blob: ef3de909990e1ac0d5fbaa8ba026935e281521d2 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="tr">
<translation id="1009046985747440431">Gezinmek için yukarı veya aşağı oka, etkinleştirmek için Enter tuşuna basın</translation>
<translation id="1011903154582639569">Bir tuşu bulun ve yazmak için elinizi o tuştan kaldırın</translation>
<translation id="1012173283529841972">Liste öğesi</translation>
<translation id="1013742170491673792">srched</translation>
<translation id="1022586497894531524">ChromeVox sözlü geri bildirimini ilk kez mi kullanıyorsunuz? Bu hızlı eğiticide, ChromeVox'ı kullanmaya başlamak için gereken temel bilgiler açıklanmaktadır.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Yapışkan mod devre dışı bırakıldı</translation>
<translation id="1031961866430398710">sonra</translation>
<translation id="1038643060055067718">Satır sayısı:</translation>
<translation id="1038795173450935438">Bir sayfadaki öğeler arasında ilerlemek için Arama + Sağ Ok veya geriye atlamak için Arama + Sol Ok tuşlarına basın. Sonraki satıra gitmek için Arama + Aşağı Ok tuşlarına basın. Önceki satıra gitmek için Arama + Yukarı Ok tuşlarını kullanın. Tıklamak istediğiniz bir öğeye ulaşırsanız Arama + Boşluk tuşlarına basın.</translation>
<translation id="106222400312645156">rwhdr</translation>
<translation id="1065552602950927991">Geçersiz giriş</translation>
<translation id="1066085461259044485">Orman Yeşili</translation>
<translation id="1087148255821848488">Mevcut görüntüleme stili üst üste (interleave)</translation>
<translation id="1087788677726983142">Etkinlik akış filtrelerini gizle</translation>
<translation id="1088402100970133699">Önceki liste öğesi yok</translation>
<translation id="1114836634143403764">Öneri</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "adana", "b": "bolu", "c": "ceyhan", "ç": "çanakkale", "d": "denizli", "e": "edirne", "f": "fatsa", "g": "giresun", "ğ": "yumuşak ge", "h": "hatay", "ı": "ısparta", "i": "izmir", "j": "jandarma", "k": "kars", "l": "lüleburgaz", "m": "muş", "n": "niğde", "o": "ordu", "ö": "ödemiş", "p": "polatlı", "r": "rize", "s": "sinop", "ş": "şırnak", "t": "tokat", "u": "uşak", "ü": "ünye", "v": "van", "y": "yozgat", "z": "zonguldak"}</translation>
<translation id="1126928665165112660">İtalik değil</translation>
<translation id="113582498867142724"><ph name="NUM" /> öğeye sahip <ph name="TAG" /> koleksiyonu</translation>
<translation id="1161762950103988776">Git</translation>
<translation id="1175914831232945926">Basamak</translation>
<translation id="1188858454923323853">tamamlayıcı</translation>
<translation id="1195238899008218998">Sonsöz</translation>
<translation id="1197088940767939838">Turuncu</translation>
<translation id="1201402288615127009">İleri</translation>
<translation id="1206619573307042055">marquee</translation>
<translation id="1207086294218137981">Sonraki 4. düzey başlık yok</translation>
<translation id="1212770441379271564">Sonraki birkaç kısayol ChromeVox komutu değildir, ancak yine de Chrome'dan en iyi şekilde yararlanmanıza çok yardımcı olur.
Düğmeler ve bağlantılar gibi işlem yapılabilir öğelerde ileriye doğru gezinmek için Sekme tuşuna basın. Geriye gitmek için Üst Karakter+Sekme tuşlarına basın.
Çok amaçlı adres çubuğu olarak adlandırılan Chrome tarayıcı adres kutusuna girmek için Control+L tuşlarına basın.
Yeni bir sekme açmak ve otomatik olarak o sekmeye gitmek için Control+T tuşlarına basın. İmleciniz çok amaçlı adres çubuğuna yerleştirilir.
Bir sekmeyi kapatmak için Control+W tuşlarına basın.
Açık sekmeler arasında ileriye doğru gitmek için Control+Sekme tuşlarını kullanın.
Chrome tarayıcı menüsünü açmak için Alt+F tuşlarına basın.</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome'un Sesi</translation>
<translation id="1225969361094801578">Koyu Kurşun Grisi</translation>
<translation id="1230503547248836149">Seçim alanı başlangıcı</translation>
<translation id="1236794971743289975">Son not</translation>
<translation id="1237866625126425153">rdgrp</translation>
<translation id="1243477406442346359">Kantaron Mavisi</translation>
<translation id="1246424317317450637">Kalın</translation>
<translation id="1251750620252348585">Sonraki 6. düzey başlık</translation>
<translation id="1268366246392928616">Önceki matematik ifadesi yok</translation>
<translation id="1273314450961659276">Metin Okuma ayarları</translation>
<translation id="1275718070701477396">Seçili</translation>
<translation id="1291286136605998134">Açma/Kapatma Düğmesi</translation>
<translation id="1299774449519412690">Açık Gök Mavisi</translation>
<translation id="1303806948938513162">ChromeVox menülerine girmek için 4 parmağınızla dokunun</translation>
<translation id="1325946044405407859">Ten Rengi</translation>
<translation id="1331702245475014624">toplam: <ph name="TOTAL" />, öğe: <ph name="INDEX" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">karakter ve kelime yansıtma</translation>
<translation id="1334570596456017464">Alt simge</translation>
<translation id="133801305381959373">Düzenlenebilir sonraki metin alanı yok</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346059596910821859">İpucu</translation>
<translation id="135978014023467274">ChromeVox 63 sürümüne güncellendi!</translation>
<translation id="1360699455582016846"><ph name="ROUTING_KEY_NUMBER" /> yönlendirme tuşunun altındaki öğeyi tıklayın</translation>
<translation id="1377925789329510816">Bu son başlık. Bu sayfadaki ilk başlığa dönmek için Ara+H tuşlarına ya da ikinci başlığa gitmek için Ara+Üst Karakter+H tuşlarına basın.</translation>
<translation id="138218114945450791">Açık Mavi</translation>
<translation id="1383876407941801731">Ara</translation>
<translation id="1396114365388024581">tablst</translation>
<translation id="1405567553485452995">Açık Yeşil</translation>
<translation id="1417889266572670458">Lacivert</translation>
<translation id="1431911867058218151">Erik Rengi</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="146450394670219700">Grafik nesnesi</translation>
<translation id="1480046233931937785">Katkıda Bulunanlar</translation>
<translation id="1487494366197411587">Chromebook'ta, Arama tuşu sol Üst Karakter tuşunun hemen üzerindedir.</translation>
<translation id="1499041187027566160">sesi aç</translation>
<translation id="1502086903961450562">Önceki grafik</translation>
<translation id="1506187449813838456">Sesi incelt</translation>
<translation id="151784044608172266">Sonraki Cümle</translation>
<translation id="1524531499102321782">Braille sonraki Satır</translation>
<translation id="1546370775711804143">Kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="1555130319947370107">Mavi</translation>
<translation id="1559739829547075274">Geri git</translation>
<translation id="1565432156062359693">Sonraki liste yok</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox hazır</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">6 noktalı braille'e geç</translation>
<translation id="161042844686301425">Camgöbeği</translation>
<translation id="1611649489706141841">ileri</translation>
<translation id="1612960140435400149">Sonraki form alanı yok</translation>
<translation id="1613476421962910979">Ses sinyalleri açık</translation>
<translation id="1616111909442424068">Buğday</translation>
<translation id="1618597272655350600">Mevcut konumun tam açıklamasını söyler</translation>
<translation id="1627222324347828322">Kireç Beyazı</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{büyüktür işareti}other{# büyüktür işareti}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Önceki 3. düzey başlık</translation>
<translation id="1657616855184033958">Etkinlik akış filtrelerini göster</translation>
<translation id="1659072772017912254">İşaretli değil</translation>
<translation id="1666326070478924810">Seç ve Dinle Ayarları</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox Gezinme</translation>
<translation id="16777221443363124">Menü çubuğu</translation>
<translation id="1680732992526857724"><ph name="NAME" />, aç</translation>
<translation id="1686878109459149415">Altın Sarısı</translation>
<translation id="1690731385917361335">Öğe yok</translation>
<translation id="1700517974991662022">Ziyaret edildi</translation>
<translation id="1714116687360794776">Ölçüm aracı</translation>
<translation id="1722567105086139392">Bağlantı</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="174268867904053074">Sonraki grafik</translation>
<translation id="1756785467854861272">Koyu Macenta</translation>
<translation id="1771761307086386028">Sağa kaydır</translation>
<translation id="1781173782405573156">Geçiş tuşu</translation>
<translation id="1787176709638001873">Şifre düzenleme metni</translation>
<translation id="1810107444790159527">Liste kutusu</translation>
<translation id="1812527064848182527">yatay</translation>
<translation id="1829244130665387512">Sayfada bul</translation>
<translation id="1834891354138622109">Sütun</translation>
<translation id="1845944666972354496">Etkinleştirmek için iki kez dokunun</translation>
<translation id="1846771122725914429">Bluetooth Braille Ekran</translation>
<translation id="1865601187525349519">Metnin sonu</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="1902396333223336119">Hücre</translation>
<translation id="1903683160884433981">Orta Ton İlkbahar Yeşili</translation>
<translation id="1905379170753160525">Başlıklar listesini göster</translation>
<translation id="1913761808037590218">#ed</translation>
<translation id="1914424852593176649">Boyut <ph name="FONT_SIZE" /></translation>
<translation id="1914635379910604678"><ph name="DOT" /> grubu</translation>
<translation id="1923956950274750765">Orta Ton Orkide</translation>
<translation id="1928932365747995741">Düzenlenebilir önceki metin alanı yok</translation>
<translation id="1964135212174907577">Sonraki Nesne</translation>
<translation id="1966649499058910679">Her kelimeyi söylenirken vurgula</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1988733631391393183">ChromeVox menülerinde braille komutlarını göster</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{sol köşeli ayraç}other{# sol köşeli ayraç}}</translation>
<translation id="2009187674653301682">Üst simge değil</translation>
<translation id="2010555995361223825">ChromeVox Menüleri</translation>
<translation id="203030071582665758">Önceki 4. düzey başlık yok</translation>
<translation id="2045055672832940894">Önceki denetim yok</translation>
<translation id="2063539687800151747">Yazıt</translation>
<translation id="2086961585857038472">Sonraki Kelime</translation>
<translation id="2087981446621639008">dscrplst dtl</translation>
<translation id="2089387485033699258">tr</translation>
<translation id="2091933974477985526">Düzenlenebilir önceki metin alanı</translation>
<translation id="2100350898815792233">Tüm noktalama işaretleri</translation>
<translation id="2110480898214777136">Bir sayfa, iletişim veya kapsayıcı içinde baştan sona veya sondan başa sarma</translation>
<translation id="2119965627982867824">spnbtn</translation>
<translation id="2121067395472282800">erişim tuşu:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2126597928985245619">Bu öğeyle ilgili metin yok</translation>
<translation id="2127747486437921899">İtalik</translation>
<translation id="2163782704988363449">Yazım hataları</translation>
<translation id="2169714232367507776">Mevcut öğeyi tıkla</translation>
<translation id="2179452035581866348">ChromeVox gerekli bilgilerin yanı sıra ek bilgiler sağlamak için sesleri kullanır. Hangi sesin ne anlama geldiğini öğrendiğinizde bu seslerden faydalanarak daha hızlı gezinebilirsiniz. Kullanmaya alıştıktan sonra konuşma formundaki ayrıntılı açıklamaları kapatabilir ve ses özelliğini, sayfayla ilgili gerekli bilgileri almak için kullanabilirsiniz. Aşağıda seslerin ve ne anlama geldiklerinin kapsamlı bir listesini bulabilirsiniz.</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{kapa parantez}other{# kapa parantez}}</translation>
<translation id="2197863150503783129">Kırmızımsı Kahverengi</translation>
<translation id="2199994615414171367">Önceki matematik tuşu</translation>
<translation id="2203046366315513658">Değeri azaltma</translation>
<translation id="2216790501338699346">Bağlantı URL'si: <ph name="LINK_URL" /></translation>
<translation id="2220205454259065436">Bir karakter geri git</translation>
<translation id="2220529011494928058">Sorun bildir</translation>
<translation id="224426591676115802">Şu dil için ses yok: <ph name="LANGUAGE" /></translation>
<translation id="2247700577781885251">Öğrenme Modu durduruluyor</translation>
<translation id="225732394367814946">Konuşma hızını artır</translation>
<translation id="2267538686624070261">Yazım hatasından çıkılıyor</translation>
<translation id="2267945578749931355">Sonraki Karakter</translation>
<translation id="2305942658236913680">Sonraki başlık yok</translation>
<translation id="2311237334957139798">Ayrıntı düzeyinde önceki öğeye gidin</translation>
<translation id="2314393392395134769">Alt simge değil</translation>
<translation id="2318372665160196757">Ana</translation>
<translation id="2329324941084714723">Sekme paneli</translation>
<translation id="2347456970887948350">Bağlantı</translation>
<translation id="2381733276052567791">Konuşmayı açın veya kapatın</translation>
<translation id="2390264819538553347">İlerlemek için enter tuşuna, geri gitmek için geri tuşuna basın.</translation>
<translation id="240709722712693803">Menekşe Rengi</translation>
<translation id="2416512023405990736">İşaretlenmemiş onay kutusu</translation>
<translation id="2417569100218200841">İçerik bilgileri</translation>
<translation id="2417948780551741035">Son notlar</translation>
<translation id="2419852971200420169">Açıklama listesi</translation>
<translation id="2421113964388408478">Silme</translation>
<translation id="2422937916923936891">Menü öğesi onay kutusu</translation>
<translation id="2428534162001909979">Komut Menüleri</translation>
<translation id="242998846562331953">Alt başlık</translation>
<translation id="2435422727584637732">Açık Mavi</translation>
<translation id="2450814015951372393">Onay kutusu</translation>
<translation id="2462626033734746142">Radyo düğmesi grubu</translation>
<translation id="2471138580042810658">Başlık 6</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{yıldız işareti}other{# yıldız işareti}}</translation>
<translation id="2490721194269245365">Pembemsi Kahverengi</translation>
<translation id="249330843868392562">Metin okuma ayarlarını aç</translation>
<translation id="2497706219848005458">Yeşile Dönük Sarı</translation>
<translation id="2523609930580546572">ChromeVox Eğiticisi</translation>
<translation id="2525706221823668172">Chromebook klavye kısayolları</translation>
<translation id="2553108862507765288">grammatical mistake</translation>
<translation id="257674075312929031">Grup</translation>
<translation id="2582407057977008361">Kenar</translation>
<translation id="2592212930811759050">Düzenlemeye başlamak için iki kez dokunun</translation>
<translation id="2598495320872286378">Dil bilgisi hatası</translation>
<translation id="2603828437139726540">Bir karakter ileri git</translation>
<translation id="2624431853467395961">Öğrenme modunu açar</translation>
<translation id="2626530649491650971">tıklanabilir</translation>
<translation id="2637227747952042642">Matematik</translation>
<translation id="2638785836053527382"><ph name="FILE_NAME" /> dosyasını indirme işlemi devam ediyor</translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox değiştirici</translation>
<translation id="2644542693584024604">misspelled</translation>
<translation id="2654172656519784359">Bir kelime ileri git</translation>
<translation id="2661530546602071611">Bildirim</translation>
<translation id="2673280813984708147">düzenleniyor</translation>
<translation id="267442004702508783">yenile</translation>
<translation id="2675533876313964202">Açık Yeşil</translation>
<translation id="2684412629217766642">ChromeVox Eğiticisi'ni kapat</translation>
<translation id="2697408785920771974">autoinl</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{aç parantez}other{# aç parantez}}</translation>
<translation id="2705875883745373140">Basılmadı</translation>
<translation id="2708078563826046398">Şeftali</translation>
<translation id="2713444072780614174">Beyaz</translation>
<translation id="2714180132046334502">Koyu renkli arka plan</translation>
<translation id="2717271541250958000">tabpnl</translation>
<translation id="2723001399770238859">ses</translation>
<translation id="27349076983469322">Açık renkli arka plan</translation>
<translation id="2737898226590637227">Sonraki ARIA önemli noktası yok</translation>
<translation id="2749275490991666823">İşaretli</translation>
<translation id="27527859628328957">Odaklanabilir sonraki öğeye atla</translation>
<translation id="2756452585631602151">Özel etiket girin</translation>
<translation id="2766299274563946262">Solda hücre yok</translation>
<translation id="2783001728278437613">{COUNT,plural, =1{+#}other{+#}}</translation>
<translation id="280499067616661124">ChromeVox sayfada bul</translation>
<translation id="2808001342598757276">Ekranı aç</translation>
<translation id="2811019999044652585">Araç çubukları veya sistem tepsisi gibi ekranın diğer bölümlerine atlamak için Control+İleri tuşlarına basın. Chromebook'larda İleri tuşu, 2 sayı tuşunun hemen üzerinde yer alır.</translation>
<translation id="2811204574343810641">Satır</translation>
<translation id="2841013758207633010">Zaman</translation>
<translation id="2843432675592278677">Önceki ARIA önemli noktası yok</translation>
<translation id="2843814945404750166">Koyu Zeytin Yeşili</translation>
<translation id="2843837985843789981">Önceki Grup</translation>
<translation id="2864481629947106776">Önceki bağlantı</translation>
<translation id="2867808975387772810">Kaynakça</translation>
<translation id="2873259058405069099">Tablonun başına git</translation>
<translation id="287383510823843610">Koyu Turuncu</translation>
<translation id="288178314850623291">Belirli öğe türlerine atlamak için atlama komutlarını kullanın. Başlıklar arasında ileriye atlamak için Arama + H tuşlarına, geriye atlamak için de Arama + Üst Karakter + H tuşlarına basın.</translation>
<translation id="2885764457467528513">{COUNT,plural, =1{dakika}other{dakika}}</translation>
<translation id="2894654529758326923">Bilgiler</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{sol küme parantezi}other{# sol küme parantezi}}</translation>
<translation id="2909584066358367921">Sonraki düğme yok</translation>
<translation id="2911433807131383493">ChromeVox eğiticiyi aç</translation>
<translation id="2937799153569150791">Sonraki 3. düzey başlık yok</translation>
<translation id="2942710183375260152">Koyu Kurşun Mavisi</translation>
<translation id="2943596527105977722">Koyu Altın Başak</translation>
<translation id="2964026537669811554">Başlık grubu</translation>
<translation id="2968634799764242930">Su Yeşili</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{sekme}other{# sekme}}</translation>
<translation id="2972205263822847197">İpucu</translation>
<translation id="2998131015536248178">Önceki Karakter</translation>
<translation id="2999559350546931576">Sesi kalınlaştır</translation>
<translation id="3014130421870723208">@8nkt dz</translation>
<translation id="3030432017085518523">Menü öğesi radyo düğmesi</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{kesme işareti}other{# kesme işareti}}</translation>
<translation id="3040901448410802366">İlerleme göstergesi</translation>
<translation id="3046838483509668188">ChromeVox Seçenekleri</translation>
<translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE" /> menüsü açıldı</translation>
<translation id="3060880924447482063">Öğeler arasında geçiş yapmak için sola veya sağa hızlıca kaydırın.</translation>
<translation id="3078345202707391975">Sonraki 2. düzey başlık</translation>
<translation id="3078740164268491126">tablo</translation>
<translation id="3082249673510793544">Geri kaydırma</translation>
<translation id="3084806535845658316">yazma yansıtması yok</translation>
<translation id="3086746722712840547">note</translation>
<translation id="3090227230165225418">İndirme bildirimlerini duyur</translation>
<translation id="3090532668523289635">grp</translation>
<translation id="3093176084511590672">Sonraki önemli nokta</translation>
<translation id="3096671415663099226">cbo</translation>
<translation id="309749186376891736">İmleci taşı</translation>
<translation id="3103579948980282461">Orta Ton Mora Çalan Kırmızı</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Daraltılmış</translation>
<translation id="3112457281078985179">ChromeVox'u açmak veya kapatmak için Control+Alt+Z tuşlarını kullanın.</translation>
<translation id="3131002934070407451">Numaraları şu şekilde oku:</translation>
<translation id="3134461040845705080">rdonly</translation>
<translation id="3137663468179739624">Zeytin Yeşili</translation>
<translation id="3138767756593758860">Önemli nokta listesini göster</translation>
<translation id="3143851963874289911">cll</translation>
<translation id="3149472044574196936">Sonraki Satır</translation>
<translation id="3153024374267644603">Konuşma açık</translation>
<translation id="3153928844647607688"><ph name="TABLENAME" /> tablosu, <ph name="TABLEROWS" /> x <ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="3159493096109238499">Bej</translation>
<translation id="316542773973815724">Gezinme</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{boşluk}other{# boşluk}}</translation>
<translation id="3179119189286472195">Bağlantı verilmemiş</translation>
<translation id="320041337977930740">Görüntüleme stilini üst üste (interleave) olarak değiştir</translation>
<translation id="3208346789712025453">Sonraki denetim yok</translation>
<translation id="321072937702597574">Orkide</translation>
<translation id="3218691001991391708"><ph name="TEXT" />metnini yapıştır.</translation>
<translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, sekme</translation>
<translation id="3223779237381380437">Üstü çizili değil</translation>
<translation id="3226035351387556942">chk</translation>
<translation id="3232388865800379423">Pop-up düğme</translation>
<translation id="3241052487511142956">Ziyaret edilmiş olan önceki bağlantı</translation>
<translation id="3241638166094654466">Her satırdaki hücre sayısı:</translation>
<translation id="3244209481693235975"><ph name="LANGUAGE" />: <ph name="CONTENT" /></translation>
<translation id="3260949043575829030">Önceki benzer öğe</translation>
<translation id="3270069636408109001">Sonraki tablo yok</translation>
<translation id="3273791280096244679">Etiketi kaydet</translation>
<translation id="3283583562490372694">işaretlenmedi</translation>
<translation id="3286372614333682499">dikey</translation>
<translation id="3286390186030710347">Kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="3300348286427369683">Zengin metin desteği. ChromeVox artık atlama komutları, braille imleç yönlendirmesi, seçim ve daha birçok zengin metin alanlarını destekliyor.</translation>
<translation id="3307886118343381874">Tablonun sonuna git</translation>
<translation id="3312997241656799641">Ziyaret edilmiş olan sonraki bağlantı</translation>
<translation id="3313245066383501820">ChromeVox değiştirici tuşu</translation>
<translation id="3317212938060708859">Kaydırma çubuğu</translation>
<translation id="3321460131042519426">Kelime kaydırmayı etkinleştir</translation>
<translation id="3322936298410871309">Önceki 1. düzey başlık</translation>
<translation id="3323447499041942178">Metin kutusu</translation>
<translation id="3324983252691184275">Kızıl</translation>
<translation id="335581015389089642">Konuşma</translation>
<translation id="3356951775008366684">Kelimenin fonetik telaffuzunu söyler</translation>
<translation id="3359142382821736686">seprtr</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{artı işareti}other{# artı işareti}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Ayırıcı</translation>
<translation id="3389259863310851658">Önceki form alanı</translation>
<translation id="3393605254399152980">Dokunduğunuz öğenin açıklamasını duymak için bir parmağınızı sürükleyin</translation>
<translation id="3406283310380167331">Form listesini göster</translation>
<translation id="3414400929511680526">Alice Mavisi</translation>
<translation id="3418936350470374046">Aşağıda hücre yok</translation>
<translation id="344800400831402066">Peru</translation>
<translation id="3457000393508828486">Kısmen basıldı</translation>
<translation id="3458865416877308321"><ph name="NAME" />, kapat</translation>
<translation id="3466530247399808663">Geçersiz tuşa basma</translation>
<translation id="3468959318854349468">Başlıksız</translation>
<translation id="3469413619751135069">Uçuk Yeşil</translation>
<translation id="3490765818161916458">Liste tablosu</translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{sağ köşeli ayraç}other{# sağ köşeli ayraç}}</translation>
<translation id="3494946239022273294">mnuitm</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{soru işareti}other{# soru işareti}}</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{düzeltme işareti}other{# düzeltme işareti}}</translation>
<translation id="352577523970648069">Düzenlenebilir metin alanı</translation>
<translation id="3538907380453898475">dscrplst</translation>
<translation id="3549141990712742152"><ph name="TEXT" />metnini kes.</translation>
<translation id="3549680091535286226">Konuşmayı geçici olarak durdurmak için 2 parmağınızla dokunun</translation>
<translation id="3564729643041517261">Mevcut görüntüleme stili yan yanadır</translation>
<translation id="3589661172894441357">Terimler sözlüğü</translation>
<translation id="3591784666823501596">Kraliyet Mavisi</translation>
<translation id="3594207934078151302">Orta Ton Deniz Yeşili</translation>
<translation id="3599054940393788245">Matematik sembol kullanımında değil</translation>
<translation id="360241989769010433">Teşekkür</translation>
<translation id="3616113530831147358">Ses</translation>
<translation id="3622350485154495700">Bir parmağınızla iki kez dokunun</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{aksan işareti}other{# aksan işareti}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar işareti}other{# dolar işareti}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="3681531118904532409">Papaya Rengi</translation>
<translation id="3692274950075847560">A:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="370367311675896712">Üstü çizili</translation>
<translation id="3704037000573066734">Ayrıntılara gitmek için Arama+A, J tuşlarına basın</translation>
<translation id="3712520970944678024">Konuşmayı Denetleme</translation>
<translation id="371302509916403935">Altı Çizili</translation>
<translation id="3716845769494773620">Çok satırlı</translation>
<translation id="3735039640698208086">Ses çalarken...</translation>
<translation id="3762198587642264450">Mevcut satırın sonuna git</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3777742246909257041">Kar Beyazı</translation>
<translation id="3781428340399460090">Canlı Pembe</translation>
<translation id="3783725005098956899">Günlüğü Göster</translation>
<translation id="3801735343383419236">Otomatik tamamlama listesi</translation>
<translation id="3810838688059735925">Video</translation>
<translation id="3813387282697781382">Açık Mercan</translation>
<translation id="3816633764618089385">Sonraki medya tuşu</translation>
<translation id="385383972552776628">Seçenekler sayfasını aç</translation>
<translation id="3856075812838139784">Salt okunur</translation>
<translation id="3857141338659865495">Orta Ton Turkuaz</translation>
<translation id="3870295413168340326">Önceki 3. düzey başlık yok</translation>
<translation id="3887576927692165210">ed</translation>
<translation id="3897092660631435901">Menü</translation>
<translation id="3907138069015388678">lsttbl</translation>
<translation id="3909320334364316587">Önceki 6. düzey başlık</translation>
<translation id="3914173277599553213">Gerekli</translation>
<translation id="3914732343065571127">ChromeVox Komut Referansı</translation>
<translation id="3930383913623796990">İlkbahar Yeşili</translation>
<translation id="3930498801443296724">Alıntı</translation>
<translation id="3935615366277838204">Büyük harf <ph name="LETTER" /></translation>
<translation id="3936394396199829062">Lila</translation>
<translation id="3943857333388298514">Yapıştır</translation>
<translation id="3962990492275676168">Mevcut konumdan okumaya başla</translation>
<translation id="3970951409746498040">Kumlu Kahverengi</translation>
<translation id="3989324057180830702">açm/kap dğm</translation>
<translation id="3991317907213946254">Mokasen</translation>
<translation id="4002709828007663583">Koyu Orkide</translation>
<translation id="4004802134384979325">işaretli</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4021716437419160885">Aşağı kaydır</translation>
<translation id="4047216625641135770">İşaretle</translation>
<translation id="4053520724192563562">Misket Limonu Yeşili</translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4058278702844053247">Sayfa yükleme işlemi devam ediyor</translation>
<translation id="4065205963140826639">Şimdi Arama + Sağ Ok tuşlarını kullanarak Sonraki düğmesini bulmayı deneyin, daha sonra düğmeyi tıklamak için Arama + Boşluk tuşlarına basın.</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{YAKLAŞIK İŞARETİ}other{# yaklaşık işareti}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Önceki Nesne</translation>
<translation id="4099274309791143834">alt menü içerir</translation>
<translation id="4101527861445851766">İşaretlenmiş onay kutusu</translation>
<translation id="4115378294792113321">Macenta</translation>
<translation id="4116415223832267137">Uyarı</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{sağ küme parantezi}other{# sağ küme parantezi}}</translation>
<translation id="4159784952369912983">Mor</translation>
<translation id="4161104397932142764">{COUNT,plural, =1{saniye}other{saniye}}</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox sesli geri bildirim hazır</translation>
<translation id="4176463684765177261">Devre dışı</translation>
<translation id="4187322598335821254">Satırlar arasında geçiş yapmak için yukarı veya aşağı doğru hızlıca kaydırın</translation>
<translation id="4188530942454211480">Önceki Cümle</translation>
<translation id="4191918948604314587">Düğme</translation>
<translation id="419265409837491189">Önceki sütuna git</translation>
<translation id="4202186506458631436">Sağa git</translation>
<translation id="4204126831294769023">Gök Mavisi</translation>
<translation id="4204864733111726379">Çiçek Beyazı</translation>
<translation id="42164919740161077">Camgöbeği</translation>
<translation id="4217571870635786043">Dikte</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{kısa çizgi}other{# kısa çizgi}}</translation>
<translation id="4221012616705981690">Önceki liste yok</translation>
<translation id="4225355998815256469">Form Denetimleri</translation>
<translation id="4230834257931120629">Açık Kurşun Grisi</translation>
<translation id="4231102694147661229">Geliştirici Seçeneklerini Etkinleştir</translation>
<translation id="423428485095722850">Geçiş yapmak için Arama+Boşluk tuşlarına basın</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, <ph name="GRADE" />. Derece</translation>
<translation id="4246217262268234757">Metalik Mavi</translation>
<translation id="4253168017788158739">Notlar</translation>
<translation id="4254798249533888099">Tree</translation>
<translation id="4271220233568730077">Sonraki matematik tuşu</translation>
<translation id="4275397969489577657">Etkinlik akış günlük kaydını etkinleştir</translation>
<translation id="4278486392851938658">Ziyaret edilmiş başka önceki bağlantı yok</translation>
<translation id="4281245629646759298">Açık Sarı</translation>
<translation id="4289540628985791613">Genel bakış</translation>
<translation id="4300318234632215983">Bir bağlantının arkasındaki URL'yi söyle</translation>
<translation id="4322625298640984693">Koyu Kahverengi</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{nokta}=3{üç nokta}other{# nokta}}</translation>
<translation id="4372435075475052704">en az:<ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Konuşmayı durdur</translation>
<translation id="4376316291247992553">Grafiği Braille Olarak Göster</translation>
<translation id="437809255587011096">Metin stilini duyur</translation>
<translation id="4378308539633073595">İleri kaydırma</translation>
<translation id="4384583879834880242">Soru-Cevap</translation>
<translation id="4391478986194775161">cntntinfo</translation>
<translation id="4402014469255336455">Koyu Gök Mavisi</translation>
<translation id="4432457053224379116">Hint Kırmızısı</translation>
<translation id="4457472090507035117">Geçerli sesi seçin:</translation>
<translation id="4476183483923481720">yeni satır</translation>
<translation id="4479068155583208887">Kiremit Rengi</translation>
<translation id="4482330759234983253">Önceki tablo</translation>
<translation id="4491109536499578614">Resim</translation>
<translation id="4505167975768625962">Ekleme</translation>
<translation id="4511186779140817916">Beyazlatılmış Badem</translation>
<translation id="451510441928265982">Önceki 2. düzey başlık yok</translation>
<translation id="4517854969512651305">Değeri artırma</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{eğik çizgi}other{# eğik çizgi}}</translation>
<translation id="4537277403911487429">Sonraki benzer öğe</translation>
<translation id="4547556996012970016">Sonraki 5. düzey başlık</translation>
<translation id="4562381607973973258">Üst bilgi</translation>
<translation id="4597532268155981612">form</translation>
<translation id="4601367666219428522">tbl <ph name="TABLENAME" /> <ph name="TABLEROWS" />x<ph name="TABLECOLS" /></translation>
<translation id="4615592953348396470">Basılacak bir sonraki tuş yoksayılacak</translation>
<translation id="4623097797855662355">Künye</translation>
<translation id="463135993322337640">Yenilikler hakkında bilgi edinmek için ChromeVox o, n tuşlarına basın</translation>
<translation id="4660783501463101648">Classic kaldırıldı. ChromeVox Classic'e geçiş için kullanılan klavye geçiş tuşu kaldırıldı.</translation>
<translation id="4661075872484491155">tree</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4677535310137735442">Sonraki sütuna git</translation>
<translation id="4688873778442829762">grd</translation>
<translation id="4693675773662933727">Önceki önemli nokta</translation>
<translation id="4712898966495541134">Seçim alanı sonu</translation>
<translation id="4740661827607246557">Yardım Komutları</translation>
<translation id="4755857887974653209">ChromeVox'u devre dışı bırak</translation>
<translation id="4763480195061959176">video</translation>
<translation id="4764692524839457597">varsayılan</translation>
<translation id="4772771694153161212">Altı çizili değil</translation>
<translation id="4786285211967466855">Önceki 1. düzey başlık yok</translation>
<translation id="4787577491510559358">Mevcut öğenin biçimini söyler</translation>
<translation id="479989351350248267">ara</translation>
<translation id="4804818685124855865">Bağlantıyı kes</translation>
<translation id="481165870889056555">Mevcut sayfanın başlığını söyle</translation>
<translation id="4815668758102003883">Açık Turkuaz</translation>
<translation id="4826415162591436065">İleri git</translation>
<translation id="4827410568042294688">seçili değil</translation>
<translation id="4838490795649708173">Dört parmağınızla dokunun</translation>
<translation id="4839925464551908214">Önceki satıra git</translation>
<translation id="4841614409681890122">Koyu Pembe</translation>
<translation id="4844625982113518938">Adını öğrenmek için herhangi bir tuşa basın. Ctrl+W, öğrenme modunu kapatır.</translation>
<translation id="4846428657345567687">ChromeVox'a Hoş Geldiniz!</translation>
<translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
<translation id="4854380505292502090">Önceki media widget'ı yok</translation>
<translation id="4862744964787595316">Kalın değil</translation>
<translation id="4866956062845190338">rdmnuitm</translation>
<translation id="4867316986324544967">TTS günlük kaydını etkinleştir</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" /> / <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="4892105484979139179">Koyu Camgöbeği</translation>
<translation id="489907760999452556">Dahili bağlantı</translation>
<translation id="4909019435900810068">Bir kelime geri git</translation>
<translation id="4911349081560453449">Önceki onay kutusu yok</translation>
<translation id="4915087353619183190">Öğrenme Modu başlatılıyor. İşlevini öğrenmek istediğiniz qwerty tuşuna, yenilenebilir braille tuşuna veya dokunma hareketine basın. Çıkmak için control+w tuş kombinasyonuna ya da escape tuşuna basın.</translation>
<translation id="492295894462528572">Önsöz</translation>
<translation id="495046168593986294">Yukarı kaydır</translation>
<translation id="495170559598752135">İşlemler</translation>
<translation id="4953585991029886728">Metni düzenle</translation>
<translation id="4973717656530883744">En az <ph name="X" /></translation>
<translation id="4974612477719259470">Önceki düğme yok</translation>
<translation id="4979404613699303341">Önceki düğmesi</translation>
<translation id="4983588134362688868">Sayfanın en üst kısmına atlar</translation>
<translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />, pencere</translation>
<translation id="4993152509206108683">Hız yüzde <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="4994420463726586413">Mevcut pil durumunu söyler</translation>
<translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />, radyo düğmesi seçili</translation>
<translation id="5011664330025416377">Etkinleştirmek için Arama+Boşluk tuşlarına basın</translation>
<translation id="5020651427400641814">Konuşma kaydını etkinleştir</translation>
<translation id="5041394372352067729">Braille ekranını sayfanın üstüne taşı</translation>
<translation id="5042770794184672516">Konuşma ses düzeyini artır</translation>
<translation id="5042992464904238023">Web İçeriği</translation>
<translation id="5050015258024679800">Önceki 4. düzey başlık</translation>
<translation id="5054047268577924192">Önceki liste öğesi</translation>
<translation id="5085453135206054947">Uçuk Mora Çalan Kırmızı</translation>
<translation id="5087864757604726239">geri</translation>
<translation id="5102981729317424850">Araç çubuğu</translation>
<translation id="5105050547967751155">rq</translation>
<translation id="5106547198195128110">Bu yeni sürümde heyecan verici bazı değişiklikler yaptık. Değişiklikleri burada bulabilirsiniz:</translation>
<translation id="5111640677200759579">Sütun üst bilgisi</translation>
<translation id="5115892389597951922">ChromeVox Günlüğü</translation>
<translation id="5119330972669454698">Ahşap Rengi</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="5138912041966667164">Orta Ton Kurşun Mavisi</translation>
<translation id="5140016802771803559">Mor</translation>
<translation id="5158275234811857234">Kapak</translation>
<translation id="5170206230005240598">Braille altyazıları etkinleştirildi</translation>
<translation id="5183440668879371625">Braille önceki Satır</translation>
<translation id="5189244881767082992">Satır</translation>
<translation id="5263034204789987535">Mısır Püskülü</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">Son</translation>
<translation id="5302089807023311274">Kaynakça referansı</translation>
<translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />, sekme</translation>
<translation id="5308380583665731573">Bağlan</translation>
<translation id="5310788376443009632">kaldırıldı:</translation>
<translation id="5320727453979144100">Yapışkan mod etkinleştirildi</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{virgül}other{# virgül}}</translation>
<translation id="532485153932049746">Metin biçimlendirme
<ph name="FONT_SIZE_STRING" />
<ph name="COLOR_STRING" />
<ph name="BOLD_STRING" />
<ph name="ITALIC_STRING" />
<ph name="UNDERLINE_STRING" />
<ph name="LINE_THROUGH_STRING" />
<ph name="FONT_FAMILY_STRING" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">autoinl+lst</translation>
<translation id="5349770431644471053">Geri bağlantı</translation>
<translation id="5355014376930441909">Sonraki bölüm yok</translation>
<translation id="5368000168321181111">Ses sinyalleri kapalı</translation>
<translation id="5368505757342402527"><ph name="FILE_NAME" /> dosyası %<ph name="PROGRESS" /> oranında indirildi. Yaklaşık <ph name="TIME" /> <ph name="UNITS" /> kaldı.</translation>
<translation id="5400836586163650660">Gri</translation>
<translation id="5402367795255837559">Braille</translation>
<translation id="5402791055281059602">Modal uyarı</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{noktalı virgül}other{# noktalı virgül}}</translation>
<translation id="5420259671171615858">Menülerde arama yapın</translation>
<translation id="5435274640623994081">Ses sinyali günlük kaydını etkinleştir</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{küçüktür işareti}other{# küçüktür işareti}}</translation>
<translation id="5444587279251314700">(etkin)</translation>
<translation id="5451268436205074266">noktalar <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="5452267669091857717">Sonraki 1. düzey başlık yok</translation>
<translation id="5455441614648621694">Tamamlayıcı</translation>
<translation id="5462510922370980473">Sayfa listesi</translation>
<translation id="549602578321198708">Kelime</translation>
<translation id="5513242761114685513">İçerik menüsü</translation>
<translation id="551361796444814639">Orta Ton Mavi</translation>
<translation id="552195134157544755">Radyo düğmesi</translation>
<translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
<translation id="5539820223028224601">Çok Açık Gri</translation>
<translation id="5549179427201066174">Sesli geri bildirimi (ses sinyalleri) aç veya kapat</translation>
<translation id="556042886152191864">Düğme</translation>
<translation id="5561345396546889625">Sonraki liste</translation>
<translation id="5562645715554321347">hdnggrp</translation>
<translation id="5574412348552378458">ChromeVox Öğrenme Modu</translation>
<translation id="5585044216466955529">Metni düzenle, e-posta girişi</translation>
<translation id="5597170376237141345">Sonraki onay kutusu</translation>
<translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, radyo düğmesi seçili değil</translation>
<translation id="5601172225407283979">Varsayılan işlemi gerçekleştir</translation>
<translation id="5608798115546226984">Satır içi otomatik tamamlama</translation>
<translation id="561939826962581046">time</translation>
<translation id="5623778242535476823">rbtn</translation>
<translation id="5623842676595125836">Günlük</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5632083598315326067">Grafik sembolü</translation>
<translation id="5653397561111110475">Chromebook dokunmatik ekran erişilebilirlik özelliklerini kullanma</translation>
<translation id="5655682562155942719">Atlama Komutları</translation>
<translation id="56637627897541303">Metin alanı</translation>
<translation id="5678161956734658133">mled</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Önemli Nokta</translation>
<translation id="5683155931978483559">Önceki onay kutusu</translation>
<translation id="5684277895745049190">Liste</translation>
<translation id="5703716265115423771">sesi kıs</translation>
<translation id="5704453877234251104">Otomatik tamamlamalar için yukarı veya aşağı ok tuşuna basın</translation>
<translation id="5712244464475377681">popbtn</translation>
<translation id="5725079927589231571">Açık Çelik Mavisi</translation>
<translation id="5732189279857692565">Bu ikinci başlık. Devam etmek için Ara+H veya Ara+Üst Karakter+H tuşlarına basın.</translation>
<translation id="5748623122140342504">Önceki 5. düzey başlık</translation>
<translation id="5760594853119905566">Ek</translation>
<translation id="5805940204952508776">İki parmağınızla dokunun</translation>
<translation id="5819072574982403430">Ağaç öğesi</translation>
<translation id="5822819874379903994">Koyu Turkuaz</translation>
<translation id="5824976764713185207">Yüklenmesi bittikten sonra sayfayı otomatik olarak oku</translation>
<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. satır, <ph name="COL" />. sütun</translation>
<translation id="5833044594931167190">ARIA önemli noktası yok</translation>
<translation id="5842625257683688671">Sonraki grafik yok</translation>
<translation id="5847883414085148048">İthaf</translation>
<translation id="5850707923114094062">Geriye doğru kaydır</translation>
<translation id="5851548754964597211">Sekme listesi</translation>
<translation id="5866042630553435010">Kısmen işaretli</translation>
<translation id="5867591286054666064">Bu eğitici sırasında herhangi bir tuşun adını duymak için ilgili tuşa basın.</translation>
<translation id="5869546221129391014">Tablo</translation>
<translation id="5876817486144482042">Konuşma ses düzeyini düşür</translation>
<translation id="5878908838135392163">Pudra Mavisi</translation>
<translation id="588108970619830498">Metin okuma ayarları varsayılan değerlerine sıfırlandı</translation>
<translation id="5891934789323004067">Tablo</translation>
<translation id="5899860758576822363">ChromeVox konuşurken daha düşük ses seviyesinde çal</translation>
<translation id="5901630391730855834">Sarı</translation>
<translation id="5906974869830879618">Lütfen bir PIN girin</translation>
<translation id="5921587111466148855">Bölüm</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{eşit işareti}other{# eşit işareti}}</translation>
<translation id="5948123859135882163">Matematik ifadelerde yapısal ve anlamsal yorum arasında geçiş yap</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">İletişim Kutusu</translation>
<translation id="5963413905009737549">Bölüm</translation>
<translation id="5968607524793740041">İçerik menüsünü göster</translation>
<translation id="597121107011153418">{COUNT,plural, =1{# öğeli}other{# öğeli}}</translation>
<translation id="5981446804259161541">Açık Camgöbeği</translation>
<translation id="5983179082906765664">Gezinme hassasiyetini artır</translation>
<translation id="5992285135956208197">Grafik dokümanı</translation>
<translation id="5999630716831179808">Sesler</translation>
<translation id="6006050241733874051">Form</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{ters eğik çizgi}other{# ters eğik çizgi}}</translation>
<translation id="6017514345406065928">Yeşil</translation>
<translation id="602001110135236999">Sola kaydır</translation>
<translation id="6034000775414344507">Açık Gri</translation>
<translation id="6037602951055904232">İleri kaydır</translation>
<translation id="6044160928851315051">Ekranı kapat</translation>
<translation id="6082768461603900813">Temel Gezinme</translation>
<translation id="609281021724813947">Önceki kaydırma çubuğu yok</translation>
<translation id="6100239002225743044">Bir satır yukarı git</translation>
<translation id="6118126368611144850">Chrome için Android uygulamaları. Cihazınızda Play Store varsa Android uygulamaları ile ChromeVox'a önceden göz atın. Play Store'dan Google Chrome Canary sürümünü indirerek deneysel desteği deneyin.</translation>
<translation id="611827076493383239">vtd</translation>
<translation id="6122013438240733403">btn</translation>
<translation id="6132506484792346370">Liste kutusu veya birleşik kutu</translation>
<translation id="6142308968191113180">Başlık 4</translation>
<translation id="6150023170003443621">Sarıya Dönük Yeşil</translation>
<translation id="6158882249329863701"><ph name="TABLECELLROWINDEX" />. satır, <ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" />. sütun</translation>
<translation id="6164829606128959761">ölçüm aracı</translation>
<translation id="6166362019018438352">Braille altyazıları devre dışı bırakıldı</translation>
<translation id="6186305613600865047">Sayfanın en alt kısmına atlar</translation>
<translation id="6187190722927752226">Deniz yeşili</translation>
<translation id="6197361807490522975">Koyu Mavi</translation>
<translation id="6236061028292614533">Sonraki başlık</translation>
<translation id="6254901459154107917">Düzenlenebilir sonraki metin alanı</translation>
<translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> kapsayıcısından çıkıldı.</translation>
<translation id="6282062888058716985">nav</translation>
<translation id="6305702903308659374">ChromeVox konuşurken bile normal ses seviyesinde çal</translation>
<translation id="6307969636681130414">Basıldı</translation>
<translation id="6315652249189065725">Klavye kısayolları menüsünü aç</translation>
<translation id="6320690422100602757">Sonraki liste öğesi yok</translation>
<translation id="6322856989298155004">Ses</translation>
<translation id="6324551002951139333">Dil bilgisi hatası algılandı</translation>
<translation id="6325241889020214828"><ph name="TEXT" />metnini kopyala.</translation>
<translation id="6348657800373377022">Birleşik giriş kutusu</translation>
<translation id="6348869651006731065">Soluk Gri</translation>
<translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{madde işareti}other{# madde işareti}}</translation>
<translation id="6357433033180746873">Sağda hücre yok</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Önceki başlık</translation>
<translation id="6376999910001533545">Bordo</translation>
<translation id="6378394210114975876">Deve Dikeni</translation>
<translation id="6385591741672306837">sütun</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="6393014464788431702">Tüm etkinlik filtrelerini devre dışı bırak</translation>
<translation id="6417265370957905582">Google Asistan</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{iki nokta}other{# iki nokta}}</translation>
<translation id="6444046323172968959">Uyarı iletişim kutusu</translation>
<translation id="6452403590345320472">İçindekiler</translation>
<translation id="6468049171101508116">Sonraki düğmesi</translation>
<translation id="646954774886932461">Dizin</translation>
<translation id="6475604559827479857">Kelime vurgulama rengi:</translation>
<translation id="6493991254603208962">Parlaklığı azalt</translation>
<translation id="6501595918865591267">Turkuaz</translation>
<translation id="6508059270146105198">Braille ekranını sayfanın altına taşı</translation>
<translation id="6521550811716689390">Koyu Menekşe Rengi</translation>
<translation id="6536157907112457272">Keten</translation>
<translation id="6540201937398578274">ChromeVox'ta, değiştirici tuş Arama tuşudur. Çoğu ChromeVox kısayolu Arama tuşu ile başlar. Gezinme için ok tuşlarını da kullanırsınız.</translation>
<translation id="6544923685317771506">Deniz Kabuğu</translation>
<translation id="6551185905438378412">Fildişi</translation>
<translation id="6561818612645211875">Mevcut satırın başına git</translation>
<translation id="6579990219486187401">Açık Pembe</translation>
<translation id="6583174818554398774">Ayrıntı düzeyinde sonraki öğeye gidin</translation>
<translation id="6609828810966525877">Öğrenme Modu'nda ve Chromebook Yardım Merkezi'nde diğer hareketleri keşfedin</translation>
<translation id="6628427060004938651">Bölüm</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">İlerleme çubuğu</translation>
<translation id="667999046851023355">Doküman</translation>
<translation id="6688209025607531203">Modal olmayan uyarı</translation>
<translation id="6689672606256159458">Koyu Somon</translation>
<translation id="669617842401078250"><ph name="FILE_NAME" /> dosyasını indirme işlemi duraklatıldı</translation>
<translation id="6696967141280706829">Önsöz</translation>
<translation id="6697092096875747123">Önceki birleşik kutu</translation>
<translation id="6702609185760332517">{COUNT,plural, =1{ünlem}other{# ünlem}}</translation>
<translation id="6710213216561001401">Önceki</translation>
<translation id="6714813999819678458">Önceki 2. düzey başlık</translation>
<translation id="6730312624811567147">Home veya End tuşunun işlevi için Ara Sol veya Sağ tuşlarını, Control Home veya End tuşunun işlevi için Ara Control Sol veya Sağ tuşlarını, Page Up veya Down tuşunun işlevi için Ara Yukarı veya Aşağı tuşlarını kullanın</translation>
<translation id="6736510033526053669">sekme oluşturuldu</translation>
<translation id="675895815784134693">pgbar</translation>
<translation id="67862343314499040">Mor</translation>
<translation id="6786800275320335305">Makale</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6815255864998354418">Limon</translation>
<translation id="6816066673340002913">Açık Altın Başak</translation>
<translation id="6833103209700200188">Alt bilgi</translation>
<translation id="6837853484260746864">Sesi seçin:</translation>
<translation id="6858047746862060282">Prolog</translation>
<translation id="6865519907510167493">Yazım hatası</translation>
<translation id="6894148351896207544">Geçerli saati ve tarihi söyle</translation>
<translation id="6896758677409633944">Kopyala</translation>
<translation id="6897341342232909480">Sola git</translation>
<translation id="6901540140423170855">date</translation>
<translation id="6910211073230771657">Silindi</translation>
<translation id="6910969481785184048">Açma, Kapatma ve Durdurma</translation>
<translation id="6919104639734799681">Tablo listesini göster</translation>
<translation id="6945221475159498467">Seç</translation>
<translation id="6949846980769640811">Orta Ton Mavimsi Yeşil</translation>
<translation id="6951482098621102657">Sonraki 5. düzey başlık yok</translation>
<translation id="6955705049214951590">Buğulu Roze</translation>
<translation id="696356426651109308">Başa atla</translation>
<translation id="699159175332639490">Arama + O + W</translation>
<translation id="6994042831499278539">Terimler sözlüğü referansı</translation>
<translation id="6996566555547746822">Sonraki birleşik kutu</translation>
<translation id="6997224546856374593">Büyük harfleri okurken:</translation>
<translation id="700202842116345659">Kaynakça girişi</translation>
<translation id="7005146664810010831">URL bulunamadı.</translation>
<translation id="7026338066939101231">Azalt</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">Önceki liste</translation>
<translation id="7039555289296502784">Zeytin Yeşili</translation>
<translation id="7041173719775863268">Seçme sonu</translation>
<translation id="7043850226734279132">Koyu Haki</translation>
<translation id="7051308646573997571">Mercan</translation>
<translation id="7062635574500127092">Turkuaz</translation>
<translation id="7086377898680121060">Parlaklığı artır</translation>
<translation id="7088743565397416204">Odaklanılan öğeyi etkinleştirmek için iki kez dokunun</translation>
<translation id="7088960765736518739">Anahtar Erişimi</translation>
<translation id="7091296112653361280">Navaho Beyazı</translation>
<translation id="7095834689119144465">Yalnızca sayısal düzenleme metni</translation>
<translation id="7096001299300236431">Önceki medya tuşu</translation>
<translation id="7116595520562830928">multln</translation>
<translation id="712735679809149106">kelime yansıtma</translation>
<translation id="7137397390322864165">Somon</translation>
<translation id="7140168702531682811">Üst simge</translation>
<translation id="7143034430156387447">6 ve 8 noktalı braille arasında geçiş yapar</translation>
<translation id="7143207342074048698">Bağlanıyor</translation>
<translation id="7153618581592392745">Lavanta</translation>
<translation id="7157306005867877619">Özet</translation>
<translation id="7161771961008409533">Pop-up düğme</translation>
<translation id="7167657087543110">karakter yansıtma</translation>
<translation id="7173102181852295013">Gece Mavisi</translation>
<translation id="7203150201908454328">Genişletilmiş</translation>
<translation id="7209751026933045237">Sonraki kaydırma çubuğu yok</translation>
<translation id="7218782500591078391">Altın Sarısı</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="7229749224609077523">6 noktalı bir braille tablosu seçin:</translation>
<translation id="72393384879519786">Başlık</translation>
<translation id="7240858705033280249">Ayrıntılara Geç</translation>
<translation id="7241683698754534149">Uzun açıklamayı yeni sekmede aç</translation>
<translation id="7244947685630430863">Önceki grafik yok</translation>
<translation id="7248671827512403053">Uygulama</translation>
<translation id="725969808843520477">Sonraki radyo düğmesi</translation>
<translation id="7261612856573623172">Sistem Metin Okuma sesi</translation>
<translation id="7269119382257320590">Noktalama işareti yok</translation>
<translation id="7271278495464744706">Ayrıntılı açıklamaları etkinleştir</translation>
<translation id="7273174640290488576">Boş</translation>
<translation id="7274770952766771364">Not referansı</translation>
<translation id="7275004401821193978">Önceki birleşik giriş kutusu yok</translation>
<translation id="7285387653379749618">Tablolar</translation>
<translation id="7289186959554153431">Başlık 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="7308519659008003150">Önceki form alanı yok</translation>
<translation id="731121099745151312">tritm</translation>
<translation id="7317017974771324508">kısmen seçildi</translation>
<translation id="7356165926712028380">8 noktalı braille'e geç</translation>
<translation id="7356610683936413584">Açıklama listesi ayrıntısı</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{ve işareti}other{# ve işareti}}</translation>
<translation id="737396357417333429">clk</translation>
<translation id="738899727977260036">Kurşun Mavisi</translation>
<translation id="739763518212184081">Önceki Satır</translation>
<translation id="7400575256015741911">Yazım hatası algılandı</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7425395583360211003">satır başı</translation>
<translation id="7429415133937917139">Ekranın üst kısmındaki ChromeVox panelinde yenilenebilir bir braille ekranın çıktısını simüle eder</translation>
<translation id="7434509671034404296">Geliştirici</translation>
<translation id="743783356331413498">Örnek</translation>
<translation id="7439060726180460871">Dizin</translation>
<translation id="744163271241493234">pwded</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7505149250476994901">Harften önce "büyük harf" olduğunu söyleyin</translation>
<translation id="7518543783849163354">ChromeVox'un konuşmasını geçici olarak durdurmak için Control tuşuna basın.</translation>
<translation id="7533226154149229506">Açık Altın Başak Sarısı</translation>
<translation id="7543255924852002459">Etiketi sil</translation>
<translation id="7552432549459840808">Yararlı Chrome Kısayolları</translation>
<translation id="7569983096843329377">Siyah</translation>
<translation id="7579911500627256166">nokta <ph name="DOT" /></translation>
<translation id="7595446402663080101">Önceki tablo yok</translation>
<translation id="7596131838331109045">Açık Somon</translation>
<translation id="7604026522577407655">Mevcut sütunun başlangıcına git</translation>
<translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
<translation id="7609342235116740824">Mevcut sayfanın URL'sini söyle</translation>
<translation id="7609363189280667021">Braille altyazılarını aç/kapat</translation>
<translation id="761303759119251275">Katkıda bulunan</translation>
<translation id="762020119231868829">Şu anda oynatılan tüm medya widget'larını duraklatır</translation>
<translation id="7625690649919402823">Sonraki tablo</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" />. Derece</translation>
<translation id="7639968568612851608">Koyu Gri</translation>
<translation id="7663318257180412551">Başlık 2</translation>
<translation id="7668307052366682650">{COUNT,plural, =1{saat}other{saat}}</translation>
<translation id="7674576868851035240">Sonraki bağlantı</translation>
<translation id="7674768236845044097">mark</translation>
<translation id="7676847077928500578">Metin okuma ayarlarını sıfırla</translation>
<translation id="7684431668231950609">Metni düzenle, URL girişi</translation>
<translation id="7685589220304187312">tlbar</translation>
<translation id="7693840228159394336">Önceki radyo düğmesi</translation>
<translation id="7701196182766842984">autolst</translation>
<translation id="7714340021005120797">Sonraki birleşik giriş kutusu yok</translation>
<translation id="772146615414628379">Tebrikler! ChromeVox kullanımıyla ilgili temel bilgileri başarıyla öğrendiniz. ChromeVox komut menüsünü Arama+Nokta tuşlarına basarak istediğiniz zaman açabileceğinizi unutmayın. ChromeVox ve Chrome OS hakkında daha da fazla bilgi edinmek için aşağıdaki makaleleri inceleyin.
Eğiticiyle işiniz bittiğinde, ChromeVox'ı kullanarak Kapat düğmesine gidip düğmeyi tıklayın.</translation>
<translation id="7724603315864178912">Kes</translation>
<translation id="7731785449856576010">Sonraki medya widget'ı yok</translation>
<translation id="773906353055481349">Hücreden hücreye gitmek için Arama+Ctrl+Alt ve ok tuşlarına basın</translation>
<translation id="7763537600611320912"><ph name="FILE_NAME" /> dosyası indirilmeye başlandı</translation>
<translation id="7768784765476638775">Seç ve Dinle</translation>
<translation id="7776293189010177726">ChromeVox menülerini aç</translation>
<translation id="7799302833060027366">Matematiği keşfetmek için yukarı, aşağı, sola veya sağa basın</translation>
<translation id="7800558923657349506">Son söz</translation>
<translation id="7805768142964895445">Durum</translation>
<translation id="7810781339813764006">Sonraki Grup</translation>
<translation id="7813616274030162878">Anahtar Erişimi Menüsü</translation>
<translation id="7839679365527550018">Önceki Kelime</translation>
<translation id="7846634333498149051">Klavye</translation>
<translation id="7851816175263618915">Bazı noktalama işaretleri</translation>
<translation id="7871691770940645922">Sanal Braille Ekranı</translation>
<translation id="7882421473871500483">Kahverengi</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7913106023953875143">Sonraki 2. düzey başlık yok</translation>
<translation id="7914870167134465181">Vurgulama</translation>
<translation id="7927711904086083099">Seçili değil</translation>
<translation id="7935627501098484003">Zaman kontrolü</translation>
<translation id="7939428177581522200">seçime eklendi</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{kuyruklu a işareti}other{# kuyruklu a işareti}}</translation>
<translation id="7942349550061667556">Kırmızı</translation>
<translation id="7948364528129376623">Ziyaret edilmiş başka sonraki bağlantı yok</translation>
<translation id="7965147473449754028">menü kapandı</translation>
<translation id="7968340748835037139">Koyu Yeşil</translation>
<translation id="7972507042926081808">Çikolata</translation>
<translation id="7974390230414479278">Menü öğesi</translation>
<translation id="8004507136466386272">Kelime</translation>
<translation id="8004512796067398576">Artır</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{tırnak işareti}other{# tırnak işareti}}</translation>
<translation id="8017588669690167134">Konuşma kapalı</translation>
<translation id="801990297710781303">Dipnot</translation>
<translation id="8028833145828956995">ChromeVox'u dokunmatik ekranla kullanabilirsiniz</translation>
<translation id="8033827949643255796">seçildi</translation>
<translation id="8035962149453661158">en çok:<ph name="X" /></translation>
<translation id="8037651341025652929">Sonuç</translation>
<translation id="8042761080832772327">Metni düzenle, arama girişi</translation>
<translation id="8049189770492311300">Zamanlayıcı</translation>
<translation id="8058636807889143711">Sonraki matematik ifadesi yok</translation>
<translation id="8066678206530322333">Banner</translation>
<translation id="8076492880354921740">Sekmeler</translation>
<translation id="8083115023881784332">Geçerli ChromeVox odağı yok. Başlatıcıya gitmek için Alt+Üst Karakter+L tuşlarına basın.</translation>
<translation id="8091452896542422286">Boşluk</translation>
<translation id="8096975275316362544">Nane Yeşili</translation>
<translation id="8098587210054821856">Kurşun Grisi</translation>
<translation id="8121539003537428024">Tüm etkinlik filtrelerini etkinleştir</translation>
<translation id="8123975449645947908">Geriye kaydırma</translation>
<translation id="8126386426083591964">Önceki 5. düzey başlık yok</translation>
<translation id="812886159861361726"><ph name="FILE_NAME" /> dosyasını indirme işlemi durduruldu</translation>
<translation id="8129445297241948503">Yukarıda hücre yok</translation>
<translation id="8138880386467279117">Dokunma</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{alt çizgi}other{# alt çizgi}}</translation>
<translation id="8184828902145951186">satır</translation>
<translation id="8186185314313222077">tam ekrana geç</translation>
<translation id="8199231515320852133">Mevcut hücrenin üst bilgilerini söyle</translation>
<translation id="8202174735952881587">Gök Mavisi</translation>
<translation id="820469951249669083">Sonraki satıra git</translation>
<translation id="8205922869661890178">Geliştiricinin günlük sayfasını açar</translation>
<translation id="8212109599554677485">Görüntüleme stilini yan yana olarak değiştir</translation>
<translation id="8215202828671303819">Çoklu seçim</translation>
<translation id="8249864170673238087"><ph name="COLOR" />, %<ph name="OPACITY_PERCENTAGE" /> opaklık.</translation>
<translation id="826825447994856889">Giriş</translation>
<translation id="827266600368092403">Seçimi başlat veya bitir</translation>
<translation id="827422111966801947">Çivit Mavisi</translation>
<translation id="8276439074553447000">Odaklanabilir önceki öğeye atla</translation>
<translation id="8283603667300770666">Sonraki form alanı</translation>
<translation id="8310185481635255431">Sonraki bağlantı yok</translation>
<translation id="831207808878314375">Tanım</translation>
<translation id="8313653172105209786">dir</translation>
<translation id="8316881042119029234">Eski İplik</translation>
<translation id="8324974933005349667">Metin Okuma ayarlarını kişiselleştir</translation>
<translation id="8326783648485765113">Çimen Yeşili</translation>
<translation id="8328063869313048659">Koyu ekranı açma/kapatma</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{pound işareti}other{# pound işareti}}</translation>
<translation id="8378855320830505539">Bölge</translation>
<translation id="8382679411218029383">Satır içi ve liste otomatik tamamlama</translation>
<translation id="8428213095426709021">Ayarlar</translation>
<translation id="8428603554127842284">seviye: <ph name="DEPTH" /></translation>
<translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
<translation id="8446884382197647889">Daha Fazla Bilgi Edinin</translation>
<translation id="8455868257606149352">En çok: <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">erişim tuşu var, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8463645336674919227">Dil bilgisi hatasından çıkılıyor</translation>
<translation id="847040613207937740">Sonraki onay kutusu yok</translation>
<translation id="8473540203671727883">Fare işaretçisinin altındaki metni oku</translation>
<translation id="8476408756881832830">ChromeVox konuşurken çalmayı duraklat</translation>
<translation id="8476508772960940536">pencere genel bakışı</translation>
<translation id="8503360654911991865">Gezinme hassasiyetini azalt</translation>
<translation id="8520472399088452386">Dönme düğmesi</translation>
<translation id="8534394844575788431">Biçimlendirme</translation>
<translation id="8542271685829952264">Tüm ChromeVox komutlarını ve kısayollarını keşfetmek için Ara + Nokta tuşlarına basın ve menüde gezinmek için Ok tuşlarını kullanın. Ardından Komutu etkinleştirmek için Enter'a basın. Ara + o ve ardından t tuşuna basarak buraya dönün.</translation>
<translation id="8548973727659841685">Karakter</translation>
<translation id="8561322612995434619">pop-up'ı var</translation>
<translation id="8571096049907249734">çoklsçm</translation>
<translation id="858006550102277544">Yorum</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Sonraki liste öğesi</translation>
<translation id="8591343418134616947">Önceki 6. düzey başlık yok</translation>
<translation id="8603071050456974042">ChromeVox Paneli</translation>
<translation id="8606621670302093223">Tarih denetimi</translation>
<translation id="8613709718990529335">Beyaz Porselen</translation>
<translation id="8625173877182443267">Sonraki 6. düzey başlık yok</translation>
<translation id="8628186274519446680">Domates</translation>
<translation id="8638532244051952400">Geçerli hücre koordinatlarını söyle</translation>
<translation id="8640369214276455272">Beyaz Duman</translation>
<translation id="8651481478098336970">sesi kapat</translation>
<translation id="8653646212587894517">Bağlantı listesini göster</translation>
<translation id="8656888282555543604">Braille günlük kaydını etkinleştir</translation>
<translation id="867187640362843212">Başlık 5</translation>
<translation id="8696284982970258155">Kavun Rengi</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{dikey çizgi işareti}other{# dikey çizgi işareti}}</translation>
<translation id="8743786158317878347">tablo gibi yapısal içeriğe gir</translation>
<translation id="8747966237988593539">Sıralı Liste</translation>
<translation id="8749988712346667988">Gümüş</translation>
<translation id="875769700429317857"><ph name="FILE_NAME" /> indirme işlemi tamamlandı</translation>
<translation id="8767968232364267681">Sonraki 2. düzey başlık</translation>
<translation id="8770473310765924354">tablo gibi yapısal içerikten çık</translation>
<translation id="8779057862865475116">Önceki bağlantı yok</translation>
<translation id="8796411681063377102">Sonraki 3. düzey başlık</translation>
<translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="8882002077197914455">Satır üst bilgisi</translation>
<translation id="8883850400338911892">8nkt urldz</translation>
<translation id="8896479570570613387">Orta Ton Mor</translation>
<translation id="8897030325301866860">Yazı tipi <ph name="FONT_FAMILY" /></translation>
<translation id="8898516272131543774">Noktalama yansıtmayı döngüsel yap</translation>
<translation id="8908714597367957477">colhdr</translation>
<translation id="8937112856099038376">intlnk</translation>
<translation id="8940925288729953902">Değiştirici Tuşlar</translation>
<translation id="8943282376843390568">Küf yeşili</translation>
<translation id="8944511129464116546">kısmen işaretlendi</translation>
<translation id="8946628535652548639">r<ph name="TABLECELLROWINDEX" />c<ph name="TABLECELLCOLUMNINDEX" /></translation>
<translation id="8952400011684167587">Önceki radyo düğmesi yok</translation>
<translation id="8970172509886453271">Önceki bölüm yok</translation>
<translation id="8978496506222343566">tltip</translation>
<translation id="8986362086234534611">Unut</translation>
<translation id="9040132695316389094">Başlık 1</translation>
<translation id="9061884144798498064">8 noktalı bir braille tablosu seçin:</translation>
<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
<translation id="9065912140022662363">Sonraki radyo düğmesi yok</translation>
<translation id="9067522039955793016">Sayfa sonu</translation>
<translation id="9073511731393676210">Önceki başlık yok</translation>
<translation id="9077213568694924680">seçimden kaldırıldı</translation>
<translation id="9077305471618729969">Açık Deniz Yeşili</translation>
<translation id="9080299285199342830">Sona atla</translation>
<translation id="9089864840575085222">Yazma yansıtmayı döngüsel yap</translation>
<translation id="9108370397979208512">math</translation>
<translation id="9108589040018540527">scbr</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{yüzde işareti}other{# yüzde işareti}}</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9133928141873682933">Haki</translation>
<translation id="9149560530563164529">sctn</translation>
<translation id="9150735707954472829">Sekme</translation>
<translation id="9151249085738989067">Kullandığım dile göre ChromeVox sesine otomatik olarak geç</translation>
<translation id="9153606228985488238">Ses kalınlığı yüzde <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9160096769946561184">Mevcut sütunun sonuna git</translation>
<translation id="9173115498289768110">Ses düzeyi yüzde <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9192904702577636854">Marquee</translation>
<translation id="9205282956404529648">Otomatik tamamlama için yazmaya başlayın</translation>
<translation id="9208241857935108694">Antik Beyaz</translation>
<translation id="9220679313820249046">Turuncu Kırmızı</translation>
<translation id="9223032053830369045">Koyu Kırmızı</translation>
<translation id="923331726185079994">ChromeVox Güncellendi</translation>
<translation id="93384979447910801">Koyu Deniz Yeşili</translation>
<translation id="948171205378458592">Konuşma hızını düşür</translation>
<translation id="962913030769097253">Sonraki 1. düzey başlık</translation>
<translation id="966588271015727539">Bluetooth braille ekran seçin</translation>
<translation id="973955474346881951">Yapışkan modu etkinleştir/devre dışı bırak</translation>
<translation id="985654871861528815">Bir satır aşağı git</translation>
<translation id="992256792861109788">Pembe</translation>
</translationbundle>