blob: ddc02b9c33c014252bc048763c7f62bbd3b9a5be [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="be">
<translation id="1175958423215084756">Выяўлена спасылка. <ph name="HOSTNAME" /></translation>
<translation id="1276998909102132017">Відарысы ў галерэі</translation>
<translation id="1430915738399379752">Друк</translation>
<translation id="1467231725790366244">Камера "<ph name="CAMERA" />" адключана.</translation>
<translation id="1473110567575736769">Таймер на 3 секунды</translation>
<translation id="1478594628797167447">Сканер</translation>
<translation id="1545749641540134597">Сканіраваць QR-код</translation>
<translation id="1620510694547887537">Камера</translation>
<translation id="1627744224761163218">4 x 4</translation>
<translation id="1664224225747386870">Даныя не запісаны</translation>
<translation id="1838104802459806957">Нахіліць уверх</translation>
<translation id="1851169887664797861">Дадатковыя элементы кіравання камерай даступныя</translation>
<translation id="1851616744363735765">ПРЫПЫНЕНА</translation>
<translation id="1862930711583847113">Не ўдалося экспартаваць файл "<ph name="FILE" />"</translation>
<translation id="1899697626337024495">Раздзяляльнасць фота</translation>
<translation id="2022953316617983419">QR-код</translation>
<translation id="2036868001356139588">Час таймера</translation>
<translation id="2050339315714019657">Кніжная</translation>
<translation id="2064538373111010176">Камера <ph name="CAMERA" /> актыўная</translation>
<translation id="2144806332417375165">Карыстальніцкія параметры відэа</translation>
<translation id="2175927920773552910">QR-код</translation>
<translation id="2268107369530950373">Пераключыцца ў рэжым сканера</translation>
<translation id="229579744168541441">Экспарт на дыск</translation>
<translation id="2320741269052147773">Зрушыць улева</translation>
<translation id="2501278716633472235">Назад</translation>
<translation id="2501853267655415902">Запіс спынены</translation>
<translation id="2501953888035679275">Здымка камерай фота і відэа.</translation>
<translation id="2549985041256363841">Пачаць запіс</translation>
<translation id="2599796128805996109">Задняя камера</translation>
<translation id="2879583609344924966">Камера "<ph name="CAMERA" />" падключана.</translation>
<translation id="2912439424121107408">Прылада не падтрымлівае экспертны рэжым</translation>
<translation id="2968794441791257519">Фота і відэа, знятыя на камеру, будуць перамешчаны ў папку "Спампоўкі". Іх можна знайсці ў Файлах.
Доступ да іх будуць мець праграмы з дазволам на сховішча.</translation>
<translation id="3067436040345934772">Зрушыць управа</translation>
<translation id="3081586908890909590">Пераключыцца на здымку відэа</translation>
<translation id="313467653172006084">30 кадр/c</translation>
<translation id="3183731565330012717">Тып сеткі</translation>
<translation id="3227137524299004712">Мікрафон</translation>
<translation id="3240426699337459095">Спасылка скапіравана</translation>
<translation id="3259149966178251584">Раздзяляльнасць камеры</translation>
<translation id="3448774564454087943">Відэа не захавана, бо яно занадта кароткае</translation>
<translation id="3517926952904427380">Не ўдалося зрабіць фотапартрэт</translation>
<translation id="3569311554794739032">Сапраўды выдаліць файл "<ph name="FILE" />"?</translation>
<translation id="3733597664308256288">Дадатковыя элементы кіравання камерай даступныя. Каб перайсці да іх, націсніце кнопку Пошук + стрэлка ўправа.</translation>
<translation id="3810838688059735925">Відэа</translation>
<translation id="3838931309141338733">Сканіраваць штрыхкод</translation>
<translation id="3892148308691398805">Скапіраваць тэкст</translation>
<translation id="4000398125663085899">Новыя фота і відэа цяпер будуць захоўвацца ў папцы ў праграме "Файлы": "Мае файлы &gt; Камера"</translation>
<translation id="4118525110028899586">Прыпыніць запіс</translation>
<translation id="4269820728363426813">Капіраваць спасылку</translation>
<translation id="4279490309300973883">Адлюстраванне</translation>
<translation id="4329152592498422850">Пераключыць на здымку квадратных фота</translation>
<translation id="4383571725254449280">Журналы прадукцыйнасці друку</translation>
<translation id="4445542136948522167">Спыніць фотаздымку</translation>
<translation id="4497569853498380347">(<ph name="ASPECT_RATIO_WIDTH" />:<ph name="ASPECT_RATIO_HEIGHT" />) <ph name="MEGAPIXEL" /> Мпікс</translation>
<translation id="4570032796877367747">Пярэдняя камера</translation>
<translation id="4628948037717959914">Фота</translation>
<translation id="4649291346448517080">Не ўдалося захаваць файл</translation>
<translation id="4890010094662541459">3 x 3</translation>
<translation id="491895758387112773">Відэазапіс некалькіх плыней</translation>
<translation id="5057360777601936059">Камера недаступная.
Праверце правільнасць яе падключэння.</translation>
<translation id="5152121255775685072">Перайсці ў галерэю</translation>
<translation id="5268823927180092501">Уключыць рэжым здымкі дакументаў для ўсіх камер</translation>
<translation id="5422455049771430511">Новае месца захоўвання для вашых фота і відэа</translation>
<translation id="5671277269877808209">Квадрат</translation>
<translation id="5753488212459587150">Уключыць экспертны рэжым</translation>
<translation id="5775960006311140197">Экспертны рэжым</translation>
<translation id="5869546221129391014">Сетка</translation>
<translation id="5975083100439434680">Паменшыць</translation>
<translation id="6040143037577758943">Закрыць</translation>
<translation id="6073451960410192870">Спыніць запіс</translation>
<translation id="6197807149213783179">Захаваць метаданыя</translation>
<translation id="6233780560267770709">3 на 3</translation>
<translation id="6243827288366940320">Залатое сячэнне</translation>
<translation id="6248749904681914629">Знешняя камера</translation>
<translation id="6353688143752491039">Дзякуй за водгук аб праграме "Камера".
Калі ваш водгук тычыцца якасці відарыса або відэа, далучыце прыклад фота або відэа і апішыце праблему. (Напрыклад, калі фота занадта цёмнае, або прадмет размыты.)</translation>
<translation id="6420689864531458495">(<ph name="ASPECT_RATIO_WIDTH" />:<ph name="ASPECT_RATIO_HEIGHT" /> – <ph name="WIDTH" />×<ph name="HEIGHT" />) <ph name="MEGAPIXEL" /> Мпікс</translation>
<translation id="6681668084120808868">Зрабіць фота</translation>
<translation id="6778482348691154169">Не ўдалося зрабіць фота</translation>
<translation id="695140971690006676">Скінуць усе</translation>
<translation id="6965382102122355670">ОК</translation>
<translation id="698156982839284926">3 секунды</translation>
<translation id="712848772518857951">Сапраўды выдаліць элементы (<ph name="COUNT" />)?</translation>
<translation id="7134221860976209830">Таймер на 10 секунд</translation>
<translation id="7243947652761655814">Раздзяляльнасць відэа</translation>
<translation id="7337660886763914220">Памылкі ў файлавай сістэме.</translation>
<translation id="7450541714075000668">Тэкст скапіраваны</translation>
<translation id="7557677699350329807">Пераключыцца на наступную камеру</translation>
<translation id="7607002721634913082">Прыпынена</translation>
<translation id="7608223098072244877">4 на 4</translation>
<translation id="7649070708921625228">Даведка</translation>
<translation id="7658239707568436148">Скасаваць</translation>
<translation id="7670511624014457267">60 кадраў у секунду</translation>
<translation id="7983668134180549431">Выяўлены тэкст.</translation>
<translation id="8067883171444229417">Прайграць відэа</translation>
<translation id="8120146556401698679">Зрушыць, нахіліць, змяніць маштаб</translation>
<translation id="8131740175452115882">Пацвердзіць</translation>
<translation id="8145038249676204903">Пераключыцца на здымку фота</translation>
<translation id="8239780215768881278">Зрабіць здымак экрана</translation>
<translation id="8261506727792406068">Выдаліць</translation>
<translation id="8425673304802773841">Нахіліць уніз</translation>
<translation id="8428213095426709021">Налады</translation>
<translation id="8687491812650032292">HD <ph name="HEIGHT" />p (<ph name="WIDTH" />:<ph name="HEIGHT" />)</translation>
<translation id="8732462232047530626">Выканаць перадпрагляд метаданых</translation>
<translation id="8815966864175525708">Пераключыцца на здымку партрэтнага фота</translation>
<translation id="8828441885228359828">Узнавіць запіс</translation>
<translation id="8870695351537079478">Не ўдалося пачаць запіс</translation>
<translation id="8903921497873541725">Павялічыць маштаб</translation>
<translation id="9045155556724273246">10 секунд</translation>
<translation id="945522503751344254">Адправіць водгук</translation>
</translationbundle>