translation>
<translation id="1013742170491673792">претрага</translation>
<translation id="1014370462248694370">Превлачите надесно помоћу два прста</translation>
<translation id="1022586497894531524">Да ли први пут користите ChromeVox говорне повратне информације? Овај кратки водич објашњава основне ствари потребне за почетне кораке са услугом ChromeVox.</translation>
<translation id="1023866615269196768">Спојено.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Лепљиви режим је онемогућен</translation>
<translation id="1031961866430398710">и</translation>
<translation id="1038643060055067718">Линије:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Да бисте се кретали унапред између ставки на страници, притисните тастер за претрагу + стрелицу надесно. Да бисте се вратили назад притисните тастер за претрагу + стрелицу налево . Да бисте отишли у следећи ред, притисните тастер за претрагу + стрелицу надоле. Да бисте отишли у претходни ред, користите тастер за претрагу + стрелицу нагоре. Ако дођете до ставке на коју желите да кликнете, притисните тастер за претрагу + тастер за размак.</translation>
<translation id="1044777062731150180">Нема заглавља</translation>
<translation id="106222400312645156">заглавље реда</translation>
<translation id="1065552602950927991">Неважећи унос</translation>
<translation id="1066085461259044485">Тамнозелена</translation>
<translation id="1082209053475788238">Нема претходног заглавља 6. нивоа.</translation>
<translation id="1087788677726983142">Сакриј филтере стрима догађаја</translation>
<translation id="1088219014394087294">Нема заглавља.</translation>
<translation id="1106741348836243114">Укључивање или искључивање звучних повратних информација (звучна обавештења).</translation>
<translation id="1114836634143403764">Предлог</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"а": "авала", "б": "београд", "ц": "цетиње", "д": "дрина", "е": "европа", "ф": "футог", "г": "голија", "х": "херој", "и": "игало", "ј": "јадран", "к": "косово", "л": "ловћен", "м": "морава", "н": "ниш", "о": "обилић", "п": "пирот", "q": "кворум", "р": "рума", "с": "сава", "т": "тимок", "у": "ужице", "в": "ваљево", "w": "дупло ве", "x": "ксилофон", "y": "ипсилон", "з": "земун", "ћ": "ћуприја", "ч": "чачак", "џ": "џеп", "ђ": "ђаковица", "љ": "љубовија", "њ": "његош", "ш": "шабац", "ж": "жабљак"}</translation>
<translation id="1120938014254001895">Превлачите нагоре помоћу два прста</translation>
<translation id="1124771028211010580">Актуелни стил приказа је „упоредо“.</translation>
<translation id="1126928665165112660">Није курзив</translation>
<translation id="113582498867142724">Колекција <ph name="TAG" /> са <ph name="NUM" /> ставке(и)</translation>
<translation id="1155043339247954670">Нема следеће ставке листе.</translation>
<translation id="1157782847298808853">Помоћ за тастатуру</translation>
<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, комбиновани оквир</translation>
<translation id="1161762950103988776">Прелазак</translation>
<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME" />, ставка менија, са подменијем</translation>
<translation id="1177863135347784049">Прилагођено</translation>
<translation id="1188858454923323853">комплементарно</translation>
<translation id="1195238899008218998">Поговор</translation>
<translation id="1197088940767939838">Наранџаста</translation>
<translation id="1201402288615127009">Даље</translation>
<translation id="1206619573307042055">покретни текст</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – даје глас Chrome-у</translation>
<translation id="1225437811932752266">Честитамо! Научили сте основне ствари потребне за коришћење услуге ChromeVox. Запамтите да ChromeVox мени са командама можете да отворите у сваком тренутку ако притиснете тастер за претрагу + тастер са тачком. Да бисте сазнали још више о ChromeVox-у и Chrome ОС-у, погледајте следеће чланке.
Ако сте завршили са водичем, користите ChromeVox да бисте дошли до дугмета Затвори и кликнули на њега.</translation>
<translation id="1225969361094801578">Тамносива</translation>
<translation id="1229276918471378188">Претходни прелазак</translation>
<translation id="1236794971743289975">Завршна напомена</translation>
<translation id="1237866625126425153">група за избор</translation>
<translation id="1243477406442346359">Бледоплава</translation>
<translation id="1246424317317450637">Подебљано</translation>
<translation id="1251750620252348585">Следеће заглавље 6. нивоа</translation>
<translation id="1275718070701477396">Изабрано</translation>
<translation id="1286609444451033486">Притисните тастер за претрагу + тастер за размак да бисте укључили или искључили ову функцију.</translation>
<translation id="1291286136605998134">Дугме за укључивање/искључивање</translation>
<translation id="1299774449519412690">Светла небескоплава</translation>
<translation id="1303806948938513162">Додирните са 4 прста да бисте ушли у ChromeVox меније</translation>
<translation id="1319608975892113573">Нема претходног издвојеног цитата.</translation>
<translation id="1321576897702511272">Скривање помоћи за ChromeVox</translation>
<translation id="1325946044405407859">Жутомрка</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> од <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">одјек знакова и речи</translation>
<translation id="1334570596456017464">Индексни текст</translation>
<translation id="1339428534620983148">Претходна колона табеле</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346059596910821859">Савет</translation>
<translation id="1346748346194534595">Удесно</translation>
<translation id="135978014023467274">Ажурирали сте ChromeVox на ChromeVox 63!</translation>
<translation id="1360699455582016846">Кликните на ставку испод тастера за усмеравање <ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /></translation>
<translation id="136718599399906424">Следећи ред табеле</translation>
<translation id="1377925789329510816">Ово је последњи наслов. Притисните тастер за претрагу + H да бисте се вратили на први наслов или тастер за претрагу + Shift + H да бисте отишли на други наслов на овој страници.</translation>
<translation id="138218114945450791">Светлоплава</translation>
<translation id="1383876407941801731">Претражи</translation>
<translation id="1385214448885562192">Притисните enter да бисте прихватили или escape да бисте отказали, стрелицу надоле за следеће и стрелицу нагоре за претходно.</translation>
<translation id="1396114365388024581">листа картица</translation>
<translation id="1405567553485452995">Светлозелена</translation>
<translation id="1417889266572670458">Морнарскоплава</translation>
<translation id="1431911867058218151">Плавољубичаста</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE" />, оквир за лозинку</translation>
<translation id="146450394670219700">Графички објекат</translation>
<translation id="1467432559032391204">Улево</translation>
<translation id="1474557363159888097">Нема претходног сидра.</translation>
<translation id="1480046233931937785">Заслуге</translation>
<translation id="1487494366197411587">Тастер за претрагу на Chromebook-у се налази одмах изнад левог тастера Shift.</translation>
<translation id="1499041187027566160">појачај звук</translation>
<translation id="1502086903961450562">Претходна слика</translation>
<translation id="1506187449813838456">Повећавање регистра</translation>
<translation id="151784044608172266">Следећа реченица</translation>
<translation id="1524531499102321782">Следећи ред на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="1546370775711804143">Трака за померање</translation>
<translation id="1555130319947370107">Плава</translation>
<translation id="1559739829547075274">Кретање уназад</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox је спреман</translation>
<translation id="158493514907962286">децембар</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">Пребаци на Брајеву азбуку са 6 тачака</translation>
<translation id="161042844686301425">Плавозелена</translation>
<translation id="1611168825862729585">Заглавље колоне:</translation>
<translation id="1611649489706141841">кретање напред</translation>
<translation id="1613476421962910979">Звучна обавештења су укључена</translation>
<translation id="1616111909442424068">Боја пшенице</translation>
<translation id="1618597272655350600">Објављује потпун опис актуелног положаја</translation>
<translation id="1627222324347828322">Прљавобела</translation>
<translation id="1630688379087270943">Ознака за курзив:</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак „веће од“}one{# знак „веће од“}few{# знака „веће од“}other{# знакова „веће од“}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Претходно заглавље 3. нивоа</translation>
<translation id="1657616855184033958">Прикажи филтере стрима догађаја</translation>
<translation id="1659072772017912254">Није проверено</translation>
<translation id="1669290819662866522">недеља</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox навигација</translation>
<translation id="16777221443363124">Трака са менијима</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, укључено</translation>
<translation id="1686878109459149415">Златна</translation>
<translation id="1692077714702418899">линија структуре</translation>
<translation id="1700517974991662022">Посећено</translation>
<translation id="1714116687360794776">Мерач</translation>
<translation id="1722567105086139392">Веза</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="174268867904053074">Следећа слика</translation>
<translation id="1756785467854861272">Тамноциклама</translation>
<translation id="1765245556747822181">Превлачите нагоре једним прстом</translation>
<translation id="1781173782405573156">Пролазни тастер</translation>
<translation id="1787176709638001873">Текст за измену лозинке</translation>
<translation id="1802710350767629429">Прикажи напомене о ажурирању</translation>
<translation id="1810107444790159527">Оквир са листом</translation>
<translation id="1812527064848182527">водоравно</translation>
<translation id="1828385960365606039">мај</translation>
<translation id="1834891354138622109">Колона</translation>
<translation id="1845944666972354496">Додирните двапут ради активирања</translation>
<translation id="1846771122725914429">Bluetooth Брајев екран</translation>
<translation id="1865601187525349519">Крај текста</translation>
<translation id="1875375785454778375">Присуство уживо</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="188130072164734898">Изговара актуелно време и датум.</translation>
<translation id="1902396333223336119">Ћелија</translation>
<translation id="1903683160884433981">Средња пролећнозелена</translation>
<translation id="1905379170753160525">Приказивање листе заглавља</translation>
<translation id="1912556590115083156">посећени линк</translation>
<translation id="1913761808037590218">број</translation>
<translation id="1914424852593176649">Величина <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678">Акорд <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="1923956950274750765">Средња љубичаста</translation>
<translation id="1954623340234317532">Контрола недеље у години</translation>
<translation id="1964135212174907577">Следећи објекат</translation>
<translation id="1969092762068865084">јул</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1990932729021763163">Заглавље реда:</translation>
<translation id="2002895034995108595">Ресетуј актуелну мапу тастера</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{лева угласта заграда}one{# лева угласта заграда}few{# леве угласте заграде}other{# левих угластих заграда}}</translation>
<translation id="2009187674653301682">Није експонентни текст</translation>
<translation id="2010555995361223825">ChromeVox менији</translation>
<translation id="2045490512405922022">није означено</translation>
<translation id="2049107626739254612">Информације о ауторству</translation>
<translation id="20601713649439366">Нема претходног математичког израза.</translation>
<translation id="2063539687800151747">Натпис</translation>
<translation id="207477615537953741">Семантичко тумачење је искључено</translation>
<translation id="2086961585857038472">Следећа реч</translation>
<translation id="2089387485033699258">sr</translation>
<translation id="2091933974477985526">Претходна изменљива област за текст</translation>
<translation id="2100350898815792233">Сва интерпункција</translation>
<translation id="2110480898214777136">Превуците са почетка на крај или са краја на почетак странице, дијалога или другог контејнера</translation>
<translation id="2119965627982867824">дугме за промену вредности</translation>
<translation id="2121067395472282800">приступни тастер:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">Нема доступног текста за ову ставку</translation>
<translation id="2127747486437921899">Курзив</translation>
<translation id="2138345533858834403">Симулира приказ екрана са Брајевом азбуком који може да се освежава
у ChromeVox окну при врху екрана.</translation>
<translation id="2163782704988363449">Исправке и допуне</translation>
<translation id="2169714232367507776">Клик на актуелну ставку</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox користи звукове да би пружао важне и додатне информације. Можете да користите ове звукове да бисте се брже кретали тако што ћете научити шта сваки од звукова значи. Када се боље упознате са услугом, можете да искључите говорне описе и користите звукове за важне информације о страници. Ево комплетне листе звукова и њихових значења.</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{затворена заграда}one{# затворена заграда}few{# затворене заграде}other{# затворених заграда}}</translation>
<translation id="2197863150503783129">Боја тамног дрвета</translation>
<translation id="2199994615414171367">Претходни математички израз</translation>
<translation id="2203046366315513658">Смањује вредност</translation>
<translation id="2220529011494928058">Пријави проблем</translation>
<translation id="2223693656926968778">Предузимање радње за актуелну ставку</translation>
<translation id="225732394367814946">Повећавање брзине говора</translation>
<translation id="2267538686624070261">Остављате погрешно написану реч</translation>
<translation id="2267945578749931355">Следећи знак</translation>
<translation id="2278490101488436824">Превлачите налево помоћу три прста</translation>
<translation id="2281234842553884450">Претходни клизач</translation>
<translation id="2311237334957139798">Пређите на претходни елемент грануларности</translation>
<translation id="2314393392395134769">Није индексни текст</translation>
<translation id="2318372665160196757">Главно</translation>
<translation id="2329324941084714723">Табла са картицама</translation>
<translation id="2344193891939537199">Контрола датума и времена</translation>
<translation id="2347456970887948350">Линк</translation>
<translation id="2359897517538099099">Не у режиму табеле.</translation>
<translation id="2381733276052567791">Укључите или искључите говор</translation>
<translation id="2390264819538553347">Да бисте ишли унапред, притисните Enter. Да бисте ишли уназад, притисните тастер за назад (Backspace).</translation>
<translation id="240709722712693803">Плавољубичаста</translation>
<translation id="241124561063364910">па</translation>
<translation id="2416512023405990736">Неозначено поље за потврду</translation>
<translation id="2417569100218200841">Информације о садржају</translation>
<translation id="2417948780551741035">Завршне напомене</translation>
<translation id="2421113964388408478">Брисање</translation>
<translation id="2422937916923936891">Поље за потврду ставке менија</translation>
<translation id="2428534162001909979">Менији са командама</translation>
<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
<translation id="242998846562331953">Титлови</translation>
<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY" /> је сада нови модификатор за ChromeVox.</translation>
<translation id="2435422727584637732">Отвореноплава</translation>
<translation id="2450814015951372393">Поље за потврду</translation>
<translation id="2462626033734746142">Група дугмади за избор</translation>
<translation id="2471138580042810658">Заглавље 6</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{звездица}one{# звездица}few{# звездице}other{# звездица}}</translation>
<translation id="2490721194269245365">Браонружичаста</translation>
<translation id="249330843868392562">Отвори подешавања претварања текста у говор</translation>
<translation id="2497706219848005458">Зеленожута</translation>
<translation id="2523609930580546572">Водич за ChromeVox</translation>
<translation id="2525706221823668172">Тастерске пречице за Chromebook</translation>
<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY" /> је ресетован.</translation>
<translation id="2553108862507765288">граматичка грешка</translation>
<translation id="257674075312929031">Група</translation>
<translation id="2582407057977008361">Додатно</translation>
<translation id="2592212930811759050">Двапут додирните да бисте почели да мењате</translation>
<translation id="2598495320872286378">Граматичка грешка</translation>
<translation id="2614981083756825552">Math ML распоред</translation>
<translation id="2624431853467395961">Отвара режим за учење</translation>
<translation id="2626530649491650971">елемент на који може да се кликне</translation>
<translation id="2628764385451019380">Нема претходног комбинованог оквира.</translation>
<translation id="2637227747952042642">Математика</translation>
<translation id="2638785836053527382">Преузимање је настављено <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox модификатор</translation>
<translation id="2644542693584024604">погрешно написано</translation>
<translation id="2661530546602071611">Обавештење</translation>
<translation id="2673280813984708147">мења</translation>
<translation id="267442004702508783">освежи</translation>
<translation id="2675533876313964202">Жутозелена</translation>
<translation id="2684412629217766642">Затвори водич за ChromeVox</translation>
<translation id="2697408785920771974">аутоматско довршавање уметнутог текста</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{отворена заграда}one{# отворена заграда}few{# отворене заграде}other{# отворених заграда}}</translation>
<translation id="2705875883745373140">Није притиснуто</translation>
<translation id="2706462751667573066">Нагоре</translation>
<translation id="2708078563826046398">Бледонаранџаста</translation>
<translation id="2713444072780614174">Бела</translation>
<translation id="2717271541250958000">табла са картицама</translation>
<translation id="2723001399770238859">аудио</translation>
<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
<translation id="2749275490991666823">Проверено</translation>
<translation id="27527859628328957">Прелазак на следећу ставку која може да се фокусира</translation>
<translation id="2770781857296573485">Улазак у истраживање група</translation>
<translation id="2777845298774924149">Изашли сте</translation>
<translation id="2783001728278437613">{COUNT,plural, =1{и још #}one{и још #}few{и још #}other{и још #}}</translation>
<translation id="2784959586797362050">Као и увек, можете директно да нам пошаљете повратне информације ако притиснете тастер за претрагу+a, па онда i. Једва чекамо да нам се јавите.</translation>
<translation id="2800204403141299078">Нема више различитих елемената.</translation>
<translation id="2800780099804980316">Нема претходног заглавља 1. нивоа.</translation>
<translation id="280499067616661124">Функција ChromeVox-а Пронађи на страници</translation>
<translation id="2808001342598757276">Осветли екран</translation>
<translation id="2811019999044652585">Да бисте прелазили на друге делове екрана, као што су траке с алаткама или системска палета, притисните Control + тастер за кретање унапред. Тастер за кретање унапред на Chromebook-у се налази одмах изнад тастера са бројем 2.</translation>
<translation id="2811204574343810641">Ред</translation>
<translation id="2816654101880605877">Нема следећег клизача.</translation>
<translation id="2841013758207633010">Време</translation>
<translation id="2843814945404750166">Тамна маслинастозелена</translation>
<translation id="2843837985843789981">Претходна група</translation>
<translation id="2844995807198708617">Контекстуални мени</translation>
<translation id="2849332794118375855">Нема следећег поља за потврду.</translation>
<translation id="2864481629947106776">Претходни линк</translation>
<translation id="2867808975387772810">Библиографија</translation>
<translation id="2873259058405069099">Прелазак на почетак табеле</translation>
<translation id="287383510823843610">Тамнонаранџаста</translation>
<translation id="2879867157561757640">Превлачите надоле помоћу три прста</translation>
<translation id="288178314850623291">Користите команде за прелазак да бисте прелазили на одређене типове елемената. Да бисте прелазили на наслове унапред, притисните тастер за претрагу + H, а да бисте прелазили на наслове уназад, притисните тастер за претрагу + Shift + H.</translation>
<translation id="2885764457467528513">{COUNT,plural, =1{минут}one{минути}few{минути}other{минути}}</translation>
<translation id="2894654529758326923">Информације</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{лева витичаста заграда}one{# лева витичаста заграда}few{# леве витичасте заграде}other{# левих витичастих заграда}}</translation>
<translation id="2911433807131383493">Отварање ChromeVox водича</translation>
<translation id="2912405967290226587">Превлачите надесно помоћу три прста</translation>
<translation id="2932083475399492303">Пребацивање типа линије са линије структуре на линију распореда и обрнуто</translation>
<translation id="293796669683825859">Коментари</translation>
<translation id="2942710183375260152">Тамна сивоплава</translation>
<translation id="2943596527105977722">Тамна златножута</translation>
<translation id="2944762337049891859">Аутоматски прочитај страницу када заврши са учитавањем.</translation>
<translation id="2964026537669811554">Група заглавља</translation>
<translation id="2968634799764242930">Плавозелена</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{табулатор}one{# табулатор}few{# табулатора}other{# табулатора}}</translation>
<translation id="2972078295414139404">Нема претходног посећеног линка.</translation>
<translation id="2972205263822847197">Опис алатке</translation>
<translation id="297825089465017871">Превлачите налево помоћу два прста</translation>
<translation id="2998131015536248178">Претходни знак</translation>
<translation id="2999559350546931576">Смањивање регистра</translation>
<translation id="2999945368667127852">Не постоји виџет за следећу медијску датотеку.</translation>
<translation id="3012414509011670858">Нема претходног одељка.</translation>
<translation id="3014130421870723208">@изм 8тач</translation>
<translation id="3030432017085518523">Дугме за избор ставке менија</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}one{# апостроф}few{# апострофа}other{# апострофа}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">Индикатор напретка</translation>
<translation id="3046838483509668188">Опције за ChromeVox</translation>
<translation id="3047143736589213134">Експериментална мапа тастера</translation>
<translation id="3060756054951570867">Отворен је мени <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="3060880924447482063">Превуците улево или удесно да бисте се померили за ставку</translation>
<translation id="3070245424257836917">Превлачите нагоре помоћу три прста</translation>
<translation id="3078345202707391975">Следеће заглавље 2. нивоа</translation>
<translation id="3078740164268491126">табела</translation>
<translation id="3082249673510793544">Помера уназад</translation>
<translation id="3082557070674409251">Кликнуто</translation>
<translation id="3084806535845658316">нема одјека знакова</translation>
<translation id="3086746722712840547">белешка</translation>
<translation id="308895241372589742">Нема следећег математичког израза.</translation>
<translation id="3090227230165225418">Најави обавештења о преузимањима</translation>
<translation id="3090532668523289635">група</translation>
<translation id="3093176084511590672">Следеће обележје</translation>
<translation id="3096671415663099226">комбиновани оквир</translation>
<translation id="3103579948980282461">Средња љубичастоцрвена</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Скупљено</translation>
<translation id="3112457281078985179">Да бисте укључили или искључили ChromeVox, користите Control + Alt + Z.</translation>
<translation id="3134461040845705080">само за читање</translation>
<translation id="3137663468179739624">Маслинаста</translation>
<translation id="3138767756593758860">Приказивање листе обележја</translation>
<translation id="3143851963874289911">ћелија мреже</translation>
<translation id="3149472044574196936">Следећи ред</translation>
<translation id="3153024374267644603">Говор је укључен</translation>
<translation id="3153928844647607688">Табела <ph name="TABLENAME" />, <ph name="TABLEROWS" /> х <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3155083529632865074">Нема претходног дугмета.</translation>
<translation id="3159493096109238499">Беж</translation>
<translation id="3163593631834463955">Празно заглавље колоне</translation>
<translation id="316542773973815724">Навигација</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{размак}one{# размак}few{# размака}other{# размака}}</translation>
<translation id="3179119189286472195">Није линк</translation>
<translation id="320961988183078793">унета је ставка <ph name="TYPE" /></translation>
<translation id="321072937702597574">Љубичаста</translation>
<translation id="3218691001991391708">Налепи <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3223701887221307104">Картица <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3223779237381380437">Није прецртано</translation>
<translation id="3226035351387556942">поље за потврду</translation>
<translation id="3229375994964697375">Посећени линк</translation>
<translation id="3232388865800379423">Искачуће дугме</translation>
<translation id="3241052487511142956">Претходни посећени линк</translation>
<translation id="3241638166094654466">Ћелија у свакој линији:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3260949043575829030">Претходна слична ставка</translation>
<translation id="3286372614333682499">усправно</translation>
<translation id="3286390186030710347">Клизач</translation>
<translation id="3299925995433437805">Нема следећег посећеног линка.</translation>
<translation id="3300348286427369683">Подршка за обогаћени текст. ChromeVox сада подржава поља обогаћеног текста, укључујући команде прескакања, усмеравање Брајевог курсора, избор и друге функције.</translation>
<translation id="3307886118343381874">Прелазак на крај табеле</translation>
<translation id="3311969765485641742">Притисните Alt+Shift+A да бисте прегледали обавештења</translation>
<translation id="3312997241656799641">Следећи посећени линк</translation>
<translation id="3313245066383501820">ChromeVox модификујући тастер</translation>
<translation id="3317212938060708859">Клизач</translation>
<translation id="3321460131042519426">Омогући прелом реда</translation>
<translation id="3322936298410871309">Претходно заглавље 1. нивоа</translation>
<translation id="3323447499041942178">Оквир за текст</translation>
<translation id="3324983252691184275">Јаркоцрвена</translation>
<translation id="3338224621010291843"><ph name="VALUE" /> <ph name="NAME" /> клизач</translation>
<translation id="335581015389089642">Говор</translation>
<translation id="3356951775008366684">Описује фонетски изговор речи</translation>
<translation id="3359142382821736686">разделник</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{знак плус}one{# знак плус}few{# знака плус}other{# знакова плус}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Разделник</translation>
<translation id="3389259863310851658">Претходно поље обрасца</translation>
<translation id="3390225400784126843">Следећи другачији елемент.</translation>
<translation id="3392045790598181549">Ставка менија <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3393605254399152980">Превуците један прст да бисте чули шта додирујете</translation>
<translation id="3406283310380167331">Приказивање листе образаца</translation>
<translation id="3414400929511680526">Белоплава</translation>
<translation id="344800400831402066">Светлобраон</translation>
<translation id="3457000393508828486">Делимично притиснуто</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, искључено</translation>
<translation id="3462439746547587373">Дугме <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3466530247399808663">Неважећи притисак на тастер</translation>
<translation id="3468959318854349468">Нема наслова</translation>
<translation id="3469413619751135069">Бледозелена</translation>
<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1" /> до <ph name="V2" /></translation>
<translation id="3490765818161916458">Листа/мрежа</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{десна угласта заграда}one{# десна угласта заграда}few{# десне угласте заграде}other{# десних угластих заграда}}</translation>
<translation id="3493915602752813531">Нема следећег сидра.</translation>
<translation id="3494946239022273294">ставка менија</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{знак питања}one{# знак питања}few{# знака питања}other{# знакова питања}}</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{карет}one{# карет}few{# карета}other{# карета}}</translation>
<translation id="352577523970648069">Изменљиво поље за текст</translation>
<translation id="3549141990712742152">Исеци <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3549680091535286226">Додирните са два прста да бисте привремено зауставили говор</translation>
<translation id="3568702578574425662">Поље за потврду <ph name="NAME" /> није означено</translation>
<translation id="3589661172894441357">Речник термина</translation>
<translation id="3591784666823501596">Краљевско плава</translation>
<translation id="3594207934078151302">Средња плавозелена</translation>
<translation id="3599054940393788245">Није у оквиру вредности за улогу математичког израза</translation>
<translation id="360241989769010433">Признања</translation>
<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
<translation id="3622350485154495700">Двапут додирните једним прстом</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обрнути полунаводник}one{# обрнути полунаводник}few{# обрнута полунаводника}other{# обрнутих полунаводника}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">поље за потврду ставке менија</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак за долар}one{# знак за долар}few{# знака за долар}other{# знакова за долар}}</translation>
<translation id="3658742229777143148">Ревизија</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, оквир листе</translation>
<translation id="3681531118904532409">Бледа розенаранџаста</translation>
<translation id="3687295507293856493">Предвиђање наслова колоне актуелне ћелије</translation>
<translation id="3692274950075847560">П:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">Прецртани текст</translation>
<translation id="3712520970944678024">Контролисање говора</translation>
<translation id="371302509916403935">Подвучено</translation>
<translation id="3716845769494773620">Вишелинијско</translation>
<translation id="3731746171184829332">Нема претходног заглавља.</translation>
<translation id="3735039640698208086">Док се репродукује звук…</translation>
<translation id="3755561384917041694">Омогућите тастатуру на екрану испод статусне траке да бисте користили додатне команде Брајеве азбуке у оквиру функције приступачности.</translation>
<translation id="3762198587642264450">Прелазак на крај актуелног реда</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">Снежнобела</translation>
<translation id="3781428340399460090">Јаркорозе</translation>
<translation id="3783725005098956899">Прикажи евиденцију</translation>
<translation id="3793710123303304873">Изашли сте из дијалога.</translation>
<translation id="3801735343383419236">Аутоматско довршавање листе</translation>
<translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
<translation id="3813387282697781382">Светлоцрвена</translation>
<translation id="3816633764618089385">Следећа медијска датотека</translation>
<translation id="3819376190738087562">Нема прелазака.</translation>
<translation id="385383972552776628">Отварање странице опција</translation>
<translation id="3856075812838139784">Само за читање</translation>
<translation id="3857141338659865495">Средња тиркизна</translation>
<translation id="3887576927692165210">оквир за текст</translation>
<translation id="3897092660631435901">Мени</translation>
<translation id="3907138069015388678">Лст/мрж</translation>
<translation id="3909320334364316587">Претходно заглавље 6. нивоа</translation>
<translation id="3914173277599553213">Обавезно</translation>
<translation id="3914732343065571127">Референца за команде за ChromeVox</translation>
<translation id="3930383913623796990">Пролећнозелена</translation>
<translation id="3930498801443296724">Кратки цитат</translation>
<translation id="3936394396199829062">Светлољубичаста</translation>
<translation id="3941269780691800708">Изговарај текст под мишем.</translation>
<translation id="394953087167197343">Ознака за правописну грешку:</translation>
<translation id="3962990492275676168">Читање почиње од актуелне локације</translation>
<translation id="3970951409746498040">Наранџастобраон</translation>
<translation id="3989324057180830702">дугме за укључивање/искључивање</translation>
<translation id="3991317907213946254">Бледобраон</translation>
<translation id="4002709828007663583">Тамнољубичаста</translation>
<translation id="4004802134384979325">означено</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4038349100599457191">Контрола месеца</translation>
<translation id="4039983576244166038">Празно заглавље реда</translation>
<translation id="4042843249978639960">Нема следећег заглавља 2. нивоа.</translation>
<translation id="4043348641337972076">Нема претходног ARIA обележја.</translation>
<translation id="4047216625641135770">Ознака</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1" /><ph name="V2" /></translation>
<translation id="4053520724192563562">Отворенозелена</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">Учитавање странице је у току</translation>
<translation id="4065205963140826639">Покушајте да пронађете дугме Следеће помоћу тастера за претрагу и стрелице надесно, па притисните тастер за претрагу + тастер за размак да бисте кликнули на њега.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ТИЛДА}one{# тилда}few{# тилде}other{# тилда}}</translation>
<translation id="4086311032171418648">Заустављамо режим за учење.</translation>
<translation id="409334809956508737">Претходни објекат</translation>
<translation id="4099274309791143834">са подменијем</translation>
<translation id="4101527861445851766">Означено поље за потврду</translation>
<translation id="4107807507418787238">Нема ћелија испод.</translation>
<translation id="4115378294792113321">Циклама</translation>
<translation id="4116415223832267137">Обавештење</translation>
<translation id="4147126331795725888">Нема следеће контроле.</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{десна витичаста заграда}one{# десна витичаста заграда}few{# десне витичасте заграде}other{# десних витичастих заграда}}</translation>
<translation id="4158704014418536539">Разликује велика и мала слова.</translation>
<translation id="4159784952369912983">Љубичаста</translation>
<translation id="4161104397932142764">{COUNT,plural, =1{секунда}one{секунде}few{секунде}other{секунде}}</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox говорне повратне информације су спремне</translation>
<translation id="4173994908659439270">Нема следећег изменљивог поља за текст.</translation>
<translation id="4176463684765177261">Онемогућено</translation>
<translation id="4187322598335821254">Превуците нагоре или надоле да бисте се померили за ред</translation>
<translation id="4188530942454211480">Претходна реченица</translation>
<translation id="4191918948604314587">Дугме</translation>
<translation id="419265409837491189">Идите на претходну колону</translation>
<translation id="4202186506458631436">Премештање удесно</translation>
<translation id="4204126831294769023">Азурна</translation>
<translation id="4204864733111726379">Цветнобела</translation>
<translation id="4206289001967551965">Унутар табеле</translation>
<translation id="4209770650650780359">За аутоматско довршавање притисните стрелицу нагоре или надоле.</translation>
<translation id="4215733775853809057">Следећи клизач</translation>
<translation id="42164919740161077">Сивоплава</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{црта}one{# црта}few{# црте}other{# црта}}</translation>
<translation id="421884353938374759">бирач боја</translation>
<translation id="4221071177874897997">Ознака за подебљање:</translation>
<translation id="4229646983878045487">датум време</translation>
<translation id="4230834257931120629">Светлосива</translation>
<translation id="4231102694147661229">Омогући опције за програмере</translation>
<translation id="423334822609210999">Нема ћелија лево.</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, <ph name="GRADE" />. ниво</translation>
<translation id="4246217262268234757">Челичноплава</translation>
<translation id="4253168017788158739">Напомена</translation>
<translation id="4254798249533888099">Стабло</translation>
<translation id="4255943572433203166">Користите доленаведене опције да бисте прилагодили ChromeVox. Промене одмах ступају на снагу.</translation>
<translation id="4271220233568730077">Следећи математички израз</translation>
<translation id="4271521365602459209">Нема више резултата.</translation>
<translation id="4275397969489577657">Омогући евидентирање стрима догађаја</translation>
<translation id="4281245629646759298">Светложута</translation>
<translation id="4287520460805643128">Нема следећег чланка.</translation>
<translation id="4289540628985791613">Преглед</translation>
<translation id="4300318234632215983">Објављивање URL-а иза линка</translation>
<translation id="4301352596632316575">има подмени</translation>
<translation id="4322625298640984693">Боја глине</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{тачка}=3{три тачке}one{# тачка}few{# тачке}other{# тачака}}</translation>
<translation id="4347461890115250064">Нема следеће листе.</translation>
<translation id="4367650418938037324">Math ML лист</translation>
<translation id="4372435075475052704">најмање: <ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Заустављање говора</translation>
<translation id="4373197658375206385">Нема претходне ставке која није линк.</translation>
<translation id="4376316291247992553">Прикажи графику као Брајеву азбуку</translation>
<translation id="437809255587011096">Описуј стил текста</translation>
<translation id="4378308539633073595">Помера унапред</translation>
<translation id="4384583879834880242">Питања и одговори</translation>
<translation id="4391478986194775161">информације о садржају</translation>
<translation id="4402014469255336455">Тамна небескоплава</translation>
<translation id="443163561286008705">ресетуј</translation>
<translation id="4432457053224379116">Браонцрвена</translation>
<translation id="4457472090507035117">Изаберите актуелни глас:</translation>
<translation id="4471074325120394300">Нема линкова.</translation>
<translation id="4476183483923481720">нови ред</translation>
<translation id="4479068155583208887">Затвореноцрвена</translation>
<translation id="4482330759234983253">Претходна табела</translation>
<translation id="4491109536499578614">Слика</translation>
<translation id="4505167975768625962">Уметање</translation>
<translation id="4511186779140817916">Белобраон</translation>
<translation id="4517854969512651305">Повећава вредност</translation>
<translation id="4529987814483543472">Класична мапа тастера</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{коса црта}one{# коса црта}few{# косе црте}other{# косих црта}}</translation>
<translation id="4537277403911487429">Следећа слична ставка</translation>
<translation id="4547556996012970016">Следеће заглавље 5. нивоа</translation>
<translation id="4562381607973973258">Заглавље</translation>
<translation id="4569941707103739422">Притисните стрелицу нагоре или надоле да бисте се кретали. Да бисте активирали, притисните Enter.</translation>
<translation id="4591507479202817876">, изабрано</translation>
<translation id="4597532268155981612">образац</translation>
<translation id="4597896406374528575">април</translation>
<translation id="460018603901637538">Промени стил приказа у „упоредо“.</translation>
<translation id="4601367666219428522">таб <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Занемарујемо следећи притисак на тастер</translation>
<translation id="461613135510474570">Реченица</translation>
<translation id="4623097797855662355">Знак издавача</translation>
<translation id="463135993322337640">Притисните ChromeVox o, n да бисте сазнали шта је ново</translation>
<translation id="4647836961514597010">Бирач боја</translation>
<translation id="4652110509054054146">Користите тастер за претрагу и стрелицу улево или удесно за тастере Home или End, тастер за претрагу, тастер Control и стрелицу улево или удесно за комбинацију тастера Control Home или Control End, тастер за претрагу и стрелицу нагоре или надоле за тастер Page Up или Page Down.</translation>
<translation id="4660783501463101648">Classic је уклоњен. Тастери за укључивање/искључивање који омогућавају враћање на ChromeVox Classic су уклоњени.</translation>
<translation id="4661075872484491155">стабло</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4677535310137735442">Идите на следећу колону</translation>
<translation id="4688873778442829762">мрежа</translation>
<translation id="4693675773662933727">Претходно обележје</translation>
<translation id="4696413482802371445">Нема следећег заглавља 5. нивоа.</translation>
<translation id="4710166929009737753">Превлачите надесно једним прстом</translation>
<translation id="4729095194763193578">Претходни ред табеле</translation>
<translation id="4736221692378411923">август</translation>
<translation id="4740661827607246557">Команде помоћи</translation>
<translation id="4755857887974653209">Онемогући ChromeVox</translation>
<translation id="4763296182459741068">Пребачено на дно</translation>
<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
<translation id="4764692524839457597">подразумевано</translation>
<translation id="4772771694153161212">Није подвучено</translation>
<translation id="4787577491510559358">Описује форматирање за тренутну ставку</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="4804818685124855865">Прекини везу</translation>
<translation id="481165870889056555">Објављивање наслова актуелне странице</translation>
<translation id="4815668758102003883">Светлотиркизна</translation>
<translation id="4826415162591436065">Кретање унапред</translation>
<translation id="4826604887384865800">Следећи прелазак</translation>
<translation id="4827410568042294688">избор је опозван</translation>
<translation id="4838490795649708173">Додирните помоћу четири прста</translation>
<translation id="4839925464551908214">Идите на претходни ред</translation>
<translation id="4841614409681890122">Тамноружичаста</translation>
<translation id="4842108708071771135">Нема следећег издвојеног цитата.</translation>
<translation id="4844625982113518938">Притисните било који тастер да бисте сазнали његов назив. Притиском тастера Ctrl + W затварате режим за учење.</translation>
<translation id="4846428657345567687">Добро дошли у ChromeVox!</translation>
<translation id="4848993367330139335">тајмер</translation>
<translation id="4850023505158945298">Претходни слични елемент.</translation>
<translation id="4862744964787595316">Није подебљано</translation>
<translation id="4866956062845190338">ставка менија за избор</translation>
<translation id="4867316986324544967">Омогућавање TTS евидентирања</translation>
<translation id="4877261390094455813">Унесите упит за претрагу.</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">Тамноцијан</translation>
<translation id="489907760999452556">Интерни линк</translation>
<translation id="4915087353619183190">Покрећемо режим за учење. Притисните тастер на qwerty тастатури, тастер на Брајевој тастатури који може да се освежи или обавите покрет додира да бисте сазнали његову функцију. Притисните control и w или escape да бисте изашли из њега.</translation>
<translation id="492295894462528572">Предговор</translation>
<translation id="495170559598752135">Радње</translation>
<translation id="4953585991029886728">Измена текста</translation>
<translation id="4954534434583049121">Претходни издвојени цитат</translation>
<translation id="4973717656530883744">Најмање <ph name="X" /></translation>
<translation id="4973762002207131920">Пребачено је на <ph name="KEY" />.</translation>
<translation id="4975416682604111799">милисекунде</translation>
<translation id="49787999531187221">ChromeVox је сада неактиван.</translation>
<translation id="4979404613699303341">Претходно дугме</translation>
<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, оквир листе</translation>
<translation id="4983588134362688868">Прелазак на врх странице</translation>
<translation id="4986606102545753256">Прозор <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="4993152509206108683">Брзина у процентима: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="4994420463726586413">Описује тренутни статус батерије</translation>
<translation id="4996716799442435517">Визуелно</translation>
<translation id="4997282455736854877">Дугме за избор <ph name="NAME" /> је изабрано</translation>
<translation id="4997475792277222884">Нема следеће ставке која није линк.</translation>
<translation id="5000760171916499057">Нема образаца.</translation>
<translation id="5005670136041063723">Нема више сличних елемената.</translation>
<translation id="501473567976723023">јануар</translation>
<translation id="5020651427400641814">Омогући евидентирање говора</translation>
<translation id="5041394372352067729">Померање екрана са Брајевом азбуком у врх странице</translation>
<translation id="5042770794184672516">Повећавање јачине звука говора</translation>
<translation id="5042992464904238023">Веб садржај</translation>
<translation id="5050015258024679800">Претходно заглавље 4. нивоа</translation>
<translation id="5054047268577924192">Претходна ставка листе</translation>
<translation id="5075936896689244141">Мапа тастера Next</translation>
<translation id="5078661581131202757">Избор датотека</translation>
<translation id="5080758118274074384">кликнуто двапут</translation>
<translation id="5085453135206054947">Бледа љубичастоцрвена</translation>
<translation id="5087864757604726239">назад</translation>
<translation id="5098541983634824365">Напуштање мреже.</translation>
<translation id="5102981729317424850">Трака с алаткама</translation>
<translation id="5105050547967751155">обавезно</translation>
<translation id="5106547198195128110">Имамо узбудљиве промене у овој новој верзији. Eво шта је ново:</translation>
<translation id="5110983769041734144">Нема претходног поља обрасца.</translation>
<translation id="5111640677200759579">Заглавље колоне</translation>
<translation id="5115892389597951922">Евиденција за ChromeVox</translation>
<translation id="5119330972669454698">Боја светлог дрвета</translation>
<translation id="5136967254288895616">Нема претходног линка.</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">Средња сивоплава</translation>
<translation id="5140016802771803559">Плавољубичаста</translation>
<translation id="5158275234811857234">Корице</translation>
<translation id="517143700877085897">, није изабрано</translation>
<translation id="5183440668879371625">Претходни ред на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="5184944171021383281">Нема следећег поља обрасца.</translation>
<translation id="5189244881767082992">Ред</translation>
<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY" /> је већ додељен команди.</translation>
<translation id="5205493599117157272">Листа за <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="520883772648104506">Нема следећег дугмета за избор.</translation>
<translation id="5263034204789987535">Боја кукурузне свиле</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">Заврши</translation>
<translation id="5291783959063340370">Објекат</translation>
<translation id="5302089807023311274">Референца библиографије</translation>
<translation id="5304943142864553931">картица <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5308380583665731573">Повезивање</translation>
<translation id="5310788376443009632">уклоњено:</translation>
<translation id="5320727453979144100">Лепљиви режим је омогућен</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{зарез}one{# зарез}few{# зареза}other{# зареза}}</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE" />, оквир за текст</translation>
<translation id="5330443287809544590">Линк <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">аутоматско довршавање уметнутог текста+листе</translation>
<translation id="5349770431644471053">Повратна веза</translation>
<translation id="536031132345979795">Прескакање уназад током непрекидног читања</translation>
<translation id="5368000168321181111">Звучна обавештења су искључена</translation>
<translation id="5368505757342402527">Завршено је <ph name="PROGRESS" />% преузимања датотеке <ph name="FILE_NAME" />. Остало је око <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" />.</translation>
<translation id="5374320867641260420">Нема следећег дугмета.</translation>
<translation id="5376407118396657359">Притисните тастер за претрагу + Ctrl + Alt и стрелице да бисте се кретали кроз ћелије.</translation>
<translation id="5382299583965267720">Нема следећег заглавља 1. нивоа.</translation>
<translation id="5400836586163650660">Сива</translation>
<translation id="5402367795255837559">Брајева азбука</translation>
<translation id="5402791055281059602">Модално обавештење</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{тачка и зарез}one{# тачка и зарез}few{# тачке и зареза}other{# тачака и зареза}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">Нема претходне тачке преласка.</translation>
<translation id="5435274640623994081">Омогући евидентирање аудио икона</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак „мање од“}one{# знак „мање од“}few{# знака „мање од“}other{# знакова „мање од“}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(активна)</translation>
<translation id="5446809554778706307">Нема фокуса. Притисните Ctrl + T да бисте отворили нову картицу.</translation>
<translation id="5451268436205074266">тачке <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5455441614648621694">Комплементарно</translation>
<translation id="5462510922370980473">Листа страница</translation>
<translation id="5485036206801896268">Нема претходне слике.</translation>
<translation id="5486947920110100234">Нема следеће тачке преласка.</translation>
<translation id="549602578321198708">Реч</translation>
<translation id="5500932716852106146">Нема претходног изменљивог поља за текст.</translation>
<translation id="5502713021410870035">септембар</translation>
<translation id="5507663321906818013">Отклањање грешака при мерењу перформанси</translation>
<translation id="551361796444814639">Средња плава</translation>
<translation id="5518443085409638729">Постави показивач између знакова при измени текста (као Mac OS X).</translation>
<translation id="552195134157544755">Дугме за избор</translation>
<translation id="5534303576632885660">header</translation>
<translation id="5539820223028224601">Белосива</translation>
<translation id="5546092960038624944">Нема претходног заглавља 5. нивоа.</translation>
<translation id="556042886152191864">Дугме</translation>
<translation id="5561345396546889625">Следећа листа</translation>
<translation id="5562645715554321347">група наслова</translation>
<translation id="5574412348552378458">ChromeVox режим за учење</translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="5585044216466955529">Измените текст, унос за имејл</translation>
<translation id="5586942249556966598">Не ради ништа</translation>
<translation id="5597170376237141345">Следеће поље за потврду</translation>
<translation id="5597933780944041114">Нема следећег заглавља.</translation>
<translation id="5598905979683743333">Није изабрано дугме за избор <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5601172225407283979">Обављање подразумеване радње</translation>
<translation id="5608798115546226984">Аутоматско довршавање уметнутог текста</translation>
<translation id="561939826962581046">време</translation>
<translation id="5623778242535476823">дугме за избор</translation>
<translation id="5623842676595125836">Евиденција</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">Графички симбол</translation>
<translation id="5637871198229500030">Нема претходне табеле.</translation>
<translation id="5653397561111110475">Коришћење функција приступачности на Chromebook додирном екрану</translation>
<translation id="5655682562155942719">Команде за прелазак</translation>
<translation id="56637627897541303">Област за текст</translation>
<translation id="5678161956734658133">млед</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Обележје</translation>
<translation id="5683155931978483559">Претходно поље за потврду</translation>
<translation id="5684277895745049190">Листа</translation>
<translation id="5700650669149824506">Нема претходног заглавља 4. нивоа.</translation>
<translation id="5703716265115423771">утишај звук</translation>
<translation id="5709192780268610569">Нема дугог описа</translation>
<translation id="5712244464475377681">искачуће дугме</translation>
<translation id="5712338278108304766">Следећа колона табеле</translation>
<translation id="571866080859340309">Истраживање група</translation>
<translation id="5725079927589231571">Светла челичноплава</translation>
<translation id="5728409797179002635">Није пронађена ниједна табела.</translation>
<translation id="5729047866208036762">Да бисте истражили математички садржај, притисните стрелицу нагоре, надоле, улево или удесно.</translation>
<translation id="5732189279857692565">Ово је други наслов. Наставите; притисните тастер за претрагу + H или тастер за претрагу + Shift + H</translation>
<translation id="5748623122140342504">Претходно заглавље 5. нивоа</translation>
<translation id="5750633686117194034">Није притиснут ниједан модификатор; притисните и задржите један модификатор или више њих; подигните прсте када завршите и чућете звук подешавања тастера. Притисните тастер Tab да бисте изашли.</translation>
<translation id="5760594853119905566">Додатак</translation>
<translation id="5788275253279308023">прозор Без архивирања, картица <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5805940204952508776">Додирните помоћу два прста</translation>
<translation id="5806206155699461681">Побољшај одређене сајтове (попут Google претраге).</translation>
<translation id="5819072574982403430">Ставка стабла</translation>
<translation id="5822819874379903994">Тамнотиркизна</translation>
<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. ред <ph name="COL" />. колона</translation>
<translation id="5847883414085148048">Посвета</translation>
<translation id="5850707923114094062">Померање уназад</translation>
<translation id="5851548754964597211">Листа картица</translation>
<translation id="5859752971144398932">Изашли сте из функције Пронађи на страници.</translation>
<translation id="5866042630553435010">Делимично проверено</translation>
<translation id="5867591286054666064">Током овог водича притисните било који тастер да бисте чули како се зове.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Мрежа</translation>
<translation id="5876817486144482042">Смањивање јачине звука говора</translation>
<translation id="5878908838135392163">Светлоплава</translation>
<translation id="5887397643266327462">Титлови на Брајевој азбуци су омогућени.</translation>
<translation id="5891934789323004067">Табела</translation>
<translation id="5899860758576822363">Репродукуј при мањој јачини звука док ChromeVox говори</translation>
<translation id="5901630391730855834">Жута</translation>
<translation id="5906974869830879618">Унесите PIN</translation>
<translation id="5921587111466148855">Поглавље</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак једнакости}one{# знак једнакости}few{# знака једнакости}other{# знакова једнакости}}</translation>
<translation id="5939518447894949180">Ресетуј</translation>
<translation id="5948123859135882163">Пребацујте тумачење математичких израза са структуралног на семантичко и обрнуто</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">Дијалог</translation>
<translation id="5963413905009737549">Одељак</translation>
<translation id="5968607524793740041">Прикажи контекстуални мени</translation>
<translation id="597121107011153418">{COUNT,plural, =1{са # ставком}one{са # ставком}few{са # ставке}other{са # ставки}}</translation>
<translation id="5981446804259161541">Светлоцијан</translation>
<translation id="5983179082906765664">Повећавање грануларности навигације</translation>
<translation id="5992285135956208197">Графички документ</translation>
<translation id="5999630716831179808">Гласови</translation>
<translation id="6006050241733874051">Образац</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{обрнута коса црта}one{# обрнута коса црта}few{# обрнуте косе црте}other{# обрнутих косих црта}}</translation>
<translation id="6017514345406065928">Зелена</translation>
<translation id="6034000775414344507">Светлосива</translation>
<translation id="6037602951055904232">Померање унапред</translation>
<translation id="6042826534790431634">За активирање притисните тастер за претрагу + тастер за размак.</translation>
<translation id="6044160928851315051">Затамни екран</translation>
<translation id="6082768461603900813">Основно кретање</translation>
<translation id="6118126368611144850">Android апликације за Chrome. Ако имате Play продавницу на уређају, погледајте ChromeVox са Android апликацијама пре званичног објављивања. Испробајте експерименталну подршку тако што ћете преузети Google Chrome Canary из Play продавнице.</translation>
<translation id="611827076493383239">посећено</translation>
<translation id="6119955456199054975">Крај ћелије.</translation>
<translation id="6122013438240733403">дугме</translation>
<translation id="6129953537138746214">Размак</translation>
<translation id="6132506484792346370">Оквир са листом или комбиновани оквир</translation>
<translation id="6142308968191113180">Заглавље 4</translation>
<translation id="6150023170003443621">Жутозелена</translation>
<translation id="6158882249329863701"><ph name="TABLECELLROWINDEX" />. ред <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" />. колона</translation>
<translation id="6164829606128959761">мерач</translation>
<translation id="6169420925157477918">Слика са дугим описом</translation>
<translation id="6186305613600865047">Прелазак на дно странице</translation>
<translation id="6187190722927752226">Аквамарин</translation>
<translation id="6193330012414963395">пре подне/по подне</translation>
<translation id="6197361807490522975">Тамноплава</translation>
<translation id="622484624075952240">Надоле</translation>
<translation id="6236061028292614533">Следеће заглавље</translation>
<translation id="6254901459154107917">Следећа изменљива област за текст</translation>
<translation id="6259464875943891919">Изашли сте из контејнера <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="6281876499889881039">Следећи слични елемент.</translation>
<translation id="6282062888058716985">навигација</translation>
<translation id="6290434000785343030">Нема следећег комбинованог оквира.</translation>
<translation id="6305702903308659374">Репродукуј при нормалној јачини звука чак и ако ChromeVox говори</translation>
<translation id="6307969636681130414">Притиснуто</translation>
<translation id="6322856989298155004">Звукови</translation>
<translation id="6324551002951139333">Откривена је граматичка грешка</translation>
<translation id="6325241889020214828">Копирај <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Комбиновани оквир</translation>
<translation id="6348869651006731065">Затвореносива</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{знак за набрајање}one{# знак за набрајање}few{# знака за набрајање}other{# знакова за набрајање}}</translation>
<translation id="6355910664415701303">Нема претходне ставке листе.</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Претходно заглавље</translation>
<translation id="6376999910001533545">Црвенкастобраон</translation>
<translation id="6378394210114975876">Сивоциклама</translation>
<translation id="6385591741672306837">кол.</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="6411426777058107714">Нема претходног дугмета за избор.</translation>
<translation id="6414968628640960377">Претходни другачији елемент.</translation>
<translation id="6417265370957905582">Google помоћник</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{две тачке}one{# знак две тачке}few{# знака две тачке}other{# знакова две тачке}}</translation>
<translation id="6438968337250688271">Мени <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="6444046323172968959">Дијалог обавештења</translation>
<translation id="6452403590345320472">Садржај</translation>
<translation id="6459511626086141404">Равна мапа тастера</translation>
<translation id="6468049171101508116">Следеће дугме</translation>
<translation id="646954774886932461">Индекс</translation>
<translation id="6493991254603208962">Смањи осветљеност</translation>
<translation id="6501595918865591267">Тиркизна</translation>
<translation id="6508059270146105198">Померање екрана са Брајевом азбуком на дно странице</translation>
<translation id="6521550811716689390">Затворенољубичаста</translation>
<translation id="6536157907112457272">Боја лана</translation>
<translation id="6536864053412760904">Math ML токен</translation>
<translation id="6540201937398578274">У услузи ChromeVox тастер за претрагу је модификујући тастер. Већина ChromeVox пречица почиње тастером за претрагу. За кретање можете да користите и тастере са стрелицама.</translation>
<translation id="6544923685317771506">Белонаранџаста</translation>
<translation id="6550720799683018100">Промените актуелну мапу тастера тако што ћете изабрати неку од опција са листе у наставку.</translation>
<translation id="6551185905438378412">Боја слоноваче</translation>
<translation id="6561818612645211875">Прелазак на почетак актуелног реда</translation>
<translation id="6579990219486187401">Светлорозе</translation>
<translation id="6583174818554398774">Пређите на следећи елемент грануларности</translation>
<translation id="6587021927234520429">Нема следећег заглавља 4. нивоа.</translation>
<translation id="6601344353291556895">Омогући детаљне описе.</translation>
<translation id="6609828810966525877">Истражите још покрета у режиму за учење и Chromebook центру за помоћ</translation>
<translation id="6615602925644411249">Пронађи на страници.</translation>
<translation id="6628427060004938651">Део</translation>
<translation id="6633350132811819843">Нема следеће табеле.</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">Трака напретка</translation>
<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
<translation id="6688209025607531203">Немодално обавештење</translation>
<translation id="6689672606256159458">Ружичастонаранџаста</translation>
<translation id="669617842401078250">Преузимање је паузирано <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="6696967141280706829">Предговор</translation>
<translation id="6697092096875747123">Претходни комбиновани оквир</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{знак узвика}one{# знак узвика}few{# знака узвика}other{# знакова узвика}}</translation>
<translation id="6710213216561001401">Претходно</translation>
<translation id="6714813999819678458">Претходно заглавље 2. нивоа</translation>
<translation id="6716505898850596801">Модификујући тастери</translation>
<translation id="671916444866103745">Нема следећег ARIA обележја.</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE" />, комбиновани оквир</translation>
<translation id="6735257939857578167">са <ph name="NUM" /> ставке(и)</translation>
<translation id="6736510033526053669">картица је направљена</translation>
<translation id="675895815784134693">трака напретка</translation>
<translation id="67862343314499040">Љубичаста</translation>
<translation id="6786800275320335305">Чланак</translation>
<translation id="6787839852456839824">Тастерске пречице</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">Бледожута</translation>
<translation id="6816066673340002913">Отворена златножута</translation>
<translation id="6826226459053491773">Превлачите надоле помоћу два прста</translation>
<translation id="6833103209700200188">Подножје</translation>
<translation id="6858047746862060282">Пролог</translation>
<translation id="6859876496651143278">Превлачите налево једним прстом</translation>
<translation id="6865519907510167493">Погрешно је написано</translation>
<translation id="6871161210040114857">Занемарује велика и мала слова.</translation>
<translation id="6877435256196695200">Нема следеће слике.</translation>
<translation id="6897341342232909480">Померање улево</translation>
<translation id="6901540140423170855">датум</translation>
<translation id="6910211073230771657">Избрисано</translation>
<translation id="6910969481785184048">Укључивање, искључивање и заустављање</translation>
<translation id="6911965441508464308">Нема ћелија изнад.</translation>
<translation id="6919104639734799681">Приказивање листе табела</translation>
<translation id="6949846980769640811">Средња аквамарин</translation>
<translation id="6955705049214951590">Бледоцрвена</translation>
<translation id="6964088412282673743">Нема претходне контроле.</translation>
<translation id="699159175332639490">Тастер за претрагу + O + W</translation>
<translation id="6994042831499278539">Референца речника термина</translation>
<translation id="6996566555547746822">Следећи комбиновани оквир</translation>
<translation id="700202842116345659">Библиографска ставка</translation>
<translation id="7005146664810010831">Није пронађен ниједан URL</translation>
<translation id="7010712454773919705">ChromeVox модификујући тастер</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">Претходна листа</translation>
<translation id="7039555289296502784">Маслинастозелена</translation>
<translation id="7041173719775863268">Крај избора</translation>
<translation id="7043850226734279132">Тамнокаки</translation>
<translation id="7048792632163898198">Следећих неколико пречица нису ChromeVox команде, али су ипак веома корисне ако желите да користите Chrome на најбољи начин.
Да бисте се кретали унапред кроз ставке за одређене радње, попут дугмади и линкова, притисните тастер Tab. Да бисте се кретали уназад, притисните Shift + Tab.
Да бисте ушли у оквир за адресу Chrome прегледача, који се зове и омнибокс, притисните Control + L.
Да бисте аутоматски отворили нову картицу и отишли на њу, притисните Control + T. Курсор ће бити у омнибоксу.
Да бисте затворили картицу, притисните Control + W.
Да бисте се кретали унапред по отвореним картицама, користите Control + Tab.
Да бисте отворили мени Chrome прегледача, притисните Alt + F.</translation>
<translation id="7051308646573997571">Корална</translation>
<translation id="7062635574500127092">Тиркизна</translation>
<translation id="7086377898680121060">Повећај осветљеност</translation>
<translation id="7088743565397416204">Додирните двапут да бисте активирали оно што је у фокусу</translation>
<translation id="7091296112653361280">Бледа кајсија</translation>
<translation id="7095834689119144465">Измена само нумеричког текста</translation>
<translation id="7096001299300236431">Претходна медијска датотека</translation>
<translation id="7116595520562830928">више редова</translation>
<translation id="712735679809149106">одјек речи</translation>
<translation id="7137397390322864165">Бледорозе</translation>
<translation id="713824876195128146">Следећи издвојени цитат</translation>
<translation id="7140168702531682811">Експонентни текст</translation>
<translation id="7143034430156387447">Прелази са Брајеве азбуке са 6 тачака на 8 тачака и обрнуто.</translation>
<translation id="7143207342074048698">Повезивање</translation>
<translation id="7153618581592392745">Светлољубичаста</translation>
<translation id="7157306005867877619">Сажетак</translation>
<translation id="7161771961008409533">Искачуће дугме</translation>
<translation id="7165714724802225287">Актуелни стил приказа је „преклапање“.</translation>
<translation id="7167657087543110">одјек знакова</translation>
<translation id="7170733337935166589">Прескакање унапред током непрекидног читања</translation>
<translation id="7173102181852295013">Индигоплава</translation>
<translation id="7181697990050180700">Прилагодите тастерске пречице за честе команде тако што ћете их унети у одговарајућа поља у наставку.</translation>
<translation id="7203150201908454328">Проширено</translation>
<translation id="7210211103303402262">минути</translation>
<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM" /></translation>
<translation id="7218782500591078391">Златножута</translation>
<translation id="7221740160534240920">ред</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">Изаберите табелу Брајеве азбуке са 6 тачака:</translation>
<translation id="72393384879519786">Заглавље</translation>
<translation id="7240858705033280249">Пређи на детаље</translation>
<translation id="7241683698754534149">Отварање дугог описа на новој картици</translation>
<translation id="7248671827512403053">Апликација</translation>
<translation id="725969808843520477">Следеће дугме за избор</translation>
<translation id="7261612856573623172">Системски глас за претварање текста у говор</translation>
<translation id="7269119382257320590">Без интерпункције</translation>
<translation id="7273174640290488576">Празно</translation>
<translation id="7274770952766771364">Референца напомене</translation>
<translation id="7285387653379749618">Табеле</translation>
<translation id="7289186959554153431">Заглавље 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="731121099745151312">ставка стабла</translation>
<translation id="731576946540457939">Титлови на Брајевој азбуци су онемогућени.</translation>
<translation id="7318872822751139669">Мењајте фокус помоћу миша.</translation>
<translation id="7322388933135261569">фебруар</translation>
<translation id="7332592614823088566">Ред <ph name="ROWINDEX" /> од <ph name="ROWTOTAL" />, колона <ph name="COLINDEX" /> од <ph name="COLTOTAL" /></translation>
<translation id="7336596009609913925">има искачући прозор</translation>
<translation id="7356165926712028380">Пребаци на Брајеву азбуку са 8 тачака</translation>
<translation id="7362871137496673139">Нема претходног заглавља 2. нивоа.</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{знак &amp;}one{# знак &amp;}few{# знака &amp;}other{# знакова &amp;}}</translation>
<translation id="737396357417333429">клик</translation>
<translation id="7374104575779636480">Напуштање табеле.</translation>
<translation id="738899727977260036">Сивоплава</translation>
<translation id="739763518212184081">Претходни ред</translation>
<translation id="7400575256015741911">Откривена је грешка у куцању</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7420313809195758138">Прикажи контекст ставке пре других информација (попут назива).</translation>
<translation id="7425395583360211003">почетак реда</translation>
<translation id="7434509671034404296">Програмер</translation>
<translation id="743783356331413498">Пример</translation>
<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
<translation id="744163271241493234">лозинка</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7492049978501397201">Ушли сте у дијалог</translation>
<translation id="7518543783849163354">Да бисте привремено спречили ChromeVox да говори, притисните тастер Control.</translation>
<translation id="7521682724501952239">ChromeVox можете да користите са додирним екраном.</translation>
<translation id="7532613204005497612">јун</translation>
<translation id="7533226154149229506">Светла златножута</translation>
<translation id="7552432549459840808">Корисне пречице за Chrome</translation>
<translation id="7569983096843329377">Црна</translation>
<translation id="7579911500627256166">тачка <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7596131838331109045">Светлонаранџаста</translation>
<translation id="7596919493010894443">избор је обрисан</translation>
<translation id="7604026522577407655">Прелазак на почетак актуелне колоне</translation>
<translation id="7604451927827590395">наслов</translation>
<translation id="7609342235116740824">Објављивање URL-а актуелне странице</translation>
<translation id="7609363189280667021">Укључивање/искључивање титлова на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="761303759119251275">Заслуга</translation>
<translation id="762020119231868829">Паузира све тренутно пуштене виџете за медијске датотеке</translation>
<translation id="7625690649919402823">Следећа табела</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" />. ниво</translation>
<translation id="763535765081585392">Ознака за подвлачење:</translation>
<translation id="7639968568612851608">Тамносива</translation>
<translation id="7641134354185483015">Нема претходног заглавља 3. нивоа.</translation>
<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, оквир за текст</translation>
<translation id="7663318257180412551">Заглавље 2</translation>
<translation id="7668307052366682650">{COUNT,plural, =1{сат}one{сати}few{сати}other{сати}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Следећи линк</translation>
<translation id="7674768236845044097">ознака</translation>
<translation id="7684431668231950609">Измените текст, унос за URL</translation>
<translation id="7685589220304187312">трака с алаткама</translation>
<translation id="7693840228159394336">Претходно дугме за избор</translation>
<translation id="769900455782717361">Форматирање текста.
<ph name="FONT_SIZE_STRING" />
<ph name="COLOR_STRING" />
<ph name="BOLD_STRING" />
<ph name="ITALIC_STRING" />
<ph name="UNDERLINE_STRING" />
<ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
<ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="7701196182766842984">аутоматско довршавање листе</translation>
<translation id="7763537600611320912">Преузимање је започето <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, оквир за лозинку</translation>
<translation id="7776293189010177726">Отвара ChromeVox меније</translation>
<translation id="7800558923657349506">Епилог</translation>
<translation id="7805247615045262757">подразумевана навигација</translation>
<translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
<translation id="7810781339813764006">Следећа група</translation>
<translation id="7819187121850078213">прозор, картица <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="7828956995407538686">октобар</translation>
<translation id="7839679365527550018">Претходна реч</translation>
<translation id="7851816175263618915">Делимична интерпункција</translation>
<translation id="7870596830398826354">Math ML стабло</translation>
<translation id="7871691770940645922">Виртуелни приказ са Брајевом азбуком</translation>
<translation id="7882421473871500483">Браон</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7894517696028036636">Укључујте и искључујте ChromeVox Classic.</translation>
<translation id="7895896691902835279">Непознати линк</translation>
<translation id="7927711904086083099">Није изабрано</translation>
<translation id="7935627501098484003">Контрола времена</translation>
<translation id="7939428177581522200">додато у избор</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{знак @}one{# знак @}few{# знака @}other{# знакова @}}</translation>
<translation id="7942349550061667556">Црвена</translation>
<translation id="7965147473449754028">мени је затворен</translation>
<translation id="7968340748835037139">Тамнозелена</translation>
<translation id="7972507042926081808">Чоколадна</translation>
<translation id="7974390230414479278">Ставка менија</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{знак навода}one{# знак навода}few{# знака навода}other{# знакова навода}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">Говор је искључен</translation>
<translation id="801990297710781303">Фуснота</translation>
<translation id="8033827949643255796">изабрано</translation>
<translation id="8035962149453661158">највише: <ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">Закључак</translation>
<translation id="8042761080832772327">Измените текст, унос за претрагу</translation>
<translation id="8049189770492311300">Тајмер</translation>
<translation id="8056782883599416672">{"ar": "арапски",
"as": "асамски",
"aw": "авади",
"be": "бенгалски",
"bg": "бугарски",
"bh": "бихари",
"bo": "тибетански",
"br": "браџ",
"ca": "каталонски",
"ckb": "сорани ",
"cs": "чешки",
"cy": "велшки",
"da": "дански",
"de": "немачки",
"de_CH": "немачки (Швајцарска)",
"de_DE": "немачки (Немачка)",
"dra": "дравидски",
"el": "грчки",
"en": "енглески",
"en_CA": "енглески (Канада)",
"en_GB": "енглески (Уједињено Краљевство)",
"en_US": "енглески (Сједињене Америчке Државе)",
"eo": "есперанто",
"es": "шпански",
"et": "естонски",
"fa": "персијски",
"fr": "француски",
"fr_CA": "француски (Канада)",
"fr_FR": "француски (Француска)",
"fi": "фински",
"ga": "ирски",
"gd": "галски",
"gon": "гонди",
"gu": "гуџарати",
"he": "хебрејски",
"hi": "хинди",
"hr": "хрватски",
"hu": "мађарски",
"hy": "јерменски",
"is": "исландски",
"it": "италијански",
"iu": "инуктитут",
"ka": "канада",
"kh": "кхаси",
"ko": "корејски",
"kok": "конкани",
"kru": "курух",
"ks": "кашмири",
"lt": "литвански",
"lv": "летонски",
"mao": "маорски",
"ml": "малајалам",
"mt": "малтешки",
"mwr": "марвари",
"mn": "монголски",
"mun": "мунда",
"nb": "норвешки (бокмал)",
"ne": "непалски",
"nl": "холандски",
"no": "норвешки",
"or": "орија",
"pi": "пали",
"pl": "пољски",
"pt": "португалски",
"pu": "пенџапски",
"ro": "румунски",
"ru": "руски",
"sa": "санскрит",
"si": "синдхи",
"sin": "синхала",
"sk": "словачки",
"sl": "словеначки",
"sr": "српски",
"sv": "шведски",
"ta": "тамилски",
"te": "телугу",
"tr": "турски",
"tsn": "африканс",
"uk": "украјински",
"ur": "урду",
"vi": "вијетнамски",
"zh": "кинески",
"zh_TW": "кинески (традиционални Хан)"}</translation>
<translation id="8065607967589909823">Избор је</translation>
<translation id="8066678206530322333">Банер</translation>
<translation id="8076492880354921740">Картице</translation>
<translation id="8091452896542422286">Размак</translation>
<translation id="8096975275316362544">Светлозелена</translation>
<translation id="8098587210054821856">Сивоплава</translation>
<translation id="8110647606445335195">Нема ARIA обележја.</translation>
<translation id="812886159861361726">Преузимање је заустављено <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="8138880386467279117">За додирни екран</translation>
<translation id="8153880621934657047">Нисте унутар табеле.</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{доња црта}one{# доња црта}few{# доње црте}other{# доњих црта}}</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8184828902145951186">ред</translation>
<translation id="8186185314313222077">укључи/искључи цео екран</translation>
<translation id="8199231515320852133">Објављивање заглавља актуелне ћелије</translation>
<translation id="8202174735952881587">Небескоплава</translation>
<translation id="820417203470636242">Празна ћелија.</translation>
<translation id="820469951249669083">Идите на следећи ред</translation>
<translation id="8205922869661890178">Отворите страницу са евиденцијом партнера</translation>
<translation id="8215202828671303819">Вишеструки избор</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, непрозирност од <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" />%.</translation>
<translation id="826825447994856889">Увод</translation>
<translation id="827422111966801947">Тамноплава</translation>
<translation id="8276439074553447000">Прелазак на претходну ставку која може да се фокусира</translation>
<translation id="8278417001922463147">Нема претходног чланка.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Следеће поље обрасца</translation>
<translation id="831207808878314375">Дефиниција</translation>
<translation id="8313653172105209786">каталог</translation>
<translation id="8316881042119029234">Боја старе чипке</translation>
<translation id="8326783648485765113">Травнатозелена</translation>
<translation id="8344569602005188545">сати</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{знак „тараба“}one{# знак „тараба“}few{# знака „тараба“}other{# знакова „тараба“}}</translation>
<translation id="8374154622594089836">месец</translation>
<translation id="8378855320830505539">Област</translation>
<translation id="8382679411218029383">Аутоматско довршавање уметнутог текста и листе</translation>
<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" />. ниво</translation>
<translation id="842922884199979200">Нема следећег заглавља 3. нивоа.</translation>
<translation id="8430049249787218991">трака менија</translation>
<translation id="844681116543532394">Нема претходног поља за потврду.</translation>
<translation id="8446884382197647889">Сазнајте више</translation>
<translation id="8455868257606149352">Највише <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">има приступну шифру, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">Остављате граматичку грешку</translation>
<translation id="847154984256717791">заузето</translation>
<translation id="8476408756881832830">Паузирај репродукцију док ChromeVox говори</translation>
<translation id="8476508772960940536">преглед прозора</translation>
<translation id="8503360654911991865">Смањивање грануларности навигације</translation>
<translation id="8520472399088452386">Дугме за промену вредности</translation>
<translation id="8534394844575788431">Форматирање</translation>
<translation id="8538744478902126321">Предвиђање наслова реда актуелне ћелије</translation>
<translation id="8540054775867439484">Пребачено на врх</translation>
<translation id="8542271685829952264">Да бисте истражили све ChromeVox команде и пречице, притисните тастер за претрагу + тастер са тачком, па се крећите кроз меније помоћу тастера са стрелицама и притисните Enter да бисте активирали команду. Вратите се овде тако што ћете притиснути тастер за претрагу + o, па онда t.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Знак</translation>
<translation id="8561322612995434619">има искачући прозор</translation>
<translation id="8571096049907249734">вишеизб</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Следећа ставка листе</translation>
<translation id="860150890330522909">Поље за потврду <ph name="NAME" /> је означено</translation>
<translation id="8603071050456974042">ChromeVox окно</translation>
<translation id="8606621670302093223">Контрола датума</translation>
<translation id="8613709718990529335">Наранџастобела</translation>
<translation id="8628186274519446680">Боја парадајза</translation>
<translation id="8631359288236106450">број изабраних ставки је <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="8638532244051952400">Објављивање координата актуелне ћелије</translation>
<translation id="8640369214276455272">Бледосива</translation>
<translation id="8650576015643545550">Нема претходне листе.</translation>
<translation id="8651481478098336970">искључи звук</translation>
<translation id="8653646212587894517">Приказивање листе линкова</translation>
<translation id="8656888282555543604">Омогући евидентирање Брајеве азбуке</translation>
<translation id="8664519043722036194">секунди</translation>
<translation id="867187640362843212">Заглавље 5</translation>
<translation id="8696284982970258155">Бледа отворенозелена</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{усправна црта}one{# усправна црта}few{# усправне црте}other{# усправних црта}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">Почетак избора</translation>
<translation id="8743786158317878347">уђите у структурирани садржај, попут табела</translation>
<translation id="8747966237988593539">Уређена листа</translation>
<translation id="8749988712346667988">Сребрна</translation>
<translation id="875769700429317857">Преузимање је завршено <ph name="FILE_NAME" /></translation>
<translation id="8759334257841767240">Нема следећег линка.</translation>
<translation id="8767968232364267681">Следеће заглавље 4. нивоа</translation>
<translation id="8770473310765924354">изађите из структурираног садржаја, попут табела</translation>
<translation id="8791025954632646584">Семантичко тумачење је укључено</translation>
<translation id="8796411681063377102">Следеће заглавље 3. нивоа</translation>
<translation id="8808582214901541005">март</translation>
<translation id="8825828890761629845">банер</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="8856538297388979332">Притисните нагоре или надоле да бисте прегледали команде и притисните Enter за активацију</translation>
<translation id="8864099967139188018">Нема следећег заглавља 6. нивоа.</translation>
<translation id="8882002077197914455">Заглавље реда</translation>
<translation id="8883850400338911892">urlизм 8тач</translation>
<translation id="8896347895970027998">Активирање или деактивирање ChromeVox-а.</translation>
<translation id="8896479570570613387">Средња љубичаста</translation>
<translation id="8897030325301866860">Фонт <ph name="FONT_FAMILY" /></translation>
<translation id="8898516272131543774">Циклични одјек интерпункције</translation>
<translation id="8900148057318340779">Тастер за префикс</translation>
<translation id="8908714597367957477">заглавље колоне</translation>
<translation id="8931936695772494138">Празна заглавља</translation>
<translation id="8937112856099038376">интерни линк</translation>
<translation id="8940925288729953902">Модификујући тастери</translation>
<translation id="8943175951035496220">Нема ћелија десно.</translation>
<translation id="8943282376843390568">Јаркозелена</translation>
<translation id="8946628535652548639"><ph name="TABLECELLROWINDEX" />. р<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" />. к</translation>
<translation id="8957142051395645063">Најави</translation>
<translation id="8978496506222343566">објашњење</translation>
<translation id="8986362086234534611">Заборави</translation>
<translation id="900114243503212879">file</translation>
<translation id="9027462562263121875">Нема табела.</translation>
<translation id="9040132695316389094">Заглавље 1</translation>
<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM" />%</translation>
<translation id="9061884144798498064">Изаберите табелу Брајеве азбуке са 8 тачака:</translation>
<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
<translation id="9066023754636984703">Притисните тастер за претрагу + A, J да бисте прешли на детаље.</translation>
<translation id="9067522039955793016">Прелом странице</translation>
<translation id="9077213568694924680">уклоњено из избора</translation>
<translation id="9077305471618729969">Светла плавозелена</translation>
<translation id="9082874451376019682">Нема претходног клизача.</translation>
<translation id="9087707351856729768">Почните да куцате за аутоматско довршавање.</translation>
<translation id="9089864840575085222">Циклични одјек уноса</translation>
<translation id="9107530006868467849">Не постоји виџет за претходну медијску датотеку.</translation>
<translation id="9108370397979208512">математички</translation>
<translation id="9108589040018540527">трака за померање</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{знак за проценат}one{# знак за проценат}few{# знака за проценат}other{# знакова за проценат}}</translation>
<translation id="9115913704608474258">новембар</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9133928141873682933">Каки</translation>
<translation id="9149560530563164529">одељак</translation>
<translation id="9150735707954472829">Картица</translation>
<translation id="9151211641321628915">Објављује кратак опис актуелног положаја</translation>
<translation id="9151249085738989067">Аутоматски промени ChromeVox глас на основу језика</translation>
<translation id="9153606228985488238">Регистар у процентима: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9160096769946561184">Прелазак на крај актуелне колоне</translation>
<translation id="9173115498289768110">Јачина звука у процентима: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9178973770513562274">Користите тастере са стрелицама нагоре и надоле за прегледање или куцајте да бисте претраживали.</translation>
<translation id="9192904702577636854">Покретни текст</translation>
<translation id="9208241857935108694">Старинска бела</translation>
<translation id="9212322457209634662">Нема следећег одељка.</translation>
<translation id="9220679313820249046">Наранџастоцрвена</translation>
<translation id="9223032053830369045">Тамноцрвена</translation>
<translation id="923331726185079994">ChromeVox је ажуриран</translation>
<translation id="930275611743429116">Започните или завршите избор.</translation>
<translation id="93384979447910801">Тамна плавозелена</translation>
<translation id="948171205378458592">Смањивање брзине говора</translation>
<translation id="958854023026327378">Превлачите надоле једним прстом</translation>
<translation id="962913030769097253">Следеће заглавље 1. нивоа</translation>
<translation id="966588271015727539">Изаберите Bluetooth Брајев екран</translation>
<translation id="973955474346881951">Омогућавање/онемогућавање лепљивог режима</translation>
<translation id="976849232629612000">Нема ставки.</translation>
<translation id="992256792861109788">Ружичаста</translation>
</translationbundle>