blob: c31aeef210b8c9686a570cf793b72031befa6b03 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ar">
<translation id="1009046985747440431">‏اضغط على السهم المتجه للأعلى أو للأسفل للتنقل، واضغط على Enter للتفعيل.</translation>
<translation id="1011903154582639569">اعثر على لوحة المفاتيح المراد استخدامها، ثم انقر عليها للكتابة.</translation>
<translation id="1012173283529841972">عنصر قائمة</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1022586497894531524">‏هل تستخدم التعليقات والملاحظات المنطوقة في ChromeVox لأول مرة؟ يشرح هذا البرنامج التعليمي السريع أساسيات بدء استخدام ChromeVox.</translation>
<translation id="1025074108959230262">تم إيقاف الوضع الثابت</translation>
<translation id="1031961866430398710">ثم</translation>
<translation id="1038643060055067718">الأسطر:</translation>
<translation id="1038795173450935438">للانتقال للأمام بين العناصر في إحدى الصفحات، اضغط على بحث + السهم الأيمن، أو بحث + السهم الأيسر للرجوع بسرعة. للانتقال إلى السطر التالي، اضغط على بحث + السهم المتّجه للأسفل. وللوصول إلى السطر السابق، استخدم بحث + السهم المتّجه للأعلى. وإذا وصلت إلى العنصر الذي تريد النقر عليه، فاضغط على بحث + مسافة.</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">إدخال غير صالح</translation>
<translation id="1066085461259044485">أخضر طبيعي</translation>
<translation id="1087148255821848488">نمط العرض الحالي هو تضمين النص.</translation>
<translation id="1087788677726983142">إخفاء فلاتر بث الحدث</translation>
<translation id="1088402100970133699">ليس هناك عنصر قائمة سابق.</translation>
<translation id="1114836634143403764">اقتراح</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"أ": "أرنب"، "ب": "بيت"، "ت": "تفاحة"، "ث": "ثعلب"، "ج": "جزر"، "ح": "حصان"، "خ": "خوخ"، "د": "دراجة"، "ذ": "ذهب"، "ر": "ريشة"، "ز": "زرافة"، "س": "سمكة"، "ش": "شمس"، "ص": "صوص"، "ض"، "ضوء"، "ط": "طائرة"، "ظ": "ظرف"، "ع": "عصفور"، "غ": "غيمة"، "ف": "فراشة"، "ق": "قمر"، "ك": "كرة"، "ل": "ليمون"، "م": "موز"، "ن": "نجمة"، "ه": "هدية"، "و": "وردة"، "ي": "يد"}</translation>
<translation id="1126928665165112660">غير مائل</translation>
<translation id="113582498867142724">مجموعة من <ph name="TAG" /> تشتمل على <ph name="NUM" /> من العناصر</translation>
<translation id="1161762950103988776">الانتقال السريع</translation>
<translation id="1175914831232945926">أرقام</translation>
<translation id="1188858454923323853">تكميلي</translation>
<translation id="1195238899008218998">كلمة ختامية</translation>
<translation id="1197088940767939838">برتقالي</translation>
<translation id="1201402288615127009">التالي</translation>
<translation id="1206619573307042055">صورة بها نص متحرك</translation>
<translation id="1207086294218137981">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الرابع.</translation>
<translation id="1212770441379271564">‏إن الاختصارات القليلة التالية ليست طلبات في ChromeVox، ولكنها تساعد كثيرًا على الاستفادة إلى أقصى حد من Chrome.
للتنقل للأمام من خلال العناصر القابلة للتنفيذ، مثل الأزرار والروابط، يُرجى الضغط على مفتاح التبويب (Tab). وللتنقل للخلف، يُرجى الضغط على Shift+Tab.
للدخول إلى مربع عناوين متصفّح Chrome، ويُسمى أيضًا بالمربّع المتعدد الاستخدامات، يُرجى الضغط على Control + L.
لفتح علامة تبويب جديدة والانتقال إليها تلقائيًا، يُرجى الضغط على Control+T. وسيكون المؤشر في المربّع المتعدد الاستخدامات.
لإغلاق علامة تبويب، يُرجى الضغط على Control+W.
للانتقال للأمام بين علامات التبويب المفتوحة، يُرجى استخدام Control+Tab.
ولفتح قائمة متصفّح Chrome، يُرجى الضغط على Alt+F.</translation>
<translation id="1213216066620407844">‏ChromeVox - تزويد Chrome بالصوت</translation>
<translation id="1225969361094801578">رمادي داكن مائل إلى الأزرق</translation>
<translation id="1230503547248836149">بدء الاختيار</translation>
<translation id="1236794971743289975">تعليق ختامي</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1243477406442346359">أزرق عنبري</translation>
<translation id="1246424317317450637">غامق</translation>
<translation id="1251750620252348585">عنوان المستوى السادس التالي</translation>
<translation id="1268366246392928616">ليس هناك تعبير رياضي سابق.</translation>
<translation id="1273314450961659276">إعدادات ميزة "تحويل النص إلى كلام"</translation>
<translation id="1275718070701477396">محدد</translation>
<translation id="1291286136605998134">زر التبديل</translation>
<translation id="1299774449519412690">أزرق سماوي فاتح</translation>
<translation id="1303806948938513162">‏النقر بأربعة أصابع للدخول إلى قوائم ChromeVox</translation>
<translation id="1325946044405407859">أسمر مصفر</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> من <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">صدى الحرف والكلمة</translation>
<translation id="1334570596456017464">خط منخفض</translation>
<translation id="133801305381959373">ليس هناك حقل نص تالٍ قابل للتعديل.</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346059596910821859">نصيحة</translation>
<translation id="135978014023467274">‏تمّ التحديث إلى ChromeVox 63!</translation>
<translation id="1360699455582016846">النقر على العنصر أسفل مفتاح التوجيه <ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /></translation>
<translation id="1377925789329510816">‏هذا هو العنوان الأخير. اضغط على "Search+H" للانتقال إلى العنوان الأول، أو "Search+Shift+H" للانتقال إلى العنوان الثاني في هذه الصفحة.</translation>
<translation id="138218114945450791">أزرق فاتح</translation>
<translation id="1383876407941801731">البحث</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1405567553485452995">أخضر فاتح</translation>
<translation id="1417889266572670458">أزرق داكن</translation>
<translation id="1431911867058218151">برقوقي</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="146450394670219700">كائن رسومي</translation>
<translation id="1480046233931937785">أسماء المشاركين</translation>
<translation id="1487494366197411587">‏على جهاز Chromebook، يكون مفتاح البحث أعلى مفتاح Shift الأيسر مباشرةً.</translation>
<translation id="1499041187027566160">الصوت مرتفع</translation>
<translation id="1502086903961450562">الرسم السابق</translation>
<translation id="1506187449813838456">زيادة درجة الصوت</translation>
<translation id="151784044608172266">الجملة التالية</translation>
<translation id="1524531499102321782">السطر التالي بطريقة برايل</translation>
<translation id="1546370775711804143">شريط التمرير</translation>
<translation id="1555130319947370107">أزرق</translation>
<translation id="1559739829547075274">الانتقال للخلف</translation>
<translation id="1565432156062359693">ليست هناك قائمة تالية.</translation>
<translation id="1571643229714746283">‏ChromeVox جاهز</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">التبديل إلى نمط برايل 6 نقاط</translation>
<translation id="161042844686301425">سماوي</translation>
<translation id="1611649489706141841">للأمام</translation>
<translation id="1612960140435400149">ليس هناك حقل نموذج تالٍ.</translation>
<translation id="1613476421962910979">‏تم تفعيل Earcons</translation>
<translation id="1616111909442424068">قمحي</translation>
<translation id="1618597272655350600">الإعلان عن وصف كامل للموضع الحالي</translation>
<translation id="1627222324347828322">أبيض شاحب</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{علامة أكبر من واحدة}zero{# greater than signs}two{علامتا أكبر من (#)}few{# علامات أكبر من}many{# علامة أكبر من}other{# من علامات أكبر من}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">عنوان المستوى الثالث السابق</translation>
<translation id="1657616855184033958">عرض فلاتر بث الحدث</translation>
<translation id="1659072772017912254">غير محدد</translation>
<translation id="1666326070478924810">إعدادات "الاختيار والاستماع"</translation>
<translation id="1674262202423278359">‏التنقل في ChromeVox</translation>
<translation id="16777221443363124">شريط قوائم</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />، في وضع التفعيل</translation>
<translation id="1686878109459149415">ذهبي</translation>
<translation id="1690731385917361335">لا توجد عناصر</translation>
<translation id="1700517974991662022">تم الانتقال إليه</translation>
<translation id="1714116687360794776">متر</translation>
<translation id="1722567105086139392">رابط</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="174268867904053074">الرسم التالي</translation>
<translation id="1756785467854861272">أحمر أرجواني داكن</translation>
<translation id="1771761307086386028">التمرير لليمين</translation>
<translation id="1781173782405573156">مفتاح التمرير</translation>
<translation id="1787176709638001873">نص تعديل كلمة المرور</translation>
<translation id="1810107444790159527">مربع قائمة</translation>
<translation id="1812527064848182527">معالم</translation>
<translation id="1829244130665387512">البحث في الصفحة</translation>
<translation id="1834891354138622109">عمود</translation>
<translation id="1845944666972354496">انقر مرّتين للتفعيل</translation>
<translation id="1846771122725914429">عرض البلوتوث بلغة برايل</translation>
<translation id="1865601187525349519">نهاية النص</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="1902396333223336119">خلوي</translation>
<translation id="1903683160884433981">أخضر ربيعي متوسط</translation>
<translation id="1905379170753160525">عرض قائمة العناوين</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1914424852593176649">حجم <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678">الوَتر <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="1923956950274750765">أرجواني خفيف متوسط</translation>
<translation id="1928932365747995741">ليس هناك حقل نص سابق قابل للتعديل.</translation>
<translation id="1964135212174907577">الكائن التالي</translation>
<translation id="1966649499058910679">تحديد كل كلمة أثناء نطقها</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1988733631391393183">‏عرض طلبات لغة برايل في قوائم ChromeVox</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{قوس متوسط أيسر واحد}zero{# left brackets}two{قوسان متوسطان أيسران (#)}few{# أقواس متوسطة يسرى}many{# قوسًا متوسطًا أيسرًا}other{# من الأقواس اليسرى}}</translation>
<translation id="2009187674653301682">ليست نصوصًا مرتفعة</translation>
<translation id="2010555995361223825">‏قوائم ChromeVox</translation>
<translation id="203030071582665758">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الرابع.</translation>
<translation id="2045055672832940894">ليس هناك عنصر تحكم سابق.</translation>
<translation id="2063539687800151747">عبارة مقتبسة</translation>
<translation id="2086961585857038472">الكلمة التالية</translation>
<translation id="2087981446621639008">dscrplst dtl</translation>
<translation id="2089387485033699258">ar</translation>
<translation id="2091933974477985526">منطقة النص السابق القابل للتعديل</translation>
<translation id="2100350898815792233">جميع علامات الترقيم</translation>
<translation id="2110480898214777136">التفاف النص من البداية إلى النهاية أو من النهاية إلى البداية داخل صفحة أو مربع حوار أو حاوية أخرى</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">مفتاح الدخول:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">لا يتوفّر نص لهذا العنصر.</translation>
<translation id="2127747486437921899">مائل</translation>
<translation id="2163782704988363449">قائمة بالأخطاء</translation>
<translation id="2169714232367507776">النقر على العنصر الحالي</translation>
<translation id="2179452035581866348">‏يستخدم ChromeVox الأصوات لمنحك المعلومات الأساسية والإضافية. ويمكنك استخدام هذه الأصوات للانتقال بسرعة أكبر من خلال معرفة ما يعنيه كل صوت. عندما تشعر براحة أكبر، يمكنك إيقاف تفعيل الأوصاف المطوَّلة في الكلام والاعتماد عليها للحصول على المعلومات الأساسية حول الصفحة. وإليك قائمة كاملة بالأصوات وما تعنيه هذه الأصوات.</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{قوس مغلق واحد}zero{# close parens}two{قوسان مغلقان (#)}few{# أقواس مغلقة}many{# قوسًا مغلقًا}other{# من الأقواس المغلقة}}</translation>
<translation id="2197863150503783129">بني جلدي</translation>
<translation id="2199994615414171367">التعبير الرياضي السابق</translation>
<translation id="2203046366315513658">تقليل القيمة</translation>
<translation id="2216790501338699346">‏عنوان URL للرابط: <ph name="LINK_URL" /></translation>
<translation id="2220205454259065436">نقل للخلف بمقدار حرف واحد</translation>
<translation id="2220529011494928058">الإبلاغ عن مشكلة</translation>
<translation id="224426591676115802">لا يتوفّر صوت للغة: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="2247700577781885251">جارٍ إيقاف "وضع التعلُّم"</translation>
<translation id="225732394367814946">زيادة تقييم النطق</translation>
<translation id="2267538686624070261">جارٍ تجاهل الخطأ الإملائي</translation>
<translation id="2267945578749931355">الحرف التالي</translation>
<translation id="2305942658236913680">ليس هناك عنوان تالٍ.</translation>
<translation id="2311237334957139798">الانتقال إلى السابق بدقة</translation>
<translation id="2314393392395134769">خط منخفض</translation>
<translation id="2318372665160196757">رئيسي</translation>
<translation id="2329324941084714723">لوحة علامة التبويب</translation>
<translation id="2347456970887948350">رابط</translation>
<translation id="2381733276052567791">تفعيل ميزة تحويل النص إلى كلام أو إيقافها</translation>
<translation id="2390264819538553347">‏للتقدم، اضغط على Enter، وللرجوع للخلف، اضغط على Backspace.</translation>
<translation id="240709722712693803">بنفسجي مزرق</translation>
<translation id="2416512023405990736">مربع اختيار غير محدد</translation>
<translation id="2417569100218200841">معلومات المحتوى</translation>
<translation id="2417948780551741035">تعليقات ختامية</translation>
<translation id="2419852971200420169">قائمة الوصف</translation>
<translation id="2421113964388408478">حذف</translation>
<translation id="2422937916923936891">مربّع اختيار عنصر القائمة</translation>
<translation id="2428534162001909979">قوائم الأوامر</translation>
<translation id="242998846562331953">عنوان فرعي</translation>
<translation id="2435422727584637732">أزرق سماوي خفيف</translation>
<translation id="2450814015951372393">مربع الاختيار</translation>
<translation id="2462626033734746142">مجموعة أزرار الاختيار</translation>
<translation id="2471138580042810658">العنوان السادس</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{علامة نجمة واحدة}zero{# asterisks}two{علامتا نجمة (#)}few{# علامات نجمة}many{# علامة نجمة}other{# من علامات النجمة}}</translation>
<translation id="2490721194269245365">بني وردي</translation>
<translation id="249330843868392562">فتح إعدادات تحويل النص إلى كلام</translation>
<translation id="2497706219848005458">أصفر مخضر</translation>
<translation id="2523609930580546572">‏برنامج ChromeVox التعليمي</translation>
<translation id="2525706221823668172">‏اختصارات لوحة المفاتيح لـ Chromebook</translation>
<translation id="2553108862507765288">خطأ نحوي</translation>
<translation id="257674075312929031">مجموعة</translation>
<translation id="2582407057977008361">جانبًا</translation>
<translation id="2592212930811759050">انقر مرّتين لبدء التعديل</translation>
<translation id="2598495320872286378">خطأ في قاعدة نحوية</translation>
<translation id="2603828437139726540">نقل للأمام بمقدار حرف واحد</translation>
<translation id="2624431853467395961">فتح وضع التعلّم</translation>
<translation id="2626530649491650971">قابل للنقر</translation>
<translation id="2637227747952042642">رياضيات</translation>
<translation id="2638785836053527382">تم استئناف تنزيل <ph name="FILE_NAME" />.</translation>
<translation id="2639750663247012216">‏مفتاح تعديل ChromeVox</translation>
<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
<translation id="2654172656519784359">نقل للأمام بمقدار كلمة واحدة</translation>
<translation id="2661530546602071611">ملاحظة</translation>
<translation id="2673280813984708147">جارٍ التعديل</translation>
<translation id="267442004702508783">تحديث</translation>
<translation id="2675533876313964202">أخضر مصفر</translation>
<translation id="2684412629217766642">‏إغلاق برنامج ChromeVox التعليمي</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{قوس مفتوح واحد}zero{# open parens}two{قوسان مفتوحان (#)}few{# أقواس مفتوحة}many{# قوسًا مفتوحًا}other{# من الأقواس المفتوحة}}</translation>
<translation id="2705875883745373140">غير مضغوط</translation>
<translation id="2708078563826046398">أحمر خوخي</translation>
<translation id="2713444072780614174">أبيض</translation>
<translation id="2714180132046334502">خلفية معتمة</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2723001399770238859">الصوت</translation>
<translation id="27349076983469322">خلفية فاتحة</translation>
<translation id="2737898226590637227">‏ليس هناك مَعلم ARIA تالٍ.</translation>
<translation id="2749275490991666823">محدد</translation>
<translation id="27527859628328957">الانتقال إلى العنصر التالي القابل للتركيز</translation>
<translation id="2756452585631602151">أدخِل تصنيفًا مخصّصًا.</translation>
<translation id="2766299274563946262">ليست هناك خلية في اليسار.</translation>
<translation id="2783001728278437613">{COUNT,plural, =1{بالإضافة إلى عنصر واحد}zero{بالإضافة إلى # عنصر}two{بالإضافة إلى عنصرَين (#)}few{بالإضافة إلى # عناصر}many{بالإضافة إلى # عنصرًا}other{بالإضافة إلى # عنصر}}</translation>
<translation id="280499067616661124">‏البحث في صفحة ChromeVox</translation>
<translation id="2808001342598757276">إلغاء تعتيم الشاشة</translation>
<translation id="2811019999044652585">‏للانتقال السريع إلى أجزاء أخرى من الشاشة، مثل أشرطة الأدوات أو لوحة النظام، اضغط على Control+Forward، على جهاز Chromebook، يوجد مفتاح Forward أعلى مفتاح رقم 2 مباشرةً.</translation>
<translation id="2811204574343810641">صف</translation>
<translation id="2841013758207633010">الوقت</translation>
<translation id="2843432675592278677">‏ليس هناك مَعلم ARIA سابق.</translation>
<translation id="2843814945404750166">أخضر زيتوني داكن</translation>
<translation id="2843837985843789981">المجموعة السابقة</translation>
<translation id="2864481629947106776">الرابط السابق</translation>
<translation id="2867808975387772810">قائمة مراجع</translation>
<translation id="2873259058405069099">الانتقال إلى بداية الجدول</translation>
<translation id="287383510823843610">برتقالي داكن</translation>
<translation id="288178314850623291">‏استخدم أوامر الانتقال السريع للتخطي إلى أنواع محددة من العناصر. للانتقال السريع للأمام بين العناوين، اضغط على بحث + H، أو للانتقال السريع للخلف، اضغط على بحث + Shift + H.</translation>
<translation id="2885764457467528513">{COUNT,plural, =1{دقيقة واحدة}zero{دقائق}two{دقيقتان}few{دقائق}many{دقيقةً}other{دقيقة}}</translation>
<translation id="2894654529758326923">المعلومات</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{قوس كبير أيسر واحد}zero{# left braces}two{قوسان كبيران أيسران (#)}few{# أقواس كبيرة يسرى}many{# قوسًا كبيرًا أيسرًا}other{# من الأقواس الكبيرة اليسرى}}</translation>
<translation id="2909584066358367921">ليس هناك زر تالٍ.</translation>
<translation id="2911433807131383493">‏فتح برنامج ChromeVox التعليمي</translation>
<translation id="2937799153569150791">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الثالث.</translation>
<translation id="2942710183375260152">أزرق داكن مائل إلى الرمادي</translation>
<translation id="2943596527105977722">أصفر ذهبي داكن</translation>
<translation id="2964026537669811554">مجموعة عناوين</translation>
<translation id="2968634799764242930">أخضر بحري</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{علامة جدولة واحدة}zero{# tabs}two{علامتا جدولة}few{# علامات جدولة}many{# علامة جدولة}other{# من علامات الجدولة}}</translation>
<translation id="2972205263822847197">تلميح</translation>
<translation id="2998131015536248178">الحرف السابق</translation>
<translation id="2999559350546931576">خفض درجة الصوت</translation>
<translation id="3014130421870723208">@ ببرايل 8 نقاط</translation>
<translation id="3030432017085518523">زر اختيار عنصر القائمة</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{فاصلة عليا واحدة}zero{# apostrophes}two{فاصلتان علويتان (}few{# فواصل علوية}many{# فاصلة علوية}other{# من الفواصل العلوية}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">مؤشر التقدم</translation>
<translation id="3046838483509668188">‏خيارات ChromeVox</translation>
<translation id="3060756054951570867">تم فتح القائمة <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="3060880924447482063">التمرير سريعًا جهة اليمين أو اليسار للانتقال حسب العنصر</translation>
<translation id="3078345202707391975">عنوان المستوى الثاني التالي</translation>
<translation id="3078740164268491126">جدول</translation>
<translation id="3082249673510793544">التمرير للخلف</translation>
<translation id="3084806535845658316">ليس هناك صدى للكتابة</translation>
<translation id="3086746722712840547">note</translation>
<translation id="3090227230165225418">الإعلان عن تنزيل الإشعارات</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="3093176084511590672">المَعلم التالي</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="309749186376891736">نقل المؤشر</translation>
<translation id="3103579948980282461">أحمر بنفسجي متوسط</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">مصغّر</translation>
<translation id="3112457281078985179">‏لتفعيل ChromeVox أو إيقاف تشغيله، استخدم Control+Alt+Z.</translation>
<translation id="3131002934070407451">طريقة قراءة الأرقام:</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="3137663468179739624">زيتوني</translation>
<translation id="3138767756593758860">عرض قائمة المعالم</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">السطر التالي</translation>
<translation id="3153024374267644603">تفعيل ميزة تحويل النص إلى كلام</translation>
<translation id="3153928844647607688">جدول <ph name="TABLENAME" />، <ph name="TABLEROWS" /> بالضرب في <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3159493096109238499">بيج</translation>
<translation id="316542773973815724">تنقل</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{مسافة واحدة}zero{# spaces}two{مسافتان (#)}few{# مسافات}many{# مسافة}other{# من المسافات}}</translation>
<translation id="3179119189286472195">ليس رابطًا</translation>
<translation id="320041337977930740">تغيير نمط العرض إلى تضمين النص</translation>
<translation id="3208346789712025453">ليس هناك عنصر تحكّم تالٍ.</translation>
<translation id="321072937702597574">أرجواني خفيف</translation>
<translation id="3218691001991391708">لصق <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3223701887221307104">علامة تبويب <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3223779237381380437">لا يتوسّطه خط</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3232388865800379423">زر بقائمة منبثقة</translation>
<translation id="3241052487511142956">الرابط السابق الذي تمّ الانتقال إليه</translation>
<translation id="3241638166094654466">الخلايا في كل سطر:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3260949043575829030">العنصر المماثل السابق</translation>
<translation id="3270069636408109001">ليس هناك جدول تالٍ.</translation>
<translation id="3273791280096244679">حفظ التصنيف</translation>
<translation id="3283583562490372694">غير مُحدّد</translation>
<translation id="3286372614333682499">صورة أشخاص</translation>
<translation id="3286390186030710347">شريط تمرير</translation>
<translation id="3300348286427369683">‏دعم نص منسق. يدعم ChromeVox الآن حقول النص المنسق، بما في ذلك أوامر الانتقال السريع وتوجيه مؤشر لغة برايل والاختيار والمزيد.</translation>
<translation id="3307886118343381874">الانتقال إلى نهاية الجدول</translation>
<translation id="3312997241656799641">الرابط التالي الذي تم الانتقال إليه</translation>
<translation id="3313245066383501820">‏مفتاح تعديل ChromeVox</translation>
<translation id="3317212938060708859">شريط تمرير</translation>
<translation id="3321460131042519426">تفعيل التفاف الكلمات</translation>
<translation id="3322936298410871309">عنوان المستوى الأول السابق</translation>
<translation id="3323447499041942178">مربع نص</translation>
<translation id="3324983252691184275">قرمزي</translation>
<translation id="335581015389089642">الحديث</translation>
<translation id="3356951775008366684">الإعلان عن النطق الصوتي للكلمة</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{علامة جمع واحدة}zero{# plus signs}two{علامتا جمع (#)}few{# علامات جمع}many{# علامة جمع}other{# من علامات الجمع}}</translation>
<translation id="338583716107319301">فاصل</translation>
<translation id="3389259863310851658">حقل النموذج السابق</translation>
<translation id="3393605254399152980">السحب بإصبع واحد لسماع التعليقات عند لمس الشاشة</translation>
<translation id="3406283310380167331">عرض قائمة النماذج</translation>
<translation id="3414400929511680526">أزرق أليس</translation>
<translation id="3418936350470374046">ليست هناك خلية أدناه.</translation>
<translation id="344800400831402066">بيرو</translation>
<translation id="3457000393508828486">مضغوط جزئيًا</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />، في وضع إيقاف التشغيل</translation>
<translation id="3466530247399808663">الضغط على مفتاح غير صالح</translation>
<translation id="3468959318854349468">بلا عنوان</translation>
<translation id="3469413619751135069">أخضر باهت</translation>
<translation id="3490765818161916458">شبكة القوائم</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{قوس متوسط أيمن واحد}zero{# right brackets}two{قوسان متوسطان أيمنان (#)}few{# أقواس متوسطة يمنى}many{# قوسًا متوسطًا أيمنًا}other{# من الأقواس المتوسطة اليمنى}}</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{علامة استفهام واحدة}zero{# question marks}two{علامتا استفهام (#)}few{# علامات استفهام}many{# علامة استفهام}other{# من علامات الاستفهام}}</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{علامة إقحام واحدة}zero{# carets}two{علامتا إقحام (#)}few{# علامات إقحام}many{# علامة إقحام}other{# من علامات الإقحام}}</translation>
<translation id="352577523970648069">حقل نص قابل للتعديل</translation>
<translation id="3538907380453898475">dscrplst</translation>
<translation id="3549141990712742152">قص <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="3549680091535286226">النقر بإصبعين لإيقاف الكلام مؤقتًا</translation>
<translation id="3564729643041517261">نمط العرض الحالي هو "جنبًا إلى جنب".</translation>
<translation id="3589661172894441357">مسرد مصطلحات</translation>
<translation id="3591784666823501596">أزرق ملكي</translation>
<translation id="3594207934078151302">أخضر بحري متوسط</translation>
<translation id="3599054940393788245">ليس داخل الرياضيات</translation>
<translation id="360241989769010433">شكر وتقدير</translation>
<translation id="3616113530831147358">المقاطع الصوتية</translation>
<translation id="3622350485154495700">النقر مرَّتين بإصبع واحد</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{علامة تجزئة واحدة}zero{# backticks}two{علامتا تجزئة (#)}few{# علامات تجزئة}many{# علامة تجزئة}other{# من علامات التجزئة}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{علامة دولار واحدة}zero{# dollar signs}two{علامتا دولار (#)}few{# علامات دولار}many{# علامة دولار}other{# من علامات الدولار}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="3681531118904532409">أصفر باهت</translation>
<translation id="3692274950075847560">بحث:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">يتوسّطه خط</translation>
<translation id="3704037000573066734">‏اضغط على "Search+A، J" للانتقال سريعًا إلى التفاصيل.</translation>
<translation id="3712520970944678024">التحكم في النطق</translation>
<translation id="371302509916403935">تحته خط</translation>
<translation id="3716845769494773620">متعدد الأسطر</translation>
<translation id="3735039640698208086">عند تشغيل الصوت...</translation>
<translation id="3762198587642264450">الانتقال إلى نهاية الصف الحالي</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">ثلجي</translation>
<translation id="3781428340399460090">وردي برّاق</translation>
<translation id="3783725005098956899">عرض السجلّ</translation>
<translation id="3801735343383419236">إكمال تلقائي على هيئة قائمة</translation>
<translation id="3810838688059735925">الفيديوهات</translation>
<translation id="3813387282697781382">مرجاني فاتح</translation>
<translation id="3816633764618089385">الوسائط التالية</translation>
<translation id="385383972552776628">فتح صفحة الخيارات</translation>
<translation id="3856075812838139784">للقراءة فقط</translation>
<translation id="3857141338659865495">فيروزي متوسط</translation>
<translation id="3870295413168340326">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الثالث.</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3897092660631435901">قائمة</translation>
<translation id="3907138069015388678">lstgrd</translation>
<translation id="3909320334364316587">عنوان المستوى السادس السابق</translation>
<translation id="3914173277599553213">مطلوبة</translation>
<translation id="3914732343065571127">‏مرجع أوامر ChromeVox</translation>
<translation id="3930383913623796990">أخضر ربيعي</translation>
<translation id="3930498801443296724">اقتباس مستمد</translation>
<translation id="3935615366277838204">حرف كبير <ph name="LETTER" /></translation>
<translation id="3936394396199829062">أرجواني فاتح</translation>
<translation id="3943857333388298514">لصق</translation>
<translation id="3962990492275676168">بدء القراءة من الموقع الحالي</translation>
<translation id="3970951409746498040">بني رملي</translation>
<translation id="3989324057180830702">زر التبديل</translation>
<translation id="3991317907213946254">أصفر باهت</translation>
<translation id="4002709828007663583">أرجواني خفيف داكن</translation>
<translation id="4004802134384979325">تم التحديد</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4021716437419160885">التمرير لأسفل</translation>
<translation id="4047216625641135770">علامة</translation>
<translation id="4053520724192563562">أخضر ليموني</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">تحميل صفحة قيد التقدم</translation>
<translation id="4065205963140826639">جرّب استخدام بحث + السهم الأيمن للعثور على زر التالي، ثم اضغط على بحث + مسافة للنقر عليه.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{علامة تلدة واحدة}zero{# tildes}two{علامتا تلدة (#)}few{# علامات تلدة}many{# علامة تلدة}other{# من علامات تلدة}}</translation>
<translation id="409334809956508737">الكائن السابق</translation>
<translation id="4099274309791143834">بقائمة فرعية</translation>
<translation id="4101527861445851766">مربع اختيار محدد</translation>
<translation id="4115378294792113321">أرجواني</translation>
<translation id="4116415223832267137">تنبيه</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{قوس كبير أيمن واحد}zero{# right braces}two{قوسان كبيران أيمنان (#)}few{# أقواس كبيرة يمنى}many{# قوسًا كبيرًا أيمنًا}other{# من الأقواس الكبيرة اليمنى}}</translation>
<translation id="4159784952369912983">أرجواني</translation>
<translation id="4161104397932142764">{COUNT,plural, =1{ثانية واحدة}zero{ثوانٍ}two{ثانيتان}few{ثوانٍ}many{ثانية}other{ثانية}}</translation>
<translation id="4161663686871496107">‏تعليقات ChromeVox المنطوقة جاهزة</translation>
<translation id="4176463684765177261">غير مفعّل</translation>
<translation id="4187322598335821254">التمرير سريعًا للأعلى أو الأسفل للانتقال حسب السطر</translation>
<translation id="4188530942454211480">الجملة السابقة</translation>
<translation id="4191918948604314587">زر</translation>
<translation id="419265409837491189">انتقِل إلى العمود السابق.</translation>
<translation id="4202186506458631436">الانتقال يمينًا</translation>
<translation id="4204126831294769023">أزرق سماوي</translation>
<translation id="4204864733111726379">أبيض زهري</translation>
<translation id="42164919740161077">أزرق رمادي</translation>
<translation id="4217571870635786043">إملاء</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{شرطة واحدة}zero{# dashes}two{شرطتان (#)}few{# شرطات}many{# شرطة}other{# من الشرطات}}</translation>
<translation id="4221012616705981690">ليست هناك قائمة سابقة.</translation>
<translation id="4225355998815256469">عناصر التحكُّم بالنموذج</translation>
<translation id="4230834257931120629">رمادي فاتح مائل إلى الأزرق</translation>
<translation id="4231102694147661229">تفعيل خيارات المطوّرين</translation>
<translation id="423428485095722850">‏يمكنك الضغط على "Search" + "مسافة" للتبديل.</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />، الدرجة <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="4246217262268234757">أزرق معدني</translation>
<translation id="4253168017788158739">ملاحظة</translation>
<translation id="4254798249533888099">متفرع</translation>
<translation id="4271220233568730077">التعبير الرياضي التالي</translation>
<translation id="4275397969489577657">تفعيل ميزة تسجيل بث الحدث</translation>
<translation id="4278486392851938658">ليس هناك رابط سابق تم الانتقال إليه.</translation>
<translation id="4281245629646759298">أصفر فاتح</translation>
<translation id="4289540628985791613">نظرة عامة</translation>
<translation id="4300318234632215983">‏الإعلان عن عنوان URL وراء رابط</translation>
<translation id="4322625298640984693">بني غامق</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{نقطة واحدة}=3{علامة حذف}zero{# dots}two{نقطتان (#)}few{# نقاط}many{# نقطة}other{# من النقاط}}</translation>
<translation id="4372435075475052704">الحد الأدنى:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">إيقاف النطق</translation>
<translation id="4376316291247992553">عرض الرسم بطريقة برايل</translation>
<translation id="437809255587011096">الإعلان عن نمط النص</translation>
<translation id="4378308539633073595">التمرير للأمام</translation>
<translation id="4384583879834880242">سين وجيم</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="4402014469255336455">أزرق سماوي غامق</translation>
<translation id="4432457053224379116">أحمر هندي</translation>
<translation id="4457472090507035117">تحديد الصوت الحالي:</translation>
<translation id="4476183483923481720">سطر جديد</translation>
<translation id="4479068155583208887">أحمر قرميدي ناري</translation>
<translation id="4482330759234983253">الجدول السابق</translation>
<translation id="4491109536499578614">صورة</translation>
<translation id="4505167975768625962">إدراج</translation>
<translation id="4511186779140817916">لوزي</translation>
<translation id="451510441928265982">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الثاني.</translation>
<translation id="4517854969512651305">زيادة القيمة</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{شرطة مائلة واحدة}zero{# slashes}two{شرطتان مائلتان (#)}few{# شرطات مائلة}many{# شرطة مائلة}other{# من الشرطات المائلة}}</translation>
<translation id="4537277403911487429">العنصر المماثل التالي</translation>
<translation id="4547556996012970016">عنوان المستوى الخامس التالي</translation>
<translation id="4562381607973973258">رأس صفحة</translation>
<translation id="4597532268155981612">نموذج</translation>
<translation id="4601367666219428522">‏جدول <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">تجاهل الضغط على المفتاح التالي</translation>
<translation id="4623097797855662355">إشارة ناشر</translation>
<translation id="463135993322337640">‏اضغط على "ChromeVox o، n" للاطلاع على الميزات الجديدة.</translation>
<translation id="4660783501463101648">‏تمت إزالة الإصدار الكلاسيكي. وتمت إزالة مفتاح تبديل لوحة المفاتيح للعودة إلى الإصدار الكلاسيكي من ChromeVox.</translation>
<translation id="4661075872484491155">متفرع</translation>
<translation id="4668929960204016307">،</translation>
<translation id="4677535310137735442">انتقِل إلى العمود التالي.</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4693675773662933727">المَعلم السابق</translation>
<translation id="4712898966495541134">إنهاء الاختيار</translation>
<translation id="4740661827607246557">أوامر المساعدة</translation>
<translation id="4755857887974653209">‏إيقاف ChromeVox</translation>
<translation id="4763480195061959176">فيديو</translation>
<translation id="4764692524839457597">تلقائي</translation>
<translation id="4772771694153161212">بدون تسطير</translation>
<translation id="4786285211967466855">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الأول.</translation>
<translation id="4787577491510559358">الإعلان عن تنسيق عنصر حالي</translation>
<translation id="479989351350248267">بحث</translation>
<translation id="4804818685124855865">قطع الاتصال</translation>
<translation id="481165870889056555">الإعلان عن عنوان الصفحة الحالية</translation>
<translation id="4815668758102003883">فيروزي باهت</translation>
<translation id="4826415162591436065">التنقل للأمام</translation>
<translation id="4827410568042294688">تم إلغاء الاختيار</translation>
<translation id="4838490795649708173">النقر بأربعة أصابع</translation>
<translation id="4839925464551908214">انتقِل إلى الصف السابق.</translation>
<translation id="4841614409681890122">وردي غامق</translation>
<translation id="4844625982113518938">‏اضغط على أي مفتاح للتعرُّف على اسمه. يؤدي الضغط على Ctrl+W إلى إغلاق وضع التعلم.</translation>
<translation id="4846428657345567687">‏مرحبًا بكم في ChromeVox!</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4854380505292502090">ليست هناك أداة وسائط سابقة.</translation>
<translation id="4862744964787595316">غير غامق</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">‏تفعيل تسجيل TTS</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">سماوي داكن</translation>
<translation id="489907760999452556">رابط داخلي</translation>
<translation id="4909019435900810068">نقل للخلف بمقدار كلمة واحدة</translation>
<translation id="4911349081560453449">ليس هناك مربع اختيار سابق.</translation>
<translation id="4915087353619183190">‏يمكنك بدء "وضع التعلُّم". ويمكنك الضغط على مفتاح Qwerty أو مفتاح لغة برايل القابل لإعادة التحميل أو إيماءة اللمس لمعرفة وظيفته. ويمكنك الضغط على الزر Control مع W أو الزر Escape للخروج.</translation>
<translation id="492295894462528572">مقدمة</translation>
<translation id="495046168593986294">التمرير لأعلى</translation>
<translation id="495170559598752135">إجراءات</translation>
<translation id="4953585991029886728">تعديل النص</translation>
<translation id="4973717656530883744">الحد الأدنى <ph name="X" /></translation>
<translation id="4974612477719259470">ليس هناك زر سابق.</translation>
<translation id="4979404613699303341">الزر السابق</translation>
<translation id="4983588134362688868">انتقال إلى أعلى الصفحة</translation>
<translation id="4986606102545753256">النافذة <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="4993152509206108683">تقييم بنسبة <ph name="PERCENT" /> في المائة</translation>
<translation id="4994420463726586413">الإعلان عن حالة البطارية الحالية</translation>
<translation id="4997282455736854877">تم تحديد زر الاختيار <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5011664330025416377">‏اضغط على "Search" + "مسافة" للتفعيل.</translation>
<translation id="5020651427400641814">تفعيل تسجيل الكلام</translation>
<translation id="5041394372352067729">نقل عرض برايل إلى أعلى الصفحة</translation>
<translation id="5042770794184672516">زيادة مستوى صوت النطق</translation>
<translation id="5042992464904238023">محتوى الويب</translation>
<translation id="5050015258024679800">عنوان المستوى الرابع السابق</translation>
<translation id="5054047268577924192">عنصر القائمة السابق</translation>
<translation id="5085453135206054947">أحمر بنفسجي باهت</translation>
<translation id="5087864757604726239">رجوع</translation>
<translation id="5102981729317424850">شريط الأدوات</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5106547198195128110">لقد أجرينا بعض التغييرات المثيرة في الإصدار الجديد، فيما يلي الميزات الجديدة:</translation>
<translation id="5111640677200759579">عنوان العمود</translation>
<translation id="5115892389597951922">‏سجلّ ChromeVox</translation>
<translation id="5119330972669454698">خشبي صلب</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">أزرق متوسط مائل إلى الرمادي</translation>
<translation id="5140016802771803559">أرجواني داكن</translation>
<translation id="5158275234811857234">غلاف</translation>
<translation id="5170206230005240598">تم تفعيل تسميات برايل التوضيحية.</translation>
<translation id="5183440668879371625">السطر السابق بطريقة برايل</translation>
<translation id="5189244881767082992">خط</translation>
<translation id="5263034204789987535">أصفر باهت</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">‏مفتاح End</translation>
<translation id="5302089807023311274">مرجع قائمة مراجع</translation>
<translation id="5304943142864553931">علامة التبويب <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5308380583665731573">اتصال</translation>
<translation id="5310788376443009632">تمت إزالة:</translation>
<translation id="5320727453979144100">تم تفعيل وضع التثبيت</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{فاصلة واحدة}zero{# commas}two{فاصلتان (#)}few{# فواصل}many{# فاصلة}other{# من الفواصل}}</translation>
<translation id="532485153932049746">تنسيق النص
<ph name="FONT_SIZE_STRING" />
<ph name="COLOR_STRING" />
<ph name="BOLD_STRING" />
<ph name="ITALIC_STRING" />
<ph name="UNDERLINE_STRING" />
<ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
<ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="5349770431644471053">رابط رجوع</translation>
<translation id="5355014376930441909">ليس هناك قسم تالٍ.</translation>
<translation id="5368000168321181111">‏تم إيقاف Earcons</translation>
<translation id="5368505757342402527">اكتمل تنزيل الملف <ph name="FILE_NAME" /> بنسبة <ph name="PROGRESS" />%. يتبقى حوالي <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" />.</translation>
<translation id="5400836586163650660">رمادي</translation>
<translation id="5402367795255837559">لغة برايل</translation>
<translation id="5402791055281059602">تنبيه نمطي</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{فاصلة منقوطة واحدة}zero{# semicolons}two{فاصلتان منقوطتان (#)}few{# فواصل منقوطة}many{# فاصلة منقوطة}other{# من الفواصل المنقوطة}}</translation>
<translation id="5420259671171615858">البحث في القوائم</translation>
<translation id="5435274640623994081">تفعيل ميزة تسجيل الرمز الصوتي</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{علامة أقل من واحدة}zero{# less than signs}two{علامتا أقل من (#)}few{# علامات أقل من}many{# علامة أقل من}other{# من علامات أقل من}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(نشط)</translation>
<translation id="5451268436205074266">النقاط <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5452267669091857717">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الأول.</translation>
<translation id="5455441614648621694">تكميلي</translation>
<translation id="5462510922370980473">قائمة صفحات</translation>
<translation id="549602578321198708">كلمة</translation>
<translation id="5513242761114685513">قائمة السياقات</translation>
<translation id="551361796444814639">أزرق متوسط</translation>
<translation id="552195134157544755">زر الاختيار</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5539820223028224601">رمادي فاتح</translation>
<translation id="5549179427201066174">تفعيل التعليقات الصوتية (الرموز الصوتية) أو إيقافها</translation>
<translation id="556042886152191864">زر</translation>
<translation id="5561345396546889625">القائمة التالية</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">‏وضع التعلّم في ChromeVox</translation>
<translation id="5585044216466955529">تعديل النص، إدخال البريد الإلكتروني</translation>
<translation id="5597170376237141345">مربع الاختيار التالي</translation>
<translation id="5598905979683743333">تم إلغاء اختيار زر الاختيار <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5601172225407283979">تنفيذ إجراء تلقائي</translation>
<translation id="5608798115546226984">إكمال تلقائي مضمن</translation>
<translation id="561939826962581046">الوقت</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">السجل</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">رمز رسومي</translation>
<translation id="5653397561111110475">‏استخدام ميزات إمكانية الوصول في شاشة لمس Chromebook</translation>
<translation id="5655682562155942719">أوامر الانتقال السريع</translation>
<translation id="56637627897541303">منطقة النص</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">مَعلم</translation>
<translation id="5683155931978483559">مربع الاختيار السابق</translation>
<translation id="5684277895745049190">القائمة</translation>
<translation id="5703716265115423771">صوت منخفض</translation>
<translation id="5704453877234251104">اضغط على السهم المتجه للأعلى أو للأسفل لقائمة الإكمال التلقائي.</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5725079927589231571">أزرق معدني فاتح</translation>
<translation id="5732189279857692565">‏هذا هو العنوان الثاني. واصل الانتقال؛ إما بالضغط على "Search+H" أو "Search+Shift+H"</translation>
<translation id="5748623122140342504">عنوان المستوى الخامس السابق</translation>
<translation id="5760594853119905566">ملحق</translation>
<translation id="5805940204952508776">النقر بإصبعين</translation>
<translation id="5819072574982403430">عنصر متفرع</translation>
<translation id="5822819874379903994">فيروزي داكن</translation>
<translation id="5824976764713185207">قراءة الصفحة تلقائيًا بعد انتهاء التحميل</translation>
<translation id="5826479389509458994">الصف <ph name="ROW" /> العمود <ph name="COL" /></translation>
<translation id="5833044594931167190">‏ليست هناك معالم ARIA.</translation>
<translation id="5842625257683688671">ليس هناك رسم تالٍ.</translation>
<translation id="5847883414085148048">إهداء</translation>
<translation id="5850707923114094062">لقطة استعراضية إلى الوراء</translation>
<translation id="5851548754964597211">قائمة علامات التبويب</translation>
<translation id="5866042630553435010">محدد جزئيًا</translation>
<translation id="5867591286054666064">أثناء هذا البرنامج التعليمي، اضغط على أي مفتاح لسماع اسمه.</translation>
<translation id="5869546221129391014">شبكة</translation>
<translation id="5876817486144482042">خفض مستوى صوت النطق</translation>
<translation id="5878908838135392163">أزرق فاتح</translation>
<translation id="588108970619830498">إعادة ضبط إعدادات "تحويل النص إلى كلام" على القيم التلقائية</translation>
<translation id="5891934789323004067">جدول</translation>
<translation id="5899860758576822363">‏التشغيل بصوت منخفض أثناء تحدُّث ChromeVox</translation>
<translation id="5901630391730855834">أصفر</translation>
<translation id="5906974869830879618">يُرجى إدخال رقم تعريف شخصي</translation>
<translation id="5921587111466148855">فصل</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{علامة تساوي واحدة}zero{# equal signs}two{علامتا تساوي (#)}few{# علامات تساوي}many{# علامة تساوي}other{# من علامات التساوي}}</translation>
<translation id="5948123859135882163">تبديل تفسير مصطلحات الرياضيات بين البنيوية والدلالية</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">مربع حوار</translation>
<translation id="5963413905009737549">قسم</translation>
<translation id="5968607524793740041">عرض قائمة السياقات</translation>
<translation id="597121107011153418">{COUNT,plural, =1{تتضمن عنصرًا واحدًا}zero{لا تتضمن أيَّ عناصر}two{تتضمن عنصرَين (#)}few{تتضمن # عناصر}many{تتضمن # عنصرًا}other{تتضمن # عنصر}}</translation>
<translation id="5981446804259161541">سماوي فاتح</translation>
<translation id="5983179082906765664">زيادة دقة التنقل</translation>
<translation id="5992285135956208197">مستند رسومي</translation>
<translation id="5999630716831179808">الأصوات</translation>
<translation id="6006050241733874051">نموذج</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{شرطة واحدة مائلة للخلف}zero{# backslashes}two{شرطتان مائلتان للخلف (#)}few{# شرطات مائلة للخلف}many{# شرطة مائلة للخلف}other{# من الشرطات المائلة للخلف}}</translation>
<translation id="6017514345406065928">أخضر</translation>
<translation id="602001110135236999">التمرير لليسار</translation>
<translation id="6034000775414344507">رمادي فاتح</translation>
<translation id="6037602951055904232">تحريك للأمام</translation>
<translation id="6044160928851315051">تعتيم الشاشة</translation>
<translation id="6082768461603900813">التنقل الأساسي</translation>
<translation id="609281021724813947">ليس هناك شريط تمرير سابق.</translation>
<translation id="6100239002225743044">نقل للأعلى سطر واحد</translation>
<translation id="6118126368611144850">‏تطبيقات Android في متصفح Chrome. إذا كان لديك متجر Play على جهازك، يمكنك إلقاء نظرة سريعة على ChromeVox مع تطبيقات Android، كما يمكنك تجربة الدعم التجريبي من خلال تنزيل Google Chrome Canary من متجر Play.</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6132506484792346370">مربع القائمة أو مربع التحرير والسرد</translation>
<translation id="6142308968191113180">العنوان الرابع</translation>
<translation id="6150023170003443621">أخضر مصفر</translation>
<translation id="6158882249329863701">الصف <ph name="TABLECELLROWINDEX" /> العمود <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="6164829606128959761">متر</translation>
<translation id="6166362019018438352">تم إيقاف تسميات برايل التوضيحية.</translation>
<translation id="6186305613600865047">انتقال إلى أسفل الصفحة</translation>
<translation id="6187190722927752226">أزرق مخضر</translation>
<translation id="6197361807490522975">أزرق داكن</translation>
<translation id="6236061028292614533">العنوان التالي</translation>
<translation id="6254901459154107917">منطقة النص التالي القابل للتعديل</translation>
<translation id="6259464875943891919">تم الخروج من <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6305702903308659374">‏التشغيل بصوت عادي حتى أثناء تحدُّث ChromeVox</translation>
<translation id="6307969636681130414">مضغوط</translation>
<translation id="6315652249189065725">فتح قائمة اختصارات لوحة المفاتيح</translation>
<translation id="6320690422100602757">ليس هناك عنصر قائمة تالٍ.</translation>
<translation id="6322856989298155004">الأصوات</translation>
<translation id="6324551002951139333">تم اكتشاف خطأ نحوي</translation>
<translation id="6325241889020214828">نسخ <ph name="TEXT" />.</translation>
<translation id="6348657800373377022">مربع تحرير وسرد</translation>
<translation id="6348869651006731065">رمادي خافت</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{تعداد نقطي واحد}zero{# تعداد نقطي}two{تعدادن نقطيان (#)}few{# تعدادات نقطية}many{# تعدادًا نقطيًا}other{# تعداد نقطي}}</translation>
<translation id="6357433033180746873">ليست هناك خلية في اليمين.</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">العنوان السابق</translation>
<translation id="6376999910001533545">كستنائي</translation>
<translation id="6378394210114975876">بنفسجي خفيف</translation>
<translation id="6385591741672306837">العمود</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="6393014464788431702">إيقاف جميع فلاتر الأحداث</translation>
<translation id="6417265370957905582">‏مساعد Google</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{علامة نقطتين واحدة}zero{# colons}two{علامتا نقطتين (#)}few{# علامات نقطتين}many{# علامة نقطتين}other{# من علامات النقطتين}}</translation>
<translation id="6444046323172968959">مربع حوار للتنبيه</translation>
<translation id="6452403590345320472">الفهرس</translation>
<translation id="6468049171101508116">الزر التالي</translation>
<translation id="646954774886932461">فهرس</translation>
<translation id="6475604559827479857">لون لتمييز الكلمة:</translation>
<translation id="6493991254603208962">سطوع منخفض</translation>
<translation id="6501595918865591267">فيروزي</translation>
<translation id="6508059270146105198">نقل عرض برايل إلى أسفل الصفحة</translation>
<translation id="6521550811716689390">بنفسجي داكن</translation>
<translation id="6536157907112457272">كتّاني</translation>
<translation id="6540201937398578274">‏في ChromeVox، يكون مفتاح البحث (Search) هو مفتاح التعديل. وتبدأ معظم اختصارات ChromeVox بمفتاح البحث. وستستخدم أيضًا مفاتيح الأسهم للتنقل.</translation>
<translation id="6544923685317771506">صدفي</translation>
<translation id="6551185905438378412">عاجي</translation>
<translation id="6561818612645211875">الانتقال إلى بداية الصف الحالي</translation>
<translation id="6579990219486187401">وردي فاتح</translation>
<translation id="6583174818554398774">الانتقال إلى التالي بدقة</translation>
<translation id="6609828810966525877">‏استكشاف المزيد من الإيماءات في "وضع التعلّم" و"مركز مساعدة Chromebook"</translation>
<translation id="6628427060004938651">جزء</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">شريط التقدم</translation>
<translation id="667999046851023355">مستند</translation>
<translation id="6688209025607531203">تنبيه غير نمطي</translation>
<translation id="6689672606256159458">برتقالي وردي داكن</translation>
<translation id="669617842401078250">تم إيقاف تنزيل <ph name="FILE_NAME" /> مؤقتًا.</translation>
<translation id="6696967141280706829">تمهيد</translation>
<translation id="6697092096875747123">مربع التحرير والسرد السابق</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{علامة تعجب واحدة}zero{# علامة تعجب}two{علامتا تعجب (#)}few{# علامات تعجب}many{# علامة تعجب}other{# علامة تعجب}}</translation>
<translation id="6710213216561001401">السابق</translation>
<translation id="6714813999819678458">عنوان المستوى الثاني السابق</translation>
<translation id="6730312624811567147">‏يمكنك استخدام الزر Search مع السهم المتجه لليسار أو لليمين كبديل عن Home أو End، وSearch مع Control والسهم المتجه لليسار أو لليمين كبديل عن Control Home أو Control End، وكذلك Search مع السهم المتجه للأعلى أو للأسفل لتحريك الصفحة للأعلى أو للأسفل.</translation>
<translation id="6736510033526053669">تم إنشاء علامة تبويب</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="67862343314499040">بنفسجي</translation>
<translation id="6786800275320335305">مقالة</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">شيفون ليموني</translation>
<translation id="6816066673340002913">أصفر ذهبي باهت</translation>
<translation id="6833103209700200188">تذييل</translation>
<translation id="6837853484260746864">تحديد صوت:</translation>
<translation id="6858047746862060282">فاتحة</translation>
<translation id="6865519907510167493">خطأ إملائي</translation>
<translation id="6894148351896207544">قول الوقت والتاريخ الحاليين</translation>
<translation id="6896758677409633944">نسخ</translation>
<translation id="6897341342232909480">الانتقال يسارًا</translation>
<translation id="6901540140423170855">التاريخ</translation>
<translation id="6910211073230771657">تم الحذف</translation>
<translation id="6910969481785184048">تشغيل، إيقاف تفعيل، إيقاف</translation>
<translation id="6919104639734799681">عرض قائمة الجداول</translation>
<translation id="6945221475159498467">تحديد</translation>
<translation id="6949846980769640811">أزرق مخضر متوسط</translation>
<translation id="6951482098621102657">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الخامس.</translation>
<translation id="6955705049214951590">وردي ضبابي</translation>
<translation id="696356426651109308">الانتقال السريع إلى البداية</translation>
<translation id="699159175332639490">‏البحث + O + W</translation>
<translation id="6994042831499278539">مرجع مسرد مصطلحات</translation>
<translation id="6996566555547746822">مربع تحرير وسرد التالي</translation>
<translation id="6997224546856374593">عند قراءة الأحرف الكبيرة:</translation>
<translation id="700202842116345659">إدخال قائمة مراجع</translation>
<translation id="7005146664810010831">‏لم يتم العثور على عنوان URL</translation>
<translation id="7026338066939101231">تناقص</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">القائمة السابقة</translation>
<translation id="7039555289296502784">أخضر زيتوني</translation>
<translation id="7041173719775863268">إنهاء التحديد</translation>
<translation id="7043850226734279132">كاكي داكن</translation>
<translation id="7051308646573997571">مرجاني</translation>
<translation id="7062635574500127092">أزرق مخضر</translation>
<translation id="7086377898680121060">سطوع مرتفع</translation>
<translation id="7088743565397416204">النقر المزدوج لتفعيل العنصر المحدّد</translation>
<translation id="7088960765736518739">الوصول عبر مفتاح التحويل</translation>
<translation id="7091296112653361280">أبيض مائل إلى الأصفر</translation>
<translation id="7095834689119144465">تعديل النص الرقمي فقط</translation>
<translation id="7096001299300236431">الوسائط السابقة</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="712735679809149106">صدى الكلمة</translation>
<translation id="7137397390322864165">برتقالي وردي</translation>
<translation id="7140168702531682811">نص مرتفع</translation>
<translation id="7143034430156387447">التبديل بين نمط برايل ذي 6 نقاط و8 نقاط</translation>
<translation id="7143207342074048698">اتصال</translation>
<translation id="7153618581592392745">بنفسجي فاتح</translation>
<translation id="7157306005867877619">نبذة مختصرة</translation>
<translation id="7161771961008409533">زر بقائمة منبثقة</translation>
<translation id="7167657087543110">صدى الحرف</translation>
<translation id="7173102181852295013">أزرق ليلي</translation>
<translation id="7203150201908454328">موسع</translation>
<translation id="7209751026933045237">ليس هناك شريط تمرير تالٍ.</translation>
<translation id="7218782500591078391">أصفر ذهبي</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">تحديد جدول نمط برايل مكوّن من 6 نقاط:</translation>
<translation id="72393384879519786">عنوان</translation>
<translation id="7240858705033280249">الانتقال السريع إلى التفاصيل</translation>
<translation id="7241683698754534149">فتح الوصف المطول في علامة تبويب جديدة</translation>
<translation id="7244947685630430863">ليس هناك رسم سابق.</translation>
<translation id="7248671827512403053">تطبيق</translation>
<translation id="725969808843520477">زر الاختيار التالي</translation>
<translation id="7261612856573623172">اسم الصوت المستخدَم في ميزة "تحويل النص إلى كلام" في النظام</translation>
<translation id="7269119382257320590">بدون علامات ترقيم</translation>
<translation id="7271278495464744706">تفعيل الأوصاف المطوَّلة</translation>
<translation id="7273174640290488576">فارغ</translation>
<translation id="7274770952766771364">ملاحظة مرجعية</translation>
<translation id="7275004401821193978">ليس هناك مربّع تحرير وسرد سابق.</translation>
<translation id="7285387653379749618">الجداول</translation>
<translation id="7289186959554153431">العنوان الثالث</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7308519659008003150">ليس هناك حقل نموذج سابق.</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="7317017974771324508">اختيار جزئي</translation>
<translation id="7356165926712028380">التبديل إلى نمط برايل 8 نقاط</translation>
<translation id="7356610683936413584">تفاصيل قائمة الوصف</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{علامة عطف واحدة}zero{# ampersands}two{علامتا عطف (#)}few{# علامات عطف}many{# علامة عطف}other{# من علامات العطف}}</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="738899727977260036">أزرق مائل إلى الرمادي</translation>
<translation id="739763518212184081">السطر السابق</translation>
<translation id="7400575256015741911">تم اكتشاف خطأ إملائي</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7425395583360211003">رجوع</translation>
<translation id="7429415133937917139">‏يحاكي إخراج جهاز عرض بلغة برايل قابل لإعادة التحميل في لوحة ChromeVox بأعلى الشاشة.</translation>
<translation id="7434509671034404296">المطوِّر</translation>
<translation id="743783356331413498">مثال</translation>
<translation id="7439060726180460871">الدليل</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7491962110804786152">علامة تبويب</translation>
<translation id="7505149250476994901">قُل "حرف كبير" قبل كتابة الحرف</translation>
<translation id="7518543783849163354">‏لإيقاف ChromeVox مؤقتًا عن التحدث، اضغط على مفتاح Control.</translation>
<translation id="7533226154149229506">أصفر ذهبي فاتح</translation>
<translation id="7543255924852002459">تجاهُل التصنيف</translation>
<translation id="7552432549459840808">‏اختصارات Chrome المفيدة</translation>
<translation id="7569983096843329377">أسود</translation>
<translation id="7579911500627256166">نقطة <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7595446402663080101">ليس هناك جدول سابق.</translation>
<translation id="7596131838331109045">برتقالي وردي فاتح</translation>
<translation id="7604026522577407655">الانتقال إلى بداية العمود الحالي</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">‏الإعلان عن عنوان URL للصفحة الحالية</translation>
<translation id="7609363189280667021">التبديل إلى تسميات برايل التوضيحية</translation>
<translation id="761303759119251275">إسهام</translation>
<translation id="762020119231868829">إيقاف كل أدوات الوسائط التي يتم تشغيلها حاليًا مؤقتًا</translation>
<translation id="7625690649919402823">الجدول التالي</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)، الدرجة <ph name="GRADE" /></translation>
<translation id="7639968568612851608">رمادي داكن</translation>
<translation id="7663318257180412551">العنوان الثاني</translation>
<translation id="7668307052366682650">{COUNT,plural, =1{ساعة واحدة}zero{ساعات}two{ساعتان}few{ساعات}many{ساعة}other{ساعة}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">الرابط التالي</translation>
<translation id="7674768236845044097">علامة</translation>
<translation id="7676847077928500578">إعادة ضبط إعدادات "تحويل النص إلى كلام"</translation>
<translation id="7684431668231950609">‏تعديل النص، إدخال عنوان URL</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">زر الاختيار السابق</translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7714340021005120797">ليس هناك مربع تحرير وسرد تالٍ.</translation>
<translation id="772146615414628379">‏تهانينا! لقد تعلمت أساسيات استخدام ChromeVox بنجاح. تذكّر أنه يمكنك فتح قائمة طلبات ChromeVox في أي وقت من خلال الضغط على مفتاح البحث+نقطة. لمعرفة المزيد حول ChromeVox ونظام التشغيل Chrome، ما عليك سوى الانتقال إلى المقالات التالية.
إذا انتهيت من البرنامج التعليمي، استخدِم ChromeVox للانتقال إلى زر "إغلاق" والنقر عليه.</translation>
<translation id="7724603315864178912">قص</translation>
<translation id="7731785449856576010">ليست هناك أداة وسائط تالية.</translation>
<translation id="773906353055481349">‏اضغط على Search+Ctrl+Alt مع استخدام الأسهم للتنقل بين الخلايا.</translation>
<translation id="7763537600611320912">بدأ تنزيل <ph name="FILE_NAME" />.</translation>
<translation id="7768784765476638775">الاختيار والاستماع</translation>
<translation id="7776293189010177726">‏فتح قوائم ChromeVox</translation>
<translation id="7799302833060027366">اضغط على السهم المتجه للأعلى أو للأسفل أو لليمين أو لليسار لاستكشاف محتوى الرياضيات.</translation>
<translation id="7800558923657349506">تتِّمة</translation>
<translation id="7805768142964895445">الحالة</translation>
<translation id="7810781339813764006">المجموعة التالية</translation>
<translation id="7813616274030162878">قائمة الوصول عبر مفتاح التحويل</translation>
<translation id="7839679365527550018">الكلمة السابقة</translation>
<translation id="7846634333498149051">لوحة المفاتيح</translation>
<translation id="7851816175263618915">بعض علامات الترقيم</translation>
<translation id="7871691770940645922">عرض برايل الافتراضي</translation>
<translation id="7882421473871500483">بني</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7913106023953875143">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى الثاني.</translation>
<translation id="7914870167134465181">التمييز</translation>
<translation id="7927711904086083099">غير محدد</translation>
<translation id="7935627501098484003">التحكم في الوقت</translation>
<translation id="7939428177581522200">تمت الإضافة إلى التحديد</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{علامة على}zero{# at signs}two{علامتا على (#)}few{# علامات على}many{# علامة على}other{# من علامات على}}</translation>
<translation id="7942349550061667556">أحمر</translation>
<translation id="7948364528129376623">ليس هناك رابط تالٍ تم الانتقال إليه.</translation>
<translation id="7965147473449754028">تم غلق القائمة</translation>
<translation id="7968340748835037139">أخضر داكن</translation>
<translation id="7972507042926081808">بني بلون الشوكولاتة</translation>
<translation id="7974390230414479278">عنصر القائمة</translation>
<translation id="8004507136466386272">كلمات</translation>
<translation id="8004512796067398576">زيادة</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{علامة اقتباس واحدة}zero{# quotes}two{علامتا اقتباس (#)}few{# علامات اقتباس}many{# علامة اقتباس}other{# من علامات الاقتباس}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">إيقاف ميزة تحويل النص إلى كلام</translation>
<translation id="801990297710781303">حاشية سُفلية</translation>
<translation id="8028833145828956995">‏يمكنك استخدام ChromeVox مع الشاشة التي تعمل باللمس.</translation>
<translation id="8033827949643255796">تم التحديد</translation>
<translation id="8035962149453661158">الحد الأقصى:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">خاتمة</translation>
<translation id="8042761080832772327">تعديل النص، إدخال البحث</translation>
<translation id="8049189770492311300">مؤقت</translation>
<translation id="8058636807889143711">ليس هناك تعبير رياضي تالٍ.</translation>
<translation id="8066678206530322333">بانر</translation>
<translation id="8076492880354921740">علامات التبويب</translation>
<translation id="8083115023881784332">‏ما مِن تركيز حالي على ChromeVox. للانتقال إلى مشغّل التطبيقات، اضغط على Alt+Shift+L.</translation>
<translation id="8091452896542422286">المسافة</translation>
<translation id="8096975275316362544">زبدي</translation>
<translation id="8098587210054821856">رمادي مائل إلى الأزرق</translation>
<translation id="8121539003537428024">تفعيل جميع فلاتر الأحداث</translation>
<translation id="8123975449645947908">التمرير للخلف</translation>
<translation id="8126386426083591964">ليس هناك عنوان سابق من المستوى الخامس.</translation>
<translation id="812886159861361726">تم إيقاف تنزيل <ph name="FILE_NAME" />.</translation>
<translation id="8129445297241948503">ليست هناك خلية أعلاه.</translation>
<translation id="8138880386467279117">اللمس</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{شرطة سفلية واحدة}zero{# underscores}two{شرطتان سفليتان (#)}few{# شرطات سفلية}many{# شرطة سفلية}other{# من الشرطات السفلية}}</translation>
<translation id="8184828902145951186">الصف</translation>
<translation id="8186185314313222077">تبديل وضع ملء الشاشة</translation>
<translation id="8199231515320852133">الإعلان عن عناوين الخلية الحالية</translation>
<translation id="8202174735952881587">أزرق سماوي</translation>
<translation id="820469951249669083">انتقِل إلى الصف التالي.</translation>
<translation id="8205922869661890178">فتح صفحة سجلّ مطوّر البرامج</translation>
<translation id="8212109599554677485">تغيير نمط العرض إلى "جنبًا إلى جنب"</translation>
<translation id="8215202828671303819">تحديد متعدد</translation>
<translation id="8249864170673238087">تعتيم <ph name="COLOR" />، <ph name="OPACITY_PERCENTAGE" />%.</translation>
<translation id="826825447994856889">مقدمة</translation>
<translation id="827266600368092403">بدء الاختيار أو إنهاؤه</translation>
<translation id="827422111966801947">نيلي</translation>
<translation id="8276439074553447000">الانتقال إلى العنصر السابق القابل للتركيز</translation>
<translation id="8283603667300770666">حقل النموذج التالي</translation>
<translation id="8310185481635255431">ليس هناك رابط تالٍ.</translation>
<translation id="831207808878314375">تعريف</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8316881042119029234">برتقالي مصفر عتيق</translation>
<translation id="8324974933005349667">تخصيص إعدادات ميزة "تحويل النص إلى كلام"</translation>
<translation id="8326783648485765113">أخضر عشبي</translation>
<translation id="8328063869313048659">تبديل الشاشة المعتمة</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{علامة جنيه واحدة}zero{# pound signs}two{علامتا جنيه (#)}few{# علامات جنيه}many{# علامة جنيه}other{# من علامات الجنيه}}</translation>
<translation id="8378855320830505539">منطقة</translation>
<translation id="8382679411218029383">إكمال تلقائي على السطر وعلى هيئة قائمة</translation>
<translation id="8428213095426709021">الإعدادات</translation>
<translation id="8428603554127842284">المستوى <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="8446884382197647889">مزيد من المعلومات</translation>
<translation id="8455868257606149352">الحد الأقصى <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">لديه مفتاح دخول، <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">جارٍ تجاهل الخطأ النحوي</translation>
<translation id="847040613207937740">ليس هناك مربع اختيار تالٍ.</translation>
<translation id="8473540203671727883">قول النص أسفل الماوس</translation>
<translation id="8476408756881832830">‏إيقاف التشغيل مؤقتًا أثناء تحدُّث ChromeVox</translation>
<translation id="8476508772960940536">نظرة عامة للنافذة</translation>
<translation id="8503360654911991865">خفض دقة التنقل</translation>
<translation id="8520472399088452386">زر الدوران</translation>
<translation id="8534394844575788431">التنسيق</translation>
<translation id="8542271685829952264">‏لاستكشاف جميع أوامر ChromeVox واختصاراته، اضغط على "Search + Period"، ثم استخدم مفاتيح الأسهم للتنقل خلال القوائم، ومفتاح Enter لتفعيل أحد الأوامر. ويمكنك العودة هنا من خلال الضغط على "Search+o" ثم "t".</translation>
<translation id="8548973727659841685">حرف</translation>
<translation id="8561322612995434619">له نافذة منبثقة</translation>
<translation id="8571096049907249734">multsel</translation>
<translation id="858006550102277544">تعليق</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">عنصر القائمة التالي</translation>
<translation id="8591343418134616947">ليس هناك عنوان سابق من المستوى السادس.</translation>
<translation id="8603071050456974042">‏لوحة ChromeVox</translation>
<translation id="8606621670302093223">التحكم في التاريخ</translation>
<translation id="8613709718990529335">أصفر حاد</translation>
<translation id="8625173877182443267">ليس هناك عنوان تالٍ من المستوى السادس.</translation>
<translation id="8628186274519446680">أحمر بلون الطماطم</translation>
<translation id="8638532244051952400">إعلان إحداثيات الخلية الحالية</translation>
<translation id="8640369214276455272">أبيض دخاني</translation>
<translation id="8651481478098336970">كتم الصوت</translation>
<translation id="8653646212587894517">عرض قائمة الروابط</translation>
<translation id="8656888282555543604">تفعيل ميزة تسجيل لغة برايل</translation>
<translation id="867187640362843212">العنوان الخامس</translation>
<translation id="8696284982970258155">شمّامي</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{شريط رأسي واحد}zero{# vertical pipes}two{شريطان رأسيان (#)}few{# أشرطة رأسية}many{# شريطًا رأسيًا}other{# من الأشرطة الرأسية}}</translation>
<translation id="8743786158317878347">دخول إلى المحتوى المنظم، مثل الجداول</translation>
<translation id="8747966237988593539">قائمة مرتبة</translation>
<translation id="8749988712346667988">فضي</translation>
<translation id="875769700429317857">اكتمل تنزيل <ph name="FILE_NAME" />.</translation>
<translation id="8767968232364267681">عنوان المستوى الرابع التالي</translation>
<translation id="8770473310765924354">خروج من المحتوى المنظم، مثل الجداول</translation>
<translation id="8779057862865475116">ليس هناك رابط سابق.</translation>
<translation id="8796411681063377102">عنوان المستوى الثالث التالي</translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="8882002077197914455">عنوان الصف</translation>
<translation id="8883850400338911892">‏URL ببرايل 8 نقاط</translation>
<translation id="8896479570570613387">أرجواني متوسط</translation>
<translation id="8897030325301866860">الخطّ <ph name="FONT_FAMILY" /></translation>
<translation id="8898516272131543774">دورة صدى علامات الترقيم</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">مفاتيح التعديل</translation>
<translation id="8943282376843390568">ليموني</translation>
<translation id="8944511129464116546">مُحدّد جزئيًا</translation>
<translation id="8946628535652548639">ص<ph name="TABLECELLROWINDEX" />ع<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="8952400011684167587">ليس هناك زر اختيار سابق.</translation>
<translation id="8970172509886453271">ليس هناك قسم سابق.</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="8986362086234534611">حذف</translation>
<translation id="9040132695316389094">العنوان الأول</translation>
<translation id="9061884144798498064">تحديد جدول نمط برايل مكوّن من 8 نقاط:</translation>
<translation id="9065283790526219006">+قائمة منبثقة</translation>
<translation id="9065912140022662363">ليس هناك زر اختيار تالٍ.</translation>
<translation id="9067522039955793016">فاصل صفحة</translation>
<translation id="9073511731393676210">ليس هناك عنوان سابق.</translation>
<translation id="9077213568694924680">تمت الإزالة من التحديد</translation>
<translation id="9077305471618729969">أخضر بحري فاتح</translation>
<translation id="9080299285199342830">الانتقال السريع إلى النهاية</translation>
<translation id="9089864840575085222">دورة صدى الكتابة</translation>
<translation id="9108370397979208512">math</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{علامة نسبة مئوية واحدة}zero{# percent signs}two{علامتا نسبة مئوية (#)}few{# علامات نسبة مئوية}many{# علامة نسبة مئوية}other{# من علامات النسبة المئوية}}</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9133928141873682933">كاكي</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">علامة تبويب</translation>
<translation id="9151249085738989067">‏تبديل مستوى صوت ChromeVox تلقائيًا بناءً على اللغة</translation>
<translation id="9153606228985488238">درجة صوت بنسبة <ph name="PERCENT" /> في المائة</translation>
<translation id="9160096769946561184">الانتقال إلى نهاية العمود الحالي</translation>
<translation id="9173115498289768110">مستوى الصوت بنسبة <ph name="PERCENT" /> في المائة</translation>
<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
<translation id="9205282956404529648">اكتب للإكمال التلقائي.</translation>
<translation id="9208241857935108694">أبيض عتيق</translation>
<translation id="9220679313820249046">أحمر برتقالي</translation>
<translation id="9223032053830369045">أحمر داكن</translation>
<translation id="923331726185079994">‏تم تحديث ChromeVox</translation>
<translation id="93384979447910801">أخضر بحري داكن</translation>
<translation id="948171205378458592">خفض تقييم النطق</translation>
<translation id="962913030769097253">عنوان المستوى الأول التالي</translation>
<translation id="966588271015727539">اختيار عرض البلوتوث بلغة برايل</translation>
<translation id="973955474346881951">تفعيل/إيقاف الوضع الثابت</translation>
<translation id="985654871861528815">نقل إلى أسفل بمقدار سطر واحد</translation>
<translation id="992256792861109788">وردي</translation>
</translationbundle>